Музыка душ

Винил Скрэтч и Октавия - довольно популярная пара в фэндоме. Но как начались эти отношения?

DJ PON-3 Октавия

My Little Pony: Маленький дух

Когда-нибудь слышали про эффект бабочки? Малейшее вмешательство может изменить всё. Давайте представим, что умелый пегас из Вондерболтов Клаудсдейлса внезапно попадает в прошлое на тысячу лет назад, во времена, когда шла война сестёр и Короля Сомбры. Что будет с ним? Как изменится будущее, если житель из современности окажется в старой Эквестрии? Ну а как он туда попал и как себя поведёт, оказавшись в плену узнаете...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Король Сомбра Стража Дворца

Вселенная Кочевников (Легенды и рассказы)

Истории и рассказы вселенной Кочевников (The Royal Multiverse)

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Стежок вовремя

Это произведение является сиквелом к повести «Жёсткая перезагрузка» (скачать FB2) После событий «Жёсткой перезагрузки» жизнь и душевное здоровье Твайлайт медленно возвращаются в норму. Однако её выздоровление преждевременно заканчивается, когда она получает письмо, в котором говорится, что использованное ей заклинание временной петли серьёзно повредило пространство и время. Понимая, что одна не справится, Твайлайт призывает того, кто может помочь исправить положение. Пони, который является на зов, оказывается для неё полнейшей неожиданностью… и совсем не таким, каким она его себе представляла.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Мертвая птица

Поразительная находка под Курящей Горой в корне изменила жизнь Твайлайт Спаркл на целый месяц...

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных

Ты держишь в копытах первый томик моего бестселлера “Детектив Бигл и дело о пропаже пирожных” Это обо мне если кто не догадался. В нем я поведаю вам, любители тайн и заговоров, одну историю, что, как говорится: “Ни в сказке сказать…” Она произошла со мной совсем недавно, а вернее, где-то с неделю назад. Но для начала, позвольте мне представиться: меня зовут Бигл и я - детектив. Не сказать чтобы гениальный, ну или хотя бы успешный, слово “хороший” тут тоже наверное не подойдет… в общем, обыкновенный.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони ОС - пони

Луна на Аноне на Селестии

Селестия и Анон устраивают для Луны весёлый день рождения.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Тайный цветок

У меня было всё: деньги, слава, друзья, небо - и любовь. Не хватило только времени насладиться всем этим. А теперь осталась лишь память...

Спитфайр Другие пони

Кровь Камня

Пинкамина Диана Пай росла на удалённой ферме камней, проведя там всё своё детство и раннее отрочество. Мало кто знает, что она не всю жизнь была такой, какая она есть сейчас. Детство земной пони выдалось тяжёлым, ведь жизнь на каменной ферме была далеко не сахар. Всю свою жизнь Пинкамина Диана Пай говорит, какая замечательная у неё была семья и что именно благодаря ей она получила свою кьюти-марку. Но страшная правда скрывается за её вечной улыбкой. Многие уже видели её другую сторону, но не многие знают, через что она прошла.

Пинки Пай Другие пони ОС - пони

Хроники новой Эквестрии

Сборник информации о "Новой Эквестрии"

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Devinian

Среди своих

Глава 1. Первый поход.

Юная принцесса перевёртышей осторожно выбралась из пещеры. Звали принцессу Кризалис.

Перевёртыши были необычным народом, поскольку питались положительными эмоциями других существ, в особенности — любовью. Из-за этого они жили отдельно от остальных разумных существ. Сейчас правила ими Либеллил, но она была слишком осторожна, поэтому крупных нападений перевёртыши почти не устраивали и часто жили впроголодь. А за свою дочь Либеллил сильно беспокоилась и никуда не отпускала. Конечно, юной Кризалис это надоело и ей захотелось временами выбираться из пещер, в которых они обитали в последнее время.

Вот сейчас она и устроила свою первую вылазку. Кризалис щурилась, привыкая к солнечному свету, при этом размышляя, стоит ли ей совершать эту прогулку. Она, конечно, бывала не раз на свежем воздухе, но это было совсем другое дело. Сейчас она была совсем одна. Кризалис не очень хорошо владела магией, поскольку мать начала обучать её контролировать свои силы совсем недавно, и её знания сейчас ограничивались лишь несколькими простейшими заклинаниями. Но она всю жизнь, как и любой другой перевёртыш, умела превращаться в других пони, а ведь и эта способность может помочь.

Кризалис оглянулась напоследок. Казалось, что рядом никого не было. Но кто-нибудь мог тайно наблюдать за ней. Мать частенько приставляла к дочери охрану, что раздражало принцессу.

Кризалис расправила полупрозрачные крылья и осторожно взлетела, но, добравшись до ближайших высоких деревьев, снова опустилась на землю. Совсем рядом начинался Вечносвободный лес. Кризалис не раз слышала от матери, что там опасно, да и сама читала о нём кое-что, но не боялась этих мест. Неподалёку ещё находились пустоши, сухие, заброшенные всеми земли . Там обитала небольшая стая параспрайтов, пожирающая почти всё, что находила. Недавно стая снова убралась куда-то в Вечносвободный лес. Перевёртышам особого дела до них не было, друг другу они не мешали. Но место все равно было необитаемо, пони тут почти никогда не бывали, так что эти места иногда служили им пристанищем.

Кризалис постоянно оглядывалась назад. Мать наверняка скоро заметит её отсутствие. А может, повезёт и этого не случиться. Между Либеллил и Кризалис не было особо тёплых отношений.

Принцессу не покидало ощущение, что за ней наблюдают. Она ускорила шаг. Через несколько минут Кризалис поняла, что точно слышала знакомое жужжание крыльев перевёртыша. Она остановилась, пристально вглядываясь туда, откуда, как ей показалось, доносился шум. Неужели её так и не оставят в покое?

Из искривлённого рога Кризалис вырвался магический луч ядовито-зелёного цвета, сломавший одно из деревьев. Кризалис даже не ожидала, что получится так эффективно, у неё редко выходило использовать магию без проблем. Из-за дерева выскочил перевёртыш.

— Своих убивают! — воскликнул он знакомым голосом и рассмеялся.

— Ризи? — удивилась Кризалис, узнав перевёртыша, с которым она совсем недавно разговаривала. — Ты-то что тут делаешь?

Ризи совсем не казался удивлённым. Он с беспечным видом ответил:

— Сам по себе гуляю. Ненавижу вечно сидеть без дела. Ты ведь вон тоже сюда выбралась. У тебя цель-то есть?

Кризалис помотала головой.

— Вот и отлично. Пойдёшь со мной, — заявил перевёртыш.

— Почему это ты решаешь? — слегка обиженно спросила Кризалис.

Ризи только усмехнулся в ответ. На взгляд простого пони эта усмешка показалась бы зловещей, а клыки усилили бы это впечатление. Перевёртыш махнул копытом куда-то назад и, понизив голос, спросил:

— Ты хорошо летаешь?

Кризалис оглянулась и посмотрела на свои прозрачные, как у насекомого, крылья. Несмотря на то, что на первый взгляд они казались слабыми и потрёпанными, летать на них можно было хоть и не очень быстро, но на приличной скорости.

— Ну, как сказать, — с сомнением ответила принцесса.

— Тогда за мной, причём как можно быстрее! — воскликнул Ризи и взвился в воздух.

Он на какое-то время завис в воздухе, поджидая Кризалис, а потом быстро помчался, ловко лавируя между деревьями. Но, заметив, что принцесса от него отстаёт, он снизил скорость и стал чаще оглядываться. Наконец Ризи решил, что они отлетели достаточно далеко.

— Всё, тут, пожалуй, можно остановиться, — сообщил он.

Кризалис с облегчением опустилась на траву. В этом месте деревья слегка расступались. Перед ними блестел на солнце небольшой прудик. Здесь было посветлее, чем под деревьями.

— Устала? — деловито поинтересовался Ризи.

Кризалис сердито помотала головой, заодно пытаясь вытащить магией парочку застрявших в гриве веточек, что получилось не сразу. Ризи молча наблюдал за ней.

— Тьфу ты, выгляжу, наверное, как неизвестно кто... Так зачем надо было так мчаться? — задала вопрос Кризалис.

— Ты же вроде хотела отдохнуть от назойливой охраны? Считай, что я тебе помог. Они нас потеряли, — сообщил Ризи.

Кризалис нахмурилась, услышав это.

— Так всё-таки слежка была? А я уж было понадеялась... — разочарованно протянула она.

Ризи повис в воздухе, вглядываясь в тень деревьев. Кризалис обеспокоенно посмотрела сначала на него, а потом тоже в сторону деревьев. Там пробежал простой кролик. Ризи успокоился и, тоже опустившись на землю, усмехнулся и сказал:

— Ложная тревога. Так что ты говорила?

— А откуда я знаю, могу ли вообще тебе доверять, — пробурчала Кризалис, с подозрением глядя на соплеменника.

Тут Ризи неожиданно столкнул принцессу в воду, прыгнув заодно туда сам. Кризалис вскрикнула, но скорее от неожиданности, чем от страха. Утонуть в этом прудике было невозможно, он был совсем неглубоким.

Кризалис быстро выбралась на сушу. Намокшие крылья прилипли к спине, грива и хвост тоже промокли. Принцесса пыталась подобрать для Ризи слово пообиднее, но таких в её лексиконе было мало, поэтому она просто пробурчала:

— Бешенный. Ради Многоликой Праматери, чтоб тебя... — но угрозу Кризалис не закончила.

Она неожиданно поняла, что не знает дорогу обратно. И вылезший из воды Ризи это явно понимал. Перевёртыш отряхнулся и спросил:

— Так что там дальше?

— Ну и чего ты такой наглый? В прошлый раз ты себя тише и спокойнее вёл, — возмутилась Кризалис.

— Должен же я был тебя изучить, — безмятежно ответил Ризи.

Кризалис фыркнула. Ризи подошёл к деревьям и, оглянувшись, спросил:

— Так пошли дальше?

— Прямо сразу?

Кризалис магией выжала гриву. Она уже успела успокоиться и осмыслить происходящее. От Ризи ей, похоже, никуда не деться. Лететь они оба пока не могут, крылья слишком промокли. Ну и зачем перевёртышу надо было устраивать этот спектакль? Хотел вывести её из себя? Если так, то он этого не дождётся, Кризалис учили владеть собой. Правда, надо было признать, что это ей пока не очень удаётся.

— А когда ещё? Ты наверняка хочешь вернуться домой до темноты.

— Честно говоря, у меня и цели особой не было, — призналась Кризалис. — Я ведь тут ничего толком не знаю.

— Ну, значит, теперь узнаешь, — объявил Ризи. — Пойдём вместе, так с тобой ничего не случится.

Кризалис смерила перевёртыша оценивающим взглядом и ехидно поинтересовалась:

— А с чего ты так уверен?

Уши Ризи слабо дёрнулись. Перевёртыш замер, прислушиваясь к лесным звукам, а потом ответил:

— Я ведь успел изучить эту часть леса, да и смогу уж как-нибудь защитить тебя, маленькая королева.

Кризалис всё-таки последовала за ним. Какое-то время они шли молча. В лесу было удивительно тихо. Иногда Ризи просил Кризалис немного подождать и улетал вперёд, но быстро возвращался.

— У тебя самого есть какая-нибудь цель? — не выдержала Кризалис.

— Ну, приблизительно. Достопримечательностей здесь нет, не музей. Но что-то посмотреть можно.

Тут Ризи ойкнул и остановился. Перевёртыш оскалился и метнулся ближе к Кризалис, загородив её собой. Принцесса с удивлением посмотрела на существо, которое в удивлении остановилось, разглядывая двух перевёртышей. Это создание было небольшим, покрытым светло-зелёной чешуёй. Оно похоже на большую ящерицу. Но крыльев создание не имело.

— Дракон? — вспомнила Кризалис название, вычитанное из книг.

Ризи кивнул, не отрывая взгляда от дракончика.

— Он разумный?

— Должен быть.

— И что, опасен?

— Не знаю точно. Кто этих драконов разберёт.

Тут дракон оправился от изумления и спросил:

— А вы что, пони?

— Это существо издевается? — обиделась Кризалис, намеренно не обращаясь к дракону напрямую.

Ризи издал смешок. Дракон ещё раз изучающе посмотрел на двух перевёртышей. У обоих дырки в копытах, вместо положенной шерсти — что-то вроде чёрного хитина, крылья прозрачные и тонкие, словно у насекомых, торчащие клыки. У одной есть грива и хвост сизого цвета, у другого они тоже есть, но какие-то странные. А ещё глаза разные — у одного голубые, без зрачков, а у другой, которую дракон определил, как девочку, — сине-зелёные, большие, с узким зрачком. И роста перевёртыши были пока практически одного, разве что Кризалис всё-таки чуточку повыше.

— Нет, не пони, — сам себе ответил дракончик. — А кто?

— Он сам ещё ребёнок, — сказал Ризи про дракона.

— Значит, нечего опасаться? — спросила Кризалис, выйдя вперёд.

— Я таких, как вы, раньше не видел, — объявил дракон.

Кризалис произнесла, глядя мимо дракона:

— И не удивительно.

Дракон казался немного растерянным. Кризалис, немного поразмышляв, прошла мимо него с гордо поднятой головой. Ризи последовал за своей будущей королевой. Дракон не стал их преследовать. Он ушёл по своим делам и скоро просто забыл об этой встрече.

Кризалис подняла голову и посмотрела на небо. Близился вечер, Селестия должна была скоро опустить солнце, а им ещё надо добраться домой.

— Уже пора обратно, — с сожалением произнесла Кризалис.

Ризи, немного помедлив, кивнул.

Дорогу он знал хорошо, так что обратный путь не занял много времени. Но Кризалис не покидало дурное предчувствие. Прошло уже много времени, мать наверняка заметила её отсутствие. Всё-таки это была рискованная затея, хотя и не произошло ничего особенного. Но они вчера и так опять поспорили, неправильное она время выбрала для выражения протеста... Возможно, что её сейчас ищут.

И Кризалис почти не ошиблась. На пути их встретили двое более старших перевёртышей. Один из них обменялся несколькими словами с Ризи, но он не ушёл, заявив, что останется, пока не получит прямого приказа.

 — Бессмысленно всё вышло, — уныло заметила Кризалис.

Но Ризи неожиданно покачал головой в ответ. Принцесса удивлённо посмотрела него.

— Потом, — тихо ответил Ризи.

Либеллил, встретив дочь, казалась холодной и спокойной. Ризи она прогнала, пообещав с ним попозже разобраться. Перевёртыш неохотно повиновался. Кризалис попыталась уйти, но не удалось. Королева приказала ей остаться. Принцессе совсем не нравился этот холодный властный тон, тем более по обращению к ней, но выбора не было. И Кризалис неохотно подчинилась.

Принцесса смотрела на мать снизу вверх с вызовом. Простого выговора она не боялась, хотя это и обидно. А более серьёзных мер королева по отношению к дочери ни разу не принимала, но и повода раньше не было.

— А нельзя было себе спутника посерьёзнее выбрать? — неожиданно спросила Либеллил всё таким же спокойным тоном.

Кризалис, озадаченная вопросом, внимательно вглядывалась в строгие голубые глаза матери, стараясь прочесть в них что-нибудь. Но если с обычными перевёртышами она могла устанавливать мысленный контакт, с мамой такого трюка сделать не получилось. У Кризалис ещё не хватало магических сил на это.

— А что? — осторожно спросила она.

— А то, что удержать тебя я, видимо, вряд ли теперь смогу, — Либеллил слабо усмехнулась.- Как там это у других народов называют, переходный возраст? Ладно уж, гуляй. Но без сопровождения не разрешаю. Пропадёшь, а из-за твоего поведения придётся всему народу страдать.

Кризалис с удивлением смотрела на мать. Такого поворота событий она не ожидала, поэтому не могла полностью осмыслить сказанное. А когда поняла, что это означает, в голове у принцессы засела лишь одна мысль — побыстрее уйти, пока мама не передумала.

— Ладно, — неожиданно тихо пролепетала она и пошла в свои "покои".

— Завтра утром я с тобой ещё позанимаюсь, — сказала на прощанье Либеллил.- Отдыхай.

Глава 2. Чудной.

Он проснулся только тогда, когда солнце было уже высоко. Всё тело затекло, спать на дереве было не очень удобно. Но вчера он просто не успел вернуться вовремя и решил переночевать в лесу. Но добраться отсюда до пещер — дело нескольких минут.

Перевёртыш осторожно слетел с дерева, случайно спугнув какую-то яркую маленькую птичку. Он с сожалением проводил её взглядом.

Перевёртыш немного полетал вокруг дерева, а потом решил вернуться к остальным. Волноваться о нём было некому, но все равно так было бы лучше. Ему не нравилось одиночество, хотя и ладить с другими в последнее время не очень получалось. Раньше-то у него был собеседник, а вот теперь... Но перевёртыш прогнал от себя эти мысли, стараясь сосредоточиться на настоящем.

Имени у этого перевёртыша не было, но соплеменники звали его просто Чудиком. Не самый лучший вариант, но он не возражал и привык к этому прозвищу, ставшему для него единственным именем.

Но тут в Чудика со всей скорости врезался кто-то. Перевёртыш издал испуганный писк, когда его чуть не впечатало в дерево. Рядом с ним на ноги вскочил ошарашенный Ризи.

— Ты вообще откуда... — начал он. — А, Чудик. Ну, тогда всё ясно.

В тоне перевёртыша послышались некоторая насмешка и чувство превосходства.

— Ты спешишь куда-то? — спросил Чудик, заинтересовавшись.

— Как сказать. Я ещё, конечно, вернусь, но не сразу. Влияю я, видите ли, плохо... Тоже мне, — пробурчал Ризи и снова взлетел.

Он быстро скрылся за деревьями. Чудик проводил его взглядом. С Ризи они почти не были знакомы, так, узнавали друг друга при встрече, да и то не всегда. Это у Чудика была прекрасная зрительная память, он легко запоминал детали, а вот Ризи временами никого не замечал, погружённый в свои мысли и заботы.

Внезапно Ризи вернулся обратно. Он нервно повернулся в воздухе и непривычно неуверенным тоном спросил:

— Тебе можно доверять?

— Не знаю, — растерялся Чудик. — А как?

Но Ризи уже успел передумать, поэтому только что-то пробурчал и снова улетел. Чудик ушёл в пещеры, к остальным, пытаясь понять, что это вдруг с Ризи произошло.


После занятий с матерью Кризалис вернулась к себе. Принцесса сильно устала, у неё уже появлялись подозрения, что Либеллил специально требует от неё таких усилий, чтобы не оставалось сил ни на что другое. Вот сейчас ей хотелось только отдохнуть.

Кризалис хотела магией пододвинуть к себе книгу, но та словно вырвалась и влетела в стенку. От усталости даже магия стала работать непонятно как. После нескольких неудачных попыток принцесса встала и сходила за книгой сама. Просто копытами передвигать предметы было не очень удобно, но Кризалис ещё и к телекинезу не очень-то привыкла.

Книг у неё было немного. И все они были написаны пони, от литературы перевёртышей осталось лишь несколько свитков. Королева рассказывала дочери, что раньше у них их было побольше, но многие пропали из-за каких-то бедствий, о которых Либеллил дочери предпочитала не говорить. Да Кризалис этим и не очень-то интересовалась, уж чего-чего, а проблем у их народа всегда было достаточно.

Больше всего Кризалис интересовали сами книги. Они были очень старые и потрёпанные. Язык у пони и перевёртышей совпадал, поскольку они жили на одной территории, а Либеллил учила маленькую принцессу грамоте.

К сожалению, все книги были научные, поэтому Кризалис не всё в них понимала. А парочка свитков хоть и написаны довольно кривым подчерком, но без ошибок, да и сам стиль написания был неплохим. Но вся информация, изложенная в них, была и так знакома Кризалис по словам матери. В них рассказывались несколько легенд и немного истории народа перевёртышей.

Кризалис подняла голову, оторвавшись от книги. Её внимание привлекли голоса снаружи. Либеллил действительно приставила к ней двоих перевёртышей в качестве охраны, но они почти всё время молчали. А тут явно кто-то то ли удивлён сильно, то ли раздражён.

Кризалис подняла зелёный полупрозрачный магический занавес, скрывающий вход в пещеру и вышла.

Пещеры, в которых они обитали, были непростыми — это почти что настоящий лабиринт с отдельными "комнатами". Некоторые считали, что раньше тут обитали алмазные псы, кто-то думал, что это работа пони. Но когда перевёртыши сюда пришли, здесь всё так и было. Прекрасные ходы просто забросили. Но тут было вполне безопасно, да и посторонние не лезли. Главным недостатком этого места было то, что здесь не очень много места для их народа, пусть и не очень большого.

В коридоре находилось трое перевёртышей. Двух из них, что были постарше, Кризалис узнала сразу — именно они охраняли её. А вот третьего она не помнила.

— Что случилось? — раздражённо спросила она.

Один из телохранителей молча указал на незнакомого перевёртыша.

— Я случайно тут, ходом ошибся, — объяснил тот. — Это плохо?

Его голос звучал наивно и простодушно. Кризалис в недоумении помотала головой. Перевёртыш повис в воздухе на небольшой высоте.

— А ты кто? — спросила принцесса.

— Чудик, — беззаботно отозвался он, разглядывая что-то на потолке.

— Это имя? — удивилась Кризалис.

— Не знаю. Меня так все называют, я привык.

Кризалис вопросительно посмотрел на двух старших. Один из них сказал:

— Да он, в общем-то, безобидный. Только если вам мешает...

— Пусть идёт куда хочет, — сказала Кризалис.

Чудик отлетел в сторону, описал в воздухе круг и завис около стенки. Кризалис хихикнула, прикрыв рот копытом. Перевёртыш с каким-то необычным восторгом заметил:

— Тут драгоценные камни в стенах...

— Это же Эквестрия, — усмехнулась Кризалис. — Тут они повсюду. Ладно, я пошла.

Она вернулась к себе и продолжила чтение, но скоро уснула. Проснулась она только вечером. Кризалис осторожно выбралась на свежий воздух, прекрасно слыша, что за ней идут. Но хотя бы сейчас её охранники держатся на расстоянии и не так раздражают.

Несколько перевёртышей, суетившихся на улице, поспешно отлетели в сторону, не желая раздражать будущую королеву. Кризалис с довольным видом хмыкнула.

Ризи она не сегодня не видела, что было даже странно. Вроде бы он не такой, чтобы прятаться где-то. Но возможно, что он просто один куда-то ушёл и ничего не сказал.

Принцесса приметила того странного перевёртыша, что сегодня "ошибся ходом". Кажется, он назвал себя Чудиком. Имя получается довольно странное, но зато оригинальное. Перевёртыш повернул голову и посмотрел прямо на неё, а через несколько секунд подлетел к Кризалис. Немного поколебавшись, она спросила:

— Ты сегодня случайно не видел, чтобы это место кто-нибудь покидал?

По спокойному безразличному молчанию Кризалис сначала решила, что Чудик не понял вопрос и, раздосадованная, хотела уйти. Но перевёртыш всё-таки ответил:

— А Ризи считается?

— А ты его видел?

— Ага, утром. Но я не понял, куда он направился.

— А-а, — протянула Кризалис. — Благодарю.

Чудик изобразил что-то вроде поклона и быстро взмыл в воздух. Кризалис, не зная, возвратиться ли ей назад или немного прогуляться, какое-то время постояла на месте, разглядывая тёмные силуэты деревьев внизу. С неба светила яркая полная луна, пятна на которой складывались в фигуру, похожую на голову пони. Кризалис была знакома с историей про двух сестёр-аликорнов, одна из которых решила устроить вечную ночь, но не знала, насколько она правдива и поэтому не знала происхождение этой лунной картинки.

Кризалис ещё немного полюбовалась видом и вернулась назад, в пещеру. Сегодняшний день был слишком уж скучным и обычным.

Глава 3. Неудача.

Так прошло несколько месяцев. Кризалис все равно не могла больше усидеть на одном месте в тишине и покое и частенько пыталась сбежать от своих телохранителей, но это не всегда получалось. Обычно они находили её сами, а иногда посылали за ней другого перевёртыша, помоложе и попроворнее. Но он обычно не слишком торопился находить принцессу, хотя и не оставлял её одну надолго. Кризалис даже не интересовалась его именем, поскольку его общество все равно её раздражало.

А Ризи как пропал тогда, так и не объявлялся. Зато Чудика принцесса пару раз видела, но это было совсем редко. Тот всегда останавливался, здоровался и улетал дальше.

Кризалис в задумчивости бродила по пещерным коридорам. Принцесса не сразу услышала, что её кто-то зовёт. Но когда другой перевёртыш опустился прямо перед ней, она в растерянности остановилась.

— Эй, чего такая унылая? — насмешливо спросил Ризи.

Кризалис растерянно заморгала, а потом с удивлением воскликнула:

— Ты вообще откуда взялся, если тебя несколько месяцев видно не было?

— Да так, не важно, — махнул копытом в сторону Ризи. — Я сейчас о тебе говорю, маленькая королева.

Кризалис на мгновение растерялась, не зная, что ей ответить на вопрос. Но тут из-за поворота показался один из её охранников. Кризалис, метнувшись в сторону, ближе к стенке, прошипела:

— Если сможешь отвлечь от меня этих двух надоед, я уже почти на всё готова буду.

— Один же?

— Второй тоже где-то неподалёку, — прошептала принцесса.

Ризи издал смешок и полетел навстречу охраннику, крича на лету различные оскорбления, как в адрес преследователя, так и обращённые к Королеве. Кризалис только поморщилась, а вот её телохранитель, не успев заметить принцессу, погнался за ним.

Ризи не было минут десять. Кризалис не знала, что же лучше сделать: уйти отсюда или подождать тут, чем же это кончится. В итоге она остановилась на втором варианте. А Ризи в это время успел погонять охранника по всем ближайшим ходам, а уже после всё-таки сумел наладить всё мирным путём и, довольный, вернулся к принцессе.

— Чего же так грубо? — с нарочно преувеличенным возмущением спросила она.

— Да ладно, можно было хуже сделать, — заявил Ризи. — Но в итоге всё мирно и правильно будет. Как я понял, тебе можно отлучаться с сопровождением, только я за сопровождение не считаюсь. Так?

Кризалис кивнула.

— Значит, так. Короче, надо будет просто прихватить этого Вывлипа, тогда всё как бы официально и правильно, разве что подтверждающего документика не хватает. Я там ещё с кое-кем успел договориться, так что всего нас будет... Семеро. Многовато, зато, если что, защититься точно сможем и за тобой уследить. Заодно посмотрим, кто какой, в следующий раз не такой толпой потащимся.

Кризалис согласилась с этим, хотя и сомневалась в некоторых деталях.

Ризи, сказав принцессе следовать за ним, полетел на улицу незнакомым до этого Кризалис проходом. Она недоумённо озиралась по сторонам, не понимая, как так вышло, что она не знает об этом выходе. Ризи словно прочитал её мысли и, не оборачиваясь, пояснил:

— Я здесь всё облазил. Тут полно ещё ходов, просто некоторые тайные. Могу показать как-нибудь. Сейчас побыстрее бы надо, а то разбегутся все. Может, они ещё мне и не поверили.

Кризалис кивнула ему, с интересом разглядывая стены пещеры. Кажется, там были выведены какие-то надписи, но язык незнакомый. Принцесса ненадолго задержалась у стены, но, когда Ризи окликнул её, снова полетела за ним, решив отложить это на потом. У неё на это будет ещё время.

— Ты не предупреждаешь мать? — спросил Ризи уже на улице.

Кризалис в это время задумчиво изучала небо, затянутое серыми облаками, скрывающими солнце. Как бы не пошёл дождь, мокнуть совсем не хотелось.

— А зачем? — после небольшой паузы ответила она.

Ризи с довольным видом усмехнулся и завернул за торчащую скалу, поманив Кризалис за собой. Принцесса недовольно нахмурилась, но все равно полетела следом.

Их действительно ждали пятеро перевёртышей. Кризалис узнала только Чудика и того, молодого, что вечно за ней следил в далёких местах. А вот остальных троих она не помнила.

Ризи с привычным наглым самоуверенным видом начал говорить, указывая на каждого по очереди:

— Чудика, как я понял, ты уже встречала, следующий — Вывлип...

— Филипп, — поправил его тот.

— Угу, — отозвался Ризи. — А эти трое безымянные, называй, как хочешь.

Один из оставшихся троих казался помельче и послабее остальных. Чуть попозже, уже в лесу, Ризи сказал Кризалис, что взял его только потому, что он рядом вертелся. А два других казались совершенно одинаковыми, Ризи называл их "правым" и "левым". На вопрос Кризалис о том, как он их различает, Ризи ответил:

— Они сами себя различают. А вот где право, а где лево — нет.

В лесу на этот раз Ризи повёл Кризалис и других незнакомой дорогой.

— По-моему, на этот раз ты знаешь, куда собираешься идти, — заметила принцесса.

Ризи кивнул и пояснил:

— Я тут теперь лучше всех ближайшие места знаю. Правда, к обитателям это не относится. Они могут с места на место кочевать и прятаться. Пока просто отойдём подальше, но в другом направлении.

Другие перевёртыши не возражали против такого маршрута, лишь Филипп летел на всякий случай совсем рядом с Кризалис, а также время от времени одёргивал Чудика, который летал совсем без всякой логики, то в одну сторону, то в другую, из-за это иногда разминаясь с остальными.

Ризи обернулся и сердито крикнул:

— Мелкий, ты вообще летать умеешь?

Кризалис оглянулась посмотреть, к кому были обращены эти слова. "Мелкий" действительно отставал. Перевёртыш, перепугавшись, постарался повысить скорость, стал лететь повыше, но стукнулся о ветку и остановился, потирая голову около рога. Из дупла ближайшего дерева вылетела большая птица и кинулась на перевёртыша. Тот испуганно пискнул. Остальные не успели среагировать, как птица уже напала на него и ухватила клювом за крыло. Перевёртыш в испуге рванулся, но сделал только хуже. Клюв у птички оказался достаточно крепким и острым, чтобы порвать крыло. Кризалис невольно вскрикнула. Чудик рванул с места и успел подхватить соплеменника.

— Теперь не умеет, — объявил Ризи, нахмурившись.

Птица напоследок ещё раз клюнула мелкого, на этот раз в другое крыло и за ухо. А Чудик увернулся, но зато больше не смог помочь соплеменнику. Птица снова скрылась в дупле. Кризалис показалось, что она уменьшилась перед этим.

Мелкий стукнулся об землю не очень сильно, поскольку находился уже не очень высоко, но все равно издал стон. Подошли и остальные. Чудик, малость испуганный, повис в воздухе.

— Живой? — спросил он.

Раненый перевёртыш поднялся на ноги, с отчаянием что-то пробормотав. Кризалис в задумчивости посмотрела на него сверху вниз.

— Что ж его, тащить теперь, — стал размышлять вслух Ризи.

— Покажи крылья, — приказала Кризалис.

Перевёртыш повиновался, повернувшись спиной и с усилием расправив раненые крылья. Кризалис смотрела на него, размышляя.

— А если в пегаса превратиться? — предположила она.

— А для чего тебе, по-твоему, одновременно и рог, и крылья? — усмехнулся Ризи.

Кризалис вздохнула и сказала:

— Ну что ж, я могу попробовать подлечить.

Ей не очень хотелось с этим возиться, но иначе он действительно за ними не угонится, а бросать раненого Кризалис побоялась. Авось мать заметит каким-то образом то, что их стало на одного меньше и будет упоминать в качестве упрёка для неё, как она рискует на своих прогулках. Принцесса как-то не подумала о том, что со страху явно приувеличивает ситуацию.

Кризалис сосредоточилась и прикрыла глаза. Её рог окружило ярко-зелёное сияние. Ризи с наигранным безразличием зевнул. Кризалис приоткрыла один глаз, с возмущением посмотрев на него, и продолжила. Через полминуты она вздохнула и открыла глаза.

Перевёртыш обернулся и посмотрел на свои крылья. До конца всё исправить у неё не получилось. Опыта не хватило. Но...

— Теперь хоть летать сможешь, — подвела итог Кризалис. — Только не сегодня. Сегодня пойдём пешком. Все, — принцесса заметила, что Ризи хочет возразить, и решительно остановила его жестом.- Значит, недалеко пойдём. Не возражать!

На последней фразе она повысила голос. Ризи замолчал, хотя казался теперь недовольным.Кризалис снова перевела взгляд на невысокого перевёртыша. Тот всё ещё боялся, что его бросят, как беспомощного. Он и без того был слабым физически и довольно неуклюжим и невезучим, а тут ещё и с крыльями его так вышло.

— Я... — пробормотал он, растерявшись. — Я... Так правда...

Кризалис впервые услышала, как он вообще какие-то слова произносит, но смысла этого высказывания не поняла и по привычке бросила косой взгляд на Ризи, словно надеясь, что он что-то растолкует. А тот промолчал, неопределённо дёрнув головой. А маленький перевёртыш неожиданно бросился ей в ноги, прижавшись к земли и воскликнул:

— Спасибо!

Кризалис от неожиданности отступила на шаг назад. За спиной раздался негромкий смех двух одинаковых. Ризи тоже хмыкнул.

— Чего так... — растерянно пробормотала принцесса. — Дела-то... И вообще, пошли уже.

Кризалис снова обретала уверенность.

— Имени у тебя нет, да? Будешь Рэком.

Перевёртыш, получивший имя, поднялся на ноги и с опаской оглянулся на остальных. Ризи усмехнулся:

— Злой р-рок...

Кризалис не обратила на него внимания. Она надеялась, что сегодня больше никаких опасностей уже не будет. Последнее применение магии неожиданно измотало её, но ей не хотелось в этом признаваться, поэтому решила ещё немного подождать.

Они прошли совсем немного, как вдруг Ризи остановился. На земле виднелись глубокие отпечатки чьих-то громадных следов.

— Это ещё что за... — пробормотал он.

Тут они все услышали шум трескающихся веток и громкий топот. Кто-то двигался прямо в их сторону.

— Только этого не хватало, — простонал Филипп.

Ризи, вглядывавшийся в просвет между деревьями и навостривший уши, после этого возгласа обернулся.

— Ты знаешь, кто там?

Но Филипп не успел ответить. Неизвестное существо уже приблизилось к ним. Оно оказалось троллем или чем-то вроде этого. Создание с интересом разглядывало перевёртышей большими чёрными глазищами. Правый с левым шмыгнули за деревья, Филипп, хоть и понял раньше всех, кого ожидать, не мог сам придумать план действий, но был готов исполнить любой прозвучавший приказ. Рэк, дрожа, застыл от испуга на месте. А Ризи успел сообразить, что произойдёт дальше, но не успел сразу среагировать.

Тролль протянул лапу к Кризалис, та испуганно вскрикнула, но не применила магию, а отступила на несколько шагов назад.

Ризи отлетел за спину тролля и, быстро поменяв облик, крикнул что-то. Не очень умное создание обернулось и помчалось уже за ним. Кризалис успела увидеть, что перевёртыш принял облик кобылки с ярко-жёлтой шкуркой, причём сначала он был земной пони, а через несколько секунд выпустил крылья и взмыл в воздух, но не высоко. Кризалис опомнилась и применила магию. Путь троллю вперёд и назад перегородил зелёный огонь.

— Деревья же... — пробормотал Чудик.

— Ничего страшного, — отозвалась Кризалис, сосредоточившись.

Ризи всё ещё в обличие пегаски перелетел огонь, не удержавшись от того, чтобы немного не подразнить тролля, а потом уже спокойно подлетел к остальным.

— Уходим, что ли? — предложила он, оборачиваясь.

— Подожди, — произнесла Кризалис. — Не так быстро. А то действительно лес спалю.

Принцесса осторожно отступала назад.

— Ты всё делаешь с таким размахом, — хмыкнул Ризи, снова став самим собой. — Обижаться, так на весь мир. Поджигать, так весь лес...

Кризалис проигнорировала эту реплику. Решив, что дальше они уже убежать успеют, она погасила огонь, что получилось не с первой попытки, а после уже все дружно поспешили подальше от этого места. Только Ризи уже через минуту Кризалис остановил и, прижав её к себе, прислонился к дереву. Сначала он ещё и рот попытался ей закрыть на всякий случай, но принцесса в ответ его чуть не укусила.

— Тиш-ше, так же проще будет, — прошипел он. — Не дёргайся и не болтай.

Кризалис что-то сердито пробурчала в ответ.

— А?

— Крылья отпусти, — повторила Кризалис. — Уронишь. Или хоть на землю опустись.

— Спорим, не уроню?

— Не хочу я спорить...

Тролль действительно прошёл мимо. Они подождали, пока он отойдёт подальше.

— Не уронил ещё, — прокомментировал Ризи.

— Отпусти лучше.

— Угу...

Кризалис в итоге повисла в воздухе рядом с ним, озираясь по сторонам.

— Куда остальные успели уйти?

— Далеко не уйдут, — спокойно ответил Ризи.

И действительно, не ушли, а оказались совсем рядом.

— Как ты догадался-то отвлечь внимание таким образом? — с улыбкой поинтересовалась Кризалис.

— А, просто, всё, куколка, — с пренебрежительным видом отозвался Ризи. — Понял, что такое безмозглое существо, скорее всего, потянулось на наиболее яркую и симпатиш-шную внешность.

Кризалис хихикнула, но тут же замолчала. Теперь у неё малость побаливала голова, что доставляло неудобства. Она, поморщившись, потёрла копытом голову у основания рога.

— Пошли домой, — мрачно произнесла она.

Ризи, едва заметно усмехнувшись, кивнул ей.

Глава 4. "Мамочка!"

— У меня тут такая идея! — воскликнул Ризи, влетев к Кризалис.

Принцесса вздрогнула и обернулась, но тут же успокоилась, увидев, кто прилетел.

— Это какая? — с подозрением спросила она, не зная, чего ей ожидать.

Ризи опустился на пол, но все равно не стоял на месте, а ходил по пещере, рассуждая вслух:

— Вот ты когда-нибудь нормально практиковалась в превращении?

— В смысле? — осторожно переспросила Кризалис, поправив прядь гривы, сползшую на глаз.

Её сине-зелёные глаза настороженно следили за ним.

— С ума сойти! — фыркнул Ризи. — Перевёртыш, почти не превращавшийся?

Кризалис немного обиделась, но с достоинством ответила:

— Сама для себя практиковалась, применить умения в реальной ситуации не было возможности.

Ризи снова фыркнул и повис в воздухе.

— Тоже мне... Короче, есть тут неподалёку одна деревня, в ней даже если и выдашь себя случайно, вряд ли до серьёзных поней дойдёт, там уж точно ничего страшного не случится. Хочешь, можно там побывать. Только надо сразу понимать, что нас тут несколько дней не будет.

— Ты же сказал, что недалеко? — с сомнением произнесла Кризалис.

— Ну, сравнительно недалеко. Могло быть дальше. У меня тут где-то карта запрятана, пойдём покажу.

Карту Ризи спрятал в одном из тайных ходов. Этот проход был довольно узким, с невысоким потолком, пролететь здесь было нельзя, только пройти пешком. Кризалис один раз стукнулась головой об потолок и дальше стала идти более осторожно, пригибаясь.

— Может, я тебя лучше снаружи подожду? — предложила она, устав так идти.

— Да не, мы потом тут и выйдем, — беззаботно отозвался Ризи.

Он явно хорошо знал дорогу и ни разу даже не споткнулся, но ей подсказать и не подумал. Впрочем, перевёртыши хорошо видели в темноте, так что Кризалис быстро привыкла к кривой дороге.

— Это что, вечный коридор? — пробурчала она, осторожно обходя небольшую ямку. — Такое ощущение, что здесь целое стадо танцевало.

Ризи издал короткий смешок в ответ и остановился. Около стены, в небольшом углублении, лежал свёрнутый лист бумаги. Теперь коридор слабо освещал зелёный свет, окутавший карту и рог перевёртыша. Тут уже Кризалис посмеялась, потому что Ризи немного не рассчитал, как здесь применять телекинез, поэтому сначала стукнул карту об стенку, а зачем чуть не врезался туда же. В итоге он с самым невозмутимым видом взял карту в зубы и пошёл дальше.

Проход наконец-то закончился. Кризалис невольно зажмурилась, когда яркий свет ударил в глаза и прикрылась копытом.

— Пошли, прелес-сть, — усмехнулся Ризи, уже убрав карту изо рта и снова держа её магией.

Кризалис нахмурилась в ответ. Ризи опустил карту на землю, развернул её, прижимая передними ногами к земле, и стал внимательно разглядывать

— Лучше сама посмотри, — позвал он принцессу.

Кризалис подошла и посмотрела на карту, на которой была изображена вся Эквестрия. Принцесса с интересом вглядывалась в изображение страны, на территории которой им приходилось обитать. Географию она почти не понимала, так как некому было научить её этому, поэтому всё пространство вокруг представляла очень приблизительно.

— Где ты это взял? — поинтересовалась она.

— А так, поделился один, а он её, похоже, стащил. Потом могу поподробнее рассказать.

Тут один перевёртыш словно с неба свалился. Кризалис испуганно отпрыгнула в сторону, едва не запустив в прибывшего зарядом магии.

— А мне можно тоже? — раздался голос, в котором звучали совсем детские интонации.

Чудик завис над землёй. Ризи что-то пробормотал, а потом сказал:

— Все равно двоих для такого путешествия мало. Криз, ты решилась?

Кризалис, немного поколебавшись, кивнула и заметила, что Чудик глядит куда-то ей за спину. Принцесса обернулась. Неподалёку на возвышении стоял Филипп, который наблюдал за ними.

— Временами я жутко хочу, чтобы про меня все забыли хотя бы на денёк, — раздосадовано произнесла Кризалис.

— Значит, решилась, — определил Ризи.

Кризалис закатила глаза и сказала:

— Только ты можешь вывести вывод из фразы, совсем не относящейся к делу.

