Написал: McWroom
Добро пожаловать в альтернативную Эквестрию — мир, где принцесса Луна никогда не превращалась в Найтмэйр Мун, элементов Гармонии никогда не существовало, а пони поклонялись принцессам как богиням в истинном свете. И в Кантерлотском дворце, окруженный роскошью и безнаказанностью живет он — племянник венценосных принцесс, чудовище во плоти и временный управляющий в королевстве, принц Блюблад.
Добрый день. Хочу представить вам перевод (и собственно, первый перевод для сего ресурса) этого невероятного рассказа за авторством Bronystories. В свою очередь хочу отметить, что история является любопытнейшей адаптацией романа Маркиза де Сада "120 дней Содома".
Но прежде, чем вы возьметесь за его прочтение, хочу сделать очень важное предупреждение: рассказ может вам показаться шокирующим, оскорбительным и может уничтожить некоторые ваши взгляды на фэндом. Потому что содержит элементы садизма и жестокости, убийств, изнасилований, некрофилии, жеребятофилии, инцеста, поедания испражнений и многих других нелицеприятных вещей. Во избежание последующих претензий прошу не читать его. То есть, вообще закрыть этот тред и не возвращаться к нему ни при каких условиях. На всякий случай, несмотря на то что тег 18+ я уже выставил.
Автор: Bronystories
Разрешение на перевод: Есть.
Приятного аппетита! Если у вас есть возможность подсказать что-то автору касательно перевода (чтобы сделать этот рассказ лучше, естественно), не стесняйтесь, я выслушаю все пожелания.
Подробности и статистика
Оригинал: 120 Days Of Blueblood (Bronystories)
Рейтинг — NC-17
38004 слова, 361 просмотр
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 74 пользователей
3 пользователя ждут продолжение
Содержание
-
I. The Dressmaker
, 3978 слов, 212 просмотров -
II. The Scholar
, 3628 слов, 180 просмотров -
III. The Witch
, 3842 слова, 163 просмотра -
IV. The Distillers
, 5675 слов, 164 просмотра -
V. The Feast
, 5593 слова, 171 просмотр -
VI. The Bath
, 3773 слова, 154 просмотра -
VII. The Training
, 5329 слов, 157 просмотров -
VIII. The Assassin
, 6186 слов, 199 просмотров
Комментарии (501)
И увидел я иное знамение на сторисе, великое и чудное: "120 дней", накаляющий жопы моралофагов аки ярость Божия.
(Флейм 15:1)
Нет, ну чего ради так измываться над понями? Чтобы установить новый порог жестокости? Обмазать и мир МЛП, и читателя говном и прочими выделениями, чтобы продемонстрировать, насколько разнообразные и изощренные мерзостные фантазии посещают головушку автора. Не понял, кароч.
Алсо, чтобы побудить читателя/зрителя к неприятным эмоциям, просто напугать или шокировать есть более тонкие приемы, чем кровь-кишки и половые сношения в означенных субстанциях на весь экран. Если тут найдутся ценители, которые смогут указать на соль, с интересом послушаю.
Ммм... 300 лойсов. Пойду бутылку раскупорю. Праздник ведь.
NightLance,
Кое-что об уровне целевой аудитории я, кажется, прояснил. Но все же, раз вам норм, может поясните, зачем такие фики пишутся вообще?
NightLance, Нигилизм и отрицание авторитетов часто свойственны подросткам. Это должно пройти с возрастом, не кичитесь этим. А что до описания, то оно только и утверждает, что читатель будет вымазан говном и чем угодно еще, ни словом не оговариваясь о том, чего ради все это.
NightLance, зарекся же спорить с конченными долбоебами, и вот опять. Желаю и дальше счастливо обмазываться, чем пожелаете. Только убедился, что это фанфик не для нормальных людей.
Я дрочил и угарал, опять дрочил и уграл, пони паровозик :D
Шикарный перевод!
Понификация по мотивам 120 дней содома, зачем она вообще нужна?) честное слово, этож такой шлак, что оригинал, что понификация. Конец мог бы быть у него и получше, к слову.
Я прочитал первые пару страниц, понял, что это не моё. Хорошо, что трэш начался сразу, это и уберегло мою неокрепшую детскую психику от чтения дальнейших перипетий сюжета... McWroom — спасибо за предупреждение в начале рассказа!
Да уж ... предупреждение явно к месту ... не хотеть, совсем не хотеть
Человек, у которого психика размягчена розовой идиллией, не может считаться нормальным.
"Не хотеть", "спасибо за предупреждение", ну что вы как маленькие девочки?) Фанфик переводится\пишется для того, чтобы его читали же, ну!
Ну на...
Чтение вторично, получение эмоций (от худ. литературы) — первично. А таких эмоций я не хочу! Не уговорил:))
Так, секундочку. Для того, чтобы попасть в ленту комментариев рассказа и написать собсно комментарий, вам нужно было пройти через рассказ. И вы после этого вы говорите, что не читали его? Лол)
В русском языке слово "жеребенок" — мужского рода.
Юная кобылка (или в зависимости от рода: юная единорожка, юная пегасочка, юная пони, юная земнопони и т.п.).
Торт, спасибо, поправлю. Хотя не назвал бы это серьезной ошибкой.
А вот я (сам удивляюсь!) согласен с Тортом. Эта ошибка не серьёзная, но очень глупая.
Адский огонь, не спорю. Но сие слово я иногда использую, когда оборотов вроде кобылка\пони\единорожка (в данном случае) слишком много.
Кхм, пользвольте для начала представиться — Хеллфайр. Пишу про пони, по пони, о пони, в основном — на фикбуке, но есть и здесь. Теперь к делу — если "кобылок" и "пони" слишком много, нужно находить новые синонимы.
Самка низкорослого парнокопытного животного! YAY! или нет. Было бы хорошо, но нет. Нет. Нет. Нет. Ну все же... Нет. Определенно нет.
А изменить окончание слова или использовать пре-ласк. не судьба? Кобылка — кобылица, кобылочка, пони — поняшка.
В любом случае, я исправил. Всё нормально. Айда дальше)
Хотел почитать, но файерфокс не разрешил. Результат можно посмотреть по ссылке