Партия

Рассказ о необычной судьбе одного уродливого пони.

Другие пони ОС - пони

Небесные ноты

На что похожа жизнь со славой? Концерты, гастроли, репетиции... Но в одну прекрасную ночь Октавия понимает, что для неё действительно важно.

DJ PON-3 Октавия

Путешествие

Одинокое путешествие потерявшейся пони.

Другие пони

Чёрная метель

Прямое продолжение "Нотации Хувс". У Твайлайт и её личной научной ассистентки идёт упорная работа над таинственным научным проектом. Дискорду тем временем очень сильно нездоровится. Само собой, между этими событиями есть связь, и ничего хорошего это не предвещает.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Дискорд Санбёрст

То, что я сделал

Даже не верится. Больше не нужно бороться за выживание, появились те, к кому всегда можно обратиться за помощью, я даже снова обрёл настоящее лицо — и всё это лишь благодаря доброте, по сути, незнакомцев. Но продолжат ли они помогать мне, когда обнаружат, какие секреты таит моё прошлое? Станут ли избегать, когда узнают о сотворённом мной зле? Продолжат ли защищать меня от монстров, разрушивших мою жизнь, когда поймут, что настоящий монстр — это я сам? Сможет ли хоть кто-нибудь простить убийцу?

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Кэррот Топ Человеки

День Согревающего Очага

На носу веселый семейный праздник. Все пони закупаются подарками, дабы потом провести вечер в окружении близких. И только Дерпи, делая последние покупки, вспоминает о самом важном - о подарке для Доктора Хувса.

Дерпи Хувз Другие пони

Улыбка, тортик

Переезд в маленький городок для одной пони перетек в милый праздник благодаря розовому хаосу веселья.

Пинки Пай ОС - пони

Северный исполин

Селестия задумала масштабную модернизацию страны.

Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Спайк Принцесса Селестия

Твоя любовь разит тухлятиной

Посреди разлагающегося болота разворачивается встреча двух врагов, и тени прошлого сталкиваются с обещанием будущего.

Кризалис Принцесса Миаморе Каденца

Моя маленькая пони. Секс — это чудо!

В один прекрасный солнечный день человек попадает в мир пони. А дальше начинаются приключения...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Человеки

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (32)

0

В окнах теплился тусклый свет, над круглой дверью висела жутковатого вида зебриканская маска

Выросшая в пустынях Зебрики, она с детства благоговела перед самой малой травинкой, научилась поддерживать зеленую жизнь в самых жёстких условиях и познала все тайные свойства растений: стеблей, корней, коры и ягод.

Navk
Navk
#26
0

Спасибо, исправил.

Eriol
#27
0

Eriol, разрешите использовать в моём фанфике Ваше название речки, ведущей к Сельским Топям?

Свою же версию названия "Hayseed Swamps" я изложил так:

Хайсидские Болота. На некоторых современных картах их подписывали как Сельские Топи, очевидно, полагая, что название произошло от староэквестрийского "hayseed" — "деревенщина". Впрочем, некоторые историки в Кантерлоте считали, что хайсидами называли то ли боевых магов, то ли учёных-экспериментаторов из Седельной Арабии, и что на месте нынешнего болота некогда находился их исследовательский городок. А затем какой-то эксперимент пошёл не так, что-то бабахнуло или хлюпнуло — и на месте городка осталась лишь пустошь, постепенно затянувшаяся болотами.

Но молодой шериф нарыл в местном архиве документы, проливающие свет на таинственное название и выставляющие на посмешище столичных учёных и современных картографов.

Оказывается, несколько столетий назад по северной границе самих болот хозяйничала банда некоего Сида, толстозадого ленивца, пришедшего то ли из Абиссинии, то ли из снегов вокруг исчезнувшей тогда Кристальной Империи, вместе со своими дружками — здоровенным небритым слоном, тигром с клыками подлиннее, чем ножи поваров, и сумасшедшей белкой, способной одним жёлудем расколоть хоть скальный монолит, хоть дерево, хоть стену поняшьего домика... Управы на банду не находилось, обращаться же в Кантерлот за помощью тогдашние шерифы боялись: до Луны — высоко, до Селестии — далеко, а эти вот — рядом и весьма опасные! Вот и стало обращение-приветствие "Хай, Сид!" синонимом словам "Спакуха, это ограбление!", и разбойные болота прозвались Хайсидскими, а затем название распространилось и на сами болота юго-восточнее, и на леса с хуторками, раскинувшимися на северо-запад.

Navk
Navk
#28
0

Navk, конечно, можно) Насчет Hayseed Swamps вы круто придумали.

Eriol
#29
0

...и даже воплотил в полный текст в 2022-2023 годах! )))

Navk
Navk
#32
0

эт прекрасно. фанфик афигеный!

Admiral
#30
0

Отсылка к Зеленому слонику рассмешила

Pale_Steed
Pale_Steed
#31
Авторизуйтесь для отправки комментария.