Ризи на этот раз не ответил. Он снова обратился к карте, внимательно её изучая. Он уже научился в ней хорошо разбираться. После перевёртыш снова скрылся в проходе, но быстро вернулся. Выглядел он довольным. А Кризалис задумчиво произнесла, глядя на Филиппа:

— А говорил кое-кто, что проход тайный.

Ответ она ждала от Ризи, но получила его от Филиппа:

— Так я стараюсь далеко не отходить от вас, вот и узнал.

Кризалис сморщилась, изображая недовольство. Ризи огляделся по сторонам и сообщил, что лучше бы уже пойти. На расспросы Кризалис, волнующейся о том, точно ли он знает дорогу, перевёртыш отвечал утвердительно.

На прощанье Кризалис оглянулась. Её сине-зелёные глаза с узкими зрачками на несколько секунд встретились с точно такими же, только бледно-голубыми. Кризалис испуганно моргнула. Никого не было. Показалось? Или всё же нет? Принцессе стало не по себе, и она ускорила шаг.

Но не прошло и пяти минут, как она услышала хруст веток и снова обернулась. Ризи, посмотрев туда же, куда и она, вздохнул и сказал:

— Балласт пришёл. Кривокрыл, вылезай, тебя засекли.

Рэк, обиженный прозвищем, вышел на открытое пространство. Кризалис сразу обратила внимание на его крылья: хоть они и были теперь несколько иной формы, но не безжизненно висели, а находились вполне в привычном для перевёртышей положении.

— Да пусть идёт с нами, если хочет, — отозвалась Кризалис.

Ризи, похоже, это не очень понравилось, но возражать он не стал.

Путь до этой деревни, про которую говорил Ризи, действительно оказался неблизким, но обошёлся без особых происшествий. Только Чудик один раз пропал на несколько часов, но благополучно вернулся, а на вопросы о том, где он был, ответил довольно невнятно.

— Его вообще понять трудно в последнее время, — негромко сообщил Ризи. — У него раньше был один... Не знаю, как назвать, Чудик его младшим братцем называл. А потом что-то случилось, этот, второй, похоже, умер. А Чудик...

Ризи окликнул перевёртыша:

— Эй, Чудик, что с твоим вечно сопровождающим произошло?

Тот обернулся и, видимо, не сразу понял, о чём его спрашивают. Сначала он бессмысленно смотрел на них голубыми глазами без зрачков, а потом всё же ответил:

— А-а... Он насовсем ушёл.

И сразу, словно забыв о них, отвлёкся, увидев что-то, заинтересовавшее его. Ризи сказал:

— Ну вот. Он, по-моему, не очень-то всё себе представляет... А понятие смерти уж совсем не осознаёт.

Кризалис перевела взгляд с Ризи на Чудика, а потом обратно, задумавшись. Но не удержалась, чтобы не отметить необычно серьёзный тон перевёртыша:

— Как будто ты много знаешь.

Ризи неопределённо дёрнул головой. Тут раздался радостный детский крик Чудика:

— Ой, смотрите!

Перевёртыш тыкал копытом в пушистый красный комочек с крылышками и большими глазами. Кризалис скривилась:

— Тьфу ты, гадость какая.

Потревоженный параспрайт взлетел и пролетел прямо рядом с Кризалис. Принцесса отшатнулась в сторону. Ризи, проследив за полётом параспрайта, спросил с усмешкой:

— Ты их что, боишься?

— Ещё чего! — возмутилась Кризалис. — Но они противные.

Филипп молча отбросил параспрайта, пролетевшего мимо него, копытом так, что маленькое создание врезалось в дерево и временно затихло, а снова пришло в движение ради бесконечных поисков еды уже тогда, когда перевёртыши успели отойти на значительное расстояние.

Через небольшой промежуток времени Ризи огляделся по сторонам и сказал, хотя в его голосе слышалось сомнение:

— А мы, кажется, почти пришли. И... Ох!

Кризалис услышала незнакомые голоса. Судя по всему, сюда шло несколько пони. Перевёртыши молча метнулись к деревьям и кустам, умело скрывшись за ними от чужих глаз.

Тут показались четыре пони: два жеребца и две кобылки. Впереди шла голубая единорожка с бирюзовой гривой. Но она постоянно оборачивалась и говорила что-нибудь, глаза светились радостью. Кризалис невольно начала прислушиваться к её голосу, запоминая его.

Вторая кобылка была земной пони и довольно блёклой, бесцветной. Она уныло брела в конце, но её старался подгонять пегас, старающийся лететь рядом с ней. А последним был жеребец-земной пони, с интересом разглядывающий деревья и поэтому чуть не заметивший пятерых представителей чужого народа.

— Давай их? — едва слышно произнёс Ризи.

Кризалис едва заметно кивнула. Она стала внимательнее вглядываться в первую единорожку. Запоминала и особенности походки, и мимику, и другие самые разные мелочи.

Когда пони чуть-чуть отошли вперёд, перевёртыши напали на них сзади, оглушив. Кризалис пока не участвовала в этом, наблюдая за событиями со стороны. Пони и не успели ничего понять.

— Что-то слишком легко, — заметила принцесса, подходя ближе.

Она внимательно оглядела четырёх пони. Все они были без сознания. Ризи, повисший в воздухе, с показушным безразличием отряхнул копыта.

— А они не слишком взрослые? — спросила Кризалис.

Чудик осторожно потыкал копытом земного пони. Тот не очнулся. И, издав радостный визг, перевёртыш быстренько превратился в него. Ризи усмехнулся и ответил Кризалис:

— Наоборот, меньше проблем будет. К взрослым не будет никто приставать. Вопрос сейчас в том, куда их деть.

Услышав последнюю фразу, Чудик повернулся к ним и радостно сообщил:

— Я знаю куда!

Голос он уже изменил, поэтому Кризалис в первые секунды слегка удивилась, а потом поняла, что Чудик подстроил его под новое обличие. Этот перевёртыш вообще часто менял голоса, но чаще всего использовал именно тот, более детский. То ли он ему больше всего нравился, то ли и был его настоящим голосом.

— И куда? — с подозрением спросил Филипп.

Чудик по привычке дёрнулся на месте, пытаясь взлететь, быстро опомнился, поняв, что крыльев у него сейчас нет, и подошёл к кустам с мелкими красными ягодами, ловко перепрыгнул их и окликнул остальных.

Там обнаружилась дыра в земле, возможно, бывшая чьей-то норой. Чудик, снова в своём собственном обличие, не раздумывая, пролетел внутрь. Кризалис, подошедшая первой, помедлила и оглянулась на остальных. Ризи метнулся вперёд и заглянул в дыру вслед за Чудиком. Сначала осторожно, а потом, осмелев, влетел внутрь.

— А тут просторно! — услышали остальные голос. — Пожалуй, все четверо поместятся. Главное, чтобы хозяин берлоги не объявился. Мало ли, кто тут живёт.

Два перевёртыша вылезли обратно. Кризалис оглянулась на Рэка, поняв, что давно его не слышала, но вроде с ним всё было нормально.

Компания перетащила пони в укрытие. Ризи обернулся к Филиппу и заявил:

— Ты останешься здесь их сторожить.

— Чего это я? — возмутился Филипп.

— Кого ещё оставлять, — по-твоему? Мелкого, что ли? Он, если что, ничего не сумеет сделать. Чудик тоже не годится.

— А самого себя чего не предлагаешь?

— Потому что от меня так больше пользы будет, а ты не умеешь думать без приказа, — с ехидством отчеканил Ризи.

Филипп обернулся к Кризалис, словно и не обратив особого внимания на последнюю фразу. Принцесса кивнула и сказала:

— Так действительно будет лучше всего. Кроме того, пони ведь четыре, а нас пять, по любому кто-то должен остаться.

Филипп перечить Кризалис не стал.

Перевёртыши превратились в пони. Кризалис стала той единорожкой, на которую обратила внимание с самого начала, и теперь пыталась себя разглядеть и понять, всё ли правильно вышло.

— Ну что?

— Глаза у тебя больно яркие вышли, — прокомментировал Ризи, ставший пегасом. — И голос был более звонкий.

Кризалис, подправив недочёт с глазами, подошла к лежащей без чувств единорожке и сняла у неё с шеи кулон. Украшения скопировать у неё пока не получалось, она могла изменить только само тело.

— И зачем столько безделушек с собой таскать? — пробурчала она, стянув со спины единорожки сумки. Они повисли в воздухе, светясь зелёной аурой.

Ризи, закатив глаза, сказал:

— Ну давай я понесу. Правда, я не в курсе, в каких там эти пони отношениях. Может, ты там моя служанка.

Кризалис хмыкнула, недовольно скосив глаза в его сторону, и заявила:

— Это же пони. Какое у них неравенство?

— А чего тогда они все так отличаются друг от друга? Что одни с магией, другие без, и так далее.

— Развились в процессе эволюции, — огрызнулась Кризалис. — Мне какая разница?

— Чего сделали? — встрял Чудик.

Преображённый перевёртыш смотрел и слушал их с любопытством. Кризалис уже начало казаться, что Чудик иногда намеренно переключает внимание на себя, не давая разрастись ссорам и спорам.

— Усовершенствовались, — подобрала другое слово принцесса. — Ладно, так куда дальше?

Ризи помог ей вылезти, Чудик легко выкарабкался сам, а вот Рэк, которому в итоге достался образ второй кобылки, блёклой и невысокой, растерялся. Вход в эту "берлогу" находился на некоторой высоте, а без крыльев он теперь не доставал. Филипп, страдальчески вздохнув, подсадил его.

Кризалис беспокоилась, что пони очнуться раньше времени, но Ризи сказал, что должен же Филипп если что сам что-то придумать. Конечно, это принцессу не успокоило, но больше она на эту тему заговаривать не стала.

Впереди показались небольшие дома. Они подошли к самой деревне.

— Но мы же даже наших имён не знаем... — опомнилась Кризалис.

— Да ладно, разберёмся на месте, — заявил Ризи. — Я лично не первый раз так делаю. Только это было ненадолго, а выдал себя я только один раз, да и то по неопытности. Метка была только с одной стороны. Это, кстати, в лесу было. Иду я с другом своей жертвы, а он внезапно этот недочёт заметил и спрашивает, что со мной. Я как-то растерялся, потерял своё обличие... Думал, либо мне конец, либо он сейчас банально завопит и сбежит. А он странно так на меня смотрит, потом пожелал... удачи и ушёл. Даже про друга не спросил. Только это не здесь было, в другом месте, я же много где бывал.

Кризалис выслушала его с интересом и некоторым недоверием. Но переспрашивать уже ничего не стала, потому что теперь их могли услышать пони.

Метка у неё была в виде маски. Ну и кто она сейчас? Актриса? Если действительно так, то забавно вышло. Получается, что Кризалис играет роль того, кто сам привык изображать других. А вот имя никак своё не узнаешь, оно может и совпадать с меткой, и быть никак с ним не связанным.

Но вскоре Кризалис отвлеклась от этих размышлений. Её заинтересовала жизнь пони вокруг. Всё казалось странным и необычным. Было непривычно видеть небольшие домики, их обитателей самых разнообразных расцветок. Пони казались дружелюбными, многие, увидев их компанию, здоровались, но долгих разговоров пока не заводили. А перевёртыши исподтишка питались их симпатией, позитивная энергия словно витала в воздухе. Кризалис почувствовала себя намного лучше, чем обычно, потихоньку пропадало часто мучавшее чувство голода, ненасытности.

Принцесса старалась не сильно удивляться тому, что видела вокруг, чтобы не привлекать особого внимания. Ризи, заметивший это, временами потихоньку пояснял что-то, но он и сам знал не так уж и много. Рэк всё время жался за ним, робея и пугаясь почти всего. А Чудик, на удивление, чувствовал себя очень уверенно. Он быстро сжился с новым обликом, отвечал на приветствия, почти ничему не удивлялся.

— А теперь я им удивляюсь, — сообщил Ризи, наблюдая за ним.

Тут внезапно из одного дома выскочила маленькая единорожка с растрёпанной гривой. Она бросилась к Кризалис, завопив:

— Мамочка!

И прижалась к ней. Ризи закашлялся, едва сдерживая смех. Щёки Кризалис залил румянец. Кроме того, она растерялась от внезапно нахлынувшей волны любви этой маленькой единорожки к матери. Принцесса перевёртышей такого ещё не ощущала ни разу, даже чужой любовью она до сих пор питалась со стороны, не превращаясь в само существо, которое любят. А тут так неожиданно, да ещё и дочка искренне и сильно маму любит.

— Ты... чего на улице? — пыталась собраться с мыслями Кризалис.

Голос вроде бы прозвучал нормально, похоже на оригинал. Но Кризалис не могла определиться с тем, как ей себя вести. К ней-то мать относилась прохладно, да и она сама не стала бы так поступать, как эта маленькая кобылка. Но у пони вроде как принято хорошо друг к другу относиться.

— Я вас встречать побежала! — радостно сообщила маленькая пони и, повернувшись к Чудику, сказала:

— Привет, папа!

Ризи не сдержался и захохотал во весь голос. Единорожка поглядела на него с недоумением, не понимая, что не так. А Чудик растерялся ещё больше, чем Кризалис, так что только пробормотал "Привет" и затих. Его тоже ошарашил неожиданный заряд любви, полученный от "дочки".

А кобылка тем временем, безмятежно болтая, утащила Кризалис в дом. Остальные перевёртыши последовали за ними. Маленькая единорожка явно хорошо знала их всех и никого не стеснялась. Перевёртыши не сумели уловить весь смысл её болтовни, но в основном это были простые детские выдумки. Пони рассказывала о том, как она провела день, во что играла, как себя вела. И, наконец замолчав, она посмотрела на Кризалис с надеждой, ожидая одобрения. Принцесса перевёртышей не сразу поняла этот простодушный взгляд голубых глаз. Улыбка малышки немного угасла. Кризалис поспешно пробормотала:

— Да-да, всё хорошо. Иди... это... Поиграй, что ли.

Единорожка снова заулыбалась и на несколько секунд обняла Кризалис за шею, а затем со смехом убежала в свою комнату. Принцесса как раз пришла в себя за то время, пока ещё слышен был цокот маленьких копыт в коридоре.

Кризалис с негодованием посмотрела на Ризи, который снова перестал сдерживать смех и расхохотался.

— Я же говорила, что слишком взрослые! — Голос будущей королевы дрожал.

Ризи смеяться перестал, но улыбки все равно сдержать не мог.

— Да ладно тебе. Разве плохо вышло?

— Не плохо, но неожиданно, — возразила Кризалис. — И мне явно придётся потом пытаться поменять тем пони память, а я этого ещё ни разу не пробовала. И такого прилива энергии я не ожидала. Вроде мелкая такая пони, а любви-то... И никогда бы я не подумала, что такое отношение реально. Ну, между мамой и дочкой.

Ризи заметил:

— Так ведь жеребята и лгать-то ещё не умеют толком, вот у них и самая искренняя привязанность.

Кризалис решила осмотреть дом, не переставая удивляться непривычной обстановке. Одна большая комната, похоже, была спальней родителей маленькой единорожки. В первую очередь внимание принцессы привлекло зеркало. Она не сразу поняла, что это такое, но быстро сообразила, что пони в отражении — это та, в которую превратилась, да ещё и повторяющая её движения. Хмыкнув, Кризалис потыкала копытом в зеркальную поверхность. Пони за стеклом сделала то же самое.

— Ужас какой, — пробормотала Кризалис.

Она осторожно поправила синие вьющиеся пряди гривы, напомнившие ей морские волны, что ей доводилось видеть только на картинках.

— А дальше-то что? — И принцесса неосторожно повернулась, стукнувшись передней ногой о ножку стоящего рядом столика.

И от боли она выпустила магический луч из рога, неожиданно попавший в зеркало и расколовший его на две части. Ризи, быстро среагировав, на всякий случай оттолкнул будущую королеву в сторону, но осколки, к счастью, на них не посыпались, несмотря на трещину, зеркало продолжало держаться в раме.

— Что за... — пробормотала Кризалис. — Тартар меня забери, я теперь ещё и магию снова хуже контролирую!

При последних словах она сердито пнула столик. Из рога выскочило ещё несколько зелёных искорок. Кризалис подошла к кровати, сначала недоверчиво потрогала белое покрывало копытом, а затем залезла туда, устало откинувшись на спину и раскинув ноги в стороны.

— Я себя чувствую так, словно недавно из кокона вылупилась, — заметила она. — Ничего уже не соображаю.

Она почти не приукрашивала. С одной стороны, она была полна энергии, но с другой, она явно почти не могла её сейчас контролировать.

— А что, разве давно? — философски заметил Ризи, глядя на зеркало. — Сколько там тебе, лет тринадцать-четырнадцать ведь, вроде как. Мы с тобой почти ровесники.

Кризалис фыркнула и бросила в него белоснежную подушку, но промахнулась. А вот вторая угодила в цель. Ризи не стал долго ждать и отправил обе подушки обратно. Между ними разразилась небольшая битва. Кризалис радостно смеялась, на какое-то время забыв обо всём. Но через какое-то время она вспомнила о том, что маленькая единорожка находится в соседней комнате, и смущённо затихла.

— Это дитё было бы в шоке, увидев, как по-детски его мать себя ведёт, — усмехнулся Ризи, закинув одну из подушек, отлетевшую в угол комнаты, обратно на кровать.

Кризалис зевнула.

— Ладно, ты лучше поспи реально, а то, похоже, перевозбудилась из-за переизбытка энергии, — посоветовал Ризи.

Кризалис, не ответив, посмотрела в окно. На улице уже темнело. Она немного встревожилась.

— А когда тогда обратно идти? С утра, что ли?

— Наверно, лучше так. А сейчас желательно всё же отдохнуть.

Кризалис спихнула подушки с кровати на пол. Ризи бесшумно вылетел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Кризалис действительно захотелось спать, но из духа противоречия она немного побродила по комнате, изучая незнакомые предметы, а потом всё-таки впервые в жизни заснула на настоящей кровати.

Глава 5. Как сделать из обычного перевёртыша принцессу.

Кризалис проснулась на рассвете и первые несколько минут в недоумении разглядывала комнату, не понимая, куда она попала. И, вспомнив вчерашний день,она окончательно проснулась.

Ночью спала она вовсе не так уж спокойно, как хотелось бы. Например, её будила маленькая единорожка. Она казалась очень испуганной, так что Кризалис с трудом подавила в себе желание кинуть в неё чем-нибудь и поинтересовалась, что же случилось. Выяснилось, что малютке просто приснился страшный сон, но Кризалис из-за этого пришлось вставать посреди ночи, провожать маленькую пони в комнату и ещё и спеть ей сымпровизированную колыбельную. На удивление, девочка сразу уснула.

Сейчас Кризалис вспоминала об этом чуть ли не с улыбкой. Забавно, что кобылка до сих пор не заметила подмены. Ведь у неё не было времени нормально изучить характер той, что она изображала, потому в её игре наверняка можно легко найти множество ошибок. Принцесса слезла с кровати и подошла к окну, зачем-то подёргала магией одну из полупрозрачных кружевных занавесок. На этот раз с телекинезом проблем не возникло.

А вот вид на улице Кризалис удивил. Пони вокруг почти не было. Неужели все ещё спали? В комнате на стене висели часы, показывающие шесть утра, но Кризалис не знала их предназначения, у них таких предметов не было. Перевёртыши знали единицы времени, но почти не использовали их, только если надо было обозначить, сколько длился какой-либо период, но это всегда было очень приблизительно. Кризалис даже свой возраст точно не знала. Лет тринадцать-четырнадцать, как правильно сказал ей вчера Ризи. Вот и всё.

Похоже, сейчас просто было слишком рано. Но спать ей уже больше не хотелось. Сил у неё благодаря маленькой единорожке хватало. Поправив около зеркала гриву, растрепавшуюся за время сна, Кризалис вышла из комнаты и решила посмотреть, где же остальные.

Рэка с Чудиком она неожиданно обнаружила на кухне. Второй сразу услышал её и радостно произнёс:

— Доброе утро!

— Предположим, — отозвалась Кризалис.- Кто вчера ребёнка спать-то уложил? Я вчера про неё вообще забыла.

— Как бы я, но я не знал, что они ночью спят, — признался Чудик.

Рэк уныло молчал. Кризалис с любопытством оглядела кухню. Поскольку перевёртыши питались положительными эмоциями, обычная еда могла лишь временно заменить им пищу, поэтому здесь для неё почти ничего знакомого не было. Просто не пользовались они такими предметами. А ещё принцессу заинтересовало отсутствие одного из её соплеменников.

— Куда Ризи делся?

— Где-то недалеко был, — ответил Чудик.

Он подошёл к окну и прижался к стеклу, глядя на улицу. Кризалис вышла из кухни. Сначала она проверила, как там маленькая пони. Единорожка спокойно спала, улыбаясь во сне. Кризалис осторожно закрыла дверь, чтобы её не разбудить, раздумывая над тем, когда бы лучше уйти.

Тут кто-то довольно сильно ткнул принцессу в бок. Кризалис сердито обернулась и увидела Ризи. Кризалис за ночь малость подзабыла внешность, что он принял. Он с невинным видом смотрел на неё.

— По-другому нельзя было? — возмутилась Кризалис.

— В следующий раз подойду с грохотом и криком, — сказал Ризи, ехидно улыбнувшись.

И эта привычная улыбка как-то успокаивала. Кризалис с непривычки всё-таки немного нервировало то, что знакомые говорят другими голосами и долго находятся в другом облике.

— Нет, так тоже не подойдёт, — ответила она.- Тебе не кажется, что нам лучше тут больше не задерживаться?

— В общем-то, согласен. Нам ещё до родных мес-ст долго идти.

Разговаривая, они снова вернулись к кухне. Кризалис заметила, что Рэк куда-то пропал, но не успела спросить о нём Чудика, как откуда-то раздался громкий вопль. Принцесса выскочила в коридор и , быстро сориентировавшись, догадалась, откуда слышался крик и даже начала подозревать причину. Она быстро забежала в спальню родителей маленькой единорожки, которая тоже проснулась.

— Что случилось? — Успела услышать детский голосок Кризалис, прежде, чем захлопнула дверь.

Она понадеялась, что Ризи с Чудиком как-нибудь отвлекут ребёнка.

Рэк сидел на полу в своём истинном обличие среди осколков. Похоже, он каким-то образом врезался в и без того нецелое зеркало. На хитине виднелись несколько порезов. Кризалис вздохнула и, тоже став самой собой, спросила:

— Хоть крылья целы?

Перевёртыш, дрожа, кивнул. Кризалис оценивающе оглядела все его раны и задумалась, понимая, что если с крыльями так до конца и не вышло, то страшно представить, что выйдет у неё сейчас в случае неудачи. Кризалис тряхнула головой, пытаясь отогнать от себя лишние мысли и сосредоточиться. Она подошла к перевёртышу ближе, осторожно обойдя осколки.

— Я так на тебе на профессионального мага-целителя натренируюсь, — пошутила она.

Рэк шутливых интонаций в её голосе не уловил и испуганно сжался, словно стараясь стать меньше и незаметнее. Кризалис молча попыталась применить магию. Некоторые наиболее крупные ранки затянулись, остались только небольшие порезы. Кризалис вздохнула, отступила на несколько шагов назад, туда, где осколков почти не было, и устало уселась на ковёр.

— Самый глупый вид магии, — пробурчала она. — Совсем не для нас. А дальше ты и сам регенерируешься.

Рэк покорно кивнул. Кризалис снова превратилась в пони, встала и убрала набок снова сползшую на глаза, как в её настоящей причёске, прядь. В этот момент дверь открылась, а Рэк ещё не успел обратно превратиться. Но это оказался Ризи.

— Гениально! — провозгласил он. — Даже я с трудом представляю, как это можно было сделать!

Рэк обиженно поднялся на ноги и, наступив на осколок, ойкнул. Кризалис фыркнула и заметила, что теперь им точно лучше не тянуть время. Ризи, повиснув в воздухе, вскинул переднюю ногу вверх и торжественным тоном произнёс:

— Осталась последняя деталь. Иди, сделай что-нибудь с ребёнком, он у себя в комнате.

Кризалис вздохнула и пошла в детскую спальню. Маленькая единорожка улеглась в постель, но не спала, а смотрела в потолок. Она казалась расстроенной. С чего бы это? Вроде она должна была слышать только крик, могла, конечно, испугаться, но для огорчений поводов нет. Или у неё всё-таки не всё так благополучно в семье, как хотелось бы? Этого Кризалис узнать не могла. Не гипноз же к этой кобылке применять?

— Ну, как ты тут? — спросила Кризалис. — Спи, ещё рано.

— Ага, — маленькая пони зевнула и улыбнулась, но не очень радостно.

Но любовь к себе Кризалис по-прежнему продолжала чувствовать.

— А я подумала, что вы там поругались, — сонно пробормотала пони.

— Да? — растерянно переспросила Кризалис. — Ладно, я пойду. И, возможно, меня какое-то время не будет дома.

Принцесса перевёртышей быстро вышла из комнаты. Ризи негромко позвал её из соседней комнаты, то есть ей пришлось опять вернуться в спальню с разбитым зеркалом.

Осколков на полу не осталось, а вот рама теперь висела пустая. Только в углу остался кусочек стекла.

— Так и оставить, что ли? — спросила Кризалис. — Пусть сами гадают, что же тут случилось. Хотя, им же все равно придётся память менять...

— Угрожающе звучит, — усмехнулся Ризи.- Эй, вы, двое, как бы вас там не звали!

Кризалис тихо возмутилась на тему того, что пони ещё может их услышать, но Ризи уже на этот счёт не беспокоился.

Они покинули дом и деревню ещё в обличие пони, но, оказавшись в лесу, сбросили личины. Филипп всё также дожидался их в пещере. Он сообщил им, что всё было в порядке. Кризалис выслушала его и подошла к той самой пони, в чьей внешности она провела половину суток. И как раз в этот момент пони очнулась. Принцесса, растерявшись и немного перепугавшись, затараторила, глядя прямо в зелёные глаза пони:

— Ты нас не видела. Ты только что из дома. Всё отлично.

Она повторила это несколько раз, держа в голове образы дома, дочки, прогулки по городу, при этом стараясь не вспоминать ничего лишнего, что касалось бы именно её жизни. Как назло, именно сейчас в голову полезли самые разные воспоминания о её жизни. Но Кризалис все равно сумела сконцентрироваться на главном.

Пони поднялась и, хотя и прекратился зрительный контакт, спокойно вылезла из берлоги. Кризалис ошарашенно посмотрела ей вслед.

— Вышло, что ли? — изумлённо произнесла она.- По-моему, я такую чепуху несла...

— Ты просто не видела, как у тебя сейчас глаза светились, — сказал Ризи. — У тебя магия до сих пор ведь как-то стихийно проявляется.

Взглянув на остальных трёх пони, Кризалис занервничала. Ей начало казаться, что сейчас всё точно провалится, ничего не выйдет, а главное, что это ещё и на глазах у других произойдёт. Внешне она почти сумела сохранить невозмутимость, но Ризи, уже успевший её хорошо изучить, заметил её волнение, заметное только если внимательно вглядываться в мимику принцессы.

— А давай этих по быстрому просто выкинем куда-нибудь, без спецэффектов? — пошутил он. — А та, первая, пусть им всё напомнит.

Кризалис покачала головой, снова собираясь с мыслями. Филипп подошёл к другой кобылке и тряхнул её. Она почти сразу очнулась и застонала.

— Она уже пару раз в себя приходила, — сообщил перевёртыш.

— А голос немного не тот-то вышел, — сообщил Чудик Рэку.

Мелкий обиженно оскалился. Кризалис не выдержала и прикрикнула на них:

— Тише!

На этот раз она действительно не стала так сильно прорабатывать память пони. Только прогулки и врезание в зеркало, да и ещё некоторое по мелочи. А на счёт вторых она не знала, что делать. Она ведь их толком не видела, а её разговоры с Ризи в обличие пегаса уж точно нельзя передавать. Перевёртыши немного посовещались. Вернее, говорили только Кризалис, Ризи и немного Чудик, Филипп с Рэком молчали. В итоге память о столкновении с ними они стёрли, зато добавили те же воспоминания, что и предыдущей кобылке, только уже без столкновения с зеркалом.

Оказавшись на улице, Кризалис вспомнила, что кулон, принадлежащий единорожке, она забыла вернуть. Принцесса сняла украшение и просто кинула подальше. Пусть пони думает, что потеряла.

А дальше они решили уже пойти обратно. Кризалис невольно подумала о том, что же её будет ждать при возвращении. Вряд ли на этот раз мать воспримет всё это спокойно.

— А может, другим путём пойти? — предложил Чудик.

— Ты его знаешь? — удивился Ризи.

— Ну да. Только я сомневаюсь, что он безопасный... И, пожалуй, длиннее.

— Значит, пошли! — заявила Кризалис, не дав больше никому возразить.

Чего терять? Вряд ли случится что-то сильно плохое, ведь Вечносвободный лес был их домом. Хотя неприятностей здесь можно встретить полно, но в смертельную угрозу юной принцессе не очень верилось. Просто трудно было это представить. А насчёт времени... Днём больше, днём меньше, разницы уже нет.

И на этот раз их повёл Чудик. Продвигался он довольно уверенно, только вечно отлетал в сторону или петлял то туда, то сюда. Дорогу он помнил по каким-то только ему заметным ориентирам, остальные часто не могли понять его логики. При этом Чудик постоянно менял обличие. Вот рядом с ними идёт единорог, а через минуту он уже пегас или земной пони. Какое-то время он даже побыл зеброй, а потом снова вернулся к превращениям в пони. И пол у него тоже постоянно менялся: то он становился жеребцом, то кобылкой.

— Неужели нельзя определиться? — не выдержал в конце концов Ризи. — Ну, хотя бы с полом?

Чудик радостно помотал головой в ответ. Ризи беззлобно проворчал:

— Похоже, скоро и до превращения в какую-нибудь принцессу дойдёт...

Услышав эти слова, Чудик сразу попытался превратиться в принцессу Селестию, хотя и не знал толком, как она выглядит. Принцесса вышло довольно низкой. Грива была розовая, шёрстка казалась какой-то блёклой, а глаза остались голубыми, только теперь с нормальными зрачками.

— Дальше не знаю, — признался перевёртыш.

Кризалис захихикала и сказала:

— Грива вроде нескольких цветов. Синий ещё, кажется, да ещё что-то. И шерсть белая, а не серая.

Чудик подправил внешность, с довольным видом улыбаясь. Кризалис снова не сумела сдержать смеха. Отломив ветку у ближайшего дерева, она согнула её и сумела придать ей вид короны.

— Держи, "принцесса". Иллюзия, правда, быстро развеется, но пусть уж так будет.

Всё было хорошо, пока, спустя несколько часов, шедший пешком Рэк не провалился в какую-то яму, едва успев пискнуть. Кризалис услышала хруст веток и остановилась. Догадавшись, что случилось, она осторожно подошла к яме, потрогала копытом края.

— Твёрдые, — в недоумении произнесла она и посмотрела на палки, которыми были прикрыта яма.

— Осторожней ты всё-таки, — сказал Ризи, подлетев к ней.

Он заглянул в яму и крикнул:

— Мелкий, ты куда пропал?

А ответило ему только эхо.

— Глубоко, — удивился Ризи. — Может, там его бросим?

Кризалис сердито помотала головой. Ризи вздохнул и сказал:

— Так я и думал. Чудик, ты идёшь со мной, этого вытаскивать. А вы двое лучше туда идите.

Кризалис посмотрела туда, куда Ризи указал копытом. Они как раз проходили мимо гор, которые им пересекать, к счастью, не приходилось.И там, куда указывал перевёртыш, был украшенный статуями алмазных псов вход в пещеру. Видимо, это когда-то были шахты, и сейчас они выглядели заброшенными.

— Нам несколько в другую сторону, — удивилась Кризалис.

Ризи кивнул на Чудика, и тот пояснил:

— Так тоже можно обойти.

Кризалис застонала, подняв глаза к небу:

— Надо же было мне догадаться, что "другой путь" может быть огромным крюком! Ну ладно, все равно я раньше тут не была. А почему ты думаешь, что мы там пересечёмся дальше?

Чудик уже залетел в дыру в земле. Ризи снова обернулся к Кризалис и ответил:

— Наверняка это просто обвалился потолок в один из коридоров. Ладно, до скорой встречи. Филипп, береги её.

И, взвившись в воздух, он сразу же быстро полетел вниз и скрылся из виду. Кризалис даже не успела ответить на его последнюю реплику. Недовольно покосившись на Филиппа, она фыркнула и зашла в заброшенную шахту первая.

На потолке висела паутина. Драгоценностей здесь, похоже, не осталось, зато сохранились рельсы для вагончиков, хоть и в плохом состоянии. Кризалис задумалась о том, как же всё-таки живут алмазные псы. В жизни она их ни разу не видела, хотя и сама жила в пещерах, ранее принадлежавших им. Но при этом они ничего толком не знали о бывших обитателях. Что с ними случилось?

— Принцесса? — осторожно позвал Филипп.

— Что? — раздражённо откликнулась она.

— Неспокойно здесь.

Кризалис оглядела стены и потолок шахты. Внимание принцессы привлекло сияние в одном из боковых ответвлений коридоров. Тут раздался какой-то стук сверху, и потолок обвалился. Кризалис едва успела отскочить в сторону и вжалась в стену, пока пыль не улеглась.

Принцесса в изумлении разглядывала место обвала и старалась успокоиться и не поддаваться не самым оптимистичным мыслям, возникнувшим у неё.

Она осторожно подошла к груде камней, полностью загородившим проход, попинала один камень копытом, позвала Филиппа. Ответа не было. Кризалис попробовала применить магию, но разобрать такую кучу камней у неё не вышло. Она с тоской вспомнила, как один раз, не сумев себя проконтролировать, устроила дома взрыв. Вот почему, когда нужно, ничего толком не получается?

Кризалис оглянулась на коридор, в котором она оказалась. Он ведь тоже куда-то вёл. Принцесса решила, что у неё сейчас только один выбор: пойти туда.

Она шла очень осторожно, не решаясь взлететь. На потолке паутины здесь было больше. А ещё ей казалось, что за ней кто-то наблюдает. Кризалис остановилась и огляделась по сторонам. Тут её ушей достиг тихий шорох. Перевёртыш вздрогнула, но не успела ничего сделать, потому что откуда-то вдруг выполз громадный паук больше её ростом. Видимо, у них здесь были свои ходы, незаметные для остальных.

Кризалис вскрикнула. Мгновение — и она прилепила паука зелёной слизью к стене с помощью магии, а паук выплюнул в неё паутину, но почти промахнулся, задел только заднюю ногу, которую Кризалис легко освободила.

— Что, съел? — позлорадствовала Кризалис, глядя на обездвиженного противника.

Она сделала несколько шагов, собираясь уйти, но попала в тонкую, почти невидимую, но оказавшуюся очень прочной паутину. Принцесса испуганно дёрнулась, стараясь освободиться, но лишь больше запуталась. Кризалис попыталась успокоиться и начала потихоньку выбираться, магией осторожно обрезая нити.

А паук тоже начал освобождаться, причём куда быстрее её...

Кризалис старалась не паниковать. Сначала освободила рог... Копыта... А пока она возилась с крыльями, паук уже приближался к ней.

Кризалис вскрикнула, возникла зелёная вспышка магии. Она зажмурилась, а когда открыла глаза, поняла, что на этот раз сама устроила обвал. Паука закрыло камнями. Она облегчённо вздохнула и занялась паутиной дальше, надеясь, что паук больше не вылезет. Когда она полностью освободилась от паутины, то услышала, как паук завозился под камнями и решила уходить поскорее.

Кризалис боялась, что где-то рядом притаились ещё пауки, но никого не было. Она, продвигаясь медленно и осторожно, всё-таки выбралась на свет и огляделась.

Ризи заметил её раньше и кинулся к ней, завопив:

— Да я его прикончу!

Кризалис не сразу поняла, кого он имеет в виду.

— Филиппа. Мы только-только втроём вылезли, а его нет, тебя нет. Я как раз решил за вами пойти, да здесь два хода, пока решали, ты сама вернулась. Что там случилось?

Кризалис не стала отвечать, присмотревшись к самому Ризи. Её внимание привлекли пятна крови на клыках.

— Это чья ещё кровь? — с подозрением поинтересовалась она.

Ризи облизнул клыки и беспечно ответил:

— Это неважно, так, существо одно мешалось... Меня больше беспокоит, что мы реально не в ту сторону ушли. И у тебя что, паутина в гриве?

Кризалис провела копытом по волосам. И действительно, паутина прилипла. Она осторожно убрала её и хотела что-то сказать, да тут как раз появился Филипп. Увидев Кризалис, он сразу упал ей в ноги, что-то бормоча в своё оправдание. Ризи злорадно улыбнулся.

— Будем считать, что всё в порядке, — произнесла Кризалис, кивнув Филиппу. — На твоё счастье, всё действительно обошлось. Пойдёмте дальше, не возвращаться же сразу.

Глава 6. Под ядом василиска.

— Будут у меня когда-нибудь враги, надо будет их обязательно здесь провести, — заметила Кризалис, глядя на выход из пещеры.

Путешествие продолжилось. Здесь, по эту сторону гор, лес был другой, похоже, чуть менее опасный. Кризалис с удивлением и интересом разглядывала деревья, которые были уж слишком обычными. И никаких диковинных животных не было видно, только самые простые зайцы, белки, даже стая волков, пробежавших мимо, состояла из плоти и крови, а не из палок, как их древесные собратья.

Но через какое-то время Кризалис заметила, что Ризи начал отставать. Он даже не летал, как обычно, а просто шёл, угрюмо опустив голову и ничего не говоря. Кризалис пыталась его разговорить, но перевёртыш реагировал довольно вяло. Принцесса не могла понять, в чём же дело.

Ризи остановился и закашлялся. Чудик, улетевший немного вперёд, вернулся, весь его вид выражал недоумение.

— Это не... — хотел спросить он что-то, но не договорил из-за сердитого шипения Ризи.

Чудик удивлённо покачал головой и отлетел. Зато Рэк, обычно отстающий от всех, на этот раз мог немного позлорадствовать. Ризи старался игнорировать его.

Остальным в итоге пришлось тоже подравняться под их скорость. Кризалис снова попыталась расспросить Ризи, но тот всё также упрямо ничего не объяснял. Когда они ещё немного прошли, Ризи внезапно взлетел в воздух и скрылся за деревьями. Кризалис в удивлении посмотрела ему вслед, затем перевела взгляд на Чудика и с подозрением спросила:

— Кого вы там встретили?

Перевёртыш засомневался, прежде чем ответить, но всё-таки сказал:

— Василиска.

— Какого ещё василиска? — изумилась Кризалис.

Рэк, который тоже тогда уже был вместе с Ризи и Чудиком во время стычки с этим зверьком, ответил:

— Обыкновенный, который нас пытался в камень превратить.

Чудик кивнул, подтверждая его слова. Кризалис невольно ахнула, припомнив то, что знала о василисках. Она знала, что у них есть ядовитые клыки, но не знала, как яд может подействовать на перевёртыша. На них ведь многое действует иначе, чем на других, например, на пони или зебр. Но, судя по поведению Ризи, эффект явно есть.

Ризи быстро вернулся, но всё такой же унылый. Кризалис прямо заявила, сердито глядя на перевёртыша:

— А нормально сказать нельзя никак было?

Ризи снова кашлянул и кивнул в ответ. Он подошёл к растущим у тропинки, по которой они сейчас шли, кустам и сорвал с них несколько ягод и съел их.

— А чего вдруг... — начал Рэк.

— Отстань, и без тебя тошно, — огрызнулся Ризи. — И вообще, пошли дальше. Нечего задерживаться.

Кризалис сомневалась, что стоит сейчас продолжать путь, но Ризи проговорил эти слова с такой злостью в голосе, что она решила пока действительно не останавливаться. Если Ризи уговаривать, он только всё наоборот делать будет, да и неудобное тут место для привала.

Они пошли дальше. Кризалис смотрела себе под ноги, разглядывая дорожку и недоумевая, кто мог её протоптать. Но через какое-то время стало видно, что это не просто тропинка, а остатки старой дороги, которой раньше наверняка кто-то пользовался. Просто сейчас её большей частью занесло землёй и песком, выросла трава, плитка, составляющая дорогу, потрескалась.

Принцесса окликнула Чудика. Перевёртыш быстро подлетел к ней.

— Ты здесь раньше был? — спросила она.

Молчаливый кивок в ответ.

— А что здесь раньше было?

На этот вопрос Чудик ответил:

— Точно не знаю. Но сейчас здесь никто нигде думающий не живёт.

Поняв, что "думающий" — это у него значит "разумный", Кризалис вздохнула, но вопросов больше задавать не стала, только пожалела, что они не взяли с собой карту. Было бы легче ориентироваться, а так кажется, что забрели они неведомо куда. Здесь явно очень давно не было никого "думающего", как выразился Чудик.

Через какое-то время Кризалис приметила вполне удобное место для привала и предложила остановиться здесь. Ризи в ответ заявил:

— Если что, я вообще в полном порядке!

Но в его голосе слышалась плохо скрываемая усталость.

— Мне все равно, может, я сама устала! — откликнулась принцесса.

Хотя, устав на самом деле, Кризалис бы в этом вряд ли призналась, что Ризи прекрасно понимал. Он со вздохом откинулся на спину, растянувшись на траве и глядя вверх. В этом месте деревья были не очень густыми и хорошо пропускали солнечный свет. Перевёртыш закрыл глаза.

Кризалис просто решила, что лучше действительно устроить привал и дать всем передохнуть, чем рисковать. Ризи, похоже, всё ещё не очень себя чувствовал, но он не сильно беспокоился на этот счёт, так что вряд ли произойдёт что-то страшное.

Чудик прокрутился в воздухе на месте и улетел куда-то, пообещав скоро вернуться. Рэк был привычно тихим, как и Филипп. Кризалис села на траву и спросила у Ризи:

— Как тебя вообще укусить-то можно было? Понимаю, если бы наоборот.

