Мама Понк

Перевод одного из моих любимых >гринтекстов с форчана. Короткая история о том, как мама Пинки, узнав, что у её сынули не вяжется с противоположным полом, решает ему всё рассказать и показать.

Пинки Пай Другие пони Мод Пай

Дружба? Что это?

Какие на самом деле пони? Что ими движет? Да и пони ли они вообще? А может, о ужас, все пони Эквестрии попаданцы, хотя и не все это осознают...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Новые Традиции

Вот и подошла к концу нормальная и обстоятельная жизнь: Элементы Гармонии уходят на покой в сорок пять лет. Это произойдет уже завтра, и завтра Эквестрия погрузится в траур: а после? Что будет потом?

Симпл Сонг

Даже в сказочной Эквестрии пони волею судьбы попадают совсем не в скзочные ситуации.

Другие пони

Зачем Эпплам свинки?

Зачем Эпплам свинки?

Эплджек Эплблум Другие пони

Марш Безумия

Дикие земли - хаотичное, опасное и враждебное пространство, которое можно усмирить лишь музыкой. Жеребенок со своей семьей вынужден отправиться в путешествие через дикие земли, но не всем суждено добраться до конца невредимыми.

ОС - пони

Североморские истории

1000 лет назад большая группа пониселенцев перешла Кристальные Горы и, выйдя на новые земли, основала там своё государство. До сих пор две цивилизации пони развивались параллельно, не соприкасаясь между собой. Но рано или поздно контакт с Эквестрией будет неизбежен...

ОС - пони

Темная и Белая жизнь - Пробуждение силы

Вы читали «Темная и Белая жизнь» Темно Серого? Возможно, вы читали и «Темная и Белая жизнь - Поход Эпплов» Темно Серого? А интересно ли вам прочитать продолжения, являющийся при всем том перекрестьем мотивов «Темная и Белая жизнь» и «Темная и Белая жизнь - Поход Эпплов»? Вы хотите знать, какой будет новая знакомства и схватки Арона? Вы хотите знать, каким окажется новый путь Даена, обнаружив в себе древнюю силу?

Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун

Обоюдоострый меч

В окрестностях Понивиля появляется опасный зверь, который может напасть в любую минуту. Но на этот раз Твайлайт и её подруг нет в городе, а жители даже не подозревают об угрозе...

Флаттершай ОС - пони

О том, как важно быть земными пони

Эплблум осталась совсем одна, пока Скуталу учится летать, а Свити Бель изучает магию. Эплджек замечает, что её сестра чувствует себя не такой особенной из-за того, что она земная пони, и решает воспользоваться помощью Пинки Пай, чтобы объяснить маленькой кобылке, почему земные пони так важны.

Пинки Пай Эплджек Эплблум

Автор рисунка: Devinian

Баллада о янтарном цветке

В прибрежном продымленном кабаке

Рассохшиеся проскрипели двери.

Под сумрак закопченных фонарей

Забрел прохожий в поисках веселья.

Он – жеребец-бродяга без пути,

Еще не видно на боках отметин,

Нет путевой звезды, чтобы идти,

Не раздувает парус жизни ветер.

Монету одинокую он дал

Кабатчику, и попросил историй.

Хозяин кружкой сидра указал

На самый дальний и затертый столик.

Там тосковал седой единорог,

Лелеял он в трясущихся копытах

Точеный тонко янтаря кусок

С живым цветком, от времени укрытым.

Бродяга старца сидром угостил,

Сказал, что байки рад всегда послушать.

Старик согрелся, поднабрался сил,

И сказ повел о днях, давно минувших.

"Я златокузнецом был на селе,

Был юн, ковал умело цепи, кольца.

Однажды сельский староста велел

Готовить нам дары Принцессе-Солнцу.

Особое я ожерелье свил,

Златые нити были тоньше кружев.

Отец тогда меня благословил,

Сказал – теперь в столицу ехать нужно.

Со всей страны пустились мастера

Блеснуть своим искусством в стольный город.

Пошел и я, все золото собрав.

Я был честолюбив тогда и молод.

Бушующее море пересек,

Туманные преодолел я горы,

Свои подковы в ржавый стер песок,

И прибыл в город светлого престола.

Неделю нужно было потерпеть,

Был Летний Праздник Солнца на подходе.

А я мечтал хоть глазом посмотреть

На торжество, что при дворе проходит.

Пробрался я пораньше во дворец,

Там знать ждала, охрана в медь трубила,

И вот она явилась, наконец,

И для меня взошло мое светило.

Принцесса поднялась на пьедестал.

Она сияла, как алмаз, и, право,

Весь замок, и придворная толпа,

И даже солнце были Ей оправой.

Мой разум помутился, я пропал.

Я понял, что не понесу Принцессе

Бездушный, пошлый желтый мой металл.

Иной подарок требовало сердце.

Я бросился искать особый дар

У всех торговцев, о которых слышал,

И наконец, нашел его – янтарь

С живым цветком, внутри него застывшим.

За этот камень отдал деньги все,

За ожерелье мастерскую нанял.

Невянущей, немеркнущей красе –

Цветок, который вечно не завянет.

Дар был готов, а через пару дней

Позвали нас в монаршие хоромы,

И вновь я оказался перед ней,

С подарком стоя у подножья трона.