— А наоборот и было, — ответил Ризи, не открывая глаз. — Просто он меня как-то клюнул странно, хитин лишь немного поцарапал. А потом уже я его закусал. Не знаю уж, что на меня больше подействовало, но зато я не сам памятник себе. Уже удача.

Кризалис хихикнула. Ризи замолчал и, похоже, быстро уснул. Принцесса размышляла о последних местах и событиях и вдруг вспомнила, что ей на один миг перед остановкой показалось, что она видела какое-то сооружение, но его тогда сразу же закрыли деревья, а она отвлеклась и почти забыла об этом.

Кризалис поднялась на ноги. Филипп вопросительно посмотрел на неё, но она сказала, что отойдёт ненадолго, и чтобы за ней никто не шёл. И пошла туда, куда хотела.

Принцесса вернулась к основной тропинке и пошла по ней дальше. Дорожка вывела её к пустому, безжизненному месту на возвышении. По тропе можно было пройти и дальше, где скалы возвышались одна над другой, словно этажи огромного здания. А наверху стоял замок. Даже при дневном свете он казался довольно мрачным. Суда по виду этого здания, его построили много-много лет назад, а сейчас если в нём кто-то и обитал, то только лесные животные, случайно забредшие сюда.

Кризалис осторожно поднималась по тропинке. Можно было взлететь, но ей хотелось сначала осмотреть всё с такого ракурса. Скала, на которой находился замок, возвышалась над большим озером, за которым находились другие скалы. Принцесса невольно подумала о том, почему же везде, где ей приходится бывать, находится так много гор.

Кризалис подошла к самому входу в замок, но не решилась заходить туда одна. Немного потоптавшись на месте у каменной лестнице, ведущей к двери, она поняла, что хочет и с остальными поделиться своим открытием и решила пока вернуться. На этот раз она решила использовать крылья, чтобы добраться быстрее. И у склона холма в неё кто-то врезался. Кризалис ойкнула и опустилась на землю. Чудик, потирая лоб, встал перед ней.

— Значит, ты тоже это нашёл, — сделала вывод Кризалис.

Чудик кивнул и сказал, предвидя следующий вопрос:

— Но внутри не был.

Кризалис задумчиво посмотрела сначала на замок, потом снова на перевёртыша и сказала то, что решила для себя немного ранее:

— Пошли пока к остальным, позже вернёмся.

Чудик сразу согласился и, не став спорить, полетел вперёд. Кризалис, влетев на несколько секунд позже, успела отстать от него, но быстро нагнала Чудика. Их полёт до места привала напоминал гонку, вперёд вырывался то один, то другой. На землю они в итоге опустились одновременно. Кризалис не сдержала улыбки.

 — Вернулись? — с облегчением спросил Рэк.

— Куда бы мы делись, — усмехнулась Кризалис.

Ризи всё ещё спал. Кризалис осторожно подошла к нему и тихо окликнула перевёртыша по имени. Ризи сразу проснулся и быстро вскочил на ноги, но покачнулся и сел, моргая.

В этот момент мимо них пробежал розовый котёнок, который, увидев их, остановился и помахал им лапкой, а зачем отправился дальше. Ризи ошарашенно посмотрел на него.

— Ну всё, у меня уже глюки начались, — мрачно произнёс Ризи.

Кризалис обернулась и едва успела увидеть кусок розовой шкурки, как зверёк скрылся в кустах.

— Нет, они реально тут где-то живут, — сообщил Чудик. — Я ещё таких видел.

— Ещё лучше.

Ризи снова попытался было встать, но не успел, Кризалис остановила его жестом и спросила:

— Может, лучше ещё немного тут побыть?

Ризи отрицательно покачал головой, сердито оскалившись и всё-таки встав на ноги.

— Что ты там рассказать хотела? — пробурчал он, пытаясь сменить тему. — По тебе же видно, что ты поделиться чем-то хочешь.

Кризалис вкратце изложила то, что только что видела. Чудик пару раз тоже вставил своё слово. Ризи невысоко взлетел, задумчиво вглядываясь в просветы между деревьями. Но с этого места замок почти не было видно.

Филипп тихо подошёл к ним. Рэк тоже постарался не мешать, но зачем-то взлетел и случайно врезался в дерево. Ризи злорадно усмехнулся и сказал:

— Ну и пошли тогда, чего ждать?

Кризалис все равно ещё сомневалась, но, окинув Ризи оценивающим взглядом, пришла к выводу, что тот всё-таки действительно чувствует себя лучше.

До замка они все вместе добрались довольно быстро, хотя и летели неторопливо. За тот короткий промежуток времени, что прошёл за время отсутствия здесь Кризалис и Чудика, ничего не изменилось. Вокруг по-прежнему было тихо, не видно ни души.

— Чудесное местечко, — усмехнулся Ризи, подойдя к двери. — И кто же тут водится?

Он огляделся по сторонам. Взгляд перевёртыша остановился на горах, так хорошо видных отсюда.

— Пони нет, — заметила Кризалис. — И вряд ли кто-то другой есть.

Принцесса толкнула дверь, но она не поддалась сразу, лишь звякнула ручка в форме кольца. Тут всё заржавело, да и сама дверь была тяжёлой для хрупкой физически принцессы.

— Может, лучше помочь? — скучающим тоном поинтересовался Ризи.

— Нет, — твёрдо ответила Кризалис. — И отойдите.

Глядя на зелёное сияние, окружившее Кризалис, Ризи сделал шаг назад и пробормотал с иронией:

— О-о, ну, это действительно опасно.

Кризалис сердито зашипела, но не стала тратить энергию на лишние слова. Двери с грохотом распахнулись.

— Ну, хоть на месте остались, — прокомментировал Ризи. — А вообще, ты нас зачем с собой таскаешь, если норовишь сделать всё сама?

Кризалис фыркнула и уже зашла было внутрь, да Ризи неожиданно прытко толкнул вперёд Рэка, а сам преградил принцессе путь. Филипп на этот раз поддержал его, пробормотав, что надо бы сначала проверить, что там, кому-нибудь другому. Кризалис опешила, удивлённо застыв на месте.

Рэк, оказавшись внутри, ойкнул и поднялся на ноги, испуганно озираясь по сторонам. Чудик тоже прошмыгнул внутрь замка и объявил:

— Тут только лестницы. Никого не видно.

Только сейчас Ризи отошёл в сторону, пропустив Кризалис. Принцесса зашла и с интересом огляделась. Действительно, повсюду были лестницы. Они вели и вверх, и вниз, и вправо, и влево. Простого гладкого пола вблизи них почти не было.

— Что здесь за сумасшедший фанат лестниц жил? — спросила Кризалис, запрокинув голову и пытаясь разглядеть потолок, но его за лестницами было даже плохо видно.

— Будем надеяться, что этот фанат на лестницах не спал и комнаты нормальные здесь всё же есть, — ответил ей Ризи.

Чудик подлетел к стене чуть ниже, разглядывая висевшие на ней портреты. Изображение было трудно разглядеть из-за слоя пыли, но перевёртыш просто стёр его копытом и вгляделся в картинки. На них действительно были изображены только пони. Кризалис подлетела ближе, тоже принявшись их разглядывать.

— Я же говорила, что пони, — объявила она и залетела на одну из лестниц, ведущих вверх.

Эта лестница была широкой, по краям, в отличие от большинства других, находились перила, только непонятно было, зачем они нужны, разве что для защиты от падения. С одной стороны совсем близко была стена, с другой — большое окно. Ризи и Филипп последовали за Кризалис, Чудик решил осмотреть места, расположенные ниже, а Рэк пошёл с ним.

Лестница привела их на один из верхних этажей. Тут находился небольшой зал, из которого можно было куда-то выйти через несколько дверь. Кризалис осторожно открыла одну из них и заглянула внутрь.

Здесь, похоже, когда-то была библиотека. Кризалис зашла в комнату. Ризи в это время заглянул в соседнюю. Принцесса услышала его слова:

— А что, тут забавно!

Кризалис подошла к шкафам. Количество книг в первые мгновения привело её в восторг. Но осматривать здесь всё пришлось очень осторожно, поскольку все бумаги были очень старые и норовили рассыпаться. Кризалис подошла к столу. На его поверхности, такой же пыльной, как и все остальные вещи, лежала какая-то книжечка в раскрытом виде. Весь текст был написан чернилами вкопытную или магией, рядом даже стояла чернильница с воткнутым в неё пером.

Кризалис осторожно взяла книжечку магией и с трудом разобрала последнюю запись:" Я ухожу. И рад, что всё вышло именно так". Поскольку от этой надписи ничего понятнее не стало, принцесса открыла самую первую страницу. Эта книжечка оказалась чем-то вроде личного дневника.

На первой странице мелким, аккуратным подчерком было выведено: " Я, принц Ноблнесс, наконец-то покинул Кантерлот. Мне не хотелось жить среди этой шумной суеты. Жена и сын остались в столице Эквестрии, под крылом принцессы Селестии с ними вряд ли случится что-то ужасное. А я смогу побыть в тишине подальше от всех. Благодаря своей магии я обзавёлся замком..."

— Не только фанат лестниц, но ещё и отшельник, — фыркнула Кризалис, закрыв книжку и снова положив её на стол.

В комнату залетел Ризи.

— Там типа столовая, — сообщил он. — А тут что, библиотека?

Он огляделся. Кризалис показала ему книжечку. Ризи быстро проглядел текст глазами и хмыкнул.

— Гениально. Интересно, а дальше он что, просто банально помер в одиночестве?

Они вдвоём вышли из библиотеки. Филипп продолжал их ждать в коридоре. Впереди было ещё много необследованных комнат.

Ризи вдруг опять споткнулся и остановился, тяжело дыша. Кризалис с тревогой оглянулась на него.

— Да нормально всё, — пробурчал он, махнув передней ногой в сторону, предупреждая её слова. — На, лучше комнату соседнюю посмотри.

Кризалис заглянула. В комнате стоял довольно длинный стол, накрытый тем, что осталось от белой скатерти. Около стен шкафы, в которых хранилась посуда.

— Я надеюсь, что труп хозяина здесь нигде не остался, — заметила она, зайдя всё-таки в комнату и разглядывая большую люстру, увешанную искусственными кристалликами.

А после, когда они пошли осматривать следующую комнату, Ризи зашёл первым и радостно объявил:

— О, труп!

Кризалис отпрянула назад. Ризи засмеялся. Принцесса снова заглянула в комнату и обиженно нахмурилась, увидев мёртвую мышь на полу. Зато Ризи улыбался.

Принцесса сначала хотела отпихнуть тело мышки в сторону, но быстро передумала и просто обошла её стороной.

В этой комнате не было ничего интересного, даже мебели совсем мало, только диван у окна и небольшой столик, да полки, висящие на стенах. Назначение этого помещения они не поняли и принялись осматривать другие комнаты. Закончив с этим этажом, они приступили к более нижним помещениям.

Кризалис была в восторге от такого большого здания, вскоре все первоначальные страхи полностью исчезли, и она весело носилась по коридорам и комнатам, то напевая что-то, то смеясь. Через какое-то время к ней, Ризи и Филиппу снова присоединились Чудик и едва поспевающий за ним Рэк.

— Немного кобылке-принцессе для счастья нужно — всего один замок, — наигранно серьёзным тоном сказал Ризи и получил в ответ шутливо-строгий взгляд от Кризалис.

Ризи снова стало лучше, и принцесса перестала волноваться за него, только поинтересовалась, что за ягоды он тогда съел, а перевёртыш ответил, что они могут сработать, как лекарство. Объяснять, откуда он это знает, Ризи не стал, опять отложив всё на потом.

В одной из комнат Кризалис налетела на старое зеркало, настолько пыльное, что принцесса не сразу сообразила, что это за предмет. Лишь стряхнув с помощью магии пыль с вещи, она поняла, что это зеркало и впервые увидела целиком своё настоящее отражение. А сейчас она выглядела не лучшим образом после прогулки по лесу. Пряди в гриве все спутались, хитин был покрыт дорожной пылью.

— Жуть какая, — пробормотала Кризалис, тщательно отряхиваясь.

— Да ладно тебе, — откликнулся Ризи.

Кризалис фыркнула и с помощью магии хоть немного пригладила гриву. Теперь принцесса выглядела уже более аккуратно.

Но осмотр замка в конце концов закончился. Не трогали они только подвалы, уж очень неуютно там было, да ещё и сыро. Останков предыдущего хозяина перевёртыши, к счастью, не нашли.

И после этого они всё-таки вернулись обратно домой, потеряв на дорогу ещё чуть больше суток. Чудик действительно знал, куда идти, но продолжал петлять и заводить их неведомо куда, говоря, что он может вспомнить путь только так.

Когда они подошли совсем близко к тем пещерам, в которых они жили, Кризалис притихла, испуганно глядя на "главный вход" в холме, и замедлила шаг. Кризалис обернулась к Филиппу и сказала:

— Ты... Не мог бы не упоминать о том, где конкретно мы были? И вы все тоже.

Кризалис обвела четырёх перевёртышей взглядом. Ризи понимающе хмыкнул. Принцесса не сомневалась, что вопросы уж точно будут. Одно дело — исчезать на полдня и совсем другое — на несколько суток.

Но не успела она даже войти в пещеру, как к ней подлетел перевёртыш постарше, из приближённых лиц матери в настоящее время. Королева Либеллил никому не доверяла, поэтому меняла своё окружение каждый раз, как замечала в поведении других что-то подозрительное на свой взгляд. Кризалис опасений матери не понимала.

Перевёртыш проводил юную принцессу до входа, остальные четверо пока последовали за ними, хотя их никто не звал. Кризалис недоумённо посмотрела на нового провожатого. Войдя, они сразу же повернули направо. Комната Кризалис была в другой стороне.

Королева встретила дочь внутри пещер, неподалёку от входа. Либеллил окинула дочь холодным взглядом и заговорила.

— Ну и где же вы так долго были?

— Какая разница, — пробурчала Кризалис, с вызовом глядя прямо в глаза матери.

Либеллил посмотрела на Рэка. Тот боязливо прижался к земле, нервно дёргая крыльями.

— А ты что скажешь?

Перевёртыш не сумел вымолвить ни слова от испуга, только опустил голову и смотрел в пол. Неожиданно вмешался Чудик:

— А он немой, — причём голос перевёртыша звучал честно-пречестно.

— И умственно отсталый вдобавок, — ехидно добавил Ризи.

Кризалис едва сумела сдержать улыбку. Рэк, хоть и обиделся на такую характеристику, но все равно молчал. Либеллил фыркнула, резко повернулась и медленно пошла вглубь пещеры, но тут же остановилась и повернула голову, снова посмотрев на Кризалис. Принцесса продолжала глядеть матери прямо в глаза, не мигая.

— Боюсь, что ты так плохо кончишь. Приведи себя в порядок и снова приходи ко мне. Договорим.

Но по тону матери Кризалис поняла, что та уже немного успокоилась и её, похоже, ждут только очередные нотации. Если только Либеллил всё-таки не запретит эти прогулки.

Когда мать ушла, Кризалис уже пошла было тоже к себе, но вернулась и полуобняла стоящих рядом Чудика и Рэка за шею, смущённо хихикнула, озорно подмигнула Ризи, с улыбкой кивнула Филиппу и умчалась к себе.

Глава 7. Ненастоящая любовь.

— Это было ужасно! — пожаловалась Кризалис.

Она только что завернула за угол дома и, убедившись, что рядом никого, кроме Ризи, нет, поменяла обличие. Никто бы и не понял, что земная пони, зашедшая только что за угол, и есть та единорожка, в которую она превратилась.

Сейчас они снова находились в той же деревне, что и во время прошлой вылазки. Либеллил после предыдущей прогулки долго выговаривала дочери про то, как она рискует. А Кризалис из-за этого только больше хотелось делать всё вопреки матери. Так что уже несколько дней они снова ненадолго сбежали, только на этот раз втроём: сама принцесса, Ризи и увязавшийся за ними Филипп, который им почти не мешал, поскольку не имел привычки вмешиваться в их дела, просто сопровождал будущую королеву для обеспечения большей безопасности. Место они решили пока выбрать уже проверенное, а в следующий раз отправиться куда-нибудь ещё.

Кризалис и Ризи приняли облик двух пони, живущих далеко отсюда, их Ризи видел когда-то давно и посчитала, что так будет даже безопаснее. В этой деревне они стали выдавать себя за туристов, ненадолго остановившихся тут, путешествуя по Эквестрии. Филипп остался где-то в лесу на всякий случай, в деревню он сам не особо хотел идти и даже обрадовался, узнав, что его оставят.

Кризалис на этот раз выглядела как симпатичная молодая единорожка, только внешность, на вкус принцессы, была уж очень яркой. Шёрстка была кремового цвета, а грива рыжеватой. Зато глаза были почти такого же цвета, что и у настоящей Кризалис, только не такого насыщенного оттенка. А вот Ризи опять был пегасом. Он ничего почти не знал о тех пони, чей облик они приняли, но Ризи был уверен, что оригиналы сюда не явятся. А им можно было немного пофантазировать насчёт их новых характеров.

 — Чего ж так плохо? — усмехнулся Ризи.

Кризалис сердито скосила глаза в сторону улицы. Мимо как раз пробежали два жеребёнка, весело смеясь и переговариваясь между собой. На них они не обратили внимания и просто пробежали мимо.

 — Потому что такого я никак не ожидала! — заявила принцесса.

В голосе слышалось волнение и недовольство, словно Ризи был в чём-то виноват. Перевёртыш понял, что допрашивать принцессу бесполезно и лучше подождать, пока она сама всё расскажет, поэтому он стал делать вид, словно ему всё все равно.

Взлетев немного повыше, Ризи понял, что они оказались между забором школы и каким-то складом. Вот из учебного здания жеребята и шли. Во дворе школы царило радостное оживление, оттуда то и дело слышались весёлые крики и смех.

Кризалис немного помолчала и продолжила:

 — Жертва неудачная оказалась. Этот "жених" к той пони, в которую я превратилась, совершенно равнодушен! А я-то по поведению самой пони подумала... — разочарованно протянула она.

 — Поподробнее можно? — спросил Ризи, снова посмотрев на Кризалис.

Принцесса задумалась, снова припоминая подробности. Её всё ещё мучило неприятное ощущение разочарования, равнодушие оказалось неплохим потрясением для существа, питающегося эмоциями.

 — Ну, выбрали мы ту парочку ещё вместе с тобой, — припомнила Кризалис. — Кстати, куда ты кобылку-то дел?

 — Да она домой ушла, там вроде до сих пор сидит, — ответил Ризи. — Я не особо сильно наблюдал.

Кризалис вздохнула и продолжила:

 — Эта пони, которой я была, — принцесса на всякий случай снова огляделась по сторонам, проверяя, не подслушает ли их кто, — так хорошо ведь влюблена была. Подменить-то я её подменила, а вот дальше всё плохо было. Внешне этот её жених ведёт себя нормально, вроде как и внимание оказывает, и комплименты говорит, а на самом деле — равнодушие и немного жалости. Я так и не поняла, с чего тогда они вместе.

 — А дальше? — всё-таки спросил Ризи, заинтересовавшись.

Кризалис не сумела сдержать довольной улыбки. Поправив выбившуюся из причёски прядь гривы, она сказала:

 — Наверно, не надо было делать, но я их поссорила. Из роли, правда, вышла немного, но для меня дело того стоило. Вызвала хоть какие-то эмоции, он забеспокоился, а я заявила, что его ненавижу и ушла. Теперь надо только той пони, что я изображала, память подредактировать. Если хоть найдём её.

 — Ну, ясно всё с тобой, — хмыкнул Ризи.

Он снова посмотрел на территорию школы и изумлённо произнёс:

 — О, принцессы!

 — В смысле? — не поняла Кризалис.

Ризи указал копытом за забор и сказал:

 — Там. Я серьёзно.

Кризалис не поверила ему на слово, и Ризи подсадил принцессу перевёртышей. Как-то ухватившись копытами за забор, Кризалис заглянула во двор. Ризи продолжал её поддерживать, что ей не понравилось, и она в итоге забралась наверх целиком и спрыгнула по ту сторону забора, устояв на всех четырёх ногах.

 — Если ты тут расшибёшься, я не виноватый! — заявил Ризи, перелетев забор вместе с ней.

Кризалис сердито оглянулась и пробурчала:

 — И зачем такую стенищу около простой школы возводить?

 — Опасаются Вечносвободного леса? — предположил Ризи.

Во дворе школы было много не только жеребят, но и взрослых пони, поэтому они в их обличиях не особо выделялись. А принцессы здесь действительно были. Одна — величественная, спокойная, возвышающаяся над толпой — наверняка Селестия. А что за жеребёнок-подросток с розовой шёрсткой, имеющий сразу и крылья, и рог, стоит рядом с Селестией, Кризалис не сразу поняла.

 — Принцесса Каденс, — подсказал Ризи.

Кризалис уже и сама вспомнила, что слышала когда-то ещё про одну принцессу, кроме Селестии и её младшей сестры. Каденс казалась более смущённой и, похоже, стесняющейся внимания толпы. А ещё она отличалась от обычных пони лишь тем, что у неё были рог и крылья одновременно, в остальном она была совершенно обыкновенной.

 — Маленькая какая-то для принцессы, — заметила Кризалис.

Ризи хмыкнул, окинул Каденс оценивающим взглядом, а потом снова посмотрел на будущую Королеву.

 — Да твоя ровесница на вид. Ты сейчас тоже не выше меня.

 — Наверно, — согласилась Кризалис.

Кризалис вместе с Ризи осторожно прошла к выходу из школьного двора, стараясь не привлекать внимания. Оказавшись на улице, они стали решать, что делать дальше. Сначала им нужно было наведаться к той пони, которую Кризалис поссорила с парнем. Нужный дом находился совсем недалёко, они хорошо его запомнили. Такой невысокий светлый домик, даже стены выкрашены в белый.

Они сначала немного поспорили, как же им приступить к этому делу, но в итоге решили, что сначала просто постучат к ней в дверь, а затем уже решат, как им действовать.

Пони открыла им довольно быстро и, радостно глядя на них, поздоровалась:

 — Привет! А вы кто?

Ризи что-то пробормотал, но Кризалис, не обращая на него внимания, старалась сохранить беззаботный и невинный вид и спросила:

 — Мы можем войти?

 — Да, конечно, — радостно отозвалась пони.

Она явно совсем ничего не опасалась. Кризалис наивность некоторых пони порой сильно удивляла. А ещё не меньше изумляла вечная дружелюбность большинства жителей Эквестрии.

Кризалис и Ризи вошли. Для пони дом был милый, светлый и уютный. Обои в коридоре были зелёненькие, в голубой мелкий цветочек. Пони что-то беззаботно болтала, совершенно не смущённая тем фактом, что у неё дома незнакомцы. Кризалис, не зная уже, как ей слово вставить, прямо спросила:

 — А зачем ты сегодня с кем-то поссорилась?

Пони обернулась. Кризалис, воспользовавшись этим, пристально и настойчиво посмотрела в её синие глаза. Кобылка испуганно замерла, не в силах отвести взгляд. Кризалис тихо шептала то, что хотела ей внушить.

Принцесса перевёртышей, закончив с гипнозом, вздрогнула и едва удержалась на ногах, когда на неё внезапно накатила усталость. Ризи поддержал её, но Кризалис довольно быстро пришла в себя и снова выпрямилась.

Пони опустошённо смотрела куда-то вперёд, в уголках больших синих глаз выступили слёзы.

 — И точно... — тихо произнесла она.

Кобылка перевела взгляд на Кризалис с Ризи, на этот раз она смотрела на них недоумевающе и в то же время со странной для пони холодностью.

 — Так что вы хотели? — Голос пони едва не срывался на визг.

 — А мы домом ошиблись! — радостно заявил Ризи и вместе с Кризалис вышел из дома.

Напоследок они громко хлопнули дверью. Перевёртыш в обличии пегаса, оказавшись снова на улице, не сдержался от смеха.

 — Что ж, пожалуй, всё действительно забавно вышло. Мило она соображает.

Кризалис обернулась, посмотрела напоследок на дом, внутри которого сейчас пони понимала, что просто безответно влюбилась, а её избранник лишь жалел её. Для пони это сильное потрясение. Она ещё не сразу придет в себя. А Кризалис с довольным видом улыбнулась и пошла дальше вместе с Ризи.

Тут её чуть не сбил какой-то жеребёнок и, не извинившись, побежал дальше. Кризалис, почувствовав что-то странное, пригляделась к нему. Жеребёнок бежал довольно неловко, как-то странно подпрыгивая, словно хотел взлететь. Кризалис примечала такое же поведение у Ризи и Чудика, когда они находились в таких обличиях, в которых оставались без крыльев. Да и шерсть на спине жеребёнка была взъерошена, а в остальных местах — совсем гладкая.

 — Стой! — приказала Кризалис своим настоящим голосом, благо сейчас улица была почти пуста.

Жеребёнок в изумлении остановился и обернулся, его глаза, только что бывшие тёмно-зелёными, изменили свой цвет на голубой.

 — Вы? — спросил он, осторожно подойдя.

Ризи внимательно оглядел жеребёнка и весело хмыкнул:

 — О, какие знакомые! А где второй?

Жеребёнок-перевёртыш махнул копытом куда-то в сторону. А Кризалис только после слов Ризи поняла, что это один из тех близнецов, которых прозвали правым и левым.

 — А что ты тут делаешь? — с подозрением спросила принцесса.

Опрашиваемый ответил, немного помедлив:

 — Если серьёзно, то питаемся. А если не очень, то ещё и развлекаемся.

Он словно раздумывал над каждым словом, что и насторожило сначала Кризалис. Чуть попозже она поняла, что перевёртыш просто опасался её саму.

 — Н-да... И дальше что? — задумчиво спросила Кризалис, ни к кому не обращаясь.

Жеребёнок-перевёртыш, нервно смотря то на принцессу, то по сторонам, спросил:

 — А я что?

 — Да что хочешь делай, — махнула копытом Кризалис.

Перевёртыш, получив ответ, прокрутился на месте и сказал:

 — Мы к вам ближе к вечеру присоединимся, можно?

 — Почему бы и нет? — ответила Кризалис, переглянувшись с Ризи, который лишь кивнул. — Нам в любом случае обратно в ту же сторону.

Перевёртыш с радостной улыбкой кивнул и убежал. Кризалис вздохнула.

Она ещё немного поспорили с Ризи насчёт дальнейшего маршрута. Городок они уже видели весь и многие места запомнили, начиная от крупных зданий вроде школы или ресторана и заканчивая небольшими сараями, хотя больше внимания обращали на пони, на их внешность и взаимоотношения. Здесь они находились уже второй день, а прогулка была по счёту второй, столько времени было достаточно для перевёртышей, чтобы всё детально изучить.

Но вот что делать дальше, решить было трудно. Возможностей много, а что выбрать, не знали.

 — Но в этих обличиях нам, похоже, много не светит, — заметила Кризалис.

Ризи изобразил недоумением. Они на какое-то время оказались в тени облака, которое тащили по небу пегасы. Кто-то из этих пони помахал им, а после вернулся к работе. Кризалис сумела вполне дружелюбно улыбнуться в ответ.

 — Нас чаще всего за пару принимают, а они все почти слишком честные, чтобы в такой ситуации пытаться как-то построить отношения, — объяснила свою предыдущую реплику Кризалис.

Ризи хмыкнул и, закатив глаза, драматическим тоном произнёс:

 — Ну что за проблема! Скажи, если что, что я твой брат.

Кризалис окинула своего спутника критическим взглядом и заявила:

 — Так ты не похож совсем.

 — А это — тем более не проблема, только меня уже так могли вполне запомнить.

Кризалис только с улыбкой покачала головой.

В итоге двое перевёртышей ради интереса заглянули в небольшое кафе-мороженое. Еда пони им не подходила, да и денег у них не было, зато здесь вполне можно было подпитаться чужими эмоциями со стороны. Парочек и мам и пап с жеребятами здесь хватало.

Только чтобы не выглядеть здесь совсем странно, они, не обеспокоенные понячьими нормами морали, стащили у одной пони вазочку с мороженым и заняли столик. Пони пропажу заметила, но ничего не поняла.

Кризалис, наблюдая за обокраденной кобылкой, не сдержала хихиканья, в очередной раз поражаясь поведению пони. Та просто растерянно огляделась по сторонам и ушла, не став даже возмущаться.

После два перевёртыша ещё немного поразвлекались, подменив кое-каких пони. Чувствами в итоге они сегодня наелись досыта, сил у них теперь было много. Можно было возвращаться.

Близнецы, как Кризалис стала их про себя называть, нашли их сами, когда день уже близился к вечеру. И с закатом они все вместе ушли из деревни. Филипп встретил их на границе леса.

 — Что-то вас много стало, — заметил он.

 — Расклонировались, — усмехнулся Ризи.

Филипп замолчал.

Когда перевёртыши отошли от деревни на достаточное расстояние, было уже совсем темно. Кризалис запрокинула голову, глядя на звёзды, тускло светившие с неба, почти загороженного верхушками деревьев.

 — Я надеюсь, что мы на этот раз возвращаемся коротким путём, — она огляделась по сторонам.

Ризи хотел ответить, но успел. Кризалис увидела большую чёрную змею, медленно ползущую в их сторону, и на всякий случай отступила назад, но попала задней ногой в ямку, не удержалась и упала назад, негромко взвизгнув от внезапной боли и испуга.

Ризи, громко выругавшись, бросился к ней. Кризалис сама было попыталась подняться на ноги, но тот остановил её.

 — Где? — коротко поинтересовался перевёртыш.

Кризалис, нахмурившись, села и указала на заднюю правую ногу. Ризи огляделся и, сказав, что сейчас вернётся, улетел куда-то. Змею уже прогнал Филипп, теперь с тревогой озиравшийся по сторонам.

 — Ничего у нас без неприятностей не проходит, — пробурчала Кризалис, скрестив передние ноги на груди.

Ризи вернулся быстро, прихватив с собой какие-то растения и просто перемотал ушибленное место.

 — В чём смысл, если до утра всё само заживёт?- обиженно произнесла принцесса.

Она осторожно встала на ноги, Ризи всё ещё продолжал поддерживать её.

 — Ага. До утра. А до утра что будем делать? — усмехнулся Ризи. — Тут всё-таки ещё не очень далеко от пони, рано останавливаться. И вообще ты недоразвитый ребёнок с хрупким организмом.

Ризи со смехом отскочил в сторону, когда Кризалис попыталась его стукнуть. В это время один из близнецов, успевший незаметно отлучиться и вернуться, сказал:

 — А мы немного не туда свернули, с пути сбились. Нам туда надо, — и он ткнул копытом в нужную сторону.

Ризи посмотрел туда же и согласился:

 — То-то я думаю, что немного не то что-то. Точно ведь! Пошли, маленькая королева.

Кризалис уже остыла и даже улыбнулась в ответ. Идти она, правда, пока не стала, а порхала теперь невысоко над землёй.

-Откуда у тебя вообще все эти знания? — спросила она у Ризи через некоторое время.

Перевёртыш отмахнулся, но Кризалис на этот раз решила добиться ответа. И Ризи в конце концов сдался, не найдя больше поводов уйти от ответа.

 — Ну так и быть, завтра расскажу, — пробурчал в ответ он. -Утром.

Глава 8. Маленький надоеда.

Утром Кризалис снова пристала к Ризи с вопросами. Тот всё ещё попытался отмахнуться от неё, но не сумел. Принцесса при желании могла настоять на своём.

 — Учти, если ты ждёшь какую-либо захватывающую историю, то её тут нет, — предупредил Ризи. — И вообще, устроим привал, расскажу.

Кризалис оценивающе оглядела окружающую их местность, слетала немного вперёд, огляделась, и быстро вернулась, заявив, что подходящее место для отдыха уже нашла.

Место действительно оказалось хорошим. Оно было довольно открытым, рядом протекал ручей. Подкрасться к ним незаметно было практически нельзя, только если кто-то решит атаковать с воздуха. Здесь они и остановились.

Близнецы вскоре решили куда-то сходить и сказали, что скоро вернуться, при этом попросив, если что, подождать их. Филипп им не мешал. И Ризи, хоть и без особого желания, всё же кое-что рассказал Кризалис.


Около шести лет назад.

Маленький перевёртыш с громким воплем промчался по коридору пещеры. Другие соплеменники, встретившиеся ему на пути, с испугом отпрянули в стороны. Вслед беглецу раздался злорадный смех.

Смеющийся, выглядевший чуть повыше и покрепче убежавшего, радостно перекувырнулся в воздухе, оскалился на кого-то, кто попытался его приструнить, и полетел было в глубь пещеры, но внезапно растерянно остановился, повиснув в воздухе.

Королева Либеллил хмуро глядела на нарушителя спокойствия. Перевёртыш опустился на пол, с вызовом глядя на правительницу снизу вверх.

 — Опять ты, несчастное надоедливое создание? — произнесла Королева.

 — Я делаю то, что считаю нужным, — заявил перевёртыш. — И вообще он был сам виноват.

Королева тяжело вздохнула и пошла к себе. Перевёртыш опомнился, что ещё кое-что хотел, и полетел рядом с ней. Либеллил шла медленно, поскольку немного хромала и всегда старалась скрыть это. Она сердито поглядела на маленького перевёртыша и спросила:

 — И чего тебе ещё, миллион несчастий?

 — Да, и именно то, чтоб меня миллионным больше не называли, — пробурчал перевёртыш. — Дурацкое прозвище.

Королева слабо усмехнулась. «Миллионным» она стала называть этого перевёртыша лишь после того, как он начал вечно мешаться.

Либеллил почти дошла до своих покоев, а перевёртыш всё не отставал. Тут навстречу матери кинулась маленькая Кризалис.

 — Мама, посмотри… — затараторила она, безразлично скользнув взглядом сине-зелёных глаз по незнакомому перевёртышу.

С одной стороны, она внешне была очень похожа на мать, хоть и с другим цветом глаз и гривы, а с другой — Кризалис была более активной, непокорной и дерзкой.

Либеллил сначала посмотрела на дочь, потом на перевёртыша и заявила:

 — Будешь Ризи. Теперь пошёл вон!

Перевёртыш, не обратив внимание на сердитые нотки в голосе Королевы, самодовольно улыбнулся и, помахав копытом ничего не понявшей принцессе, улетел.

Ризи вылетел из пещеры и помчался в сторону леса, наслаждаясь полётом. Ему просто нравилось летать, он и когда менял обличие, предпочитал пегасов.

Тут он заметил внизу кого-то из других перевёртышей и тоже снизился, заинтересовавшись. Перевёртыши всё-таки не так уж часто сейчас ходили по одиночке, разве что всякие гордые личности вроде самого Ризи, но таких почти не было, да всякие чудики вроде одного перевёртыша, на которого он в последнее время часто натыкался.

Незнакомый перевёртыш, похоже, был удивлён. Он произнёс несколько фраз на незнакомом языке. Да и выглядел он как-то странно. Либеллил сейчас, да и раньше, не особо заботилась о том, как её народ питается, поэтому их Рой часто был истощён. Ризи из-за этого сам, отдельно, посещал поселения пони, чтобы питаться любовью. А этот казался довольно крепким, да и глаза не чисто голубые, а с зеленоватым оттенком. Кроме того, незнакомый перевёртыш был явно старше его. Интересно, что он делает здесь?

 — Не понял, — нехотя признался Ризи.

Незнакомец внимательно вслушивался в эти два простых слова, а потом спросил:

 — Эквестрия?

Ризи кивнул.

 — Местный векселпони*, что ли? — усмехнулся незнакомец.

Ризи насторожился и с подозрением переспросил:

 — Кто-о?

 — Как у вас вы себя называете? Перевёртыши, вроде? То же самое, в общем.

Произношение у него было странное, похоже, он был не отсюда родом. Но больше незнакомец ничего не говорил, лишь молча смотрел на перевёртыша. И Ризи, не сумев сдержать любопытства, спросил:

 — А ты кто?

Перевёртыш ответил:

 — Имени у меня нет, родного Роя уже тоже нет. Ушёл я просто, не ужился, так что просто везде путешествую. Ты-то со своими живёшь?

Ризи кивнул, сильно заинтересовавшись коротким рассказом собеседника. Как его не раздражали порою соплеменники, он понимал, что просто бросить всё это и жить отдельно он бы не смог. И дело даже не столько в страхе, сколько в преданности, уважение к Королеве внушали простым перевёртышам сразу же.

 — Ну да, — ответил Ризи.

Старший перевёртыш прошёл немного вперёд, вглядываясь в пространство между деревьями, но отсюда не было ничего видно. Ризи пнул ногой попавший под копыто камешек и подошёл ближе к путешественнику, надеясь разузнать о нём поподробнее.

 — Тебя-то как называть? — поинтересовался старший.

 — Теперь — Ризи.

 — «Теперь»? — переспросил старший перевёртыш.

Ризи с довольным видом усмехнулся и кратко рассказал, как себе это имя выпросил, позабавив собеседника. Но теперь и он смотрел на Ризи с интересом.

 — Необычный ты, — добродушно улыбнулся он Ризи. — А Королева у вас кто?

 — Либеллил её зовут.

Старший перевёртыш задумался, припоминая что-то. Ризи в этот момент услышал какой-то шорох и навострил уши, пытаясь понять, откуда он идёт. Разобравшись, он заглянул за куст, усыпанный мелкими чёрными ягодами, и увидел простую серую мышь, которая быстро скрылась в норке. Ризи, хотевший попробовать её поймать, разочарованно вздохнул.

 — Такую помню, — сказал в конце концов путешественник.

Ризи махнул копытом, ответив:

 — Да чего тут помнить, если мы всё время живём как… не знаю кто.

 — Уж поверь, так часто бывает, несчастливый мы, видимо, народ.

 — Да все равно, лучше от этого понимания не станет, — заявил Ризи. — И ведь можно было бы лучше, да Королева трусит.

Старший шутливо-грозным тоном сделал замечание:

 — Нехорошо так о Королеве говорить.

 — На крайний случай, принцесса тоже есть, посимпатичнее, — усмехнулся Ризи. — А ты вообще откуда?

Перевёртыш пошёл в глубь леса, поманив Ризи за собой. Тот, немного посомневавшись, последовал за собеседником. Всё-таки было любопытно узнать побольше. Хоть Ризи и выбирался в города пони, но это было всего пару раз, опыта у него пока мало.

Ризи не стал повторять вопроса и терпеливо ждал. Лишь отойдя подальше, где уже вряд ли кто-то другой из Роя бы случайно наткнулся на них. Ризи этих предосторожностей не понял, но не стал ничего говорить. Старший заметил его удивление и объяснил:

 — Не знаю, как у вас к чужакам относятся, поэтому мне лучше близко так не появляться.

Ризи понимающе кивнул в ответ. К нему самому некоторые относились с неприязнью из-за его дерзости и самоуверенности, поэтому он не мог предсказать, как отреагировали бы на чужака его соплеменники.

Старший остановился, навострив уши. Ризи на всякий случай тоже прислушался, а заодно огляделся. Они забрели в самую глушь. Ветки деревьев мешали нормальному полёту, передвигаться можно было только пешком. Кроме того, тут было темно не только из-за ветвей, но и ещё и из-за того, что небо покрывали унылые серые тучи. В Вечносвободном лесу погода была непредсказуема.

 — Так что ты хотел?

 — Откуда ты вообще? — повторил вопрос Ризи.

Окинув младшего оценивающим взглядом, путешественник фыркнул и сказал:

 — К сожалению, я не уверен, что название страны тебе что-то скажет. Да и не был я там давно, так что она мне уже и не родная, можно считать. Вас, кстати, чему-нибудь учат?

 — Ну, это как посмотреть. На уровне «Ты такой-то, делаешь то-то, питаешься тем-то, пони — враг, молодец, пошёл жить дальше». Плюс многозначительные рассуждения про верность Королеве, — объяснил Ризи.

Старший задумчиво кивнул в ответ и снова замолчал. Ризи, который не мог долго находится в спокойном состоянии, взлетел чуть повыше, вглядываясь в ветви деревьев, но сейчас мимо даже ни одна птица не пролетела, ни одна зверюшка не пробежала. И было очень тихо, только ветер шелестел листьями.

 — Так, в принципе, часто, — негромко произнёс он.

Тут из туч полился мелкий дождь. Пока он был совсем несильным и на них почти не попадал, но мог быстро усилиться.

Одна из капель упала на ухо Ризи. Перевёртыш невольно прижал уши. Старший внезапно предложи:

 — Знаешь что? Если захочешь, приходи попозже, а сейчас тебе лучше вернуться. Эх, завёл я тебя только, ты дорогу-то обратно найдёшь?

Ризи даже обиделся немного, хотя и сумел это скрыть.

 — Да легко! А что, ты тут завтра ещё будешь?

 — Да я, пожалуй, здесь задержусь, — ответил путешественник. — И, если хочешь, могу подучить тебя чему-нибудь.

Ризи кивнул ему на прощание и умчался домой, успев до того, как дождь полил во всю мощь. В пещерах никто не обратил на него внимания, кроме одного перевёртыша, который ещё младше него. Он восхищённо стоял около входа, любуясь молниями, раскрыв рот. Когда гром прогремел особенно сильно, он вздрогнул, но не ушёл. Ризи остановился рядом с ним.

 — Красиво, да? — спросил маленький, повернув голову в сторону Ризи.

 — Чудной, — фыркнул тот в ответ. — А если тебя молнией?

Маленький посмотрел сначала на небо, а потом на Ризи, и, указав копытом в небо, с недоумением спросил:

 — Как? Они — там, я — тут.

 — Как-то, — пробурчал Ризи, не желаю показывать, что и сам плохо всё понимает.

И он вошёл в пещеру, маленький, оглянувшись, прошёл вместе с ним.

На следующий день Ризи, хотя и не очень поверил тому путешественнику, что он до сих пор будет здесь. Всё-таки делать тут нечего, пони вблизи не живут, это место было неблагоприятно для тех, кто питается чужими положительными эмоциями. Это их рой привык к такой жизни и сумел приспособиться к ней, а чужаку тут наверняка нелегко приходится.

Но путешественник до сих пор был здесь. Ризи сумел подкрасться незаметно, так, что старший обратил на него внимание лишь тогда, когда он опустился совсем рядом.

 — Неплохо передвигаешься, — оценил он. — Я и не думал, что ты реально придёшь.

 — Интересно же стало, — признался Ризи. — Так ты правда можешь меня чему-то научить?

Старший кивнул. И он действительно сдержал своё слово. В течение месяца он занимался с Ризи, обучив его многому, не требуя ничего взамен. Без неловких моментов тоже не обошлось — Ризи как-то чуть не попался пони, случайно выдав себя отсутствием метки с одного бока. Но он сумел почти без проблем уйти, и после посмеяться над этим случаем вместе с наставником.

Полученные знания были связаны не только с вылазками к пони и навыками в бою, но и немного с некоторыми науками. А после, когда месяц кончился, путешественник попрощался с Ризи, пожелал ему удачи и ушёл дальше.


Примерно это Ризи и рассказал Кризалис. О чём-то он умолчал, кое-что приукрасил, но суть передал верно, хотя в голосе его постоянно звучало деланное пренебрежение. А Кризалис слушала с увлечением, не перебивая, глядя прямо в глаза рассказчику.

Когда Ризи закончил, она стянула с ноги повязку, отбросила её в сторону и встала с травы. Близнецы к тому времени уже вернулись к ним и бродили неподалёку, перепрыгивая по очереди через ручей. Иногда кто-нибудь из них не допрыгивал и падал в воду, но быстро вылезал на сушу и, отряхнувшись, продолжал развлекаться. Филипп с беспокойством поглядывал то на них, то на Кризалис с Ризи.

 — Ну так пошли дальше, домой? — скучающим тоном поинтересовался Ризи. — А то опять надолго всё затянется.

Кризалис кивнула в ответ.

_______________

* — векселпони (wechselponies) — официальный перевод чейнджлингов на немецкий

Глава 9. Следуй за белым кроликом.

В главе использован тот драббл, что я написала на пони-экспромт:https://rpwp.tumblr.com/post/76011399214/rpwp-7-vien

Чудик тоже времени даром не терял. Пока Кризалис, Ризи и ещё три перевёртыша путешествовали в одном месте, он выбрал себе другую цель. Сначала он решил просто погулять один, но случайно забрёл слишком далеко и вспомнил, что как-то хотел посетить один городок на границе Вечносвободного леса.

Добираться туда было долго, но любопытство победило здравый смысл. И Чудик отправился туда, добравшись до нужного места без проблем. Не помешали ни погода, ни другие существа, обитавшие в Вечносвободном лесу.

Дорога заняла чуть больше двух суток. По ночам Чудик почти не спал — не хотелось. Только немного дремал утром, после рассвета, чтобы сил всё-таки хватало.

Один раз, когда он проснулся, то обнаружил рядом маленькую птичку, которая вообще не обращала на него внимания. Чудик заинтересовался ей, поскольку таких раньше не видел, но птичка испугалась, когда перевёртыш пошевелился, и улетела. Чудик удивлённо моргнул и встал, немного помахал крыльями, распрямляя их после того, как они немного неудобно сложились во время сна. И тут он вспомнил, что, кажется, до городка совсем уже недалеко, поэтому он может добраться туда уже сегодня.

И он не ошибся. Вскоре лес стал не таким густым и более спокойным. Неподалёку отсюда явно жили пони.

Чудик остановился, навострив уши и при этом принюхиваясь. Рядом не было никого, кроме безобидных зверюшек. Можно было спокойно идти дальше, только надо бы уже подумать о том, в кого ему превращаться.

И тут ноги перевёртыша кто-то коснулся. Чудик посмотрел вниз и увидел маленькое животное с длинными ушами и белой пушистой шёрсткой. Кролик. Маленькое животное снова ткнуло перевёртыша в копыто, словно что-то требуя.

— Привет, — сказал Чудик, заинтересовавшись странным поведением зверюшки.

Кролик совсем его не боялся, хотя вряд ли раньше видел других перевёртышей. Совсем наоборот, выражение на его мордочке было требовательное и немного капризное.

— Тебе что-то надо?

Кролик кивнул и, поманив Чудика лапкой, поскакал куда-то. Перевёртыш только подивился вполне осмысленному поведению ушастого зверька и пошёл за ним. Вскоре он обнаружил, что кролик ведёт его к самой границе леса. За стволами лесных деревьев уже можно было рассмотреть ухоженный яблоневый сад. Перевёртыш остановился и шепнул кролику:

— Подожди меня, мне надо всё разведать.

Кролик всё понял и, снова кивнув, ускакал куда-то. А Чудик осторожно пробрал в сад, чтобы понаблюдать за местными жителями.

Владельцы яблоневого сада обитали совсем рядом, у них была целая ферма. Они оказались семьёй из шести пони: два жеребёнка — кобылка и жеребчик, их родители и бабушка с дедушкой. Почти у всех имена начинались на "Эппл", да и к пожилой пони мама жеребят один раз обратилась как к "миссис Эппл", поэтому Чудик решил, что это их фамилия. Перевёртыш на всякий случай запомнил облик всех шестерых и вернулся к лесу. Он не знал, что нужно от него этому кролику, но решил, что обмануть его будет неправильно.

А кролик действительно ждал его в лесу.

— Ну, так что тебе надо? — поинтересовался Чудик. — Есть, что ли, хочешь?

Кролик кивнул. Перевёртыш растерялся и объяснил:

— Я и не знаю, что ты ешь...

Маленькая зверюшка состроила трагическое выражение мордочки. Чудик хихикнул и признался:

— Я абсолютно серьёзно, я не знаю... И вообще, почему ты меня даже не боишься? И я и не знаю даже... Ты он или она?

При слове "он" кролик помотал головой, а когда Чудик сказал "она", кивнул. Перевёртыш, про себя до этого считавший зверька мальчиком, смущённо ойкнул.

— Й-ясно... — пробормотал он. — Но так как тебя кормить? Я всё равно не знаю...

Крольчиха, всё с таким же страдательным выражением мордашки, поскакала из леса в сторону сада. Чудик быстро принял облик жеребёнка с фермы. Теперь он выглядел как земной пони с красной шёрсткой и рыжими гривой и хвостом. Конечно, надо было теперь быть осторожным, поскольку он мог встретиться с оригиналом. Но зато, если его увидит кто-то другой, могут просто подумать, что он по каким-то делам вышел в сад.

Чудик послушно пошёл за крольчихой. Но тут он издалека заметил, как жеребёнок, вид которого он принял, заходит в какой-то небольшой сарайчик. При этом пони оставался совершенно один. Чудик, тихо попросив крольчиху подождать, подкрался к сараю и, пока поблизости никого не было, закрыл дверь снаружи. Изнутри издался испуганный крик. Чудик пробормотал слова извинения и снова пошёл вместе с крольчихой. Запрокинув голову, он посмотрел на кроны деревьев, усыпанные спелыми красными яблоками. Перевёртыш спросил свою провожатую:

— А яблоки тебе не подойдут?

Крольчиха, на несколько секунд остановившись, немного подумала и покачала головой. На её мордочке снова появилось привередливое выражение. Чудик вздохнул и снова пошёл за ней. Крольчиха повела его на рынок. Она явно знала, что тут и где. Чудик в итоге усадил её на спину и шёл, с интересом оглядываясь по сторонам. Здесь было много самых разных пони, перевёртыш по привычке запоминал внешность многих местных жителей, ведь это могло когда-нибудь пригодится. На него, выглядевшего, как жеребёнок с яблочной фермы, почти никто не обращал особого внимания, только здоровались.

В лавочках было выставлено много всякой разной еды. На прилавках можно увидеть и самые разные фрукты, и овощи, и ещё какие-то сладости. Они прошли и мимо цветочного магазина, рядом с которым крутились три маленькие кобылки, весело болтая и разглядывая цветы. Но Чудик не видел особой разницы между тем, что продавалось на рынке, а крольчиха ничем не заинтересовалась.

В итоге они опять вернулись в сторону яблочной фермы. Чудик уже успел немного заскучать и прикидывал, как бы ему поспокойнее отогнать от себя крольчиху. Её, похоже, совсем не волновало то, кем он является.

Тут крольчиха дёрнула Чудика за гриву. Перевёртыш остановился, а зверюшка спрыгнула у него со спины и подбежала к забору, окружавшему один из домов.

Хозяева дома развели рядом со своим жильём целый огород. Каких только овощей тут не было! И помидоры, и огурцы, и картошка, и ещё какие-то неизвестные перевёртышу растения. Но крольчиху заинтересовала скромные, но аккуратные ряды моркови немного в стороне.

— Это? — удивился Чудик.

Крольчиха с довольным видом кивнула. Перевёртыш огляделся и сказал:

— Тогда ночью. Тебя это устроит? Сейчас слишком светло. Но вечер ведь скоро.

Хотя крольчиху перспектива ещё ждать еды явно не порадовала, но она согласилась. Перевёртыш вместе с ней ненадолго ушли в Вечносвободный лес, чтобы там спокойно дождаться ночи. А когда стемнело, они вернулись в деревню.

Чудик без особого труда нашёл нужный дом. Оказавшись на месте, он огляделся. Свет в доме не горел, его жители уже легли спать. Перевёртыш, навострив уши, осторожно пробрался в огород. Но он, перелезая через забор, случайно неловко приземлился прямо на одну из морковных грядок, примяв растущие там оранжевые овощи и оставив в земле следы копыт.

Перевёртыш сбросил ненастоящий облик. Зелёная вспышка на несколько секунд осветила грядки. Крольчиха вздрогнула, но тут же кинулась к рядам моркови.

— Тебе много надо? — громким шёпотом спросил Чудик.

Крольчиха жестами показала, что да. Перевёртыш невольно задумался, почему же кролики не разговаривают, если они такие умные. А может, просто ему попался неудачный экземпляр.

Чудик, следя за тем, чтобы никто не увидел, выдернул из земли несколько морковок, потянув их зубами за листья. Пока всё шло удачно. Рядом никого не было, владельцы дома крепко спали. И заборчик немного прикрывал невысокого перевёртыша, если вдруг кто-то пройдёт по улице, он может успеть тут спрятаться.

— Может, всё?

Крольчиха помотала головой, нетерпеливо постукивая лапкой. Чудик тяжело вздохнул.

Всю собранную морковку он держал с помощью магии, хотя это удавалось ему не очень хорошо. Крольчиха наконец-то решила, что ей хватит, и Чудик снова вздохнул, но на этот раз с облегчением.

Перевёртыш оглядел морковную грядку. Выглядела она теперь не лучшим образом, а у него не было времени, чтобы хоть немного её подправить. Но вряд ли хозяева дома поймут, кто в этом виноват. В крайнем случае, на кого-то из соседей подумают, а о том, кто же это сделал на самом деле, точно не догадаются. Кто может подумать, что огород моркови разграбил перевёртыш в компании кролика?

Около леса Чудик споткнулся, рог перестал светиться, и морковь посыпалась на землю. Крольчиха издала недовольный звук.

— Да скажи спасибо, что я вообще тебе помогаю! — раздражённо воскликнул перевёртыш, не сдержавшись.

И тут же сдавленно охнул, с опаской покосившись на крольчиху. Он никогда ни с кем так резко не разговаривал и теперь не знал, что ему делать. Извиниться, или что там обычно пони в таких случаях делают?

Крольчиха выслушала его немного смущённо. Чудик, так и не решив, что ему делать, принялся молча собирать морковку. Тут кто-то осторожно тронул его за ногу. Перевёртыш посмотрел вниз и не сдержал улыбки, увидев, как крольчиха протянула ему морковку, смущённо отводя мордочку.

Перевёртыш наконец-то собрал все морковки, кроме одной, которую крольчиха прижимала лапками к себе, вызвавшись нести её сама, и осторожно шёл вслед за зверюшкой, стараясь смотреть под ноги, что не очень-то получалось. Взгляд постоянно отвлекался на посторонние вещи. Чудик был непоседлив, поэтому для него оказалось трудно сосредоточиться на одном деле. А летать и одновременно применять телекинез у него не выходило.

Но идти уже оставалось недолго. Крольчиха привела перевёртыша к своей норе. Чудик осторожно опустил морковку на землю и снова улыбнулся, увидев, как из норы вылезло несколько маленьких крольчат поменьше.

— Так вот зачем... -пробормотал Чудик. — Ну, ладно.

Он задумался о том, удастся ли ему теперь что-либо ещё сделать.


Настало утро. Селестия подняла солнце, и яркие лучи осветили землю. Солнечные лучи, проникнувшие через окно в комнату, разбудили одну маленькую кобылку, заставив её раскрыть зелёные глазки и вылезти из кровати.

Маленькая рыжая пони, зевая, вышла из домика, чтобы проверить свой огород. Пока выращиванием овощей в основном занимались её родители, но она, недавно получив свою метку, тоже завела себе маленький огородик морковки. Ей очень нравилось возиться с ним, ухаживая и следя за ростом моркови. Скоро уже пора было собирать урожай, и она никак не могла дождаться этого момента.

Но тут её глазам предстало необычное зрелище. Сначала пони даже подумала, что ещё спит и видит кошмарный сон. Грядки моркови, вчера ещё такие ровные и аккуратные, были сильно раздавлены. В земле отпечатались следы чьих-то копыт — одни чуть побольше, другие немного поменьше. Многих морковок явно не доставало, остались лишь дырки в земле, где они росли. И при этом огород родителей был абсолютно цел!

Пони зажмурилась, помотала головой и снова открыла глаза. Безобразие никуда не исчезло. Пони окончательно проснулась и осознала, что всё это происходит на самом деле. И кобылка издала испуганный и в то же время гневный вопль.

— Кэррот Топ, в чём там у тебя дело? — раздался мягкий, спокойный голос матери, тоже вышедшей из дома.

Кэррот бросилась к маме и поведала о своей беде. Та успокоила дочку и предложила помочь ей с наведением порядка. Маленькая пони согласилась. К счастью, сегодня был выходной, и Кэррот не надо идти в школу. Они быстро позавтракали и приступили к работе.

Пока они возились в огороде, около их дома остановились две пони — взрослая и маленькая.

— Что у вас за беда? — поинтересовалась старшая, с любопытством глядя на разорённый огород.

Младшая — рыжая кобылка с соломенной гривой, ещё даже не получившая метки, — с не меньшим удивлением, чем её мать, заглянула за заборчик, окружавший дом и огород.

— Да вот, набезобразил кто-то, — сказала мать Кэррот Топ. — Налаживать всё теперь. Странно это всё.

Сама Кэррот с подозрением уставилась на младшую пони. Та в ответ недоумённо поглядела на неё честными зелёными глазами.

— Может, помочь? — предложила старшая прохожая.

— Да нет, сами почти управились, — улыбнулась мама Кэррот.

— А, удачи тогда, — сказала пони, ободряюще улыбнувшись Кэррот. — У нас вот тоже вчера непонятно что случилось — Макинтош застрял неожиданно в сарае, дверь как-то заклинило, да разобрались со всем быстро. Ну, до встречи.

Две пони ушли дальше по своим делам.

А у Кэррот тем временем созрел план. Она решила ночью попробовать выследить того, кто это натворил. И даже только что приходившая маленькая пони из семьи Эпплов теперь тоже была у неё под подозрением. Яблочная ферма ведь совсем недалеко, кто-нибудь из младших Эпплов вполне мог сюда сбегать. Или это вообще может быть дочь соседей Берри Панч, с которой она не очень ладила. Или ещё кто-то... Кэррот принялась перебирать в памяти всех жителей Понивилля, которых она знала, и думать, кто из них мог совершить такое, а кто нет.

И ночью, когда родители уже легли спать, Кэррот осторожно выбралась из дома и укрылась в огороде так, чтобы её было не видно, а ей самой можно было разглядеть всё.

Но долгое время никого не было. Кэррот очень хотелось спать. Веки слипались, в голову юной пони уже полезли мысли, что она зря тут сидит и чего-то выжидает. Никто уже больше не придёт. Она уже начала дремать, как вдруг услышала чьи-то шаги. Топот стал всё более и более слышным. Похоже, пони совсем не скрывался.

Кэррот сразу перехотела спать и прижалась к земле, вглядываясь в фигуру. Это был земной пони. И, кажется, действительно один из младших Эпплов, но она была пока не уверена в этом.

Вор вытянул зубами одну из морковок и сразу выплюнул. Кэррот задумалась, как же он унесёт это. А жеребёнок тем временем вытянул ещё две морковки и, держа их во рту, пошёл прочь. Кэррот даже слегка разочаровалась, вчера её ограбили более масштабно. Точно ли это тот же вор, что и вчера?

Но времени на размышления не было. Пони вскочила с земли и побежала за вором, крикнув:

— Стоять!

Жеребёнок обернулся. В свете луны Кэррот поняла, что это действительно один из Эпплов, старший сын хозяев фермы. Тот, поняв, что за ним гонятся, как-то странно дёрнулся и ускорил бег.

Кэррот помчалась за ним, думая, что он вернётся на яблочную ферму. Но жеребёнок неожиданно пробежал мимо и умчался в Вечносвободный лес. Рыжая пони, поколебавшись, побежала туда же.

Она никогда не заходила в этот лес, но слышала о нём много ужасного. Но сейчас она все равно побежала туда, хотя и очень боялась. Здесь было очень темно, дорог никаких нет, а где-то поблизости могут обитать какие-нибудь жуткие звери.

И тут она потеряла жеребёнка из виду и остановилась, испуганно озираясь по сторонам. Тут она услышала чьё-то чавканье и хрупанье, словно кто-то ел сейчас её любимые морковки. Кэррот осторожно подошла к кустам, из-за которых доносился этот звук.

Жеребёнок сидел там, морковки он положил перед белым кроликом, который и ел их. Кэррот решила немного подождать, что будет дальше. Она притаилась за кустом, внимательно вглядываясь в вора.

Тут жеребёнка окружило яркое зелёное сияние. На месте одного из Эпплов теперь сидело странное существо, похожее на пони, но очень страшное. У него были прозрачные крылья, как у насекомого, дырки в копытах и рог тоже имелся, но немного другой формы, чем у единорогов.

Кэррот в ужасе закричала. Создание вскочило и резко обернулось. Выяснилось, что у него ещё были большие голубые глаза без зрачков и клыки. Кэррот под его взглядом оцепенела от страха и не могла даже ещё раз закричать. Она не знала, что перевёртыш был испуган не меньше, чем она.

— Ты испугалась? — поинтересовалось создание.

Оно подняло одну морковку и кинуло ей. Голос у создания был звонкий и, похоже, мальчишеский.

Кэррот взвизгнула и отпрянула.

— Уходи. Я не сделал ничего и не сделаю. И вообще я ухожу.

Кэррот словно очнулась. Создание отвернулось и взлетело, а вскоре скрылось за деревьями. А рыжая пони ещё долго не могла понять, что же такое она увидела. О таких созданиях она никогда не слышала. А родителям о происшествии Кэррот рассказывать побоялась, ведь ей же нельзя было проводить ночь в огороде, а потом ещё и убегать в такой опасный Вечносвободный лес.

Но морковку у неё никто больше не воровал.

А Чудик, пролетев несколько метров, врезался в дерево и мысленно обругал себя, опустившись на землю. Как же глупо всё вышло. А вдруг эта пони о нём расскажет, и он подведёт весь рой? Перевёртыш испуганно сжался, словно на него сейчас уже кто-то мог напасть. Хорошо, что он на этот раз не стал в самого себя превращаться прямо в городке, а то бы его могли раскрыть прямо там, где живёт куча пони. Зря он, наверно, вообще второй раз туда пошёл. Он хотел просто ещё немного помочь крольчихе с её крольчатами, а вышло вот как...

Когда кто-то коснулся его ноги, Чудик вздрогнул, но узнал крольчиху. Та, видимо, хотела его поблагодарить. Чудик слабо улыбнулся и сказал:

— Да не за что.

Или всё же не зря.

Глава 10. Местные странности.

— Королева?

Либеллил нахмурилась и обернулась на голос, недовольная внезапным вторжением. Потревоживший её перевёртыш замер около входа, опустив голову и дожидаясь её разрешения, чтобы говорить дальше.

— В чём дело? — холодно поинтересовалась Либеллил, снова устремив взгляд в книгу.

Рог королевы на несколько секунд осветился зелёным светом, когда она переворачивала страницу, но читать дальше она не стала, решив выслушать доклад. Перевёртыш кашлянул и продолжил:

— Мне передали, что неподалёку заметили пони, настоящего. И он, похоже, что-то ищет.

Либеллил встревожилась, но не подала виду. Ничего не могло выдать её волнения, она даже не повернула головы и спросила всё таким же безразличным тоном:

— А где гарантия, что это правда пони? Что ты не тратишь понапрасну моё время?

Перевёртыш, запинаясь, объяснил:

— Я сам не видел, но тот, кто мне это сказал, уж точно может пони от перевёртышей отличать... — и, сочтя своё предложение не очень вежливым, на всякий случай добавил: — Извините.

— Так позови его.

Перевёртыш кивнул и попятился, быстро исчезнув. Отсюда было слышно, как быстро стучали его копыта по каменному полу, звук отдавался слабым эхом. Королева вздохнула.

Только пони ей здесь и не хватало. И так полно проблем. Она сама явно не может прокормить свой рой. Повезло ещё, что многие уже приспособились к этим жутким условиям и сами могли подпитываться чужой любовью, а также иногда подкармливаться какими-нибудь растениями. Но она за всю свою жизнь ничего почти для своего племени не сделала.

Либеллил обессиленно уронила голову на копыта, прикрыв глаза. Книгу она отодвинула в сторону. Как Кризалис не была безрассудна, но в чём-то она права — даже им нельзя так плохо жить. И всё же безумные планы дочери королева ни в коем случае не одобряла.

Она просто боялась всего и никому не доверяла. Либеллил никогда не была особенно активной, а единственная прогулка почти что в одиночестве нанесла ей травму, которую так и не удалось исцелить. Королева внезапно осознала, что уже даже не может припомнить подробностей того случая. В последние годы даже память начала её подводить.

Перевёртыш вернулся, приведя с собой одного из дозорных. Либеллил подняла голову, глядя на них.

— Ну? — потребовала она.

Один перевёртыш подтолкнул вперёд другого, разведчика. Тот поклонился и быстро заговорил:

— Видел пони совсем рядом. Жеребец, взрослый, единорог. Он что-то искал. Меня заметить не успел. Других вроде тоже. Он всё ещё недалеко, пока не уходит. Что с ним делать?

Либеллил впервые обратила внимание на то, какими усталыми кажутся её подданные. В последние годы они поступали так: кто-нибудь отправлялся и каким-нибудь образом ловил нескольких пони, которых до этого хорошо изучили. А здесь уже их обманывали, запутывали, притворялись их любимыми и так питались чувствами, которые исходили от пленником. Так было, пока Кризалис не выросла, ведь в первую очередь для неё всё это задумывалось. Либеллил была уже почти что старой тогда, когда у неё появилась наследница, хоть как-то скрасившая унылое существование. Положение подданных, как ни стыдно это признавать, королеву уже не волновало. Раньше она спокойно отпускала всех, чтобы они могли подпитаться, да и сама временами устраивала небольшие вылазки, тщательно выбирая сопровождение. Но Либеллил была трусихой и ничего не могла поделать со своими страхами, которые с годами всё больше усиливались. Если раньше она вполне могла оставить возле себя лишь небольшую свиту (хотя многие не хотели её надолго покидать и очень быстро возвращались), то теперь ей хотелось держать на виду весь рой.

Королева поднялась на ноги и снова посмотрела на двух перевёртышей. Разведчик неуверенно перебирал передними ногами, с волнением ожидая её решения. Либеллил сосредоточилась. На несколько секунд её окружил зелёный вихрь, и вот уже перед двумя перевёртышами стоит молодая единорожка. Либеллил осторожно шагнула чуть вперёд. Боль в передней ноге стала слабее, но не проходила до конца.

— Где это было?

Перевёртыш начал было объяснять, но королева остановила его жестом. Тот сообразил, что делать, и подошёл ближе. Сосредоточившись, Либеллил просто считала это воспоминание с его памяти.

Закончив, она одобрительно кивнула подданному и направилась к выходу. Два перевёртыша осторожно последовали за ней, готовые, если что, помочь.

Идти было недалеко и, в принципе, недолго. Но не ей. На улице, немного поколебавшись, она всё-таки выпустила крылья, быстро превратив их в пегасьи, хотя летать ей не нравилось. Либеллил с беспокойством посмотрела в хмурое небо, затянутое тучами. Как бы дождь не пошёл.

— Где Кризалис? — спросила, ни к кому не обращаясь.

Один из перевёртышей смущённо кашлянул, а второй ответил:

— Кажется, она утром куда-то собиралась...

Либеллил вздохнула и, как могла, ускорила шаг. Всего несколько дней назад Кризалис вернулась из очередной долгой прогулки. И ведь, главное, вечно с этим раздражающим Ризи. Уж очень хорошо они спелись. У обоих глупая страсть к поискам приключений на свои головы. Ладно Ризи, он простой перевёртыш и, хотя и доставлял сам по себе массу проблем, но они не выходили за рамки простых детских шалостей. И Кризалис довольно долгое время вела себя вполне спокойно, а сейчас как с цепи сорвалась. Но принцессе-то не пристало рисковать собственной жизнью! Тем более в их племени.

У Либеллил какое-то время было ощущение, что этот Ризи нарочно подговаривает Кризалис против неё, но и тогда, когда нахальный перевёртыш прятался от гнева королевы, нельзя было сказать, что у принцессы как-то особо изменилось поведение. Кризалис просто явно вбила в себе в голову, что их жизнь можно поменять в лучшую сторону и уже практически не могла усидеть на одном месте долго. И поделать с этим ничего никак не удавалось, лишь получилось найти хоть одного охранника, от которого она не так уж сильно убегает. Да и то Филипп был лишь начинающим воином и очень молодым, поэтому и неопытным.

Королева постаралась сейчас не думать об этом. В данный момент у неё была другая проблема. Конечно, можно было поручить всё разузнать получше кому-нибудь другому, но она не могла довериться кому-то сейчас, ей казалось, что никто не сможет сделать всё нормально, так, чтобы из этого вышел толк.

Либеллил дала знак свои сопровождающим, чтобы они шли немного позади. Пройдя ещё немного, она остановилась и прислушалась к своим ощущениям. Никого постороннего из подданных рядом не было. Но действительно был пони. Его эмоции отдалённо чувствовались.

Либеллил потихоньку продвигалась вперёд, ориентируясь на исходящие от пони чувства. И вскоре она увидела за деревьями молодого единорога. Тот её ещё не заметил. Он сидел под деревом, уткнувшись в какую-то книгу. Прочитав ещё несколько страниц, он встал и спрятал её в сумку на спине. С виду пони как пони. Грива у жеребца была светлая, волосы сильно взъерошены, а шерсть нежно-голубого цвета. Метки она отсюда не разобрала.

Немного подождав, Либеллил вышла на открытое место, предварительно спрятав крылья. За её спиной раздалось несколько приглушённых возгласов.

Единорог в изумлении посмотрел на объявившуюся пони, не понимая, что кобылка может делать одна в лесу. Либеллил воспользовалась моментом и заставила пони смотреть прямо ей в глаза, пытаясь убедить в том, что опасаться нечего. Можно было и взять единорога под полный контроль, но это долго и утомительно, а ей нужно было лишь узнать ответы на свои вопросы.

Пони немного расслабился, и Либеллил с облегчением перевела дух.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

— Я? — удивился единорог и повернул голову в сторону, разглядывая что-то за деревьями.

Королеве пришлось тоже отойти немного в сторону, чтобы не потерять зрительный контакт. Единорог задумчиво посмотрел на неё, а потом сказал:

— Вообще-то это задание... Мне нужно найти...

И он снова замолчал. Королеву уже начало раздражать это, но торопить единорога она не рискнула.

— Яйцо дракона, — закончил он.

Либеллил поперхнулась и с изумлением переспросила:

— Кого? Здесь?

— Ага, — ответил пони. — Тут где-то неподалёку они должны находиться.

Королева с недоумением моргнула, вглядываясь в синие глаза единорога. Он не врал, и в его словах не было никакого подтекста. Но как так может быть? Неужели где-то рядом находятся драконы, а их никто не заметил? Или всё же могло...

Либеллил осознала, что намеренно не отпускала воинов дальше определённых границ, а ослушаться её приказа и пойти неизвестно куда могли ведь далеко не все. Так что, если драконы появились неподалёку совсем недавно, то это вполне могло остаться пока незамеченным.

Единорог, немного подумав, снял со спину сумку и, достав пару бутербродов, предложил ей. Либеллил, поморщившись, помотала головой. Еду пони она вообще не воспринимала, пользы от неё совсем не было. А вот то, что единорог отнёсся к ней по-приятельски дружелюбно, немного подкрепило её силы.

— Но зачем тебе это надо?

— Да это для школы единорогов, — поделился единорог, откусив от бутерброда.

Быстро прожевав кусок, он продолжил:

— Драконы вообще довольно редко ученикам достаются, разве что самым одарённым. А у остальных скорее на попытки расколоть яйцо при вступлении смотрят, кто что делает. А недавно одна кобылка случайно его уничтожила, придётся теперь новое искать. Хотя ту пони все равно взяли, бойкая такая, огненная.

Либелллил слушала его с некоторым недоумением. Но всё это всё равно было не так уж важно. Главная новость состояла в появлении драконов.

— Угу, понятно, — пробормотала она и, напоследок ещё раз поймав взгляд пони, скрылась от его глаз за деревьями, но пока не решилась принять свой настоящий облик, решив подождать до возвращения.

Два её спутника молча подошли к ней, они тоже были встревожены. Либеллил решила вернуться домой, но тут её внимание привлекли разносившиеся откуда-то рядом голоса и подошла чуть ближе, услышав знакомый смех дочери.

Рядом с Кризалис находилось ещё четверо перевёртышей. Королева сумела узнать Ризи и Филиппа. Два других были чуть поменьше. Один — юркий и непоседливый на вид — перелетал из стороны в сторону, а второй, послабее и поменьше, просто стоял в стороне.

— Кризалис! — окликнула Либеллил дочь.

Принцесса обернулась на знакомый голос и с изумлением поглядела на неизвестно откуда взявшуюся пони, но, услышав смешок Ризи, сообразила, в чём дело.

— Мама? — недоверчиво произнесла она.

Два перевёртыша из сопровождения, как раз те, что королеве были незнакомы, скрылись за деревьями. Один из них улетел довольно быстро, но тут же вернулся за вторым, который застыл, в испуге глядя на свою правительницу, и подтолкнул его в сторону. Мелкий опомнился и поспешил за вторым, так и не поднимаясь в воздух.

 — А что ты тут делаешь-то? — поинтересовалась Кризалис.

— Неважно, — отрезала королева. — Чтобы через полчаса была дома.

И резко развернулась, неловко наступив на больную ногу, но сумела не подать даже виду, что ей плохо. Один из подданных осторожно попытался помочь ей, но Либеллил лишь покачала головой. Кризалис с изумлением посмотрела ей вслед, а после обернулась к Ризи.

— С чего это она так? — задала Кризалис вслух волновавший её вопрос, когда её точно уже не могла услышать ни мать, ни её спутники.

— Ну, мало ли что там у неё на уме, — заметил Ризи, подлетев немного вверх и вглядевшись в ту сторону, куда ушла королева.

Его тоже немало озадачила встреча здесь с правительницей.

— Сколько она там дала тебе, полчаса? Слушаться будешь? — деловито поинтересовался перевёртыш.

Кризалис задумалась, вспомнив странное поведение матери. Она ни разу не видела её в чужом обличие и уж тем более за пределами их жилища. Кроме того, та казалась чем-то взволнованной, хотя и тщательно старалась скрыть это.

— Мне кажется, сейчас следовало бы, — тихо заметил Филипп.

Кризалис с удивлением посмотрела на молодого воина. Филипп обычно молча сопровождал её, но почти никогда не встревал в разговоры и, уж тем более, не давал советов, пытаясь как-то повлиять на её решение.

Филипп смутился под пристальным взглядом принцессы и не стал больше ничего говорить.

— Похоже, сейчас действительно лучше вернуться, — заметила она.

— Ну, как знаешь, — ответил Ризи и отошёл немного в сторону, тоже думая о чём-то.

Кризалис хитро улыбнулась и кинулась на него сзади, но Ризи успел среагировать. В итоге принцесса сама оказалась прижатой к земле и обиженно нахмурилась. Ризи усмехнулся, оскалив зубы, и сказал:

— Слишком громко.

Кризалис обиженно показала язык, вызвав смех перевёртыша. Ризи, продолжая хихикать, помог принцессе подняться и сказал:

— Да ладно, все равно тебе прямо так сражаться не придётся.

— С чего ты взял? — огрызнулась Кризалис, отряхиваясь.

Выражение обиды ещё не слезло с её мордашки. Ризи перестал смеяться и улыбнулся уже вполне дружелюбно, обижать принцессу он совсем не собирался.

— С того, что ты всё же Королевой будешь и вряд ли прямо в таком бою будешь сражаться, а с магией — совсем уже другое дело, — отозвался он.

Кризалис хмыкнула и направилась в сторону их жилища. Отсюда было уже совсем недалеко, сегодня они стали много гулять. Ризи и Филипп последовали за ней, но первый быстро сравнялся с принцессой, бредущей не спеша.

— Интересно, в чём же всё же дело... — пробормотала принцесса.

Глава 11. Старые легенды.

В главе использован мой рассказ с пони-экспромта:
https://rpwp.tumblr.com/post/78222721406/rpwp-13

Ризи осторожно подошёл к покоям принцессы. Никого не было видно, что сильно удивило его. Обычно королева выставляла возле спальни дочери целый караул, а сейчас ни одного стражника. И вообще сегодня обстановка была подозрительно тихая, он видел всего нескольких перевёртышей, спешивших по неведомым ему делам. Он пытался заговорить с одним из них, но тот лишь отмахнулся, испуганно бормоча, что ему надо спешить. Так Ризи и не добился никакой информации.

Перевёртыш осторожно приподнял зеленоватый полупрозрачный полог, закрывающий проход в покои принцессу. Хорошо же охраняют будущую королеву!

Кризалис мирно спала, лёжа на спине. Волосы разметались по импровизированной подушке, состоящее из каких-то мхов, травы и соломы, так же, как и остальная постель. Настоящую мебель у них никто не умел делать, если у них и были какие-то повседневные и привычные для пони и других цивилизованных народов вещи, то это значило, что они украдены или подарены кем-то. Но и подарки были ненастоящими, поскольку дарившие их пони принимали перевёртышей за своих любимых, так что это тоже был нечестный путь.

Немного помедлив, Ризи подошёл ближе и окликнул принцессу по имени. Та никак не отреагировала, поэтому перевёртыш повторил свои слова уже громче. Не открывая глаз, Кризалис протянула копыто, дотронулась до книги и, похоже, собиралась её швырнуть в него, да Ризи быстро среагировал, прижав копыто принцессы. Кризалис распахнула глаза и сердито посмотрела на него:

 — Чего тебе надо так рано?

 — Потом поговорим, — ответил он и не сдержал усмешки. — А ты больно уверено спросонья действуешь.

Кризалис фыркнула и перевернулась на живот, раскрыв слегка примятые во время сна крылья, и зевнула, прикрыв рот копытом.

 — Потому что обычно меня будят по пустякам, а я предпочитаю просыпаться сама. Так чего ты пришёл?

Тут она взвизгнула и резко вскочила на ноги.

 — И вообще, как ты сюда прошёл? — сердито поинтересовалась она.

 — Никто не потрудился тебя посторожить, а замков мы ещё не изобрели, — усмехнулся Ризи. — И уже полдень.

Кризалис снова фыркнула и взяла с помощью телекинеза гребень, лежащий среди её немногих вещей. Он был уже немного поломанный, что подметил и Ризи, подумавший, что подобную вещичку для принцессы можно вполне легко стащить у кого-нибудь или даже просто смастерить. Кризалис аккуратно причесала гриву так, что "дырки" в волосах при этом все равно оставались. При желании можно было уложить всё так, чтобы их не было, но ей нравилась такая причёска.

 — Что ты обо всём этом думаешь? — поинтересовался Ризи, ничего не уточняя.

 — То, что я пока ничего не понимаю, — призналась Кризалис. — Мне мама так ничего и не объяснила, лишь попросила — попросила! — чтобы я не покидала эти места хоть какое-то время.

Ризи кивнул и направился к выходу. Кризалис последовала за ним и спросила:

 — У тебя что, есть какие-то идеи?

Перевёртыш снова кивнул. Он вчера весь вечер обдумывал необычное поведение королевы и попытался расспросить кого-нибудь из тех, кто ей был ближе, но ничего не узнал. Но если учесть, что Либеллил особо ничем никогда не интересовалась и временами казалось, что ей даже дочь практически безразлична, то значит, что произошло действительно что-то сильно плохое. И, пока не будет понятно, в чём дело, лучше уж занять чем-нибудь принцессу здесь. И идеи у него были. Всё же, хоть он и был довольно безрассудным, но старался не рисковать жизнью будущей королевы.

 — Ты, кажется, как-то спрашивала меня про здешние подземные ходы, — ответил он. — Так вот, можно сейчас попробовать по ним погулять.

Кризалис с любопытством посмотрела на Ризи. Перевёртыш вылетел в коридор и кивнул ей. Принцесса хмыкнула и вылетела вслед за ним.

Пройдя этот коридор, они свернули в жилую часть, где ютились простые перевёртыши. Кризалис старалась особо не смотреть по сторонам. Здесь было ещё более мрачно, да и о чистоте не особо заботились.

Перевёртыши старались избегать принцессу, лишь приветствовали её и уходили куда-нибудь. Многие были напуганы.

Но они довольно быстро миновали этот проход и завернули в невысокий коридорчик. Ризи объяснил, что этим ходом почти не пользуются, это просто запасной выход. Но мало кто знает, что из него можно попасть ещё в несколько мест. Только вот ничего особо интересного почти не попалось. Но все равно Кризалис эти ходы только ещё больше заинтересовали. Оказывается, в некоторых местах можно было неплохо сократить дорогу, а ещё многих помещений она просто не видела.

А ещё в этих пещерах с тех пор, как тут поселились перевёртыши, никто больше не обитал, только если насекомые. Все мелкие и не очень зверюшки отсюда сбежали. Во всяком случае, так было принято считать. И Кризалис немало удивилась, когда они вышли к небольшому подземному озеру и увидели несколько летучих мышей.

 — Забавно, что они сюда забрались, — заметила она и подошла к озеру.

Вода была немного мутной, но дно разглядеть можно. Рыбы тут тоже не обитали. Кризалис с некоторой грустью подумала, что, похоже, рядом с ними очень трудно выжить.

После этой небольшой прогулки они вернулись в главный коридор, освещённый висевшими на стенах факелами, горевшими зеленоватым пламенем. Ризи огляделся и, настороженно глядя на расхаживающею по коридору стражу, понизил голос и сказал:

 — Я тут сам давно кое-что хотел осмотреть... Пойдёшь?

Кризалис, не задумываясь, кивнула, с негодованием скосив глаза на стражников, один из которых как раз пристально наблюдал за принцессой. Перевёртыш заметил это, вздрогнул и отвернулся. Ризи хихикнул и повёл принцессу в нужном направлении.

Этот коридор находился за королевскими покоями, поэтому сюда и было трудно попасть. Но для принцессы здесь почти не было закрытых дверей, да и им мало кто встретился. Ризи, хотя и был тут лишь во второй раз, шёл довольно уверенно, эти места он запомнил, когда был тут два года назад. Ему ещё влетело за то, что сюда забрался.

Лишь перед одним проходом он на несколько секунд помедлил, а потом втолкнул принцессу вперёд, приподняв закрывающую помещение завесу. Кризалис скользнула взглядом по помещению негромко вскрикнула, поняв, где они очутились. "Детская", где обычно находились ещё невылупившиеся перевёртыши.

 — Тебе, между прочим, сюда нельзя! — заявила Кризалис и, не глядя по сторонам, быстро направилась к выходу в противоположной стороне пещеры, щёки принцессы слегка покраснели. — Да и мне тоже...

Ризи хмыкнул и последовал за ней.

За этим залом действительно оказался ещё один проход. Кризалис с интересом огляделась, да и Ризи тоже сильно заинтересовался. Ни принцесса, ни её спутник ни разу здесь не были.

Кризалис оглянулась и неуверенно спросила:

 — Здесь же должна быть охрана?

 — Пропала она сегодня что-то, — ответил Ризи.

Он прошёл немного вперёд, разглядывая стены пещеры. Кризалис ещё раз оглянулась и прислушалась, но ничего, кроме стука копыт Ризи, не услышала и последовала за ним. Коридор постепенно расширялся. Вскоре им встретилась развилка, и перевёртыши остановились перед ней, не зная, куда идти дальше. Ризи выжидающе посмотрел на принцессу, предоставив ей право выбора.

 — Давай сначала по одной дороге пойдём, а потом по другой? — предложила Кризалис.

И она повернула налево. Ризи немного задержался, разглядывая непонятные надписи на стенах, а вот Кризалис ушла вперёд. Через некоторое время перевёртыш услышал испуганный вскрик и сразу же бросился к принцессе.

Кризалис испуганно застыла, глядя перед собой. Перед ней находилась решётка, отгораживающая от них часть пещеры, а на полу за ней лежали кости. Это был весьма хорошо сохранившийся скелет какой-то пони.

 — Кажется, лучше уйти отсюда, — сказал Ризи, обеспокоенный застывшим на мордочке Кризалис выражением испуга.

Кризалис покачала головой и всё же подошла ближе, подавив в себе чувства страха и брезгливости. Но дальше её не пускали прутья.

 — Тут можно как-то пройти? — спросила она.