Вокруг нее все кажется светло,

Ресниц узором ясный глаз оправлен,

Венчает рог прекрасное чело,

И грива в цвет небес бежит волнами.

Я протянул ей камень, весь дрожа,

Пылая в сердце глупою надеждой…

Но мне ее придворный сенешаль

Ответил лишь жестокою насмешкой:

"Глупец, что за дешевку ты принес?

На ярмарке диковине сей место.

Хотя какой с тебя, селянин, спрос?

Уйди скорее! Не гневи Принцессу!"

Принцесса не озлилась на меня,

Коснулась взором глаз своих лучистых,

И я ношу на сердце этот взгляд,

Как ладанку с пурпурным аметистом.

С позором был я изгнан из дворца,

Не оставалось денег ни полушки.

Весь город знал меня, как наглеца,

Что преподнес Принцессе безделушку.

В родной деревне стало жить невмочь.

Не выдержал стыда отец мой старый.

Когда он отошел, ушел я прочь,

Кузнечный инструмент себе оставив.

Но никому не надобен мой труд,

Навек себя покрыл дурною славой.

В конце концов я оказался тут,

Убогий нищий, одинокий, слабый.

Из всех богатств осталось лишь одно,

Оно и здесь лежит со мною рядом:

Цветок янтарный, что всегда со мной,

Цветок, в котором сердце свое спрятал.

Я верю – она помнит про меня,

Она меня узнает через годы,

Но денег нет, корабль чтоб нанять,

И чтоб осилить путь до Кантерлота.

Прошу тебя я, парень, помоги!

Мне хоть бы лодку, чтобы в путь пуститься.

Купи мои щипцы и молотки", –

К бродяге старый ювелир взмолился.

И жеребец уважил старика,

За скарб его отдал свои монеты.

Поднялся старец на борт челнока,

И вышел в море – в путь за солнцем следом.

Бродяга после в городке осел.

С добытым разобравшись инструментом

Он стал умельцем ювелирных дел,

И получил в итоге свою метку.

Он просто жил, не шибко был богат,

В любви женился на простой селянке.

Семье своей и детям был он рад,

И уж никто не звал его бродягой.

Пошел однажды к морю погулять

Он с правнуками. Там присел устало.

Седою гривой ветерок играл,

Болели к буре старые суставы.

Вдруг жеребенок подбежал к нему:
"Смотри-ка, дед, что принесло прибоем!"
И пред его копытами блеснул

Какой-то камень искрой золотою.

От старости он слабо видеть мог,

Но все равно узнал и сразу вспомнил

Янтарь точеный, каменный цветок,

С цветком внутри, хранящим душу пони.

Каков любви к бессмертному предел?

Ужель она, как жизнь, угаснет быстро?

Безмолвно старый жеребец сидел,

А рядом с ним сидел влюбленный призрак.

Закат на дальнем горизонте тлел.

Холодный бриз дохнул в лицо словами:
"Невянущей, немеркнущей красе –

Цветок, который вечно не завянет".

Комментарии (11)

0

У вас неплохой слог. Прочитал с интересом.

Want
Want
#1
0

Странные рифмы. А сюжет норм

Scrat
#2
+1

Напоминает чем-то старинные баллады и "Путь в вечность" (м/ф по мотивом корейской лирической песни переведенная Ахматовой). Здоровская работа

Valdemar
#3
+1

Спасибо за теплые слова:3
Рифмы странные есть, это да.

Escapist
#4
+1

Чертовски красивая история в стихах, хоть она и наполняет сердце тоской, жжёт изнутри... Мир показан жестоким, нетерпимым к ошибкам пони, и потому очень жаль старца, лишь хотевшего по-особенному выразить своё восхищение Селестией, а поплатившегося за это сломанной судьбой... Показательно, что он в конце концов сдаётся и эту свою судьбу (или то, что от неё осталось), образно говоря, продаёт бродяге — через инструмент, который стал служить новому хозяину верой и правдой, будто магическим образом впитав в себя призвание старого кузнеца. И продаёт он её за шанс снова увидеть Селестию, чтобы одарить её бессмертным цветком, но, судя по всему, ему воспользоваться этим шансом так и не удалось...

А рифма... Ну, она не странная, просто кое-где она основывается большей частью на созвучии, но хорошо подобранные слова и интересная история не дают особо заострить на этом внимание.

StoneKing
StoneKing
#5
+1

Привет, Стоун. Вот ты и увидел мои стишки:3.

Спасибо за подробный отзыв, всегда интересно узнать видение читателя и сравнить с собственным.

Escapist
#6
+1

Это, на мой взгляд, просто великолепная работа! Ты молодец!

Malcolm
#7
+1

Действительно красивая баллада. Очень понравилась как идея, так и исполнение.

Варх
#8
+1

Как же я давно баллад не читала!

Одна из лучших твоих работ,на мой взгляд.

Anabel
#9
+1

Спасибо за добрые слова!

Escapist
#10
+1

Очень красиво. Порадовало.

Я и сестра оценили это как очень красиво)
Сообщение слишком короткое!Сообщение слишком короткое!Сообщение слишком короткое!

LLirik11
#11
Авторизуйтесь для отправки комментария.