Ризи, внимательно оглядывая прутья, прошёл вдоль решётки. Дверь действительно была, хотя она и не особо выделялась. Заперта она была лишь маленьким замочком, который развалился, как только перевёртыш стукнул по нему копытом. Возможно, раньше он когда-то был усилен чарами, но сейчас магия из него выветрилась.

Ризи прошёл первым и лишь после пропустил Кризалис, убедившись в том, что никакой опасности здесь. нет. Только в воздухе ощущались остатки защитных чар и печальных эмоций, отчего принцессе. как заметил Ризи, явно было не по себе.

Они подошли ближе, чтобы рассмотреть скелет. У него были видны остатки крыльев и рога.

 — Аликорн? — изумилась Кризалис.

 — Ну, вряд ли кто-то из наших, — усмехнулся Ризи. — Простые по росту не потянут, а у королев рог кривее.

Кризалис фыркнула и сказала:

 — А ещё наши крылья бы не сохранились, костей в них нет, — и она едва заметно пошевелила своими полупрозрачными крылышками.

Ризи оглядел ещё раз пещеру. Она была небольшой, для жилья совсем не подходила.

 — Интересно, что она тут делала? — задумчиво произнесла Кризалис.

 — Захотела пойти на экскурсию, да малость отстала от группы, — серьёзным тоном заявил Ризи.

Кризалис хихикнула, прикрыв рот копытом, но тут же сделала серьёзное задумчивое выражение мордочки.

 — Но всё же...

 — Это мы вряд ли узнаем, — ответил Ризи. — Так, там ещё второй коридор есть. Проверять будем?

Кризалис согласилась уйти отсюда, оглянувшись напоследок на скелет, поморщившись и быстро выйдя из камеры. А Ризи слегка помедлил. Всё же это было действительно странно, такой находки он не ожидал. Можно будет потом вернуться сюда одному и тщательно всё обыскать, вдруг где-то затерялся ключ к разгадке. Им ведь даже неизвестно, кто тут жил раньше. Принято считать, что шахты выкопали алмазные псы и с этим не поспоришь, больше никто такие ходы под землёй не делает. Но почему они ушли отсюда, это был вопрос. И скелет вроде неплохо сохранился.

Тут Кризалис позвала его, и Ризи поспешил к ней, прикрыв на всякий случай дверь.

Они направились к второму повороту.

 — Надеюсь, там не будет валяться куча трупов, — нервно заметила принцесса, попробовав улыбнуться.

Ризи в этом очень сомневался, но решил сначала действительно проверить и ускорил шаг. Но в этом коридоре нечего особенного не было, лишь какие-то странные штуки на полу, протянутые вглубь пещеры. Ризи остановился возле них, пытаясь вспомнить, где такое уже видел.

 — Рельсы! — сообразил он.

Чуть подальше они нашли и тележку, тоже стоящую на рельсах. А дальше уже они принялись развлекаться. Дорога поблизости была чистая, так что они забрались вдвоём в тележку и стали кататься. Кризалис радостно визжала и смеялась, хотя сильно разогнаться не получилось, надо было всё время следить, целы ли рельсы и не перегораживает ли что-нибудь путь.

Так они доехали до конца. Дальше был обрыв, туда они уже не пошли, слишком уж далеко они зашли. Ризи оценивающе оглядел тележку.

 — Интересно, получится ли её разогнать в обратную сторону? — вслух размышлял он.

Кризалис подошла к краю обрыва и осторожно посмотрела вниз. Отсюда ничего не было видно. Отколов с помощью магии небольшой кусочек стены, она кинула его вниз и через несколько секунд услышала стук. Значит, всё же не так уж глубоко, просто очень темно.

 — Поедем? — позвал её Ризи. закончив возиться с тележкой.

 — Ага... — рассеянно отозвалась Кризалис.

Ризи оглянулся на неё, выжидая. Принцесса ещё немного постояла и вернулась к нему.

На этот раз тележку пришлось подталкивать с помощью магии, но всё равно было весело. Когда они добрались до развилки, Кризалис вздохнула и сказала:

 — И почему никто даже не знает обо всём этом?

 — Потому что мы ходим, где не положено, — ответил Ризи, улыбнувшись.

Через "детскую" они снова быстро пробежали. Охраны рядом всё также не было. Дальше они шли молча.

 — И вообще я ничего никогда не знаю, — с горечью произнесла Кризалис.

Ризи с изумлением посмотрел на неё. Они уже подошли к покоям принцессы, и Кризалис снова помрачнела.

 — Ты так говоришь, словно тебя ещё и не учат, — хмыкнул он.

 — Как раз только и учат. А сейчас мама даже не может рассказать мне, что сейчас случилось. И вообще, что-то нормально объясняла она мне, наверно, несколько лет назад. О, да, точно, тогда было.

Она улыбнулась.

 — Это что? — поинтересовался Ризи.

 — Это была легенда про основание Эквестрии, которая, наверно, оказалась чуть ли не единственной сказкой, которую я слышала.


Несколько лет назад.

Маленькая Кризалис вошла к матери, отряхиваясь от снега. Принцесса радостно подняла глаза на королеву и заявила:

 — А там такая буря!

Она только что вернулась с улицы. Далеко она не отходила, да и её тщательно охраняли, но и это было здорово.

 — Кому я говорила не отлучаться? – сердито спросила у неё Либеллил.

 — Да я недалеко была. И я такой ещё раньше не видела, — объявила Кризалис.

Королева покачала головой, глядя на дочку. Немного помедлив, она сказала:

 — Уж могло быть и хуже.

Кризалис удивлённо подняла сине-зелёные глаза на мать и поинтересовалась:

 — В каком смысле?

Либеллил ненадолго задумалась, сомневаясь, стоит ли говорить, а потом всё же решила рассказать, ведь нельзя же обо всём умалчивать:

 — Я тебе уже объясняла, как основали Эквестрию?

Кризалис помотала головой, помахав тонкими крылышками. Она явно заинтересовалась. Мать редко ей что-то рассказывала, в основном всё, что она ей говорила, было какими-то конкретными фактами или правилами. Королева продолжила:

 — Тогда пони жили отдельно, делясь по расе. Земные пони добывали еду и отдавали её единорогам, чтобы они меняли время суток, и пегасам, регулирующим погоду. И жили они, сильно враждуя из-за их неравенства. Видишь ли... Тогда и перевёртыши пробовали помочь племенам. Между прочим, я тебя назвала в честь той королевы, что правила ими тогда. Она тоже была Кризалис.

 — А зачем помогать? — спросила маленькая Кризалис.

Второе известие, насчёт имени, её не особо задело или удивило. Какая разница, кто там был её тёзкой. А вот то, что перевёртыши могли решить зачем-то помогать пони, это показалось странным и невозможным.

 — Потому что если бы пони не осталось, то и перевёртыши бы умерли с голода. Нас тогда было совсем немного, даже меньше, чем сейчас. Теперь-то существует не один рой, а тогда перевёртыши обитали лишь рядом с пони, чьи потомки теперь живут в Эквестрии, и не знали других земель.

Кризалис слушала мать очень внимательно, раньше королева такого интереса к своим словам не замечала у дочери. И, вздохнув, Либеллил продолжила:

 — И та Кризалис решила действовать. Она сначала дождалась итогов совета племён, но это совещание ничего не принесло. Всё стало только хуже. Но разведчики королевы сумели узнать, что правители каждого племени решили искать новую землю, где не было бы так холодно. А Кризалис стала подозревать, что с этими холодами что-то неладно и решила сама кое-что проверить. Прихватив с собой парочку подданных, она отправилась прямиком в деревню земных пони. Тогда мало кто выходил из домов, все старались спрятаться от холодного ветра и сильных морозов. И, подлетев немного выше, Кризалис сумела увидеть виндиго. Она поняла, что эти духи поселились здесь из-за вечной ненависти среди пони. Как мы питаемся любовью и другими положительными эмоциями, так виндиго подпитываются злобой. И раз так, то надо будет помочь пони проявить эти положительные эмоции, чтобы прогнать ледяных духов.

 — А куда бы пони делись? – перебила принцесса мать. – Померли, что ли, от холодов?

 — Кризалис! – Либеллил укоризненно посмотрела на дочь. – С чего ты так грубо разговариваешь? Но да, от холодов можно было и умереть. И Кризалис решила собрать пони вместе. Вдруг получится их объединить. Сначала она занялась пегасами, как самым враждебно настроенным племенем. Ночью, когда рядовой солдат заснул, она приняла его облик и незаметно подобралась к командиру Урагану. Тот не особо обращал внимание на своего подчинённого, поэтому не знал, что настоящий рядовой солдат уже спал. А сам Ураган успел отойти немного в сторону от места привала, чтобы оглядеть окрестности.

 — Ну что, рядовой? — поинтересовался он. — Похоже, мы на пути к успеху!

Кризалис, стараясь вжиться в роль солдата, просто ответила:

 — Замечательно. Но что, если там будут и другие пони? Сможем ли мы ужиться?

Ураган сверкнул глазами и громко заявил:

 — Если что, мы захватим нужное место силой!

Кризалис поняла, что на него воздействовать бесполезно. Он слишком настроен на войну и, похоже, просто любит сражаться и спорить. Его не удастся легко уговорить, да и магией ей до конца не разубедить, только если Ураган сам каким-либо образом поймёт, что он не прав. И Кризалис вернулась к рядовому. Солдат ещё спал. Королева, всё ещё в его обличие, наклонилась и завораживающим голосом прошептала:

 — Все пони — друзья. Вы должны жить в мире. Разность не должна вас разделять, вы можете дополнять друг друга.

Она надеялась, что даже сквозь сон сможет воздействовать на пони. И тут солдат открыл глаза и кивнул чему-то. Кризалис успела вовремя отпрянуть в сторону. Убедившись, что пони её явно слышал, хотя и не понял, от кого это идёт, она с облегчением вздохнула и отправилась искать двух земных пони.

Эта группа состояла из канцлера и ещё кого-то, похоже, его помощника. К тому моменту, когда Кризалис добралась до них, уже наступило утро. Впрочем, солнце всё ещё контролировали единороги, и они просто могли подделать время суток на нужное сейчас им. Земные пони уже добрались до земель, где холода немного отступили. Здесь и Кризалис чувствовала себя лучше. Виндиго ведь немного влияли и на перевёртышей.

Сейчас к пони было труднее подобраться незаметно. И Кризалис решила рискнуть. Она превратилась в пони и подбежала к ним, изображая на лице страх.

 — Это ещё кто? — с неприятным удивлением воскликнул канцлер.

 — Вас ждёт беда, если вы не объединитесь с другими племенами! — решила Кризалис сыграть из себя провидицу. — Объединитесь!

Ей потребовались все её актёрские способности, чтобы сыграть эту роль убедительно. Два земных пони в изумлении застыли, глядя на незнакомку. Канцлер что-то сердито пробормотал, но, судя по его глазам и обеспокоенному взгляду второго пони, представление удалось. И Кризалис снова убежала, завернув за скалу и приняв свой настоящий облик. Это был странный ход, но он, на удивление, принёс плоды. Канцлер-то лишь забеспокоился, а вот его помощник оглянулся и явно задумался.

Принцесса хихикнула, представив эту картину, но Либеллил не стала прерывать рассказ:

 — Кризалис надо было спешить. Единороги, хоть и продвигались медленно, но им посчастливилось найти короткую дорогу к тёплым землям. Единорогов Кризалис хорошо запомнила по именам, потому что они при ней несколько раз обратились друг к другу — принцесса Платина и Мудрая Кловер.

Но Кловер, похоже, и сама понимала всю важность ситуации. Она, хоть ещё и не знала про виндиго, но понимала, что всё это неспроста. Ведь раньше климат в тех местах, где они жили, был довольно тёплым. И, судя по её речам, она прекрасно понимала бесполезность вражды с другими племенами. Ей внушать ничего уже не пришлось. И Кризалис не стала пока предпринимать что-либо, связанное с ним, может Кловер сама переубедит принцессу.

Но Кризалис продолжала следить за похождениями пони. Ей в этом помогало несколько других перевёртышей, которые последовали за ней, чтобы помочь, хотя у той королевы и было глупое пристрастие всё делать самой, — на этих словах королева остановилась и посмотрела на дочь.

Но маленькая Кризалис не заметила намёка и лишь ждала продолжения истории. Она растянулась на животе и, подперев голову копытами, с любопытством смотрела прямо в глаза матери. Тяжело вздохнув, королева продолжила:

 — Пони добрались в тёплые места практически одновременно. Кризалис и другие перевёртыши продолжали наблюдать за стороны, но пока он больше ничего не могли сделать, ведь не гипнотизировать же пони прямо. Да и гипноз не особо помог бы, поскольку нужны искренние чувства. Пони принялись сразу же спорить из-за названия земли и того, кому она принадлежит. А виндиго приближались и вскоре заморозили это место также, как и другие. Шесть пони попытались укрыться в пещере, и Кризалис долгое время не могла за ними наблюдать, чтобы её не увидели. Но она всё же послала одного из перевёртышей внутрь пещеры, чтобы он попробовал подсмотреть, как там идут дела.

 — И? — поторопила принцесса замолчавшую мать.

 — И пони там ещё долгое время спорили. Главари трёх племён замёрзли, виндиго добрались до них и в пещере. А трое сопровождающих помирились. Совместными усилиями они всё же прогнали ледяных духов.

 — И никто не знал, что племён было на самом деле четыре, — прошептала маленькая Кризалис.

Она сильно задумалась над этим фактом. Либеллил, внимательно глядя на дочь, сказала:

 — И это всё.

Кризалис вскочила на ноги и прошлась по помещению, хмуро глядя на пламя факелов, освещающее помещение.

 — Так вот как... А это правда?

 — Ну, как сказать... — задумчиво протянула королева. — Записей нет, это всё мне известно лишь по таким же рассказам. Так что вполне возможно, что...

 — Значит, правда, — прервала её Кризалис. — Ну-ну. Всё, я ушла искать виндиго.

И со смехом убежала.


Ризи выслушал Кризалис с улыбкой. А принцесса задумчиво посмотрела на него и сказала:

-Давай ещё раз к входу, что ли, пройдёмся?

Перевёртыш хмыкнул, понимая, что Кризалис просто скучно и не хочется оставаться одной, и согласился.

Но на этот раз тот перевёртыш, что расхаживал в коридоре, осторожно окликнул их. Кризалис сердито обернулась и резко спросила:

 — Чего надо?

 — Вас хотела видеть Королева, — пробормотал перевёртыш. — Двоих.

Кризалис с изумлением посмотрела на своего спутника. Ризи недоумённо моргнул и заявил:

 — У тебя глюки! Такого быть не может!

При этом он прокручивал в памяти все последние события, связанные с ним и Кризалис одновременно. Пещер они не покидали, а здесь гулять Либеллил ещё не запрещала. То ли опять дело в том, что он как бы влияет на юную принцессу, то ли ещё какой-нибудь повод выдумался. Хотя тут ещё кто на кого влияет, Ризи бы раньше ни за что не подумал, что будет так много проводить времени с девчонкой, пусть она и принцесса их народа, хотя Кризалис его и с первого взгляда заинтересовала.

Но они всё же последовали за стражником. Тот проводил их прямо до покоев королевы, а затем ушёл.

Кризалис вошла первой, гордо вскинув голову, а Ризи последовал за ней. Либеллил уже ждала их.

 — Наконец-то, пробурчала она. — Я уже подумала, опять куда-то убежали.

 — Так в чём дело? — спросила Кризалис.

 — Нам придётся уйти отсюда, — сказала Либеллил.

Кризалис приоткрыла рот, но не знала, что и сказать. Ризи не выдержал и спросил первым:

 — Это ещё с чего?

Либеллил смерила его холодным взглядом голубых глаз. Но Ризи все равно понял, что королева сейчас испугана и растеряна. Её состояние выдавали едва заметные нерные движения, она то неловко переступала с ноги на ногу, то испуганно оглядывалась и настораживалась при каждом шорохе.

 — Тут неподалёку поселились драконы, — наконец ответила Либеллил. — Теперь тут небезопасно оставаться.

 — Как будто они нас съедят, — усмехнулась Кризалис.

Её это известие ничуть не встревожило, да и Ризи тоже казалось, что можно обойтись без перемены места жительства, на крайний случай можно просто попытаться прогнать драконов отсюда. Тут перевёртыша охватило неприятное ощущение, словно кто-то пытается прочитать его мысли. Он сердито дёрнул головой и встретился взглядом с королевой. Та вздрогнула и потеряла связь. В целом способности королев перевёртышей мысленно связываться с подданными могли сыграть хорошую службу, но сейчас это было уж очень неприятно.

 — Съедят, не съедят, неважно, — отрезала королева, стараясь скрыть свой небольшой промах. — Главное, нам нужно найти новое место. Поэтому я и позвала и его.

Либеллил кивнула на Ризи. Перевёртыш навострил уши и насторожился.

 — Ты хоть и чересчур наглый и непокорный, но, возможно, твои способности хоть раз сыграют мне на пользу. Надо будет, чтобы ты с кем-нибудь ещё отправился на разведку, у меня есть несколько планов, но всё надо будет ещё проверить и обдумать.

"На разведку, — подумал Ризи. — На разведку, и заодно убраться подальше от принцессы и, возможно, не вернуться. А если вернуться, то с полезными сведениями. Ну что ж, неплохо".

Он усмехнулся. Кризалис нахмурилась и хотела возразить, но в итоге просто спросила:

 — А я-то что?

 — А ты будешь со мной, — сказала Либеллил. — Завтра с утра мне придётся кое-куда отправиться с тобой. А теперь идите. Подойдёшь ко мне завтра на рассвете, Ризи.

Глава 12. Непонятные дела.

На следующий день Кризалис проснулась очень рано и быстро встала. Из её покоев, конечно, солнца не было видно, но она как-то научилась примерно чувствовать время. Временами эти ощущения подводили, но это не страшно.

Приводя себя в порядок, она размышляла над вчерашними словами матери. Неужели им и правда придётся покинуть эти места? Но ведь она прожила здесь всю свою небольшую жизнь. Тут, конечно, не очень уютно, но всё же они привыкли уже тут жить и даже немного приспособились к местным условиям. Хорошо будет, если им повезёт с новым местом жительства. А что, если нет? Мать явно решила убраться отсюда как можно дальше, даже покинуть Эквестрию, хотя для перевёртышей эта страна самая удобная. Здесь много любви, пони почти всегда счастливы.

Кризалис осторожно вышла в тёмный коридор. На этот раз тут даже факелы почему-то не горели. А вот охрана была, но сторожил её один Филипп. Увидев его, Кризалис с облегчением вздохнула, но тут же заметила, что перевёртыш чем-то обеспокоен. Но он пока молчал, поскольку никогда почти не заговаривал первым. Так уж выучили его.

 — Привет, — первой поздоровалась Кризалис.

 — Доброе утро, принцесса, — отозвался Филипп.

Кризалис недовольно хмыкнула. Ей не нравилось, что к ней по имени никто почти не обращается, только мать и Ризи.

Принцесса задумчиво посмотрела молодого воина. Тот спокойно выдержал её пытливый взгляд. Кризалис пожалела, что сейчас у неё пока не особо выходит читать мысли, ей было бы интересно узнать, о чём сейчас думают окружающие. Но раз пока так легко не обойтись, можно попробовать просто поговорить. У Филиппа не такой характер, чтобы темнить и изворачиваться.

 — А чего тут так темно? — спросила Кризалис, кивнув на незажжённые факелы.

Филипп виновато посмотрел на них, опустив уши, и пробормотал:

 — Да я как-то не знал, стоит ли... Я сейчас поправлю.

Кризалис хмыкнула и махнула копытом в сторону, сказав:

 — Да ладно. Лучше скажи, что-нибудь произошло?

Филипп, недолго думая, отрицательно покачал головой. Кризалис вздохнула и задала интересующий её вопрос прямо:

 — А ты сам что обо всём этом думаешь? Не жалко покидать эти места?

Перевёртыш удивился вопросу, но ничего не сказал и всерьёз задумался. Кризалис терпеливо ждала ответа. Филипп ответил, делая большие паузы между словами:

 — Я... не знаю. Но, как бы то ни было, буду делать всё, что прикажете вы или ваша мать.

 — Пафос-то какой, — раздался знакомый ехидный голос.

Кризалис обернулась и не сдержала улыбки, увидев Ризи. Перевёртыш подошёл ближе. На голове у него был шлем, который оказался малость не по размеру и из-за этого сползал на глаза. Скорее всего, он был либо у кого-то одолжен, либо его прежний хозяин уже погиб. Причём второе даже вероятнее, чем первое. Вещей ведь часто не хватало.

 — Уже собрался? — спросила Кризалис.

Ризи кивнул и снова поправил шлем.

 — Я и не один даже буду, — усмехнулся он. — Ладно, это, в целом, неважно. Забавнее скорее то, что на разведку идём неведомо куда.

Кризалис задумчиво кивнула. Ей не хотелось тут оставаться, поэтому она Ризи втайне немного завидовала сейчас. И перевёртыш, похоже, её настроение уловил. Он захотел что-то сказать, но тут Филипп едва слышно кашлянул, и принцесса обернулась на звук, вопросительно поглядев на молодого воина. Тот кивнул в сторону, где коридор вёл к выходу. Прислушавшись, Кризалис различила тихий стук копыт по полу. Сюда кто-то шёл.

Ризи обернулся на звук и как-то странно метнулся в сторону, но тут же вернулся на прежнее место, но теперь повис в воздухе. Он что-то сердито пробормотал, Кризалис не сумела разобрать слов.

К ним подошли двое рослых перевёртышей и остановились, почти не шевелясь. Кризалис с трудом подавила в себе желание рассмеяться, забавно всё-таки их отношение к ней со стороны выглядело.

Наконец один из пришедших сказал:

 — Принцесса, вас желает видеть Королева, — и тут же замолк.

Ризи приблизился к Кризалис и зашептал ей на ухо:

 — До встречи тогда, я тебе потом всё расскажу, если, конечно, будет что.

Он перекувырнулся в воздухе и быстро улетел, подмигнув принцессе на прощание. Кризалис поглядела ему вслед, а затем направилась к матери. Остальные остались, предоставив ей идти одной, чему принцесса была очень рада. У неё появилось несколько минут, чтобы самой всё додумать.

Либеллил явно не спешила. Когда Кризалис вошла к ней, она никак не отреагировала на появление дочери, не удосужилась даже взглянуть в её сторону, а продолжила изучать небольшую карту. Принцесса заглянула матери за плечо. Карта была не очень точной, даже Кризалис сумела заметить на ней кое-какие несоответствия. Она припомнила, что у Ризи была куда лучше и подробнее, но не стала об этом говорить.

Либеллил раздражённо вздохнула и свернула карту, отложив её в сторону.

 — Не то всё, — пробормотала она.

Только сейчас посмотрела на дочь и окинула её оценивающим взглядом. Увиденным она не была довольна, но сейчас не стала высказывать свои претензии.

 — Пошли, — сказала она, поднявшись на ноги.

Кризалис заметила, что мать держалась довольно неловко, да и вдобавок сильно нервничает. Либеллил вышла в коридор и пошла по направлению к выходу. Принцесса следовала за ней, разглядывая стены пещеры и падающие от них тени.

 — Мы что, одни пойдём? — удивилась Кризалис, когда они оказались на улице.

Либеллил молча кивнула. Она огляделась, настороженно поглядела на стражников и жестом приказала дочери подойти. Кризалис слегка обиженно фыркнула, но всё же послушалась. Ей стало интересно, что же мать хочет сделать.

Королева приобняла дочь нездоровой ногой за шею, заодно убрав в мордочки Кризалис падающую на глаза прядку, и прижала дочь покрепче к себе.

 — Превратись в кого-нибудь, — голос королевы прозвучал глухо.

Кризалис с недоумением подняла глаза на мать, но та оставалась невозмутимой. И принцесса превратилась, выбрав образ единорожки-подростка, которую как-то видела в деревне, только гриву сделала чуть покороче, чем у оригинала. Либеллил неодобрительно хмыкнула и тоже сменила облик. Она тоже стала единорогом, только довольно взрослой. Шёрстка и грива у неё стали светлыми.

 — Это кто? — полюбопытствовала Кризалис.

 — Неважно, — ответила Либеллил. — Она уже все равно наверняка давно умерла. Будем надеяться, что знакомых с ней долгожителей мы не встретим.

Слегка наклонив голову, королева прикрыла глаза. Её рог засветился ярко-зелёным светом. Кризалис встревоженно заёрзала, но мать лишь крепче прижала её к себе. Сияние охватило их двоих, и на несколько мгновений Кризалис почувствовала себя так, словно она ослепла, а вдобавок ещё и её хотели распылить.

Когда всё это прекратилось, Кризалис не сразу поняла, что же случилось. Голова сильно кружилась, да и в горле пересохло, что было уж совсем неожиданным ощущением.

Либеллил издала глухой стон и опёрлась на дочь. Кризалис от неожиданности ойкнула, ноги у неё подкосились. Королева опомнилась и выпрямилась, глядя вперёд. Принцесса тем временем тоже принялась оглядываться.

Они оказались на довольно большой высоте. Отсюда им был виден какой-то город, в основном оформленный в фиолетовых и золотистых тонах. Кроме того, там был замок, крыши башней которого блестели под солнечными лучами. Сам город и без того находился на довольно большой высоте, но они оказались ещё выше.

"Кантерлот," — догадалась Кризалис.

Либеллил наконец заговорила:

 — Я сразу в нужное место перенести не могу, больно далеко. Попробуем сейчас отсюда.

Кризалис молчала, продолжая с интересом изучать место. Она подошла к краю скалы, на которой они стояли, чтобы получше всё разглядеть. Либеллил устало посмотрела на неё и сказала:

 — Если что, я тебя поймать не успею.

 — Я вообще-то летать... — начала отвечать Кризалис и замолчала, вспомнив, что она сейчас без крыльев.

 — А успеешь превратиться — может ещё хуже выйти, — хмыкнула королева. — Вряд ли пони такому страшненькому созданию обрадуются.

Кризалис обиженно фыркнула. Обычно она о своей внешности особо не задумывалась, но всё же считала себя весьма симпатичной. Сравнивать, правда, особо не с кем. Хотя у перевёртышей и пони наверняка разные виды на внешность.

 — Я про них могу тоже самое подумать, — огрызнулась она.

Либеллил уже не стала отвечать на это, но сказала, что они вполне могут отправляться дальше. Кризалис подошла к ней ближе, подумав о том, что у них все разговоры вечно вот так обрываются, не приводя ни к какому результату. Похоже, они никогда ни о чём не договорятся.

На этот раз принцесса была больше готова к телепортации, да и расстояние оказалось не таким большим. Главная трудность была в том, что они оказались внутри здания. Кризалис испуганно огляделась, особенно опасаясь окружающих её пони, но их оказалось всего трое.

Они находились в большой комнате с высоким потолком. У стен стояли шкафы, на полках которых стояли аккуратные ряды самых разных книг. Кризалис восторженно ахнула, подойдя ближе к одному из шкафов и запрокинув голову, разглядывая переплёты книг, читая названия. Но вспомнив, что лучше не привлекать внимания, она оглянулась.

Две пони занимали стол, на котором лежали несколько стопок книг. Старшая — белая единорожка, она что-то быстро писала, светящееся сиреневым светом перо так и летало над листом бумаги. Временами кобылка поглядывала в книгу и почти не обращала внимание на происходящее вокруг. Вторая пони была совсем маленькой сиреневой единорожкой, похоже, дочкой или очень младшей сестрой второй пони.

А третьей пони была библиотекарша, чинящая переплёт какой-то книги.

Все эти пони были слишком заняты своими делами, чтобы обращать внимание на двоих единорожек, взявшихся неизвестно откуда. Лишь маленькая кобылка подняла взгляд от книги, с любопытством посмотрела на Кризалис и тут же снова продолжила чтение.

Принцесса перевёртышей хмыкнула и хотела спросить у матери, что именно она рассчитывает найти, но она уже немного отошла и принялась искать что-то, идя вдоль шкафов и, щурясь, разглядывая переплёты.

 — Может, я хоть помогу? — тихо спросила Кризалис, подойдя к матери.

Либеллил решительно покачала головой. Кризалис не стала настаивать и решила получше осмотреться.

Она полистала парочку книг, но, поскольку никаких знакомых авторов у неё не было, судила лишь по обложкам и названиям. В итоге она нашла какую-то заинтересовавшую её книжку, но прочитала лишь самое начало, только пролог, а после снова отвлеклась, тайком наблюдая за матерью.

Либеллил в основном проглядывала книги по истории и географии. Библиотекарша, закончив с починкой книги, подошла к ней и предложила ей свою помощь, но королева молча покачала головой, и пони отошла, а после и вовсе вышла куда-то.

Кризалис подошла к окну и посмотрела на улицу. Они были неподалёку от дворца, который отсюда можно было легко увидеть. Принцесса перевёртышей глянула вниз, разглядывая гуляющих по улицам пони. Большинство казались довольно самовлюблёнными, а это чувство её не интересовало, зато внимание Кризалис сразу привлекла парочка, направляющаяся в сторону дома с табличкой, где крупными золотистыми буквами было выведено "Ресторан", а ниже — какое-то слово на непонятном языке. Принцесса привычно попыталась запомнить внешность кобылки.

В этот момент в комнату зашёл ещё один пони. Услышав стук копыт по гладкому полу, Кризалис обернулась и тут же разочарованно вздохнула. Обычный синий единорог, ничего особенного, только метка забавная — месяц в месяце. Он подошёл к двум кобылкам, занявшим стол, и окликнул:

 — Твайлайт!

 — Которая? — не поднимая взгляда от книги, откликнулась старшая.

 — Да обе, — улыбнулся пони.

Кризалис вернулась к книжным полкам, временами поглядывая на пони и прислушиваясь к их диалогу, позабавившему первыми фразами. Маленькая кобылка тем временем куда-то выбежала, едва не врезавшись в неё. Либеллил тем временем отложила книгу в сторону и потёрла одним передним копытом другое, хмурясь. Она подняла голову и словно впервые обратила внимание на дочь с тех пор, как они пришли сюда.

 — Эй, — тихо позвала королева, понимая, что звать Кризалис её настоящим именем будет странно, а на счёт какого-нибудь другого они не договорились.

Принцесса услышала её, поняла и подошла. Два пони по-прежнему разговаривали о своём. Жеребёнка не было видно.

 — В чём дело? — тихо спросила Кризалис.

Либеллил вздохнула и сказала:

 — Всё, больше тут уже ничего не найдём. Уходим.

Они вышли из этого зала и попали в другой, чуть поменьше, а уже оттуда — в коридор. Здесь было светло и просторно, но пусто. Библиотека скоро должна была закрыться до завтрашнего дня. Здание было двухэтажным, но вниз они уже спускаться не стали. Либеллил задумчиво огляделась и, не обнаружив никого поблизости, решила, что отсюда вполне можно телепортировать домой.

 — Можно было, конечно, ещё попробовать в дворцовую библиотеку заглянуть, но её тщательно охраняют, — прошептала королева.

Кризалис напоследок ещё раз огляделась. Пони пока ещё не появились, но до чуткого слуха принцессы донёся стук копыт, раздававшийся с лестницы. Кто-то поднимался сюда, и нужно было торопиться. Кризалис приблизилась к матери. Либеллил, как и до этого, прижала её одной ногой к себе и быстро телепортировала их.

Но очутились они не дома. Ещё не открыв глаза, Кризалис почувствовала знакомые звуки и запахи леса. Её охватило облегчение. Она с первого взгляда узнала эти места, они гуляли тут сравнительно недавно. Она тогда была с Ризи и Чудиком, остальные занимались чем-то дома.

А вот Либеллил чувствовала себя здесь неуютно. Она беспокойно озиралась по сторонам, вздрагивая от каждого шороха. Но когда Кризалис с наслаждением сбросила чужой облик, она последовала её примеру.

 — Промахнулась. — обречённо пробормотала она.

 — Да тут же недалеко! — радостно сообщила Кризалис, расправляя крылья.

 — Для тебя, — хмыкнула королева. — Ничего себе — "недалеко". Я никого не чувствую.

Кризалис отошла чуть в сторону, заглянув за ближайшее дерево, откуда только что слышала какое-то копошение. Но это оказалась просто мышь, которая, впрочем, едва не укусила принцессу, Кризалис едва успела убрать ногу.

 — Ты куда? — забеспокоилась Либеллил. — Подожди немного, мне просто надо отдышаться.

Кризалис кивнула и вернулась к матери. При этом она думала совсем о другом. Снова вспомнилось то, что им придётся покидать родные места. Может, мама всё же передумает? Принцесса поглядела на королеву. Но Либеллил сейчас была слишком напугана, чтобы о чём-то серьёзно разговаривать. Кризалис не могла понять этого страха. Ну да, опасности тут всё же есть, она в этом на личном опыте убедилась, но не приходила же в ужас от одного вида этих мест.

 — Почему ты так ходишь? — в итоге задала совсем другой вопрос принцесса, надеясь привлечь внимание матери.

Либеллил хмыкнула, устало прислонившись к дереву.

 — Ты ещё скажи, что только это заметила.

 — Я это уже спрашивала раньше, — припомнила принцесса.

Маленькой она задавала матери вопросы чаще, но, поскольку не всегда получала ответы, со временем почти перестала это делать.

 — Потому что неважно это. Всё равно уже прошло давно всё, — неопределённо ответила королева.

Либеллил замолчала, снова вздрогнув от треска какой-то ветки. Кризалис тоже встрепенулась, но некто, кто бы он ни был, прошёл мимо них. Они увидели лишь смутный силуэт за кустами. Королева перевела дух и сказала:

 — Пожалуй, на этот раз я смогу нас сразу домой телепортировать. Давай поторопимся.

И снова разговор оборвался, не успев начаться. Кризалис уныло подошла к матери, не глядя по сторонам. На этот раз всё прошло удачно, и они оказались дома. Принцесса с первого взгляда узнала покои матери.

Либеллил наконец-то вздохнула с облегчением, а Кризалис, наоборот, чувствовала себя здесь не очень уютно.

В покои осторожно заглянул стражник, обеспокоенный шумом, но, увидев королеву, тут же успокоился и быстро вышел.

Кризалис уже направилась к выходу, но тут остановилась и обернулась, вспомнив вчерашнюю прогулку по пещерам с Ризи. Она сомневалась, стоит ли об этом говорить, но вдруг мать сможет пролить свет хоть на эти вещи?

 — Мам? — окликнула она.

Либеллил в этот момент закашлялась. Кризалис замолчала, обдумывая дальнейшие слова.

Королева выжидающе поглядела на дочь.

 — Ты не знаешь, были ли ещё какие-нибудь аликорны?

 — В смысле? Вообще ведь да, да и эта младшая принцесса тоже же должна была откуда-то взяться, если она, конечно, не какая-нибудь незаконнорождённая.

Кризалис кивнула и убежала, но направилась она не к себе, а совсем в другое место. Она пошла теми же путями, что и вчера с Ризи. Одной гулять по этим коридорам было непривычно. Другие перевёртыши удивлялись, увидев её, но ничего не говорили. Сегодня в коридорах сновало много народу, казалось, весь Рой был поднят на ноги и занят делом. Принцессе в какой-то мере эта суматоха даже помогла, ведь ни у кого не было времени, чтобы обратить на неё серьёзное внимание.

Но кто-то всё же окликнул её, когда до нужного места, где был проход, оставалось совсем немного.

 — Принцесса Кризалис?

Она раздражённо обернулась, готовая ответить резким словом, но слегка растерялась, увидев, что окликнувший её перевёртыш был довольно пожилым. Даже хитин казался уже не чёрным, а бледно-серым, и глаза словно потухшие, без голубоватого блеска.

 — В чём дело? — спросила она, остановившись, но готовая в любую секунду продолжить путь.

 — Вы одна?

 — А какая разница?

 — Просто интересно стало, — перевёртыш сделал шаг в сторону.

Кризалис вздохнула, кивнула на прощание и пошла дальше. Вслед ей раздалось тихое пожелание удачи. Принцесса обернулась, но уже никого рядом не было, лишь шорох крыльев слышался за поворотом.

Остаток пути она прошла благополучно. Клетка ведь была совсем близко от развилки. Приглядевшись, принцесса даже сумела увидеть на полу следы от её и Ризиных копыт.

Переведя дух, Кризалис осторожно подошла к клетке, которая теперь была не заперта, и вошла внутрь. Тут ничего не изменилось. Всё также лежит одинокий скелет на полу, да в воздухе витают остатки давних чувств. Принцесса осторожно подошла к останкам некого аликорна и наклонилась, внимательно разглядывая его и стараясь подавить брезгливость и отвращение. Помедлив, она осторожно прикоснулась к черепу и закрыла глаза.

Но почти ничего не вышло. Лишь мелькнуло мала смутных образов — некто рядом с Селестией, потом маленькая аликорн и снова темнота пещеры. У останков воспоминаний толком не выяснить. Кризалис даже сомневалась над тем, что образы, промелькнувшие у неё перед глазами, были настоящими. Но не так, пони, рядом с солнечной принцессой, она никогда не видела. Та была высокой и, похоже, действительно аликорном. А маленький аликорн... Каденс, что ли? Образ был смутным, но, вроде, похожа... Только вопрос от этого всё равно не исчезает. Впрочем, знание ей все равно вряд ли что-то даст.

Кризалис помотала головой и выпрямилась. Её нервировала эта обстановка. От этого места её, привыкшую рисковать, бросало в дрожь, хотя никакой видимой опасности не было. Вот значит быть существом, хорошо чувствующим чужие эмоции. Похоже, охранное колдовство каким-то образом сохранило атмосферу ужаса и страха, царившую вокруг пленницы, а Кризалис это слишком хорошо ощущала. В прошлый раз её всё-таки отвлекало присутствие Ризи, а в этот раз она была одна и ещё попыталась влезть в воспоминания уже умершего пони. Это было слишком трудно.

Кризалис побрела прочь, уже думая лишь о том, как бы сейчас поспать.

Глава 13. Сборы.

Ризи оценивающе оглядел местность со скалы. Перед ним простиралась небольшое поле, за которым снова начинался лес. Никакой опасности поблизости не было. Только неподалёку над деревьями кружила стая птиц, но их это не касалось. Перевёртыш обернулся к своим спутникам, стоящим чуть поодаль. Их было четверо. Если подумать, то для того, чтобы исследовать незнакомые земли, этот отряд был очень даже маленьким. Кроме того, Ризи не покидало ощущение, что королева их послала немного не в ту сторону, поэтому им пришлось сделать большой крюк. Но их разведка все равно ничего не дала. Почти все места были неблагоприятны для их жизни или уже заняты. Насколько ему было известно, у королевы есть ещё какой-то запасной вариант. Но в подробности она никого пока не посвятила. Наверняка ещё даже Кризалис ничего толком не знала.

Попутчики ему достались не самые удачные. Во-первых, сам Ризи был довольно словоохотлив, а эти предпочитали отмалчиваться. Из-за этого никакого разговора у них не клеилось, лишь незначительные фразы. И один раз устроили глобальный спор по поводу того, как лучше идти дальше. Во-вторых, они его совсем не одобряли. И поддержку он получил с самой неожиданной стороны.

Дело в том, что в эту экспедицию неизвестно каким образом отправился и Рэк. Уходили из пещер без него, но перевёртыш, хоть и летал кое-как, догнал их уже на следующий день. Почему он отправился за ними, Рэк так и не объяснил.

Ризи с ним никогда не ладил, но приходилось терпеть. Свою скорость они под него подстраивать не стали, Рэк сам пытался за ними поспевать, что ему удавалось с большим трудом. Ризи лишь удивлялся, почему не бросит всё и не повернёт домой. Рэк даже и не отдыхал почти, поскольку часто прибывал к месту привала лишь тогда, когда они уже собирались уходить. Только в конце, когда они уже замедлили движение, он их догнал и летел рядом.

Рэк, оказавшись неизвестно где, теперь постоянно крутился около Ризи, как единственного, кого он из этой компании знал, вот и стал чисто по привычке ему поддакивать.

И с погодой сегодня было плохо. С самого утра шёл дождь. Они проходили неподалёку от какого-то городка, видимо, пегасы просто отогнали тучи в сторону, а перевёртыши оказались под ними. Лететь при такой погоде было не удобно, пришлось в основном идти пешком. В итоге они дошли до этих скал, где они находились сейчас. Отсюда уже было недалеко до дома. До завтрашнего дня доберутся.

В этот момент Рэк подошёл слишком близко к краю скалы и, конечно же, поскользнулся и быстро пропал из виду. Ризи испустил измученный стон и снова глянул вниз, прикидывая, останется ли что-нибудь от существа, упавшего с такой высоты. Но Рэку повезло — он попал на выступ скалы чуть ниже.

Кто-то сзади вяло проворчал, что они так в жизни домой не вернутся. Или вернутся, но только к старости. Ризи вздохнул и спустился вниз к Рэку. Тот только-только с трудом поднялся на копыта и испустил измученный стон. Ноги у него дрожали. Ризи посмотрел на Рэка, потом на небо, затянутое серыми тучами, из которых мелко моросил дождик, и спросил:

— Ты ещё живой?

— Не уверен, — пробурчал Рэк.

Ризи усмехнулся и взлетел обратно на верхнюю скалу. Рэк, со вздохом расправив неровные крылья, поднялся вслед за ним. Летал он до сих пор неуверенно и лишь на маленькие расстояния. Он и большую часть пути шёл пешком, с трудом карабкаясь по скалам и прибегая к полётам лишь в крайнем случае.

— Надо быстрее идти, а то и тут погода окончательно испортится, — пробормотал один из спутников.

Ризи молча кивнул и пошёл вперёд.

И под дождь они всё-таки ещё раз попали. Причём не просто дождик, а под настоящую грозу, с громом и молниями. Пришлось укрыться в небольшой пещере, чтобы переждать непогоду. Заодно можно было отдохнуть и обсохнуть.

Ризи нашёл небольшой чахлый кустик и пообломал у него ветки, а после развёл костёр. Но магическое пламя грело плохо, в основном только светило, но и это было уже что-то. Ризи и обычным образом попробовал разжечь огонь, но не вышло, сучья были слишком мокрыми. А вот магии это не помешало.

Ризи приметил, что Рэк старается держаться подальше от огня. Наверно, это к лучшему, поскольку что с ожогами делать, он плохо представлял. Остальные оставались спокойными и пытались согреться.

Через час они снова отправились в путь. Тучи немного разошлись, и землю осветили приветливые солнечные лучи. Правда, перевёртыши, привыкшие жить в тёмных местах, к солнечному свету обычно относились с недоверием, но не прерывать же из-за этого путешествие. Они то шли, то летели дальше, узнавая знакомые места. И даже увидели издалека одного из драконов. Поскольку он был довольно взрослым, то, похоже, они действительно собирались поселиться где-то рядом. Возможно, и того маленького дракончика во время первой прогулки с Кризалис они встретили поэтому.

Ризи, припав к земле, наблюдал за драконом. Тот их не замечал.

— Неужели мы не можем их банально выгнать? — пробормотал он. — Или переждать, пока они уйдут.

Но ему никто не ответил.


Кризалис скучающе прогуливалась по пещерам. Выбраться на улицу ей больше не удавалось. Теперь за ней ещё больше следили, причём чаще всего мать не спускала с неё глаз. Для этого она даже снова стала заниматься с ней магией. Но тренировки теперь проходили куда легче, принцесса уже наловчилась пользоваться магией. Разве что с телепортацией пока не выходило, но Кризалис пока не могла уловить сам принцип. Вроде бы на словах всё легко, а представлять всё и при этом перемещать себя или что-то другое не удавалось. Да и мыслей посторонних в голове было слишком много.

Вот и сегодня всё так же скучно и уныло. Сопровождал в данный момент принцессу Филипп, как обычно, спокойный и безмолвный.

Кризалис шла по коридору без особой цели. Жилые ходы она уже обошла не один раз, а в заброшенных была лишь ещё пару раз. Одной там было не так уж интересно, а с кем-нибудь другим не удавалось. Лишь один раз она побывала в одном странном кривом коридоре, петлявшем туда-сюда, вместе с Чудиком. Эти ходы явно были вырыты лишь для поиска драгоценностей, жить в них нельзя, уж слишком они неудобны. И потолок там был низкий, не полетаешь. Гиперактивный Чудик там случайно головой пару раз стукнулся, пытаясь взлететь, да и Кризалис один раз споткнулась и упала.

Экспедиция, в которую отправился Ризи, уже была в походе две недели. Принцесса надеялась, что они скоро вернуться и хоть что-то прояснится. А то эта неизвестность лишь сбивала с толку. Мать её в свои планы не просвещала, так что Кризалис было известно лишь то, что та искала в библиотеке информацию, где же можно поселиться. Но выбрала ли она что-нибудь — непонятно.

Цокот копыт принцессы сердито раздавался эхом по коридору. Филипп едва поспевал за Кризалис, двигающейся без особой логики. Она могла завернуть куда угодно или вообще повернуть назад.

Тут принцесса резко остановилась и обернулась к своему сопровождающему. Филипп молча выдержал пытливый взгляд сине-зелёных глаз.

Он уже терялся, не зная, как ему себя вести. Кризалис вздохнула и заявила:

— Я сейчас со скуки умру!

— От этого умереть нельзя, — осторожно отозвался Филипп.

Тон его оставался серьёзным. Кризалис хмыкнула, понимая, что он её слова чуть ли не буквально воспринимает.

— К сожалению, — усмехнулась Кризалис и отвернулась, собираясь вернуться к себе, но тут же остановилась, услышав:

— Нет, вряд ли.

Кризалис, заинтересовавшись, обернулась. Филипп на этот раз едва заметно вздрогнул.

— Что? — переспросила Кризалис.

Филипп дёрнул головой и поспешно пробормотал:

— Ничего... Я не хотел...

Кризалис не сдержала смешок и с улыбкой сказала, но при этом трагически закатив глаза:

— Ну почему вечно такая реакция?

— Потому что так привыкли? — ответил вопросом Филипп.

Кризалис со вздохом кивнула и сказала:

— Ну и плохо. И тоже скучно...

Не закончив мысль, она пошла было дальше к себе, но тут её внимание привлёк какой-то перевёртыш, быстро пролетевший по коридору к выходу. Филипп неодобрительно посмотрел ему вслед. Но тут к ним неизвестно откуда подскочил Чудик. Он остановился перед ним, стоя всеми четырьмя ногами на земле, но прозрачные крылышки за спиной по-прежнему трепетали, словно в полёте. Он, глядя на принцессу в упор, прошептал:

— Говорят, эк-спе-диция вернулась почти.

— Почти? — в недоумении переспросила Кризалис.

Чудик не мог устоять на месте и поэтому ковырял копытом земю, отвечая:

— Их недалеко видели, кто-то навстречу полетел. Мне показалось, тебе хотелось бы знать заранее... Нет? — Чудик внимательно посмотрел на Кризалис.

Принцесса радостно кивнула. Ну наконец-то хоть что-то случилось! Чудик взлетел, помахал копытом и снова умчался. Кризалис какое-то время смотрела на коридор, в который он улетел, а потом резко развернулась и пошла к выходу, сменив планы. Филипп молча последовал за ней.

На этот раз принцесса шла более медленно, обдумывая услышанное. Теперь ей ещё больше не хотелось сидеть на месте. И, в принципе, она всё-таки может выбраться отсюда, ведь не будут же сейчас за ней гоняться по всем коридорам.

— Филипп, — негромко позвала она.

Как назло, здесь они уже были не одни. Совсем рядом о чём-то тихо переговаривались два перевёртыша-стражника, которые сразу замолчали, увидев принцессу, и быстро выпрямились, застыв. Оба казались совершено одинаковыми, даже доспехи не отличались — зелёного цвета шлем и такого же цвета защитный панцирь на спине с отверстиями для крыльев.

 — А? — откликнулся молодой воин.

— Я пойду. — заявила Кризалис. — Отсюда подальше.

Филипп недоумённо моргнул и хотел возразить, но Кризалис не стала ждать ответа и со смехом убежала прочь. Но при этом она опасалась, что Филиппу из-за неё влетит, поэтому решила вернуться поскорее. Или он догадается и вообще за ней пойдёт. Неприятно, что за ней следят, но всё-таки главное на улицу вырваться. Можно было и раньше попробовать, но она всё-таки пыталась терпеть и слушаться мать.

На улице Кризалис сразу почувствовала себя свободнее и с облегчением вдохнула свежий воздух. Наконец-то она выбралась на простор. За последние дни пещеры ей до жути надоели. А здесь много места. И хмурое небо настроения не портило, так было даже удобнее, свет глаза не слепит.

И ей даже идти далеко не пришлось. Только она быстро пролетела мимо опешившей стражи у входа и завернула за скал, как услышала знакомый весёлый голос:

— Эй, маленькая королева, далеко собралась?

Ризи спланировал сверху и опустился на камни прямо перед принцессой. Кризалис лишь хмыкнула, но все равно не смогла скрыть радости. Губы сами собой расплылись в улыбке. Она провела копытом перед мордочкой, поправляя спутавшуюся чёлку, и спросила:

— Есть новости?

Сизая прядь проскользнула в дырку в копыте, и принцесса хихикнула.

Ризи фыркнул, наблюдая за ней, и ответил:

— Средне. Совсем мало. Так, ерунда всякая.

Кризалис убрала копыто от мордочки и спросила:

— А остальные-то где?

— Отстали, — беззаботно ответил Ризи.

И как раз в этот момент к месту их разговора потихоньку подошёл Филипп. Он выглядел довольно виноватым и шёл медленно и осторожно, остановился он метрах в двух от принцессы и её собеседника. Кризалис обернулась к нему, невинно улыбнувшись. Ризи, заметив молодого воина, поинтересовался:

— А ты опять со стражей? Бедная.

Филипп нахмурился, но не промолвил ни слова, как обычно. Кризалис уныло кивнула.

Ризи заглянул за угол, разглядывая стражу у входа, а потом вернулся к принцессе. Он приметил, что уже и остальные вернулись, только они полетели с другой стороны. Только Рэк о них опять отстал и, запыхавшийся, присоединился к ним лишь через пару минут. Ризи как раз успел рассказать всё то, что они сумели узнать.

Кризалис помахала Рэку копытом и погрузилась в раздумья. Выходит, ничего. Но раз так, то, может быть, они не будут никуда переселяться? Или мама собирается все равно что-нибудь сделать? Причём на памяти принцессы это был первый случай, заставивший Либеллил принимать какие-то меры, обычно королева все неудачи воспринимала спокойно и хладнокровно, словно её это совсем не касалось. А тут вон как переволновалась.

Рэк опасливо озирался по сторонам, и Кризалис решила отвлечься и расспросить ещё и его.

— А ты-то почему ушёл? — задала вопрос она.

Рэк вздрогнул и вскинул голову, но скользнув взглядом по Кризалис, тут же снова стал смотреть себе под ноги.

— Случайно, кажется, — пробормотал он.

Ризи разразился громким смехом. Кризалис, старательно сдерживая улыбку, переспросила:

— А это как?

 — Я не понял, — пробормотал перевёртыш, ковыряя землю копытом. — Сказали идти, возражений слушать не стали.

 — Бедный, — всё-таки улыбнулась Кризалис.

Рэк что-то неразборчиво пробормотал. Филипп тихо сказал:

— Принцесса, а вас тоже зовут. И его, — он кивнул на Ризи. — Мне передали, пока я вас догонял.

Кризалис издала измученный стон, с тоской оглянувшись на лес. Сколько же она времени там не была! Ведь не считать же прогулкой те несколько минут, которые она провела там с матерью. Хотя и тот небольшой промежуток времени сумел доставить немало радости. А в пещерах её постоянно мучило чувство скуки и несвободы.

— Ну ладно, — пробурчала Кризалис, неохотно вернувшись назад.

Ризи последовал за ней, постоянно вертя головой и озираясь по сторонам. По пути он признался, что за эти дни уже успел отвыкнуть от этого места, а ещё оно кажется всё теснее и скучнее после каждой отлучки. Кризалис с ним могла лишь согласиться.

Филипп их проводил, а потом незаметно ушёл.

Кризалис прямо так, копытом, отдёрнула завесу, перекрывающую вход в покои королевы. Прошла внутрь первой, специально громко ступая, чтобы выразить своё недовольство, раз уж по-другому не выходит.

Королева невозмутимо поглядела на дочь, спокойно выдержав её обиженный взгляд. Кризалис с трудом сумела принять невозмутимый вид, стараясь казаться не такой уж расстроенной. Но ей как раз это всегда не очень хорошо удавалось.

— Ещё здесь? — хмуро поинтересовалась Либеллил, и Кризалис удивилась, распознав в её голосе иронию. — Я уж было подумала, что ты успела сбежать за тридевять земель.

Кризалис промолчала. Ризи, слабо усмехнувшись, выступил вперёд и слегка отстранил принцессу в сторону.

— Ну, а ты что расскажешь? — спросила Либеллил без особого интереса.

И Ризи рассказал. Во время разговора он не задерживал взгляда на королеве, а смотрел то на каменную стену за её спиной, то украдкой поглядывал на Кризалис. Либеллил кивнула ему, когда он закончил, и отвернулась. Она придвинула к себе с помощью магии какую-то книгу. Кризалис с удивлением отметила, что раньше такой не видела, хотя думала, что уже изучила всю их небольшую библиотеку.

— В общем, всё все равно решать самой, — проворчала королева, перелистнув пару страниц. — Хорошо, что у меня уже есть план.

— И какой же? — поинтересовался Ризи.

Либеллил задумчиво окинула его взглядом. Она открыла книгу в самом конце и достала аккуратно сложенный между страниц листок, а затем развернула его. Это была небольшая карта, которую Кризалис уже видела. Только теперь на ней тонким красным пунктиром была прочерчена дорожка через горы. Принцесса, заинтересовавшись, подалась вперёд, чтобы рассмотреть получше.

Ризи, не церемонясь, сумел вырвать карту и принялся её изучать, бормоча себе что-то под нос. Либеллил взглянула на него с негодованием, заставив Кризалис похихикать.

— Та-ак... Я бы дня за... В общем, чуть больше недели пути тут. Одному нормальному. Всем Роем... Тут уже труднее будет высчитать, — сделал вывод он.

— И отлично, — Либеллил забрала карту обратно и аккуратно сложила её так, что она стала похожа на маленький квадратик. — Ладно, мне нужен ещё денёк, чтобы всё додумать. Потом и сообщу всем сразу. Иди, Кризалис. И фаворита своего с собой прихвати.

— Кого? — опешила Кризалис, слегка покраснев.

Но, тем не менее, они вышли. Кризалис хмуро посмотрела на Ризи и заявила:

— И никакой ты не...

— Угу, — отозвался Ризи, сам чувствующий себя несколько неловко. — Сама такая.

Глава 14. Уход.

Прошло уже два дня с возвращения экспедиции, а королева так и не вынесла своего решения. Кризалис уже снова начала надеяться, что всё обойдётся.

А ещё принцессу начали сторожить куда тщательнее. Теперь уже и на пару с Ризи не удавалось вырваться, что вызвало сильное неудовольствие перевёртыша. Он начал придумывать новые планы хотя бы из чувства азарта и противоречия, которого у него хватало. И вот сегодня утром получилось проскользнуть мимо зазевавшейся стражи, которая вообще куда-то отошла по неизвестным причинам. Кризалис ликовала, наслаждаясь свободой, пусть и неполной. Вслух она заметила, что под таким надзором и принцессой-то себя не совсем ощущает.

Далеко они отходить не стали, лишь подошли к лесу и вскоре вернулись, поскольку заметили, что за ними опять наблюдают, просто не решаются подойти ближе. В конце концов Ризи не выдержал и предложил помочь несчастным телохранителям, которые уже и не знают, что им делать.

Кризалис к этому предложению отнеслась нейтрально. Она молча стояла, вглядываясь в глубь леса, а Ризи слушала в пол уха. Думала она совсем о другом, о том, что занимало её мысли в последние дни — о возможном переселении.

— Так бы и утащил тебя отсюда куда-нибудь, — пробурчал Ризи, с натянутой улыбкой помахавший копытом стражникам. — Чтоб повеселела.

Один из стражников осторожно подошёл к ним. Кризалис посмотрела на него и только сейчас поняла, что рядом на улице больше никого нет, что было довольно странно. Обычно тут всегда кто-нибудь был, не всем же вечно сидеть в пещерах.

— В чём дело? — спросила Кризалис.

— Королева решила что-то объявить, — на одном духе выпалил стражник.

— Всё-таки? — разочарованно протянула она.

Стражник посмотрел на неё в недоумении и тут же отвёл взгляд. Ризи хмыкнул и спросил:

— Пошли тогда тоже, что ли? Или убежим куда-нибудь?

Кризалис всерьёз задумалась над этим предложением. Пока почти все заняты, действительно вполне можно скрыться. Но жить же так они не могут. А вернуться через недельки две... Будет ли к кому? Вряд ли мать уйдёт без неё. Хотя она и боится, но не настолько же. Но в чём тогда смысл побега? Если драконы не уйдут, но переселение просто отложиться. Если, конечно, их опасные соседи действительно ничего не натворят. А насовсем бросить Рой нельзя, тем более ей.

— Идём уж к ним, — вздохнула Кризалис, решив.

Ризи что-то пробормотал и кивнул. Они последовали за стражей.

В пещерах почти везде было довольно тесно, но всё-таки место для сбора нашлось. Им оказалась довольно просторная пещера, которую не особо часто использовали. Но места тут хватило многим.

Кризалис, пригнувшись, осторожно проскользнула в зал, оторвавшись от стражи. Ризи по-прежнему держался рядом.

Свою мать принцесса увидела сразу. Либеллил выглядела очень уставшей и измождённой, но настроенной решительно. Кризалис она заметила, но лишь кивнула ей издалека. Ризи в это время озирался по сторонам, что-то подсчитывая.

— Ты что, решил всех пересчитать? — спросила Кризалис, усмехнувшись.

Говорила она довольно громко, но вокруг стоял такой гвалт, что, не прислушиваясь специально, её слова было трудно разобрать. Ризи помотал головой в ответ и слегка привстал на задних ногах, заглядывая вперёд.

— Я сейчас от этого шума на стенку полезу, — пробормотала Кризалис.

Ризи, и сейчас расслышав её, кивнул в сторону и сказал:

— Не выйдет.

На стенах уже повисли некоторые перевёртыши, кто не хотел тесниться ниже. Кризалис хихикнула, припоминая, как она маленькой частенько бегала по потолку.

Когда Либеллил начала говорить, шум сразу же прекратился. Стало так тихо, что, кроме голоса королевы, слышно было лишь жужжание крыльев.

Сначала королева коротко изложила ситуацию. Все слушали её очень внимательно, даже Кризалис решила не отвлекаться. Начало ей было известно, да и большинству тоже, но нашлись те, для кого это было новостью. По толпе прокатился взволнованный шёпот и сразу же затих.

— Поэтому придётся менять место жительства, — холодным беспристрастным тоном сообщила Либеллил.

Кто-то изумлённо вскрикнул, и на него сердито зашипели. Королева продолжила:

— Как некоторые уже знают, я отправляла небольшую экспедицию на разведку, — она кивнула в сторону Ризи.

Тот висел в воздухе рядом с Кризалис и молчал.

— Без особых результатов. Но у меня был... есть ещё один план, — королева обвела собравшихся подданных взглядом.

Она с помощью магии создала проекцию карты с намеченным на ней путём. Изображение тускло светилось зелёным цветом, но можно было легко всё разобрать. Кто-то ещё не разобрал, как это понимать, но некоторые сообразили довольно быстро. Послышались испуганные разговоры.

Либеллил перевела дух и закончила:

— В общем, придётся переселяться куда-то туда. Там и население есть, и других перевёртышей нет.

Она казалась испуганной и беспомощной. Кризалис её даже пожалела, но в то же время и была обижена, что её мнение она так и не стала учитывать.

— Далеко, — осторожно высказался кто-то.

Почти все сразу же повернулись в сторону говорившего, и тот смущённо отступил чуть назад, но Либеллил как раз восприняла всё спокойно.

— Ну да, далеко. Но должно быть безопасней. Вчера уже кое-кто пострадал, — она помрачнела.

Кризалис от удивления приоткрыла рот. Вопрос за неё высказал Ризи:

— Это ещё как?

— Залетел один далеко, там попал под горячую лапу. И сильно так пострадал.

Кризалис в удивлении посмотрела туда, где только что был Ризи, но он успел куда-то отлететь. Рядом из знакомых был только Филипп, который подошёл к ней незаметно и теперь молча стоял рядом.

На этот раз испуганные разговоры долго не прекращались. Даже когда Либеллил заговорила вновь, шепотки не пропали. Но голос королевы всем был слышен очень хорошо, он эхом отдавался в пещере.

— Придётся разделиться, поскольку всем сразу не удастся скрываться от чужих глаз. И передвигаться так по очереди, группами.

Она ещё что-то говорила, но Кризалис уже не особо вслушивалась. Её охватило уныние. Значит, всё. И драконы уже и нападать начали. Теперь находиться тут действительно стало опаснее, обычно их Рой никто не трогал, они не так уж привыкли защищать свою территорию. Будь Кризалис уже королевой, она бы попыталась прогнать соперников, но мать на такое никогда не решится, предпочитая спасаться бегством. А ей пока остаётся лишь смириться.

Ризи всё также не было видно, и принцесса подошла к матери. На этот раз Филипп немного отстал, держась на расстоянии.

Либеллил уже направилась к выходу, все сразу же расступились перед ней, плотнее прижимаясь к стенам. Кризалис выскочила на свободное пространство и подстроила шаг под мамину скорость. Королева скосила глаза на неё, но пока промолчала. Лишь когда они вышли, Либеллил хотела что-то сказать, но Кризалис тут же её перебила, сердито выпалив:

— Почему ты опять мне ничего не сказала?

Либеллил вздохнула и закатила глаза, но ответила:

— Разве я тебя не знаю? Я и так всё мучилась, что наговорила тебе слишком много. Ты ещё сильно маленькая.

Кризалис нахмурилась и хотела возразить, но быстро передумала и спросила:

— Кто там всё-таки живёт? В этих местах... Живёт же, надеюсь?

— Там неподалёку есть поселения, сравнительно небольшие, — ответила ей мать. — Может, это и к лучшему. Тут мы вообще далеко от жилых мест обитаем.

Принцесса сердито фыркнула. Тут из пещеры-зала появился Ризи, который, настороженно поглядев на королеву, подошёл ближе. Он ещё помнил "фаворита", да и сложившаяся ситуация была ему не по душе.

Королева удалилась, а Кризалис осталась. Вокруг все постепенно расходились по своим делам, но обсуждения не прекращались. Ризи привычно хмыкнул и сказал:

— Плохи наши дела.

Они прошли немного по коридору молча. Кризалис продолжила размышлять. Эх, не жить им никогда спокойно, хотя это, возможно, и к лучшему — спокойной тихой жизни она бы и сама не вынесла. Это мать пыталась создать иллюзию таковой. И частично это ей удавалось: тут действительно было очень скучно, только проблемы от этго сами не отпадали и голод не проходил.

Вдвоём они дошли до покоев Кризалис. Филипп тактично отстал по дороге, решив, что больше он не понадобится. Ризи что-то временами бормотал себе под нос, шёл он, опустив голову и глядя лишь себе под ноги. У входа он остановился, пропуская Кризалис вперёд. Принцесса прошла внутрь и с грустью огляделась. Помещение для принцессы было неудобным и бедным, но вещи оставлять тут жалко. Их немного, но книги точно хотелось бы забрать, тем более, их не так уж много. Кризалис решила, что надо будет переговорить об этом с мамой, может, хоть в этом она ей уступит.

Она ещё немного поболтала с Ризи. Они вместе обсудили это путешествие, но других выходов, кроме совсем уж радикальных мер, придумать не смогли, зато посмеялись над собственными выдумками, некоторые из которых действительно получились очень забавными и чуть ли не безумными с разумной точки зрения. Самым нормальным из них был план просто с криками гоняться за драконами, пока им это не надоест. И все равно кому — либо им над драконьим ухом зудеть, либо рептилиям от пони-насекомых уворачиваться.

После этого Ризи попрощался и ушёл. Они договорились завтра встретиться с самого утра, чтобы напоследок хоть по пещерам погулять. В запасе у них было ещё два дня точно. Но раз они будут передвигаться группами, Кризалис наверняка отправится не сразу, Либеллил не решит рисковать дочерью. Да и собой наверняка тоже.

На следующий день Кризалис и Ризи, как и планировали, облазили всю жилую часть пещер. Им никто не мешал, только они сами всем мешались. Зато к ним во второй половине дня присоединился Чудик, которому дела не досталось.

А вечером Либеллил позвала Кризалис к себе. Принцесса послушалась, заинтересованная тем, что же она ещё может услышать. Что-то новое или опять и без того вызубренное старое?

Выяснилось, что мать хочет ещё раз поговорить с ней о походе. На этот раз Либеллил говорила более конкретно. Кризалис отправиться вместе с частью роя ближе к концу. Сама королева — чуть пораньше. Когда принцесса спросила, почему они будут путешествовать раздельно, Либеллил ответила, что, если уж случится нечто плохое, то молодая наследница будет полезнее старой правительницы.

Сегодня королева действительно выглядела не очень здоровой. Она почти не вставала, а ещё постоянно морщилась от головной боли. Кризалис с жалостью поглядела на неё и прямо спросила:

— А как ты вообще доберёшься?

Либеллил дёрнула головой и ответила:

— Уж смогу как-нибудь.

Но Кризалис в этом сильно сомневалась и предложила на всякий случай:

— Может, лучше тогда остаться в одной... группе?

Либеллил лишь решительно повторила свой отказ. Она устало потёрла копытом висок и просто сказала:

— Иди.

Кризалис послушалась, ей не хотелось сейчас спорить. У выхода она ещё раз обернулась, поглядела на мать, устало прикрывшую глаза, и потихоньку вышла.

Принцесса решила найти Ризи и оповестить его о том, что сейчас услышала. Ей хотелось с кем-нибудь срочно поговорить, обсудить всё. А более лучшего кандидата для этого было трудно найти. И его даже искать не пришлось, Ризи сам её нашёл как раз вовремя, словно прочитав её мысли. Он пролетал мимо, но, увидев принцессу, тут же остановился и спустился на пол. Он привычно ухмыльнулся, но Кризалис подметила, что перевёртыш едва скрывает беспокойство. Его тоже что-то мучило.

— Как дела? — поинтересовался Ризи. — В порядке?

Принцесса, не тратя времени на лишние слова, всё сразу же пересказала. Ризи немного успокоился, расслабился и сказал:

— Значит, времени у нас хоть больше будет. И да, я ещё ке-что сам выяснил. Хочешь повидаться с тем, кто от этих дракош пострадал?

— А ты его знаешь? — сразу заинтересовалась Кризалис, в больших сине-зелёных глазах вспыхнул огонёк любопытства.

— Ну, вчера узнал, — хмыкнул Ризи.

Он взлетел, пролетел полметра и поманил принцессу за собой. Кризалис улыбнулась и последовала за ним.

Лететь было совсем недалеко. Они сначала влетели в жилой коридор, но потом Ризи резко завернул в сторону от основных спален. Это ответвление от основного коридора было коротким и заканчивалось тупиком. Света тут не было совсем, поэтому Кризалис не сразу поняла, куда смотреть. Ризи подлетел к стене, где висел незажжённый факел. Из его рга вылетела зелёная искра, от которой загорелся огонь. Свет был неровный, дрожащий.

Кризалис опустила глаза вниз и тихо ахнула. На полу, как раз почти под факелом, изо мха и ещё чего-то было сделано скромное ложе, на котором лежал перевёртыш. Он весь как-то съёжился, поэтому стал совсем незаметным. Крылья у него плотно прилегали к спине, на хитине были видны следы недавней несчастный встречи — он словно бы пооблезал в некоторых местах. Одно ухо у спящего слегка надорвано, глаза закрыты. Если прислушаться, то можно различить сиплое и прерывистое дыхание.

Кризалис и Ризи осторожно встали рядом с раненым. Принцесса сильно растерялась и отвела взгляд, испытывая жалость, но в то же время было смотреть не очень приятно. Переборов эти чувства, она осторожно дотронулась до спящего.

Перевёртыш застонал и пошевелился. Он приоткрыл глаза, на присутствие Ризи среагировал спокойно, а вот при виде Кризалис вздрогнул и прикрыл копытом голову, снова прищурившись. Ризи хмыкнул и кивнул Кризалис. Она вздрогнула и потихоньку спросила:

— Ты говорить можешь?

— Да, извините, — виновато отозвался раненый. — Я и встать смогу...

Он убрал копыто от головы и хотел было подняться, но Кризалис остановила его.

— Не надо. Я совсем ненадолго, только пару вопросов задать хотела.

Перевёртыш кивнул, готовый отвечать.

— Сколько примерно до места, где эти драконы остановились?

 — Это... — перевёртыш задумался, облизнув бесцветные губы. — Я летел всего полчаса, но кругами. Интересно было и страшно тоже.

— А заметили тебя когда? — тихо спросила Кризалис.

Она подошла чуть ближе и опустилась рядом, согнув ноги в коленях. Ризи ходил вокруг них, постоянно оглядываясь, нет ли рядом никого. Раненый продолжил рассказ:

— Когда я подлетел слишком близко, тогда и заметили, спрятаться не успел уже. Вот и... — он замолчал.

— А обратно как добрался? — поинтересовался Ризи, на несколько секунд перестав ходить туда-сюда.

Перевёртыш прищурился, вспоминая. Он перевернулся на спину, поморщился и наконец ответил:

— Какую-то часть, кажется, сам. Я точно не помню... — в голосе послышался лёгкий испуг, но, поскольку Кризалис оставалась спокойной, раненый пояснил:

— Я в полубреду каком-то был. Не знаю сам, как вообще сумел от них выбраться, в лесу уже окончательно потерял сознание, а там меня нашли. И помогли.

Кризалис кивнула и поднялась на ноги, но не ушла, а спросила:

— А ты ничего интересного не слышал?

— М-м... — протянул перевёртыш. — То, что они тут, в принципе, и не планировали жить, но собираются задержаться ненадолго... лет на несколько. И места им там не очень хватает.

Кризалис вздохнула, поблагодарила и действительно уже решила уйти, но, бросив последний взгляд на раненого, тут же передумала. Ризи тем временем стоял молча, поглядывая то на принцессу, то на выход, но он и не думал торопить Кризалис. И она ещё раз внимательно изучила взглядом раненого, вид которого уже перестал отталкивать. Это с непривычки сначала было неприятно смотреть, а так всё не очень-то плохо. И, похоже, он уже немного сам себя подлечил.

— А помочь чем-то можно? — тихо спросила Кризалис у Ризи.

— Этому? — Ризи замялся. — У меня, боюсь, не выйдет. Как раз в таких случаях не знаю, что делать.

Кризалис закусила нижнюю губу, задумавшись. Раненый заёрзал на своей подстилке и пробормотал:

— Да я, в принципе, в порядке...

И тут же, попытавшись повернуться, сделал какое-то неловкое движение и ойкнул. Кризалис опустила глаза, не зная, что ей делать. Перевёртыш действительно сможет и сам себя вылечить, но неизвестно, сколько это займёт времени. Будь он сыт и полон сил, то смог бы выздороветь за день, но в таком состоянии, голодный и ослабевший, он может выздороветь не скоро. И хорошо, если вообще успеет до того, как все покинут это место. А Кризалис никому из своих не пожелала бы остаться в одиночестве в опасности. Тем более, что многие просто не привыкли жить по одиночке, так что это может оказаться равноценным смерти.

Кризалис прикинула свои возможности. Исцелить целиком у неё явно сейчас не получится, она и сама сейчас не в лучшей форме. Да и вообще врачеватель из неё очень плохой, это в экстренных ситуациях что-то от волнения выходит сделать, потому что времени на раздумья не хватает, а так этим заниматься боязно — ещё испортит окончательно всё.

И она остановилась на золотой середине, решив поделиться небольшой часть своей энергии, больше не раздумывая, а то решит оставить всё как есть.

Рог принцессы ярко засветился, а потом Кризалис отпрянула в сторону. На раненого упало несколько зелёных искр, и он изумлённо посмотрел на свою помощницу, а затем осторожно встал на ноги.

— Спа-спасибо, — пролепетал он.

Кризалис безразлично махнула копытом и сказала:

— Да ладно, отдохни пока, до путешествия.

И, резко повернувшись, пошла прочь. Ризи с изумлением пошёл рядом с ней, сказав:

— Не ожидал.

— Не смогла просто так всё оставить, — пробурчала Кризалис. — Мне всё до жути надоело. Всё не так. Как мы вообще все в таком состоянии куда-то доберёмся?

— Ну, как-нибудь, да сможем, — философским тоном заметил Ризи. — Не мошки-бабочки, не развалимся.

Кризалис фыркнула, а затем рассмеялась.

А на следующий день тревоги вернулись. Кое-кто уже отправился в путешествие, на этот раз прямо на назначенное место и насовсем, группа была куда более большая, чем та экспедиция, в которой побывал Ризи. Остальным оставалось лишь ждать известий.

Глава 15. Путешествие.

— Ужас какой, — простонала Кризалис.

Уже прошло около суток с тех пор, как они покинули свой прежний дом. Предыдущие группы добрались вполне благополучно. Либеллил отправилась раньше дочери, и от неё долго не было никаких вестей. Кризалис в эти дни неизвестности места себе не находила. Её мать в последние дни себя не очень хорошо чувствовала, но тем не менее не стала переносить путешествия. Но в конце концов известие пришло с провожатым. Королева послала его дочери, чтобы она не сбилась с пути. И только после этого и они отправились.

Кризалис повезло и среди её сопровождения было много уже знакомых: беспокойный Ризи, который бы и так никуда не делся, Чудик, вечно молчаливый и послушный Филипп, Рэк, который ещё больше притих от грядущих перемен, а также тот раненый, которому Кризалис на днях помогла. Последний уже почти выздоровел и был очень благодарен принцессе.

А вот их провожатый Кризалис не очень понравился. Он был молчаливым, спокойным и вроде как самым обычным, но у неё вызывал неприязнь. Про то, как дела у матери, он почти не рассказал, лишь упомянул, что всё прошло относительно благополучно. А подробности рассказывать ни в какую не желал, как Кризалис не старалась. Утешало хоть то, что и Ризи этого провожатого не одобрял.

Отправились они в путь вечером, но прошли совсем немного. Ночью провожатый вести их отказался. Кризалис принялась яростно спорить, считая, что в темноте как раз удобнее передвигаться. Ей как раз не особо хотелось идти днём, хотя глаза уже легко привыкали к солнечному свету. Кроме того, так путешествие кончилось бы чуть раньше. Если бы они шли через лес, то принцесса была бы не против ночной остановки, но нет, путь их лежал через горы, которые она не любила.

Провожатый выслушал её молча, но все равно решительно отказал. Кризалис даже растерялась от такого неповиновения и ненадолго отступила. На следующий день они опять путешествовали до вечера, но начали только в полдень, а вот сейчас опять остановились на ночлег. А принцесса, которой уже начало казаться, что такими темпами они никуда не доберутся, возобновила спор. Ризи на этот раз тоже вмешался.

 — Но, раз ты так печёшься о безопасности, ночью как раз будет спокойнее, — фыркнула Кризалис.

 — А отдыхать когда?

 — Ну, если дело в отдыхе, то день чем не устраивает? — усмехнулся Ризи.

Кризалис замолчала, ожидая ответа. Сегодня ей уже было не так уж и важно время, просто добиться хоть чего-то стало делом принципа. И затягивать это путешествие надолго не хотелось.

 — Потому что днём уже не спали. И ночью идти опасно, можно куда-нибудь сорваться.

Кризалис фыркнула, повернула голову и выразительно пошевелила тонкими крылышками. При этом она вспомнила Рэка и поискала его взглядом. Невысокий перевёртыш, вечно попадающий во всякие неприятности, пристроился в небольшой компании, он лежал на земле, поджав ноги, и прислушивался к чужим разговорам, но сам молчал.

 — Ненадёжно, — заявил проводник. — И вообще, первым делом я забочусь о вашей же безопасности, принцесса.

Он слегка поклонился и отошёл в сторону. Кризалис с ненавистью поглядела ему вслед, а потом пересеклась взглядами с Ризи, но он как раз задумался о чём-то. Принцесса вздохнула и оглядела местность, решив обойти её в поисках удобного места для ночёвки. Спать придётся прямо так, на голой земле, но холода перевёртыши не боятся. Разве что не очень удобно.

Вскоре они улеглись спать, их проводник выставил стражу и сам тоже лёг. Кризалис не спалось. Лёжа на спине, она вдохнула чистый горный воздух и поглядела на него. Звёзды казались очень близкими, землю освещал серебристый диск луны, пятна на ночном светили складывались в профиль пони. Было довольно тихо, только слышны негромкие переговоры остальных перевёртышей. Эта обстановка казалась непривычной, Кризалис приходилось уже несколько раз ночевать в лесу, а обычно спала в пещере, где темно и тесно. По самим горам они не ходили почти, тут ведь нет никаких поселений.

Ризи через какое-то время тоже пришёл и молча устроился рядом. Кризалис перебросилась с ним парочкой фраз, а после всё же уснула.

Проснулась она на рассвете. В первые секунды Кризалис не могла сообразить, где она, а потом вспомнила события последних дней и успокоилась, но ненадолго. Она осознала, что лежит головой уже не на голых камнях и в ужасе вскочила, тихо взвизгнув. Во сне Кризалис случайно завалилась на Ризи, который тоже заснул рядом после их разговора.

Кризалис перевела дух. поняв, что Ризи ещё даже не проснулся. Когда она встала, он лишь слегка сменил позу. Даже во сне он оставался собой — улыбка была хоть и немного рассеянная, но в то же время казалась привычной, нагловатой, а ещё он казался напряжённым. готовым в любой момент вскочить и броситься в бой. Кризалис даже слегка усомнилась, что он действительно спит.

Принцесса огляделась. Многие ещё спали, в том числе и их проводник. Бодрствовала лишь выставленная стража, да Чудик, который был занят чем-то своим. Заметив проснувшуюся принцессу. он громко поздоровался, а уже через несколько секунд куда-то скрылся, словно его и не было.

Кризалис провела копытом по своей гриве, растрепавшейся во время сна, думая о том, с чего начать. Взгляд её остановился на проводнике. Она решила разбудить его, но уже после Ризи. Всё-таки хоть какая-то поддержка будет.

Она подошла к Ризи и несильно ткнула его копытом. Он заворочался, открыл глаза и, сонно поморгав, тут же вскочил на ноги, сбрасывая с себя остатки сна.

 — М-м? Ничего не произошло?

Он поглядел вдаль, на небо, край которого был окрашен ярко-оранжевым светом. Солнце только-только начало подниматься. Ризи последний раз зевнул и окончательно проснулся.

 — И как у нас дела? — спросил он, оглядываясь. — Совсем плохо или ещё нет?

 — Ещё не знаю, — призналась Кризалис.

Она снова поглядела на их проводника и обиженно пробормотала:

 — Раньше я думала, что это только ты такой несговорчивый бываешь.

Ризи громко расхохотался. Он хотел что-то сказать, но его перебило присутствие Филиппа, который решил к ним подойти, но застыл метрах в двух, не решаясь приблизиться дальше. Кризалис заметила молодого воина и благосклонно кивнула ему.

 — Я просто хотел спросить... — пробормотал Филипп, опустив голову. — Когда мы выступаем дальше?

По едва сменившемуся положению бликов в голубых глазах Кризалис поняла, что он тоже посмотрел на их спящего проводника.

 — Будем считать, что скоро, — объявила принцесса и решительно пошла к проводнику, но её остановил Ризи.

 — Дай-ка я попробую, — предложил он.

Задумавшись лишь на секунду, Кризалис кивнула. Ей уже надоело ругаться с этим несговорчивым проводником. Ризи подмигнул ей и быстро подлетел к спящему проводнику. Тот и не подозревал, что его сейчас будут будить и вообще выглядел мирным и спокойным.

Кризалис и Филипп с интересом наблюдали за действиями Ризи. Тот ткнул спящего копытом, и проводник сразу же открыл глаза, но не понял, что же происходит. Ризи сначала сказал что-то довольно тихо, но, поняв, что его слова не дошли, произнёс уже довольно громко:

 — Долго спать собираешься?

В это время уже и многие остальные перевёртыши успели проснуться, словно почувствовав, что принцесса уже бодрствует и залёживаться нежелательно.

 — А какая разница? — пробормотал проводник, медленно-медленно поднимаясь.

Кризалис сделала шаг вперёд, желая всё же вмешаться, но Ризи повернул голову и едва заметно покачал головой и отвернулся обратно. Он-то прекрасно знал принцессу. Кризалис едва сдержалась от того, чтобы не съязвить что-нибудь, и перевела дыхание, стараясь успокоиться. Вот почему ей с более старшими вечно не везёт? Из всех её охранников только Филипп проявил какое-то понимание, но он был не так уж и сильно старше её. А из других, без всяких должностей, с ней тоже общались в основном сверстники, тот же Ризи. А ведь она должна научиться ладить со всеми, но консерватизм матери, к которому и многие другие приучились, понимать было сложно. А пока лучше хотя бы обходиться без лишних ссор. У неё и так не очень завидное положение. Она ведь даже не знает, как именно идти дальше.

 — А вот такая, — Ризи обвёл окружающую их местность копытом. — Уже даже почти все проснулись. Чего тянуть с походом?

Проводник зевнул и сказал:

 — Что, прямо сейчас? Ну, так и быть.

И, ничего не объявляя, просто пошёл дальше. Некоторые быстрее кинулись к ещё спящим товарищам. Кризалис поспешила выбраться вперёд к проводнику, попутно переглянувшись с Ризи. Тот подмигнул ей.

Пару раз Кризалис пыталась задать вопросы, но проводник на всё отвечал вяло и неохотно, не особо задумываясь над тем, что вообще говорит. В итоге принцессе надоело, и она отвлеклась на других.

Сегодня им не повезло с погодой. Накрапывал мелкий противный дождь. По хитину капли стекали легко, но вот грива и хвост у Кризалис понемногу становились мокрыми и потяжелели от влаги. Но она порадовалась тому, что они не остались надолго на месте ночного привала, так хоть идёшь, веселее это, чем сидеть и дождь пережидать, так что непогода не охладила её пыла.

И прошли они до полудня гораздо больше, чем обычно за такое время, поэтому устроили небольшой привал. Дождик уже прекратился, но все равно было пасмурно. Остановка длилась недолго. А Кризалис сумела выяснить, сколько же ещё осталось, вместе с Ризи она высчитала, что идти такими темпами им ещё дня два-три. Это было не так уж и много.

Они пошли дальше. Кризалис всё норовила улететь немного вперёд, ей было трудно удерживать ту же скорость, что и весь отряд. Впрочем, не ей одной — Чудика тоже всё время тянуло куда-нибудь в сторону.

Кризалис случайно снова улетела чуть вперёд, завернула за скалу и тут её остановил чей-то оклик. Слов она не поняла, но голос звучал очень грозно. Принцесса завертела головой, пытаясь понять, откуда доносился голос.

Тут на скале, находившейся рядом, появился тёмный силуэт. По фигуре Кризалис определила, что это тоже перевёртыш. Но она не могла понять, кто конкретно там стоит. Вроде бы все остальные чуть сзади.

Перевёртыш спустился вниз, и Кризалис отпрянула, поняв, что это был кто-то чужой. Даже глаза были бледно-зелёного цвета, а не голубого, как в их рое. Незнакомец оскалил зубы, и принцесса впервые пожалела, что не старалась держаться поближе к остальным. Но, несмотря на свои опасения, она гордо вскинула голову и спросила:

 — Чего тебе надо?

Незнакомец был выше её, так что смотреть приходилось снизу вверх. Кризалис с досадой подумала о том, что до сих пор до нормального роста не доросла. Физически она вообще развивалась довольно медленно из-за плохих условий. В последнее время она стала немного покрепче, но все равно не такой, какой должна быть в своём возрасте. Хорошо хоть, что сравнивать себя не с кем было, ведь мать уже не только взрослая, но и уже старая.

Перевёртыш промолчал. В этот момент подоспел Чудик, он вскрикнул и кинулся к ней.

 — Что случилось? — он одновременно и заинтересовался, и опасался незнакомца.

Кризалис молча указала глазами назад, где ещё не было видно остальных. Чудик дёрнул крыльями, но не решился улетать. Незнакомец пока молчал, но продолжал разглядывать их с угрожающим видом.

 — А это что за незваные гости? — раздался вкрадчивый шёпот со стороны.

Кризалис резко развернулась на голос, и едва не столкнулась с новоприбывшей. Это была молодая кобылка-перевёртыш, королева. Даже корона имелась — небольшая золотистая диадема, лежащая на гриве вишнёвого цвета. Чужая королева сердито смерила принцессу взглядом ярко-зелёных, светящихся в полутьме, глаз, и сердито произнесла:

 — Откуда ты тут взялась, мелочь?

И как раз в этот момент появились остальные. Ризи быстро оценил обстановку, увидел на скалах и других перевёртышей и быстро кинулся к Кризалис, встав рядом с ней. Принцесса почувствовала себя увереннее. По крайней мере, их теперь достаточно много, чтобы, если что, дать какой-то отпор.

Кризалис отметила, что незнакомая королева разговаривала на языке, понятном для всех перевёртышей. Чаще всего между собой они общались на языке той страны, в которой жили, но и родной язык тоже знали. Поэтому с достоинством ответила на том же наречии:

 — Я не мелочь. И мы просто тут проходили.

Незнакомка смотрела на них с подозрением, а после сказала:

 — У тебя эквестрийский акцент. Что можно забыть в этих землях? — она обвела передней ногой местность вокруг них.

 — Надо было, — лишь ответила Кризалис.

Ей не хотелось посвящать других в их планы. Она нашарила взглядом проводника и мысленно взмолилась, чтобы он ничего не ляпнул.

 — И что же это было надо, что такую малышку в неизвестные земли послали? — усмехнулась королева.

Тут вперёд выступил Ризи и, пока Кризалис в растерянности подыскивала ответ, заявил:

 — А что, есть какая-то разница?

 — Мне интересно, каким боком тут разгуливает чужая принцесса, — незнакомка смерила его гневным взглядом, но Ризи не обратил на это внимания.

 — А где написано, что она ещё принцесса? — ехидно заметил Ризи. — Может, она у нас стопроцентная королева.

Тут уже Кризалис впала в ступор, не зная, как ей теперь действовать после такого заявления. Ризи незаметно ткнул её в бок, призывая к действиям.

 — Не смешно, — заявила королева, слегка насупившись. — Сбежала, что ли?

Кризалис смекнула, что эта незнакомка явно судит по личному опыту и, похоже, тоже не была паинькой. Это её обнадёжило. И вообще ситуация была уж больно необычной — Кризалис впервые ещё кого-то, кроме матери, кто схож с ней.

 — Ничего подобного, — заявила она. — Что сказали, то сказали. И вообще, дайте пройти.

 — Не, выкладывай уж, с какой стати ты теперь королева. Эквестрия...Там же вроде местным роем хромая правила? Умерла, что ли? Я её сама не видела, мне рассказывали...

Кризалис неопределённо дёрнула головой. На тему смерти шутить ей точно не хотелось. Да и покоробили такие слова в адрес матери, да и других её соплеменников тоже — сзади раздался возмущённый ропот.

Чужая королева смерила её взглядом и, вздохнув, отступила в сторону.

 — Идите уж.

Кризалис в недоумении посмотрела сначала на незнакомку, потом оглядела сопровождающих её стражников, а затем своих соплеменников, с сожалением отметив, что её сопровождение выглядит куда слабее. Точно ли в этих словах нет подвоха?

Заметив сомнения Кризалис, королева пояснила:

 — Это не совсем наша землю. Мы живём куда лучше, — она с усмешкой кивнула в сторону равнин. — Это был просто обход территории, проверка. А вы уж больно необычные гости.

Кризалис кивнула, ничего не спрашивая. А Ризи продолжал выглядеть довольно настороженным.

Зеленоглазые стражники тоже посторонились, уступая дорогу. Кризалис на несколько секунд в последний раз встретилась взглядом с молодой королевой, и та лишь кивнула ей на прощание, а затем, расправив прозрачные крылья, пролетела немного в противоположную сторону. Кризалис со своими соплеменниками двинулась в нужном им направлении.

Принцесса пару раз оглядывалась, но эти чужие перевёртыши действительно ушли дальше своим путём.

Долгое время они шли в молчании, но постепенно повеселели, ожили. Только РИзи всё ещё казался задумчивым.

 — Эй, — окликнула его Кризалис. — С какой стати ты меня представил как королеву?

 — А? А, так, решил, что так больше шансов, что тебя не тронут, — отозвался Ризи. — Хотя с твоей внешностью это действительно забавно звучит. Впервые осознал, кстати, какая ты слабенькая на вид.

Принцесса хотела возмутиться, но её перебил проводник:

 — Между прочим, этой встречи можно было бы и избежать.

 — Каким образом, интересно? — ехидно спросил Ризи. — Они там уже были. А, понял! Позже бы вышли, позже пришли, всё пропустили и спокойно прошли. Ну-нуу.

 — И как будто что-то серьёзное случилось, — добавила Кризалис. — Между прочим, почему ты не знал, что здесь кто-то ещё может быть?

Она выделила голосом слово "ты", и проводник слабо вздрогнул и опустил глаза.

 — Потому что я повёл вас немного по-другому, так, как сам шёл. Королева велела мне оберегать вас, — он бегло посмотрел на принцессу. — И я самовольно выбрал такой вариант, какой будет лучше... учитывая ваш характер. Мы не сильно отклонились от пути, просто я слегка сократил его.

Кризалис поняла, что ведь действительно, они шли через довольно-таки крутые скалы и перелетали через обрывы. Её матери было бы трудно так передвигаться, и путь её группы занял бы ещё больше.

 — Так вот как, — протянула она. — Ну ладно, не важно всё это. Просто продолжим путь. Ведь нам осталось, как я понимаю, не так уж и много?

Проводник молча кивнул.

Глава 16. Открыв душу.

Остаток пути прошёл без особых происшествий. И время все провели неплохо, напряжение, после слов их проводника, немного спало. Обстановка стала менее напряжённой, беседы более весёлыми, хотя и с примесью грусти и тоски по старому дому.

Кризалис в последние дни вела себя чуть более тихо и спокойно. Это переселение ей по-прежнему не нравилось, поэтому она старалась наслаждаться хоть самим путешествием, ведь неизвестно, когда она выберется куда-то в следующий раз. Но и это не очень ей удавалось. Да и идти организованным отрядом по-прежнему надоедала. Кризалис утешала себч тем, что, возможно, это ей когда-нибудь пригодится.

И Ризи тоже сегодня казался довольно задумчивым, разговаривал он меньше, чем обычно. Поэтому Кризалис, устав от бездействия, решила первой начать разговор:

— Что-то не так?

— В смысле? — вяло откликнулся он. — Я просто думаю. Теперь, похоже, я знаю, к какому Рою принадлежал мой наставник. У него было похожее произношение, да и внешне схож. Только не знаю, живёт ли он со своими или всё также путешествует. Ни разу ведь его больше не видел.

— А-а, — понимающе протянула Кризалис.

Обычно ведь рядовых перевёртышей обучали кое-как, так, чтобы они совсем в жизни не пропали и не попались среди пони, а ещё воинов обучали сражаться. Но Ризи повезло пересечься с некими перевёртышем-иностранцем, который и научил его многим полезным вещам. Эти навыки Ризи уже пригодились и наверняка помогут ему и другим ещё не раз в дальнейшем.

Тут их отвлёк проводник, который внезапно заговорил:

— Уже немного осталось.

Кризалис сосредоточила взгляд на проводнике, пытаясь понять его мысли, но сумела зацепить лишь несколько ничего не значащих обрывков и сердито помотала головой. Пронимать в мысли других перевёртышей пока не выходило. Эта способность являлась привилегией королев, чтобы можно было в любой момент связаться с подданными, а у неё всё кое-как вечно.

— Давай я на тебе мысли читать потренируюсь? — в шутку обратилась она к Ризи.

— Чего? — переспросил Ризи.

Тут он сообразил и резво отшатнулся, быстро заявив:

— Не-не, меня нельзя, у меня мысли плохие. Вон на Чудике тренируйся, — он кивнул на перевёртыша, зигзагами летевшего совсем рядом с ними.

Кризалис хихикнула и посмотрела на Чудика. Тот словно почувствовал её взгляд и обернулся. На его губах блуждала рассеянная улыбка, он кивнул принцессе и снова отвернулся. Кризалис замолчала.

Но вскоре Чудик вернулся к ним и с сомнением спросил:

— А там... Там, где мы будем, точно население есть?

— Надеюсь, — пробурчала Кризалис.

На мордочке Чудика отразилась тревога и сомнения, те же чувства, что творились в душе Кризалис. Принцесса вздохнула и опустила взгляд, чувствуя себя виноватой за то, что сама не может ничего поправить.

 — Можно ещё спросить? — тихо произнёс Чудик.

Кризалис благосклонно кивнула, а Ризи с интересом взглянул на вертлявого перевёртыша. Чудик повис на одном месте в воздухе, почти не шевелясь, только крылья без устали мельтешили у него за спиной, держа своего хозяина, и на одном духе выпалил:

— А почему так выходит, что у нас самих чувств нет?

Ризи, услышав вопрос, картинно закашлялся. Кризалис тоже не сразу нашлась с ответом. Она об этом и не задумывалась, так, иногда мысли мелькали. Но обычно этот факт воспринимался как само собой разумеющееся. Каждому перевёртышу известно, что он питается положительными эмоциями, исходящими от других существ, чаще всего — от пони. А они сами испытывать те же эмоции не могут, ведь если бы эти чувства у них были, то они бы их ощутили.

Кризалис повторила это, но, немного подумав, добавила:

— Но с другой стороны, мы же не каменные статуи. Вообще... Я не знаю, — призналась она. — Это слишком сложно.

Ризи с наигранным трагизмом вздохнул и сказал:

— Да так ли это важно? Все равно...

Тут проводник, шедший совсем рядом с ними, резко остановился, и Кризалис чуть не налетела на него, едва успев затормозить. Во время разговора они слегка ускорили шаг и не обращали внимания на остальных. Ризи сердито пробормотал что-то, а Кризалис отступила назад и спросила:

— Что такое?

Проводник лишь махнул копытом вперёд. Кризалис, прищурившись от яркого солнца, посмотрела туда же. Никого не было видно, зато чуть подальше виднелась большая трещина. Чудик пролетел вперёд и заглянул вниз, а остальные стали дожидаться его возвращения.

— А в чём проблема? — поинтересовалась Кризалис, опустив взгляд.

Сегодня солнце светило очень ярко, слепя глаза.

— Мне это не нравится, — ответил проводник. — В прошлый раз, когда я отправился за вами, там кто-то сидел и угрожающе рычал.

Ризи, услышав это, поперхнулся. Кризалис с тревогой поглядела на Чудика. Тот как раз подлетел в воздух и, напоследок заглянув в щель сверху, решил вернуться к остальным. Принцесса успокоилась и с негодованием посмотрела на проводника, невозмутимо наблюдавшего за возвращающимся перевёртышем, но говорить ничего не стала.

Чудик, продолжая висеть в воздухе, развёл копыта в стороны и сказал:

— Нету ничего. А что не так-то?

Кризалис подавила облегчённый вздох, стараясь выглядеть спокойной. Но, взглянув на спокойного проводника, испытала острое желание стукнуть его копытом в глаз. А он просто прошёл вперёд, подозвав к себе нескольких воинов посильнее и покрепче, среди них был и Филипп. Чудик с недоумением проводил их взглядом и повторил свой вопрос.

— Ещё непонятно,- неопределённо ответила Кризалис, не желая повторять то, что только что услышала от проводника.

Она решила не ждать и подойти сразу. Ризи и Чудик пошли вместе с ней, первый шёл на удивление спокойно, второй — чуть подпрыгивая.

— Да вроде всё спокойно, — сообщил Филипп, первым увидевший подошедшую принцессу.

Кризалис осторожно заглянула вниз. Трещина была неглубокой, а на дне лишь голые пыльные камни. Но, присмотревшись, она разглядела странные следы. Некоторые были птичьи, а другие — непонятные, но точно не от копыт.

— Полуптица, полузверь, — пробормотала она, перебирая в памяти известных ей существ.

Всплыл лишь образ грифона, но Кризалис не знала, какого они размера, ведь в жизни ей таких существ видеть не доводилось, лишь на картинках в книгах. Да вероятность того, что тут действительно раньше проходил грифон, была очень мала. Что созданию неба делать в тёмной расщелине? Но в любом случае, сейчас тут нет никого, кроме них, хотя про осторожность лучше не забывать.

Проводник расправил крылья, но вперёд пропустил одного из воинов. Проблемы с тем, чтобы перебраться на другую сторону, возникли только у Рэка, но его поддержал Чудик. Эти два перевёртыша были одного роста, но Чудик ведь был куда более ловким и проворным, а у Рэка покалечены крылья, да и по жизни он невезучий. Да бывший раненый ещё немного помедлил перед тем, как преодолеть это расстояние, но ему всё удалось. Кризалис потихоньку наблюдала за ними краем глаза, немного волнуясь.

Никто им не помешал ни при переправе, ни в дальнейшем. Только солнце уже высоко поднялось над горизонтом и безжалостно припекало, а сильную жару перевёртыши переносили не очень хорошо. Из-за это многие стали более медленными и вялыми. Кризалис постоянно поглядывала вниз, но тут не было привычного леса, лишь равнины. А в них тоже от жары не спрячешься. Принцесса уже несколько раз сегодня спрашивала, много ли осталось, но проводник отвечал неопределённо. У Кризалис уже даже появились мысли о том, не попросить ли сделать небольшой привал, но гордость не позволяла. Она ведь совсем недавно спорила по поводу слишком частых остановок, не отступаться же от своего мнения теперь, когда осталось не так уж и много.

— Да как вы вообще туда добрались? — не выдержал наконец Ризи — С такой ко... А, ладно.

Под недовольными взглядами остальных он заканчивать фразу не стал и скорчил недовольную мину. Проводник не ответил ничего, а Кризалис медленно перевела задумчивый взгляд с Ризи на вид на степи. Почему тут нет никого из разумных существ?

— К вечеру доберёмся, — пробурчал проводник, глядя на принцессу. — Даже если привал сделаем.

Кризалис сдержанно кивнула, почувствовав и облегчение, и тревогу. Отсутствие поселений на несколько километров вокруг настораживало. Вполне возможно, что поблизости затаилась опасность. Но обычные животные тут были, какие-то зверьки копошились внизу, да над головой принцессы пролетела птица. Может, это место просто неблагоприятно для жизни, Кризалис ведь не очень хорошо знала, что требуется пони.

Через полчаса их отряд решил всё-таки сделать привал. Среди скал им удалось укрыться от солнца. Кризалис в прохладе быстро оживилась, повеселела и скоро уже не могла сидеть на одном месте.

И вечером, когда солнце садилось, они наконец-то добрались. По дороге им так никто и не попался, лишь уже у самого нового места наткнулись на одного из перевёртышей, который тут же с радостным воплем умчался предупредить остальных.

Они снова жили в пещерах, на этот раз ещё более тесных и неудобных. Предыдущее их жильё было лучше благоустроенно, поскольку раньше принадлежало алмазным псам, а здесь никто до них не жил. Эти пещеры образовались естественным путём, но оказались достаточно длинными.

Кризалис прошла внутрь первой и озиралась по сторонам, нахмурившись. Стража стояла снаружи, внутри было довольно тесно, много перевёртышей не разминуться. Где-то поблизости капала вода, ритмично отстукивая свою мелодию. Из коридоров слышался тихий шелест голосов других перевёртышей. Ризи громко хмыкнул, разрушив зловещую атмосферу, и Чудик тихо спросил:

— А тут точно жить можно будет?

Кризалис прошла ещё несколько шагов, остановилась и, не оборачиваясь, ответила:

— Да всё может быть. Но хотелось бы надеяться на лучшее.

На мордочке принцессы появилась горькая усмешка. Когда это лучшее у них было? Без борьбы им ничего не достанется. Никому не нужны паразиты под боком. Можно только захватить себе территорию, взять её под свой контроль. Мать на это никогда не решится, значит, придётся ждать, пока она вырастет и станет править сама. А пока надо выживать так.

По коридору навстречу им вышел ещё один перевёртыш. Он остановился рядом, но ничего не говорил, не решаясь. Кризалис испустила трагический вздох и спросила:

— Что такое?

 — Надо... Позвольте вас проводить, — пробормотал он.

Кризалис невольно оглянулась на тех, кто уже успел пройти внутрь, часть её отряда пока осталась снаружи. Ризи напустил на себя угрожающий вид и заявил:

— Я тебя и тут везде найду.

А Кризалис улыбнулась, как-то успокоившись, последовала за перевёртышем, посланным матерью. По пути она озиралась по сторонам, стараясь запомнить всё. Коридор дальше расширялся, кругом возились рабочие, старающиеся с помощью магии заделать неровности и трещины, но это у них выходило с трудом. Света было мало, только рога некоторых перевёртышей светились от магии, да попалось несколько грубо сделанных и наспех приделанных к стенам факелов. Но темнота — не недостаток, к ней все привыкли. А вот сырость вокруг была довольно неприятной.

Все приветствовали принцессу с радостью, ненадолго отвлекаясь от своих дел. Кризалис отвечала довольно рассеянно, больше внимания обращая на сами пещеры. Ей не нравилось расположение коридоров. Оно слишком простое, трудно спрятаться. Даже простых поворотов и развилок было мало.

Перевёртыш довёл Кризалис до покоев её матери и удалился. Принцесса вошла внутрь.

Тут тоже было тесно, но зато чисто и сухо, рабочие явно постарались над этим местом. Либеллил, устроившаяся на своём ложе, подняла голову и, увидев дочь, выдавила из себя улыбку.

— Добрались-таки... Я уже боялась.

Кризалис подошла к матери и спросила:

— Зачем надо было так далеко?

Либеллил вздрогнула и ответила:

— Ближе занято.

Кризалис припомнила встретившихся им представителей другого роя и поняла, что, скорее всего, действительно так. Ведь не воевать же им из-за территории. Либеллил в это время разглядывала дочь и спросила:

— Нормально добрались? Ты ещё более потрёпанная, чем обычно.

Кризалис провела копытом по гриве, молча кивнув. В пути она не особо заботилась о том, как выглядит, так что вполне возможно, что сейчас она кажется совсем неряхой.

Либеллил тяжело вздохнула и сказала:

— Главное, что жива.

Она слегка прикрыла глаза. Кризалис, поняв, что мать о чём-то опять волнуется, подалась чуть ближе. Либеллил с трудом поднялась, сжав зубы, а дочь лишь сильнее почувствовала её тревогу и испуганно отшатнулась, потрясённая неожиданным видением.

Страх, бегство от остальных, два стражника, поспешивших за принцессой... Шум битвы неподалёку, яркая вспышка, огонь, рухнувшее дерево, один из воинов, с трудом успевший оттолкнуть принцессу в сторону и принять основной удар на себя. Резкая боль, пронзившая тело, темнота. Кто-то, вытащивший её подальше от поля боя. И, хоть и дрожащий, но в то же время звучащий вполне уверенно голос: "Жить будешь". А дальше — запоздалое осознание произошедшего, смирение и привыкание к новым недостаткам.

Кризалис помотала головой, отгоняя слишком ярко вставшие перед ней образы из чужих воспоминаний. Она поняла, что героиня этих событий — её мать и есть. Кризалис медленно подняла глаза на Либеллил. На её лице было привычное холодное выражение, через которое лишь чуть-чуть проступали боль и тревога.

— Ничего бы со мной не случилось, — пробормотала Кризалис.

 — Всё может быть, — сказала Либеллил.

Она, неловко поджимая ногу, прошла чуть вперёд, к стене. После путешествия Либеллил стала хромать ещё больше. Кризалис осторожно шла рядом с ней.

Королева остановилась у стены, разглядывая её. Кризалис не понимала, что она тут нашла. У неё самой в голове вертелась уйма вопросов, которые так хотелось задать. И она не выдержала, прямо спросив:

— Что это была за битва?

— Уже не помню, — не задумываясь, откликнулась Либеллил. — Какая-то стычка...

Тут она резко повернула голову, её зрачки слегка расширились от изумления. Кризалис старалась принять самый невинный вид, какой только могла изобразить.

— Как ты...?

— Это ты, — объявила Кризалис. — Я не умею.

Либеллил виновато глянула на дочь, а потом снова остановила взгляд на стене.

 — Да? — рассеянно переспросила она. — Хотя да, возможно... У меня в последнее время вообще всё наперекосяк, даже себя с трудом контролирую.

Она поморщилась и приложила копыто ко лбу. Кризалис настороженно следила за ней. Её беспокоило такое состояние матери, похоже, та ещё не оправилась после путешествия.

 — Ты необычная и сильная личность, тебе бы только осторожности побольше, — непонятно к чему сказала Либеллил.

Кризалис насторожилась, не зная, ожидать ли очередного разноса или спора. Но мать тут же замолчала, продолжая глядеть в стену. Она почти не шевелилась, только тяжело дышала.

— Почему ты тогда убежала? Струсила, что ли? — по-детски прямолинейно спросила Кризалис и тут же смутилась, поняв, что слова подобрала слишком резкие.

А Либеллил неожиданно хрипло рассмеялась. Кризалис испуганно попятилась, во все глаза глядя на мать, которая обычно даже улыбалась редко, а уж её смеха и ни разу дочка не слышала.

Тут королева резко умолкла и потеплевшим взглядом окинула дочь.

— Ну, можно и так сказать, — неожиданно согласилась она. — Я же даже летать толком не умела... И не умею. Ну ладно, иди, отдохни. Тебя снаружи ждут, проводят.

Кризалис молча кивнула, решив пока больше ничего не спрашивать. Она уже направилась к выходу, как Либеллил окликнула её:

— Одна никуда не суйся. И не потеряйся, авантюристка.

Глава 17. Плохие стороны.

Тихий стук копыт по полу, да звон капающей где-то рядом воды — вот и все звуки, что слышны в этом коридоре. Филипп остановился и огляделся по сторонам, оценивая место. Надо было как можно лучше изучить всё, найти наиболее пригодные места.

Пещеры здесь были не очень запутанными, но их все равно ещё не успели изучить. Только вчера им пришлось выгонять странное создание, похожее на очень большую крысу. Борьба была недолгой, но остались опасения, что у зверя тут где-то поблизости остались детёныши.

Филиппу не очень нравилось новое место, но кто будет спорить с королевой? Раз сказали идти сюда — значит, так надо.

Тут до ушей перевёртыша донёсся смех и звуки голосов. Он завертел головой и понял, что это где-то дальше или в соседнем коридоре. Здесь была на удивление хорошая слышимость, при желании можно разобрать слова, даже те, которые произносят не так уж и близко. И голоса Филипп узнал сразу — принцессы Кризалис и Ризи. И он осторожно пошёл на звук.

Судя по всему, они собирались куда-то уйти, поэтому Филипп срезал дорогу и издалека понаблюдал, как принцесса со своим провожатым вышли из пещер. Стоит ли идти за ними? По идее, надо, но принцессе это не нравится. И не идти нельзя — королева приказала следить за её дочерью и защищать, поэтому Филипп решил на глаза показываться не сразу, а чуть попозже, когда они немного отойдут. Здесь Кризалис может просто отправить его обратно, как она иногда делала, а на расстоянии уже вряд ли.

Филипп был очень удивлён, когда ему поручили охранять принцессу. Он был очень молодым воином, опыта у него совсем мало. А Кризалис он вблизи видел только один раз.

Тогда он сам был довольно мал. Всерьёз учили сражаться лишь самых сильных, остальных, конечно, тоже, но не так тщательно, лишь обучали основам. Ризи бы тоже в категорию воинов попал, да сразу же вылетел за хамство и неуважение к традициям. А Филипп был тихим, молчаливым и покладистым, таким, каким и требовалось.

Ему как-то в качестве первого проверочного задания дали охранять никому не нужный коридор и оставили, пообещав попозже прийти. Филипп и охранял, вытянувшись и замерев на месте. Долгое время всё было спокойно, а потом до его ушей внезапно донёсся шорох. Но не успел Филипп сообразить, откуда исходит звук, как кто-то прыгнул на него сверху. Начинающий воин от удивления вздрогнул, ноги у него слегка подкосились, но больше от неожиданности, чем от тяжести. Пока он размышлял о том, как реагировать дальше и уже чуть не решил, что это тоже проверка и надо атаковать в ответ, как вдруг маленькое копыто сердито ткнуло его в бок, мягкая прядь волос случайно коснулась шеи, а затем прозвучал сердитый детский голосок:

— Ну чего ты такой неваляшка?

Филипп вздрогнул и послушно "упал", на самом деле просто опустившись на колени, и снова замер от испуга, поскольку уже понял, что рядом с ним сама принцесса. А Кризалис беспечно слезла с его спины и встала перед ним.

— Вставать можно, — разрешила она. — Я тебя победила.

Филипп осторожно поднялся. Кризалис при этом воинственно глядела на него снизу вверх сине-зелёными глазищами. У неё тогда не было падающей на мордочку пряди, грива стараниями матери аккуратно уложена, но все равно успела растрепаться от прогулок по коридорам, да и глаза возбуждённо горели. Тогда перевёртыш и понял, почему некоторые иногда говорили, что принцесса себя чаще как воин ведёт, чем как будущая королева. Правда, эти разговоры были очень редкими и осторожными, но плохого никто этими словами не хотел сказать.

Принцесса хмыкнула и, помахав копытом, улетела. Больше он её вблизи и не видел долгое время.

А несколько месяцев назад его неожиданно вызвали к королеве. Филипп в недоумении перебирал по дороге в памяти все свои поступки и слова, но не смог вспомнить ничего особенного. Всё было как обычно.

Филипп дождался разрешения и прошёл в покои королевы, сразу же поклонившись.

— У меня к тебе поручение, — объявила королева.

Филипп выпрямился, но не решался поднять голову.

— Мне нужно, чтобы ты охранял мою дочь.

Филипп в изумлении поднял голову. Королева, строгая, с аккуратно собранной в пучок голубой гривой, выглядела очень серьёзной и решительно настроенной. Только в светло-голубых глазах читалась усталость. Молодой воин быстро опустил взгляд, смутившись и боясь, что ведёт себя слишком дерзко.

— Я? — изумлённо переспросил он.

— Тебя что-то не устраивает? — голос королевы стал зловеще тихим, словно змеиное шипение.

Филипп испуганно помотал головой. Королева вздохнула, как ему показалось, с облегчением.

— И отлично. Иди.

И имя он тогда же и получил. Филипп долго недоумевал, чем такую честь заслужил. Позже ему кто-то объяснил, что королева просто не знала, кого к принцессе в качестве охраны приставить, а кто-то его упомянул. А имя уже — чтобы не непонятно кто следил за наследницей, да и неудобно уже было его по номеру звать. Сама Кризалис охрану долго не признавала, его начала подпускать близко лишь благодаря Ризи, который как-то прихватил Филиппа с собой на их вылазку в город пони.

Филипп вздохнул и последовал к выходу, надеясь, что принцесса со своим провожатым ещё не успели далеко убежать.


Кризалис, растянувшись на камне, поболтала копытом в воде. Течение в горном ручейке было сильным и быстрым, а сама вода обжигающе холодной.

— Там чуть ниже небольшой... прудик? — сказал Ризи, стоя рядом.

Кризалис подняла голову, поглядев на него. Ризи казался непривычно настороженным, он прислушивался ко всем окружающим их звукам да постоянно озирался по сторонам. Сама Кризалис тоже чувствовала себя неспокойно в неизученном месте и уже успела пожалеть, что они никого больше с собой не взяли. Хотя, если тут таится какая-то опасность, то вряд ли сильно принципиально, двое их или трое. А если всё спокойно, то не о чем волноваться.

Вчера Либеллил посылала патруль, чтобы изучить местность. Вернулись они уже сегодня утром с новостями. Кризалис никого из них не знала, поэтому не смогла расспросить поподробнее, но слышала, что они нашли неподалёку деревеньку.

А ещё сегодня она и Ризи не выдержали и всё-таки решили немного прогуляться. Сидетьи скучать в пещере уде не было сил.

Кризалис стукнула копытом по воде. Брызги разлетелись от удара, несколько попало ей на мордочку, и принцесса облизала губы. В последние дни она чувствовала себя не очень хорошо. Из-за их прогулок она привыкла питаться любовью довольно часто, а тут они снова живут в голоде. Надо бы попробовать добраться до этой деревни. Не сегодня, конечно, а то они ничего почти ещё не знают, а чуть попозже.

— Вроде вокруг спокойно, — отметил Ризи. — Пока.

Кризалис зевнула и встала, глядя на ручеёк.

— Может, пройдём тогда вдоль него? — предложила она.

Ризи с сомнением огляделся, а потом кивнул и сам же пошёл вперёд. Кризалис поспешила за ним.

Дорога была не очень ровной, встречались трещины и неудобные камни, но они все равно передвигались с помощью крыльев. А ручеёк, которому всё непочём, так и тёк спокойно среди скал.

Внизу действительно оказался прудик. Они хотели спуститься вниз, но откуда-то сверху внезапно раздался грозный орлиный клёкот. Кризалис заинтересованно обернулась, и большая коричневая фигура понеслась прямо на них. Острые птичьи когти прошлись по щеке принцессы, оставив царапину, и Кризалис вскрикнула. Перед ними на землю опустился огромный грифон — наполовину орёл, наполовину лев. Ризи кинулся вперёд, закрыв собой принцессу, готовый ринуться в бой.

Грифон угрожающе поднялся на задние лапы и расправил огромные крылья, открыл птичий клюв. Язык, на котором он говорил, был перевёртышам не знаком, но, судя по грозному тону и злым чёрным глазкам, слова его явно не означали ничего хорошего.

И грифон попытался напасть, но Ризи оказался быстрее и налетел на него первым, толкнув и опрокинув на спину. Но его противник быстро поднялся и кинулся на перевёртыша. Кризалис попятилась назад, прижимая к горевшей щеке, по которой стекла тонкая струйка зеленоватой крови, копыто. Мысли лихорадочно метались у неё в голове, и она не могла ухватиться ни за одну из них.

Ризи был довольно ловким, но физически грифон был сильнее. Сначала бой шёл с одинаковым успехом, но в один момент перевёртыш не успел увернуться, и полуорёл проехался острыми когтями по его спине между крыльев, а затем прижал к земле. Ризи дёрнулся, стараясь вырваться, его засветился слабым зелёным светом, и только в этот момент Кризалис опомнилась, слегка отойдя от шока.

 — Пошёл прочь! — завопила она.

Искривлённый рог принцессы ярко загорелся зелёным пламенем, крылья были расправлены, а ноги широко расставлены, но копыта твёрдо упирались в землю. Грива разметалась по плечам, в глазах тоже горел яростный огонь, хотя внутри у Кризалис всё дрожало. Но она гордо вскинула голову, быстро облизала клыки и грозно заявила:

— Не смей никого тут трогать!

Свои слова она подтвердила сильной вспышкой магии, не коснувшейся Ризи, но немного подпалившей перья грифону. Только что грозный противник попятился и, что-то злобно пробормотав, улетел.

— Ризи! — испуганно пробормотала принцесса, едва стоя на ногах.

Теперь она казалась просто маленькой испуганной кобылкой. Ризи с трудом поднялся, морщась, и подошёл к Кризалис, одобрительно заметив:

— Неплохо вышло, маленькая королева.

За деланно бодрым тоном он пытался скрыть собственную боль от ранений и неловкость за то, что не смог ничего особенного сделать. Хотя улетевший грифон тоже не остался без следов боя: Ризи его успел укусить и наставить синяков, да и пару перьев вырвал.

А Кризалис, снова прижав копыто к щеке, пробормотала:

— Я... Я никак не могла сообразить, сделать что-то, я виновата...

И, не выдержав, расплакалась от пережитого напряжения. Слёзы двумя тонкими ручейками потекли по щекам, а она просто не смогла сдержать ни их, ни вырывающиеся всхлипы. Ризи растерялся, он понятия не имел, как себя вести в таких случаях, и неловко погладил её копытом по спине.

— Ну что ты... Он тебя не сильно задел? — опомнился Ризи.

Кризалис, вытирая слёзы, помотала головой. Она встала и подошла к прудику, глядя на своё отражение. Ризи внимательно оглядел царапину на щеке принцессы и сказал:

— Хоть промой царапину, чтоб ничего не попало, — и кивнул на прудик.

Кризалис улыбнулась сквозь ещё не высохшие слёзы и сказала:

— На самом видном месте.

— До свадьбы заживёт,- хмыкнул Ризи, в шутку повторив услышанную как-то у пони фразу.

— Угу, никогда — очень позитивный вариант, — усмехнулась Кризалис и тут же опомнилась, что Ризи тоже пострадал, поэтому обеспокоенно спросила:

— Тебе-то сильно больно?

Ризи повернул голову и посмотрел на несколько глубоких царапин у себя на спине. Боль уже утихла, поэтому он не сильно беспокоился, лишь ещё раз поразился, какие острые когти у этого грифона, словно он их специально затачивает, хитин перевёртышей так поцарапать не так уж просто. Но крылья он не задел, а это всё быстро заживёт.

— Надо одолжить у кого-нибудь доспехи, — пошутил он. — А так нормально всё.

Кризалис умылась, стерев кровь. Порез, начавший затягиваться, уже был не так уж виден. Принцесса обдумывала сегодняшнюю стычку. Да и её до сих пор мучало неприятное неловкое чувство из-за того, что она не сразу поняла, что делать, а потом ещё и ударилась в слёзы, поэтому она старалась отвлечь внимание на что-нибудь другое.

— Как ты думаешь, откуда он взялся? — тихо спросила она.

Ризи, который пока устало растянулся на большом круглом камне, лежащем рядом, поднял голову и сказал:

— Непохоже, что бы их тут было много. Самое большое, несколько штук. Иначе бы он с товарищами примчался и гораздо раньше.

Кризалис подняла голову, глядя на скалы, и вздрогнула, заметив чей-то силуэт, отсюда казавшийся совсем тёмным.

— Подмога прибыла с большим опозданием, — пробурчал Ризи, поспешно поднимаясь на ноги.

Принцесса вздохнула с облегчением, узнав в спускающемся Филиппа. Молодой воин казался сильно обеспокоенным. Спустившись вниз, он от изумления даже позабыл про церемонии и воскликнул:

— Что случилось?

— Небольшая стычка, — как можно беззаботнее ответил Ризи, сложив крылья так, чтобы царапины на спине были не очень видны.

Филипп с беспокойством посмотрел на принцессу, старавшуюся выглядеть спокойной, и, видимо, спохватился и потупил взор.

— Я опоздал, — пробормотал он. — Слегка запутался здесь и потерял вас из виду. ..

— Не страшно, — отозвалась Кризалис. — Мы уже возвращаемся.

Ризи придирчиво оглядел её, и Кризалис почувствовала себя немного неловко.

Филипп по приказу принцессы пошёл немного впереди, смотря, нет ли где опасности, а Ризи тихо спросил:

— Точно нигде больше не поранилась?

Кризалис молча кивнула. Щека почти не болела, и она постаралась немного прикрыть порез гривой, но это плохо удалось. Да и это мелочи, надо было придумать, как сообщить матери о опасности нападения грифонов, не рассказывая о сегодняшнем сражении.

Глава 18. День.

Кризалис осторожно потрогала щёку. Порез уже почти прошёл, осталась лишь тоненькая, почти неощутимая полоска. Ризи тоже уже был здоров, хотя у него шрамы ещё остались.

Грифоны больше не появлялись, но теперь Кризалис немного побаивалась гулять в горах. Маме про опасность она рассказала очень осторожно, не упоминая, что и она стала участницей сражения, но Либеллил все равно встревожилась и теперь старалась держать дочь под присмотром ещё чаще. Даже, несмотря на плохое самочувствие, возобновила занятия магией. Только теперь её требования значительно снизились, она перестала придираться к каждой мелочи. Кризалис это немало озадачило, но у неё и так уже начало получаться лучше колдовать.

Правда, царапину мать всё же заметила, но Кризалис соврала, что сама так порезалась. Либеллил ей, кажется, не поверила, но не стала больше расспрашивать. А Ризи от королевы пока старался держаться подальше, но принцессу также часто навещал. Они пока занялись исследованием пещер, помогая заодно другим. Но тут никаких интересных находок не было. Для геологов эти пещеры бы стали кладом, но двум неугомонным искателям приключений они оказались не по вкусу. Так что они быстро заскучали и решили всё-таки выбраться в деревеньку. Но её точного местоположения они не знали, поэтому прогулка могла затянуться надолго, а Кризалис часто была под присмотром.

В итоге они условились встретиться после сегодняшних занятий Кризалис. В собственные покои её никто не провожает, а выбраться получится легко — они нашли запасной выход, около которого пока не выставили стражу.

Кризалис в ожидании прогулки была сильно взволнована и нетерпелива, но старалась вести себя спокойно. Либеллил, как назло, не спешила, объясняла всё медленно и неторопливо. Принцесса с трудом выслушивала всё, запоминать не приходилось — мать лишь повторила то, что уже говорила ранее.

Либеллил договорила фразу и замолчала, переводя дух.

— Знаешь... — вздохнула она. — Наверно, лучше ты сегодня отдохнёшь. Можешь идти.

— Уже? — удивилась Кризалис, но, обратив внимание на усталость матери, всё поняла. — А, да, конечно.

Мать кивнула ей на прощание, и принцесса вышла. В коридоре она оглянулась на зеленоватый, слегка колышущийся полог, снова закрывший проход за её спиной. Рядом неподвижно стоял стражник, почти слившийся со стеной, лишь голубые глаза светились в темноте. Кризалис кивнула ему и пошла к себе, опасаясь, что Ризи может ещё и не быть рядом. Он ведь не знает, что её так рано отпустили.

Но Ризи уже ждал её. Он не стал ничего говорить, лишь поманил принцессу за собой. Кризалис пошла за ним, часто оглядываясь. Впервые она покидала дом с такими опасениями. Но раньше всё вокруг было хорошо знакомо ей, а теперь даже дом не дом.

По дороге им встретился Чудик. Перевёртыш остановился, громко поздоровался, а потом спросил уже тихо:

 — А можно с вами?

Кризалис кивнула, и вышли они из пещер втроём. Стража не стала ничего говорить, но Кризалис неожиданно сумела уловить их волнение, хотя внешне они оставались спокойными.

На улице молчаливость Ризи как ветром сдуло. Он сразу принялся рассказывать то, что успел узнать. Деревня располагалась уже на равнине. Около склона гор простиралась степь, а где-то за ней находилось поселение. И ещё ко склонам гор разбросаны небольшие домики, в которых тоже кто-то жил. Вот с них они и решили начать, последить немного за пони, а потом уже попробовать завязать беседу.

Чудик в их разговоре участия не принимал. Он просто вертел головой, разглядывая всё вокруг, и казался вполне счастливым и довольным. С мордочки не сползала широкая улыбка. Но, когда Ризи и Кризалис уже начали обсуждать, когда им менять облик, он осторожно спросил:

— А ничего тогда, что я дальше сам пойду?

— Как хочешь, — откликнулась Кризалис и тут же опомнилась, вспомнив недавнюю битву. — Ой, нет! Тут же опасно сейчас. Грифоны какие-то бродят.

Ризи при этих словах странно дёрнулся и плотнее сложил крылья. Принцесса его понимала, ей самой не нравилось вспоминать эту стычку, но Чудика предупредить надо, чтобы он тоже в беду не попал. Она и Ризи с трудом справились, а Чудик и вовсе не отличался боевыми навыками. Правда, он очень быстро умел менять внешность, да и мышление у него довольно нестандартное, но поможет ли это в битве — неизвестно.

— Так они рядом совсем? — огорчённо спросил Чудик. — Ну вот.

Кризалис задумалась, оглянувшись назад. Холодные пики гор казались пустыми, ниже пейзаж уже был более живой. Встречались растения, а иногда, если приглядеться, мжно заметить фигурки других перевёртышей, снующих по округе. А грифонов не видно, но они могли замаскироваться. Принцесса тяжело вздохнула и сказала:

— Нет, ты, если хочешь, можешь, конечно, идти, но будь тогда осторожен.

Чудик кивнул, а потом сказал:

— Я тогда с вами до домов первых пройдусь.

Яркая зелёная вспышка — и перед ними стоял обычный земной пони с неброской внешностью.

Кризалис на несколько секунд задумалась, перебирая в памяти образы, и выбрала единорожку, которую как-то видела в деревне, но эту ещё сама не использовала. Она предпочитала брать облик пони, владеющих магией, так удобнее.

Ризи внимательно посмотрел на Кризалис, что-то недовольно пробормотал и тоже превратился. Принцесса в изумлении разглядывала его новый вид. На первый взгля\д он стал обычным единорогом. Тёмная короткая грива, голубоватая шёрстка, большие зелёные глаза — всё это ничем не отличало его от других пони. Кризалис провела копытом по своей гриве — тёмным чёрным прядям, слегка завивающимся на концах.

— Надо только метку новую придумать, — будничным тоном объявил Ризи.

Бок у него был пустым. Кризалис громким шёпотом спросила:

— С чего такой образ выбрал?

Чудик с трудом сдерживал улыбку. Ризи выглядел также, как и Кризалис сейчас, только с поправкой на мужской пол.

— Тебе же самой не нравилось, когда нас принимают за пару, — невозмутимо ответил Ризи.

Кризалис закатила глаза. Ризи задумался, припоминая что-то, и через несколько секунд у него на боку красовалась метка в виде телескопа. Перевёртыш неопределённо хмыкнул и сказал:

— Ну, пошли, что ли.

Кризалис кивнула в ответ и прошла немного вперёд. Она неловко оступилась, и из-под её копыт покатился вниз град камешков, и испуганная принцесса отошла чуть подальше от края тропинки и решила внимательнее смотреть под ноги.

Несколько минут прошли в полном молчании. Первый попавшийся им домик показался из-за скалы. Из него вышла невысокая пегаска, но их она пока не видела. Она шла вперёд по извивающейся тропинке, глядя себе под ноги. Один раз она споткнулась, но не остановилась и продолжила идти. Крылья были сложены, что вызвало некоторое недоумение у Кризалис: она считала, что пегас в подобной ситуации предпочтёт лететь, чем топать пешком в гору.

— Та-ак, — пробормотал Ризи, внимательнее вглядываясь в мордочку пони.

Кризалис обратила внимание на то, что пегаска чем-то расстроена. Зелёные кудряшки, упавшие на мордочку, мешали определить наверняка, но по походке и опущенной голове можно понять, что она не в духе.

Чудик подпрыгнул и отскочил назад, подальше от края тропинки. Кризалис оглянулась на него.

— Я, наверно, всё-таки пойду, — сказал Чудик. — Трое незнакомцев в таком месте могут вызвать вопросы. И...

Но фразу он заканчивать не стал. Кризалис кивнула ему, хотя и сомневалась в том, что они поступают правильно. Чудик снова подпрыгнул и быстро юркнул в расщелину между скал, скрывшись из виду.

Кризалис и Ризи спустились вниз. Пегаска шла им навстречу, но ничего не замечала на своём пути.

— Кстати, а где Филипп? — вполголоса спросила Кризалис.

— Вывлип на задании каком-то, поручили что-то, — ответил Ризи также тихо. — Он меня предварительно предупредил и попросил присмотреть за угадай кем.

Кризалис фыркнула, подумав, что, может, это и к лучшему.

Ризи вытянул шею, глядя вниз, на пегаску. Та приближалась очень медленно, едва переставляя ноги. Перевёртыш не выдержал и окликнул её:

— Эй... птичка! Чего не летаешь, кто крылышки обрезал?

Пегаска подняла голову и удивлённо посмотрела на них, словно не понимая, откуда тут взялись ещё пони. Взгляд её остановился на Ризи, и перевёртыш ухмыльнулся. Но в образе единорога это не придавало нужного эффекта, хотя и выглядело странно на такой мордочке.

— Не пугай первую жертву, — едва сдерживая смех, прошептала Кризалис.

— Вы мне? — осторожно спросила пегаска.

Ризи нетерпеливо кивнул, и пони поднялась к ним, не прибегая к помощи крыльев и сейчас. Вблизи она оказалась не такой уж низенькой, просто невысокой, а белая шёрстка, опущенная голова и понуренный вид усиливали это впечатление хрупкости.

— А как вы тут оказались? — спросила пегаска.

— Шли и пришли, — небрежно ответил Ризи. — А вот что ты в этих краях забыла?

— Я тут живу, — ответила пегаска, почему-то смутившись.

Ризи глянул на дом внизу и указал на него копытом:

— Там? — словно он и не виде, как пони только недавно вышла оттуда.

Пегаска кивнула. Кризалис лишь удивилась, как можно так спокойно воспринимать, что с ней разговаривают незнакомцы. По виду кобылки не было похоже, что она из тех, кто легко заводит знакомства. Но она явно заинтересовалась Ризи и смущённо отводила взгляд.

— Вы тут чем-то занимаетесь? — тихонько поинтересовалась она.

— Да так, путешествуем, — встряла Кризалис, недовольная тем, что приходится молчать.

Ей не нравилось, как эта а пегаска поглядывала на Ризи, хотя вроде бы всё так, как должно быть. Они ведь за любовью и пошли. Зато Ризи внимание нисколько не смущало, он завязал беседу и незаметно направил пегаску вниз, к её же дому. Пони увлеклась разговором и не была против, а вот Кризалис немного заскучала.

— Давайте вы зайдёте к нам? — предложила пони. — Вы, наверно, устали.

Ризи оглянулся на Кризалис, и она едва заметно кивнула. Ей хотелось посмотреть на домик изнутри.

Пони поспешила вперёд, сказав, что предупредит родителей.

— Так она ещё и с родителями, — задумчиво пробормотал Ризи. — Ну что, навестим?

— Я буду удивлена, если и родители примут наше появление спокойно, — призналась Кризалис.

Ризи обвёл копытом местность и сказал:

— Да с кем тут ещё общаться?

Кризалис посмотрела вниз. Отсюда был виден лишь ещё один окружённый деревьям домик на самом склоне. Население тут и правда немногочисленное. Это место было далеко не курортом, да и для жизни не очень пригодно. Кроме того, погода тоже не баловала жителей. Она частенько капризничала, проливая дождевые слёзы, или обиженно дулась, устраивая сильный ветер. Местные немногочисленные пегасы о природе и климате не очень-то заботились, полагаясь на провидение. Вот и их новая знакомая не казалась погодной мастерицей.

Домик пегаски казался совсем маленьким. Внизу окна шли ровным рядом, но они задёрнуты шторами и нельзя посмотреть, что же внутри. А наверху, под самой крышей, ютилось ещё одно круглое окошко, только оно было застеклено.

Пони извинилась и, попросив подождать, скрылась в домике. Кризалис от скуки принялась разглядывать дверь. Она быдла сделана из дерева, но покрыта цветочными узорами, сделанными яркими красками.

Пегаска выглянула и поманила их копытом за собой, и два перевёртыша-единорога прошли. К ним поспешила пожилая кобылка с дружелюбной улыбкой на мордочке:

— Проходите, конечно, проходите! Мы ради гостям. Вы не устали? Не заблудились? — протараторила она.

Кризалис от такого радушия невольно отступила. Прошло всего пара секунд с их встречи, а кобыла уже хорошо к ним относилась, и это чувствовалось. Она увлекла их внутрь домика, на кухню. Там было также чисто, как и в коридоре, на столе ни крошки лишней. И стены тоже расписаны, только уже целыми пейзажами. На одной стене — бескрайнее море, на другой — лес, но не мрачный и опасный, как Вечносвободный, а светлый и тихий. Листва на деревья нежно-зелёного цвета, небо голубое, в траве и на деревьях прячутся маленькие безобидные зверюшки. Эта картинка походила на иллюстрации к какой-нибудь детской сказке.

Мебели на кухне было немного — низкий круглый столик, стульчики, специально приспособленные для пони, и шкафчики для посуды и еды. И ещё тут находился ещё один пони, на этот раз жеребец. Он Кризалис не заинтересовал, слишком старый, да и женатый. Ризи можно было только позавидовать, эта пегаска на нём сразу разве что не висла.

Отец кобылки тоже был пегасом, только не таким светлым, как дочь, а серым, незаметным, словно он хотел сливаться с местными скалами. Но на метке у него было несколько драгоценных камней разных цветов и форм. А мать была единорожкой и, судя по её знаку отличия — кисточке, роспись на стенах была её творением.

— Мило у вас, — Кризалис улыбнулась, понимая, что её выражение мордочки выглядит фальшиво.

Настроение у неё было странным, поскольку в этом тесном домике она чувствовала себя не очень уютно. Ей не нравилась эта обстановка вокруг, и она даже не могла объяснить, почему. Но пони её смешанных эмоций не замечали.

— Откуда вы тут? — полюбопытствовала взрослая пони.

— Путешествуем вместе, — небрежно ответил Ризи. — Интересно поглядеть новые места.

И только после этой фразы Кризалис сообразила, что хозяева домика говорят с ними на том же языке, что и они.

— Вы из Эквестрии? — прямо спросила она. — Но как...

Кобыла негромко рассмеялась, а пегаска что-то пробормотала и вышла из кухни. Ризи проводил её взглядом.

— Да, мы оттуда, — охотно начала рассказывать пони. — Сюда переселились лишь из-за наших исследований. Мой муж занимается геологией, а тут большой простор для всего этого. Дочка наша тоже этим увлекается, но ей тут скучновато, без друзей ведь. Ну, а я вообще далека от науки, но как же я без них!

И она весело рассмеялась. Кризалис не понимала, как так можно, но чувствовала, что эта пони свою семью очень любит и готова пойти за близкими куда угодно.

— А вы как тут оказались? — поинтересовалась единорожка.

Кризалис с Ризи даже опомниться не успели, как она усадила их за стол, и перед ними на скатерти уже стояли тарелки с разнообразной едой. Перевёртыш взял на себя роль рассказчика, а Кризалис вяло уставилась в тарелку, стоящую прямо перед ней. Судя по виду, нечто было изготовлено из хлеба, а больше принцесса не знала. Еда пони удовольствия не приносила, поэтому в ней перевёртыши не разбирались.

Ризи рассказал придуманную на ходу история о том, как они отправились в путешествие, выдавая их за брата и сестру, как и говорил до этого. На этот раз он не переигрывал, и рассказ выглядел вполне достоверным, да и хозяева домика не ставили его слов под сомнение. Пегаска тоже вернулась на кухню, и устроившись рядом, слева от Ризи, слушала с восхищением, приоткрыв рот, хотя ничего особенного в истории не было, но Ризи умел показать себя. Кризалис, сидевшая справа от него, слушала вполуха, лишь для того, чтобы знать, какая у них сейчас легенда. К еде она так и не притронулась и, когда никто не видел, обернулась к Ризи и скорчила недовольную гримасу. Тот хмыкнул, едва заметно улыбнулся и продолжил говорить.

— А что с вашими родителями? — спросила взрослая пони, обернувшись к Кризалис.

Ризи наконец закончил рассказывать и сделал передышку.

— Да так... Мама работает, занята часто, — сказала принцесса, даже не соврав.

— А отец?

— А должен быть? — не подумав, ляпнула Кризалис.

Три пони с изумлением посмотрели на неё. Ризи, который как раз сделал вид, что пьёт, поперхнулся почти по-настоящему и не удержал стакан, пролив чай на скатерть. Пегаска тут же вскочила, вызвавшись убрать. Ризи, не глядя на неё, кивнул и поспешно произнёс:

— Умер отец давно.

— А... Простите, — смутилась пони. — Не подумала.

Кризалис с трудом прогнала выступивший на щеках румянец. А Ризи едва сдерживал смех.

Пегаска в это время снова наполнила стакан чем, держа ручку чайника в зубах. Принцесса с раздражением посмотрела неё. Ну чего она так суетится вокруг? Других дел у неё, что ли, нет? Да и Ризи ещё её подстёгивает, нашёл с кем флиртовать. Она ведь совсем наивная и всё близко к сердцу воспринимает. Непонятно только, почему она была такой грустной во время их встречи. Может, с родителями поссорилась, она с ними за весь вечер обмолвилась всего парой фраз.

— А чего вы не едите? — кивнула на тарелки единорожка.

Кризалис перевела взгляд на Ризи. Он хмыкнул и развёл копыта в стороны:

— Да так, аппетита нет. Мы недавно поели, у нас была еда с собой. Сейчас уже, правда, кончилась.

 — Ну, может, хоть чай выпьете?

Кризалис, едва сдержав стон, сказала:

— Да мы уже, наверно, пойдём. Поздно уже.

В крайнем случае еду пони можно было есть, но сейчас она и так подкрепилась доброжелательностью хозяйки домика. А её муж так и не сказал ничего, но тоже отнёсся к ним вполне дружелюбно. А вот все эмоции пегаски были направлены на Ризи, Кризалис они лишь слегка задели.

— Переночевать можете у нас, — впервые заговорил пегас-геолог.

Ризи слабо дёрнул правым ухом. Кризалис, глянув сначала на него, а потом на молодую пегаску, отметила, что нет, не так уж и слабо, просто у перевёртышей уши длиннее и немного другой формы, поэтому это движение выглядело таким странным. Но намёк она поняла и сказала:

— Ой, нет, не надо... Не хотели бы вам мешать, — припоминала она, что можно сказать в таком случае.

Единорожка, не вставая, одёрнула магией занавеску и, указав копытом на окно, воскликнула:

— Ну куда ж вы сейчас пойдёте!

Солнце почти целиком закатилось за горизонт. Небо темнело, и были видны первые звёздочки, пока ещё бледные, слабо светившие, как маленькие огоньки свечек вдалеке.

— Да и теснить вас не хотелось бы, — сказал Ризи.

— Можете наверху переночевать, там просторно, — радостно предложила пегаска.

Её мать кивнула, подтверждая слова дочери. Кризалис растерялась, не зная, что ещё сказать против, а Ризи согласился, хотя и казался теперь не таким радостным.

Пегаска с улыбкой проводила их наверх. Даже вдоль лесенки стены были расписаны, только на этот раз звёздами. Вся стена походила на ночное небо, даже луна с профилем пони красовалась наверху.

Комнату им предоставили одну на двоих. Пегаска с улыбкой пожелала им спокойной ночи и прикрыла за собой дверь.

Ризи оглядел комнату и, едва сдерживая смех, сказал:

— Вот тебе и минус родственных отношений — одна комната на двоих. Ладно, пора выбираться отсюда.

Глава 19. Ночь.

В конце одного из коридоров, в небольшом углублении в стене устроился перевёртыш. Рядом не было никого, голоса в коридорах уже смолкали, но сон не шёл к нему.

Рэк смотрел в каменный потолок, прислушиваясь к каждому шороху. На новом месте он стал ещё более нервным, казалось, что повсюду таится опасность. Природа не наделила его ни физической силой, ни удачей, да и в магии он не блистал. Но на старом месте всё хотя бы было знакомым, а тут враги могли таиться на каждом шагу. Да ещё и выяснилось, что рядом обитают грифоны. А Рэк раньше даже и не знал, что это за существа такие, но Кризалис объяснила ему на днях и посоветовала одному никуда не соваться. Другой бы, наверно, решил, что это забавно, когда принцесса-авантюристка говорит другому остерегаться опасностей, а сама при этом постоянно рискует, но Рэк предостережение запомнил и принял к сведению. Теперь он и на улицу выходил только если вместе с кем-то.

Перевёртыш закрыл глаза, стараясь прогнать плохие мысли. И только он задремал, как кто-то подошёл к нему и осторожно ткнул в спину чуть повыше крыльев. Рэк вздрогнул и от испуга сразу же вскочил на ноги, готовый тут же убежать.

Рядом с ним стоял перевёртыш чуть постарше и выше ростом. Рэк с недоумением разглядывал ночного гостя, соображая, где же его уже видел.

— Ты спал, да? — спросил гость.

Рэк узнал по голосу Филиппа и раздражённо кивнул. Только удалось уснуть, как сразу же будят, так и собственное имя забудешь. А им он очень гордился, хотя и получил его в таких неприятных обстоятельствах.

— Мелк... Э-э, прости, Рэк, ты принцессу не видел? – Филипп смутился.

Многие по-прежнему звали Рэка прежним прозвищем, кто-то специально, кто-то просто по привычке, но он старался не обижаться. Он же действительно внешне очень маленький.

— Когда я мог её видеть?

Последний раз он Кризалис встречал позавчера, наткнулся на неё случайно в коридоре. Принцесса перемолвилась с ним парой слов и убежала. Про грифонов она рассказала ему ещё раньше.

— Ну, вдруг... — пробормотал Филипп. — Ты не мог бы из поискать? Дело в том, что я сейчас не могу отлучиться, но им бы хорошо вернуться пораньше... Я беспокоюсь, что Королева их отсутствие заметит.

Последнюю фразу он сказал совсем тихо. Рэк зевнул и, расправив неровные крылья, поинтересовался:

— Как ты, интересно, это себе представляешь?

Филипп тяжело вздохнул и сказал:

— Ладно, я тогда сам попробую разобраться. Спокойной ночи.

И уже развернулся, чтобы уйти, но Рэк подошёл к нему и сказал:

— Хорошо, я поищу.

Слова дались ему с трудом. Он немного боялся темноты, а солнце уже село. Рэк попрощался с Филиппом и пошёл.

Выйдя из пещеры, он растерялся. Над головой раскинулся тёмный купол с сверкающими звёздами, кругом скалы, и лишь далеко внизу едва видны маленькие домики пони. Рэк почувствовал себя совсем маленьким и беспомощным. Как он сможет кого-то найти?

Рэк вздохнул и принялся осторожно спускаться вниз, временами глядя по сторонам и стараясь не бояться. Где-то сзади послышался шорох крыльев, и перевёртыш подпрыгнул от испуга, но это была простая птица, хотя и довольно крупная.

"А ведь её могло что-то спугнуть", — с ужасом подумал Рэк и поспешил вперёд.

И через несколько минут снова остановился. На этот раз он точно слышал крадущиеся шаги. Рэк прильнул к скале и затаил дыхание, но не мог сдержать дрожь, поэтому ему казалось, что его вот-вот заметят.

Мимо прошествовало огромное создание. Хотя Рэк раньше никогда не видел грифонов, но сразу же узнал его по описанию Кризалис, а принцесса описала этих существ очень живо и подробно.

Грифон не заметил его и прошёл мимо. Подойдя к краю скалы, он расправил крылья и взлетел. Рэк потихоньку наблюдал за ним и не сразу решился выйти. Он продолжил свои поиски лишь выждав минут пять, а то вдруг грифон вернётся и нападёт на него.


Кризалис, пока Ризи разглядывал оконную раму, решила осмотреть шкаф. В нём оказалось немало книг. Большей частью они были посвящены геологии, географии и биологии, а несколько — искусству. Их принцесса не стала даже открывать, лишь глянула обложки. А вот старый учебник истории её заинтересовал. Но только она прочитала один параграф из середины, как в дверь кто-то постучал.

Кризалис поспешно засунула учебник на место и захлопнула дверцы шкафа, а Ризи отпрянул от окна.

— Что такое? — спросила Кризалис. — Входите.

Дверь потихоньку приоткрылась, и в комнату заглянула пегаска.

— Извините... Просто хотела сказать, что, если вдруг будет скучно, в том шкафу есть книги, — и она не глядя махнула копытом в нужную сторону.

Кризалис оглянулась на шкаф, в котором только что рылась, а потом на пегаску, собравшуюся уходить, и спохватилась, что не узнала самого главного. Может, хоть пони просвятят её на этот счёт.

— Ой, постой! А... А правда, что тут грифоны водятся? — полюбопытствовала Кризалис.

— Грифоны? — переспросила пегаска. — Да, водятся. И иногда нападают. На самом деле это тут их группа каких-то разбойников собралась. Их стоит остерегаться, некоторые пони из деревни пострадали. Но они в последнее время редко объявляются. Редко, но метко. В последний раз напали на туристов, расположившихся у подножья соседнего холма. Они после этого сразу же ушли. А местные уже привыкли и знают, когда лучше прятаться. Во-первых, лучше по ночам не гулять — они частенько в это время осматривают окрестности.

Кризалис встревожилась, припомнив, что и из Роя частенько выходят патрульные, чтобы в случае опасности предупредить остальных, но сами отряды были не очень большими. Надо бы как-нибудь предостеречь остальных, чтобы повысили осторожность и внимание.

— А во-вторых, на большие компании обычно не нападают, — закончила пегаска. — Хотя это зависит от вида. Если это будет группка кобылок, то, скорее всего, нападут, решив, что нечего опасаться. А если толпа более разношёрстная или сильных больше — будут избегать, скорее всего.

Ризи хмыкнул и прошептал так, чтобы услышала только Кризалис:

— Ну, хоть одной проблемой меньше.

Принцесса незаметно кивнула. Раз так, то перевёртыши с их умением перевоплощаться смогут выкрутиться. Уж грозную группу они изобразить сумеют.

— А вы давно тут живёте? — немного отклонилась от темы Кризалис, боясь, что пони что-то заподозрит после расспросов о грифонах.

— Я совсем маленькой была, — ответила пегаска. — Тут в деревне, к счастью, школа есть, там я и училась. Но всё-таки тут скучно...

Голос пони звучал грустно. Ризи глянул на неё с интересом, и Кризалис тихонько толкнула его в бок. Перевёртыш фыркнул и спросил:

— А с родителями-то нормальные отношения? Или чего ты была такая унылая?

— Да так, поругались немножко, — тихо ответила пегаска, украдкой смотря на Ризи и не зная, что тот все эти мелочи замечает. — Ничего особенного.

 — Ясно-о, — протянул Ризи. — Ну ладно. Спокойной ночи.

И он, чуть более настойчиво, чем требовалось, выпроводил пегаску и комнаты. Когда она вышла, то перевёртыш-единорог с облегчением прислонился боком к двери и неожиданно рассмеялся.

— Ты чего? — с подозрением спросила Кризалис.

Ризи посмотрел на неё весёлыми карими глазами и ответил:

— Да так, вспомнил... Не, здорово ты сегодня учудила.

Кризалис обиженно нахмурилась и сказала:

— Я не виновата, что у них общество так по-дурацки устроено. И вообще вопрос странный.

— Да я тоже как-то оплошал... — задумчиво произнёс Ризи. — Прикинулся голодным, ну, даже не совсем прикинулся, и сказал, что готов съесть целого быка. На меня все как-то странно посмотрели. Так что я больше с их едой путаюсь. Дадут вот что-нибудь, а ты не знаешь, что с этим делать.

И он снова подошёл к окну, предварительно закрыв дверь на задвижку и удивившись вслух, что тут вообще есть какие-то запоры. Кризалис вернулась к книгам. Ей на глаза попалась толстая книжка в золотистом переплёте. Это был сборник эквестрийских легенд.

Кризалис достала книжку и принялась перелистывать её, страницы из-за телекинеза светились неярким зелёным светом, как и рог мнимой пони.

— Дух раздора... Лунная пони... Король теней... Кристальная принцесса... — бормотала Кризалис, разглядывая заголовки в содержании. — Ну-ну. А что за Империя?

На картинке был изображён дворец, сделанный из кристаллов. Но информации было совсем мало, лишь упоминалась сказка о короле, который сверг местную королеву, отправил её неизвестно куда, а потом его победили, но вся Империя исчезла.

Кризалис остановилась на странице с изображением аликорна. В памяти вспыхнул образ, который она получила от найденных останков в пещере. Неужели это была одна пони? Принцесса на секунду задумалась над этим, а потом просто перевернула страницу. Все равно они больше не живут в Эквестрии, так что эту тайну им уже не раскрыть.

— О, открылось! — раздался радостный возглас Ризи.

Кризалис кивнула и прислушалась к звукам в доме. Где-то снизу муж с женой тихо переговаривались, а вот пегаску уже не было слышно. А через окно доносилось завывание ветра, дерево, растущее снизу, шелестело листьями.

Они решили немного подождать, пока все уснут. Кризалис погрузилась в чтение книги. Сначала она хотела просто прочитать ещё пару страничек, но увлеклась и зачиталась. У перевёртышей тоже были свои легенды, но они совсем другие. Большая часть историй основана на притворстве и обмане или голоде и страданиях. Исключением была лишь история про основание Эквестрии, которую принцессе рассказала мать, но она даже не была записана. Чаще всего говорили о Многоликой Праматери, но у неё не было внятной легенды, поэтому каждый додумывал сам. Точно известно лишь то, что у неё было несколько дочерей, которые потом, каждая со своей частью Роя, разбрелись по миру.

Были истории о Королевах, пытавшихся взять страну, в которой обитали, под свой контроль. И все попытки оборачивались неудачей, хотя кто-то пошёл дальше многих. Например, как-то давно одна королева из южной страны сумела захватить власть на несколько деньков и всласть накормить свой Рой. Но после местные жители с ней жестоко расправились, удалось спасти только её маленькую дочь. А одна королева пыталась научиться добывать чувства из своих же соплеменников и в итоге сошла с ума.

У пони легенды были более жизнерадостные, в основном с хорошим концом. Да и изложены в книге они просто, по-детски наивно. Из грустных Кризалис нашла лишь сказку про некую принцессу и её возлюбленного, которые напились любовного зелья и чуть не развалили страну. Этот рассказ оставил Кризалис в лёгком недоумении. Глупо, как же из-за каких-то чувств, пусть и лживых, можно до такого состояния всё довести?

Ризи, пока Кризалис читала, расхаживал по комнате, заглядывая во все уголки. Но ступал он очень тихо, почти не слышно. Принцесса временами поднимала голову и смотрела на него, но он не обращал на это никакого внимания.

Тут шаги Ризи прекратились совсем, и Кризалис с удивлением оторвалась от книги. Перевёртыш стоял посреди комнаты, навострив уши. Принцесса тоже прислушалась и поняла, что все легли спать.

Ризи подошёл к окну и кивнул Кризалис, чтобы она шла за ним. Принцесса быстро погасила лампу, и комната погрузилась во тьму, лишь лунный свет проникал через круглое окно.

И только что два похожих друг на дружку единорога стояли в светлом круге на тёмном полу, короткая зелёная вспышка — и в комнате находились два перевёртыша. Ризи высунулся из окна и, перегнувшись через раму, глянул вниз. С этой стороны нигде не горел свет. Пони либо уже спали, либо просто уже легли.

— Теперь точно пора, — прошептал Ризи и вылетел из окна первым.

Кризалис тоже выбралась наружу и задержалась у окна, чтобы прикрыть его. Оно до их вмешательства было крепко закрыто, чтобы защищать от холодов. Сейчас погода не очень холодная, но по ночам всё-таки прохладно и лучше хоть как-то окно закрыть, а то обнаружат ещё отсутствие гостей до утра.

— Но теперь мы не сможем вернуться? — спросила Кризалис, когда они отлетели подальше.

— Да почему? Можно будет ещё наведаться.

Не то, чтобы Кризалис было жалко. Если они вернутся, то им не удастся избежать неприятных вопросов. Да и эта пегаска такая назойливая, всё на Ризи смотрела. А ей самой любви досталось только от хозяйки дома. Но в то жен время эти три пони жили очень близко, к ним удобно наведываться. Можно даже попробовать придумать себе более внятную легенду и кормиться иногда у них. Главное, чтобы пони не решили их снова своей едой кормить. А ведь они даже имён у них не спросили…

Кризалис невольно улыбнулась и оглянулась. Маленький домик терялся в темноте, но с таким острым зрением, как у перевёртышей, его ещё можно разглядеть. В одном окошке на несколько секунд зажегся свет и тут же потух.

Кризалис и Ризи уже подлетали к своим пещерам, как откуда-то рядом раздался испуганный вскрик.

— Рэк! — сразу же узнала принцесса и встревожилась. — Где же он?

Ризи навострил уши и медленно огляделся, слегка прищурившись.

— М-м... Кажется, там, — и он полетел в нужную сторону.

Но, увидев, что Кризалис полетела в том же направлении, Ризи остановился и спросил:

— Может, ты меня лучше подождёшь?

Кризалис представила, какого будет остаться одной среди холодных скал, где бродят грифоны и, возможно, ещё кто-нибудь. По спине пробежали мурашки, и она решительно помотала головой.

— Ну, как хочешь, — сказал Ризи и продолжил путь.

Через несколько минут он добавил:

— Пожалуй, мне и самому не хотелось бы тебя тут одну оставлять.

Кризалис не ответила, спрятав улыбку. Тут она заметила притаившегося среди скал Рэка. Перевёртыш с высоты казался ещё более маленьким, чем обычно, но вроде был цел и невредим. Принцесса успокоилась и окликнула его по имени.

Рэк вздрогнул и поднял голову. Голубые глаза на испуганной мордочке светились в темноте.

 — Вы здесь, — с облегчением пробормотал он.

Кризалис опустилась рядом с ним, по привычке оглядывая его. Крылья такие же, не хуже и не лучше, а больше повреждений не заметно.

— Надо же, на улице в такое время и ещё живой, — хмыкнул Ризи.

Рэк обиженно пропищал что-то. Подумав, что раз возмущается, значит, точно в порядке, Кризалис прошла чуть вперёд и сказала:

— Ну, пора идти?

— Я... там грифона видел, — тихо сказал Рэку и тут же огляделся по сторонам, словно ожидая, что на него вот-вот нападут.- Он мимо меня прямо прошёл. Совсем недалеко. Причём дважды.

Голос перевёртыша дрожал. Ризи измученно вздохнул и сказал:

— В пещерах-то на нас не нападут, так что пошли быстрее. Как ты вообще тут оказался?

— Филипп сказал вас найти, — недовольно буркнул Рэк.

Кризалис оглянулась на вершину горы. Можно было заметить летающие вокруг фигурки патрульных. Хорошо бы суметь пройти мимо них и избежать лишних расспросов. Тут принцесса вспомнила про мать и понадеялась, что та ещё не очень беспокоилась. Сегодня вся прогулка прошла мирно, без особых проблем. Рэк вот чуть не угодил в переделку, но их с Ризи опасность обошла стороной.

Принцесса ободряюще кивнула Рэку, в шутку потрепала его по ушам и сказала:

— Ну, тогда ясно всё. Теперь пойдём. Никто нас не успеет увидеть.

Ризи слегка приподнялся на задних копытах, глядя наверх, туда же, куда только что смотрела Кризалис. Принцесса мысленно прикинула расстояние отсюда до пещеры. Если не таиться, то полёт до туда займёт минут пять-десять. Но сейчас лучше не лететь на самом виду, поэтому путь займёт больше времени.

— Может, перестанем терять время? — нетерпеливо произнёс Ризи. — Ночь скоро кончится.

Звёзды уже начали блекнуть, а край неба у горизонта посветлел.

Кризалис согласилась с ним. Надо поторопиться. Утром будет куда сложнее незаметно проникнуть.

И они не стали ждать, а пошли домой. Большую часть они прошли пешком, прячась в тени скал. На крыльях они пересекли лишь самые трудные места, но в этих случаях приходилось дожидаться Рэка, из-за чего Ризи часто ворчал. Но управились они довольно быстро.

Либеллил отсутствие дочери не успела заметить, и Кризалис решила проведать её. Стражник спокойно пропустил принцессу в королевские покои. Мама спала, но очень неспокойно. Дыхание было прерывистым и неровным, а ещё она тихонько стонала во сне. Грива, обычно аккуратно собранная, во сне растрепалась. Принцесса наклонилась над ней, какое-то время всматриваясь в мордочку матери, а потом тихонько вышла, стараясь ступать беззвучно.

Они смогут тут жить. Просто придётся очень постараться.

Глава 20. Новая Королева.

Кризалис перелистнула ещё одну страницу, но на самом деле она не читала, поскольку не могла сосредоточиться на тексте. Все эти книги были у неё так давно, что она знала их содержание чуть ли не наизусть. Раньше чтение помогало ей отвлечься от плохих мыслей, но у неё давно не появлялось новых книг.

Принцесса услышала, как кто-то тихо переговаривается в коридоре, но не стала прислушиваться. Сейчас ей не хотелось никого видеть. Хотя для одного, возможно, она может сделать исключение, но и то без удовольствия.

Звук чьих-то копыт в коридоре удалялся от покоев принцессы. Но кое-кто другое неслышно подошёл ближе и осторожно отдёрнул полог. Кризалис не подняла головы, но она и так знала, кто это пришёл. Только один перевёртыш мог так бесцеремонно зайти сюда и даже не задуматься о том, что помешает.

— Ты в порядке? — поинтересовался Ризи, подойдя ближе.

— Не очень, — пробурчала Кризалис.

Прошло уже около десяти лет. Столько времени бездействия. За эти годы можно было многое изменить. Но не нет, им приходилось прятаться и выбираться лишь на совсем мелкие вылазки. А в последнее время она лишена даже этого. И ей приходилось почти всё держать в себе, лишь перед Ризи она иногда не сдерживалась и начинала жаловаться, поскольку больше некому. А Ризи, к счастью, её за это не укорял.

— Мне просто надоело, — тихо произнесла она, переведя взгляд на книгу.

На её мордочку всё также привычно свешивалась одна из сизых прядей, но не мешала смотреть, только если не сползала на глаз. Эта причёска принцессе нравилась, вот она и не меняла её. Ризи заглянул Кризалис через плечо, мельком глянув книгу, и спросил:

— Опять поссорились, что ли?

 — Вроде того, — ответила Кризалис. — Просто снова спорили.

Кризалис не хотелось углубляться в детали. Разговоры с матерью с каждым разом становились всё более тяжёлыми, но не могла же она бросить всё. А Либеллил становилась всё более подозрительной и дочери тоже не доверяла, поэтому чуть ли не каждая встреча начиналась с таких расспросов, словно Кризалис уже была всемирно известной преступницей, на счету которой немало преступлений. А ведь она даже из пещер выбиралась редко. И то все немногочисленные вылазки были устроены стараниями Ризи и, на удивление, Филиппа, который тоже понимал, что принцессе тоскливо всё время в одном месте. Правда, при этом молодому воину приходилось нарушать приказы королевы, вот он и мучился. Ризи его в шутку успокаивал, что все равно скоро Кризалис сама станет королевой, так что не надо будет разрываться между двумя правительницами, но Филипп из-за этого только больше нервничал.

Кризалис хотела ещё что-то сказать, но в коридоре кто-то заговорил. Голос звучал слегка приглушённо, но явно обращался к принцессе:

— Извините, можно?

— Можно, — ответила Кризалис так, чтобы её услышали из коридора, при этом стараясь скрыть раздражение.

В покои вошёл ещё один перевёртыш, Кризалис, кажется, как-то видела его среди стражи. Он поклонился и сообщил:

— Извините, но Королева желает вас видеть. Она сказала, это срочно.

— Опять? — Кризалис поднялась на ноги и отложила книгу. — Ну ладно...

Она быстро вышла в коридор, стражник тоже, но он пошёл по своим делам, а вот Ризи последовал за принцессой.

Кризалис шла быстрым шагом. В последние годы Либеллил старалась держать дочь рядом, но других почти к себе не подпускала. Даже стражу около себя не держала, но воины все равно не оставляли её покои без присмотра. Кроме того, королева всё чаще болела и в такие моменты предпочитала, чтобы Кризалис находилась с ней. Принцесса зато один раз чуть ли не в слёзы ударилась, не зная, что делать. Помог Ризи, он в лечении понимал чуть побольше и дал несколько полезных советов. Но рядом он находится не мог, смог только объяснить. И все равно постоянно находиться с матерью было тяжело. Кризалис приходилось подавлять собственные желания и свой же эгоизм, но она все равно тосковала и готова была сорваться на ком-нибудь. Как-то свидетелем её вспышки гнева стал Ризи. Он тогда просто спокойно выслушал её, а потом, как только Либеллил немного поправилась, утащил принцессу на прогулку – отдохнуть и развеяться.

Кризалис поморщилась, задев рогом слишком низкий потолок в одном месте, и пригнула голову. Ризи, который был ниже как раз настолько, чтобы свободно тут проходить, оглянулся и дружелюбно проворчал:

— Переросла, дылда уже совсем.

Кризалис лишь фыркнула. Она долгое время была куда ниже, чем должна была быть, а потом вдруг резко вытянулась, да и похорошела за прошедшие годы, по меркам перевёртышей она была настоящей красавицей. Только от такой жизни вид у неё частенько был довольно болезненный и голодный. После вылазок к пони она обычно выглядела лучше, но, поскольку эти прогулки случались очень редко, этого не хватало, чтобы нормально жить.

Но одной проблемой у них было меньше. Грифоны убрались из этого места. Но перед тем, как уйти, они устроили большую битву. Некоторые перевёртыши пострадали, но они все равно победили. Их было куда больше, чем разбойников-грифонов, которые решили, что перевёртыши планируют занять их место. А Кризалис участия в битве не принимала, её не подпустили, поэтому всё знала лишь с чужих слов. Грифоны после того сражения сначала притаились, но потом ушли. До Роя лишь донеслись слухи, что по дороге полуптицы пару раз нападали и на пони, но больше ничего серьёзного не вытворяли.

Рэк в той битве умудрился подвернуться под горячую лапу и тоже был ранен, но не очень серьёзно. Просто хромал несколько месяцев, а потом всё само затянулось. Но перевёртыш после этого стал ещё больше всего бояться, старался держаться рядом с кем-нибудь. Он и так не был храбрецом, а теперь ещё больше нервничал. Когда грифоны ушли и это стало известно наверняка, он немного успокоился.

А та семейка геологов, к которой они наведались в самый первый раз, до сих пор жила тут. Пегаска действительно умудрилась влюбиться в Ризи, чем он нагло пользовался, и она казалась куда более весёлой, чем до этого. Даже несмотря на частые болезни, она перевёртышей встречала с радостью, не зная, что причиной её слабости как раз и стала эта влюблённость. Зато Ризи понял, поэтому они разнообразили свои прогулки. В деревне тоже было полно пони, так что они и там временами неплохо веселились. А вопросов хозяева домика в горах задавать не стали. Даже не спросили, куда они тогда посреди ночи делись, но Кризалис на всякий случай сумела придумать убедительное оправдание и рассказала его. Пони поверили.

Кризалис подошла к покоям матери и оглянулась на Ризи. Тот остановился рядом и молча кивнул. Принцесса, вздохнув, вошла внутрь, надеясь, что хоть сейчас обойдётся без споров. И так вчера мать начала ругаться из-за неосторожно оброненной фразы.

Либеллил никак не отреагировала на дочь, и Кризалис замерла около входа, со страхом вглядываясь в лежащую мать.

— Ма-ам? — тихо позвала принцесса.

Королева даже не пошевелилась. И дыхания Кризалис не могла услышать, поэтому в ужасе приблизилась к матери. Мысли лихорадочно метались в голове, и среди них нет ни одной толковой.

— Мама... — снова прошептала принцесса, чувствуя себя совсем беспомощной.

Либеллил приоткрыла глаза, и Кризалис почувствовала облегчение. Главное, она жива.

— Кризалис, — едва слышно пробормотала Либеллил.

Принцесса наклонилась чуть ниже и, стараясь скрыть волнение, сказала:

— Я здесь, всё хорошо.

Собственные слова показались ей совсем глупыми, но она не знала, что делать. Взгляд принцессы скользнул вдоль стенки, выискивая хоть что-нибудь, а потом снова остановился на матери.

— Может, позвать кого-нибудь? — срывающимся голосом предложила Кризалис.

Либеллил слабо покачала головой и пошевелила губами, пытаясь что-то сказать. Кризалис снова наклонилась чуть ниже, одна из прядей из её гривы соскользнула с плеча и коснулась щеки матери, и принцесса поспешно откинула её назад. Королева улыбнулась, но улыбка казалась вымученной.

 — Веди, — тихо, но чётко произнесла королева.

Кризалис хотела переспросить, что она имеет в виду, но мать замолчала и закрыла глаза. Принцесса несколько секунд напряжённо вглядывалась в мордочку матери, не понимая ничего, а потом вскрикнула и отшатнулась.

В покои ворвался Ризи. Он понял всё с первого взгляда и подошёл к королеве. Какое-то время он стоял рядом, разглядывая её и прислушиваясь, но даже касаться её не стал. Кризалис с надеждой вглядывалась в него, думая, что может, ещё обойдётся, но перевёртыш молчал, а потом коротко объявил:

— Умерла.

Кризалис вздрогнула, сердце словно сжалось, а в уголках глаз защипало, выступили слёзы.

 — Но как так... — пробормотала она, чуть отступив назад.

Её охватила дрожь, и Кризалис, не в силах больше держаться на ногах, села рядом с матерью. Ризи вздохнул и приобнял принцессу за плечи. Она даже не стала возражать и не пыталась утереть слёзы. Трудно было поверить в происходящее. Как может так быть, что мама умерла? Пусть они и ссорились, и не понимали друг друга, но она была рядом...

— Вообще этого и следовало ожидать, — сказал Ризи. — Даже удивительно, что она так долго продержалась.

Кризалис вздрогнула и повернула голову, глянув Ризи прямо в глаза.

— Ты о чём? — голос у неё всё ещё дрожал.

— Да она же давно уже старая была, только из-за тебя и держалась. Не могла тебя оставить, ты же маленькая совсем была. Я вообще думал, это раньше случится. Но нет, протянула…

Кризалис опустила голову, почувствовав, что к глазам снова подступили слёзы. Теперь она чувствовала себя виноватой. Она ведь не видела, не понимала... Нет, понимала, но такой исход не казался ей возможным. Хотя в последние годы она матери посвятила много времени.

— И не думай на себя! — резко заявил Ризи, вставая. — Не до того теперь.

Принцесса кивнула, стараясь сосредоточиться, но мысли сейчас только больше путались. Кризалис закрыла глаза и глубоко вздохнула. Мама перед смертью на неё не злилась и вроде не винила. Лишь велела вести. Смысл этого слова наконец дошёл до неё, и в голове начал формироваться план действий. Она давно уже хотела многое сделать. Теперь у неё есть шанс воплотить мысли в жизнь. Надо быть сильной, вести свой народ.

Оставалась только одна мелочь. Судорожно сглотнув, Кризалис кивнула на тело матери, но слова застряли в горле. Но Ризи и сам всё понял. Он оглянулся на мёртвую королеву и остановился между ней и принцессой. Ризи осторожно, с помощью телекинеза, снял корону. Украшение было скромным, просто чёрная коронка, украшенная синими шариками — камушками, названия которых никто из них не знал. Но с этой реликвией было связано несколько легенд, королевы в их рое издавна передавали эту вещь по наследству.

Кризалис склонила голову. Ризи перехватил корону в копыта, которые слегка дрожали, свечение вокруг его рога угасло. По традиции всё это нужно было проделать без магии. Перевёртыш одел корону на наследницу и отошёл на несколько шагов назад. Кризалис выпрямилась, сильно волнуясь, но уже справившись со слезами.

— Ну что ж... Королева Кризалис, — негромко произнёс Ризи.

Кризалис встала, продолжая размышлять. Многие идеи были пока под сомнением, но одно она знала точно. И, похоронив мать, она это наверняка сделает. Вздохнув, новая королева объявила:

— Мы вернёмся в Эквестрию.

Ризи хмыкнул и, отдав честь, сказал:

— Так точно, моя Королева.