Проверка Селестии

Селестия попадается на уловку своей сестры и решается лично узнать, что говорят о ней в народе, но всё пошло не по плану... А может это и к лучшему?

Принцесса Селестия

Дела семейные

Обычный день из жизни метконосцев

Эплблум Скуталу Свити Белл

Fallout Equestria: The Legend of a Mirror lake

Министерство Морали – искренняя и бескорыстная организация, которая неустанно следила за пони во время войны и дарила их жеребятам подарки за хорошее поведение. Загадочное учреждение под руководством Пинки Пай, чьи сотрудники подобно ей самой каким-то образом знали обо всех жителях Эквестрии: чем они занимаются, что любят и чем увлекаются. Министерство, которое было для всех олицетворением добра, радости, смеха… и тайн. Тайн, о которых многие даже не подозревали. Что на самом деле скрывало министерство Пинки Пай? Какие эксперименты проводило в своих подземных лабораториях? И как это отразилось на войне и судьбе Эквестрии в целом? Ответы на эти вопросы не знал никто, пока однажды в одном из довоенных стойл под номером 84, простому охраннику по имени Джек Стаборн, не пришлось оставить привычную жизнь в бункере и отправиться на пустоши, чтобы найти там пони своей мечты…

Пинки Пай Другие пони ОС - пони

Тот, кто утешит её...

Любые отношения, какими бы они не были замечательными, имеют свойство заканчиваться. Разлука же, заставляет страдать... особенно, если приходится разлучаться с той, что всегда была рядом в приступы отчаяния и охватывающего чувства трагедии, служа опорой и утешением.

Твайлайт Спаркл Рэрити Другие пони

Если бы желания были понями. Книга II

Гарри Поттер и его понидруги каким-то не иначе как волшебным образом смогли пережить и закончить свой первый год обучения в Хогвартсе, и впереди их ждёт ещё больше приключений! Жители Эквестрии встретились с жителями Земли, и оба народа были просто поражены тем, что им открылось. Магглы посчитали Эквестрию планетой, расположенной у далёкой звезды, возможно, в другой галактике или даже в иной вселенной. Маги же, преисполненные веры в собственную исключительность, убедили себя в том, что Эквестрия — знаменитая Атлантида, скрывавшаяся всё это время от остального мира. Обе группы нашли убедительные доказательства собственных слов, отчего ещё больше поверили в них. Тем временем затаившиеся на время чейнджлинги не дремлют. Собственно, как и Том Реддл со своими приспешниками.

Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Человеки

Один вечер из жизни Флаттершай и одна минута из жизни Дискорда

Рассказ о том, как Флаттершай задремала во время чаепития с Дискордом. Само собой, без фирменного Дискордового безумия тут не обходится. Ну вы же не думаете, что за минуту он ничего не успеет?

Флаттершай ОС - пони Дискорд

Размышления Селестии

В Новый Год две сестры-принцессы Селестия и Луна обсуждают планы на будущее, делают выводы, вспоминают прошлые события и рассуждают о будущем Эквестрии.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Дилемма честности

Честностью вымощена дорога ко лжи, на которую рано или поздно даже Эппл Джек приходиться ступить, но ради чего она это сделала и что будет дальше?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони

Последствия случайности

Твайлайт не любит холодную воду.

Твайлайт Спаркл Человеки

Флаттершай защищает Шотландию от вторжения белок пришельцев

Чужаки пересекли границу и угрожают выживанию местных животных. Сможет ли Флаттершай спасти Южную Шотландию от такого вторжения?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Автор рисунка: Devinian

Содержание

  • 1

    , 811 слов, 147 просмотров
  • 2

    , 4789 слов, 121 просмотр
  • 3

    , 366 слов, 116 просмотров

Комментарии (21)

+1

Не думал свой рассказ написать? Если что подумай

Бабаян
Бабаян
#1
0

О да, продолжение!

DimanPwXx
#2
+1

Официальной продолжение?

EudGenius
#3
0

Если от Строука, то официальное

Gredon
Gredon
#4
0

Тады будем ждать полного перевода :3 Как раз недавно прочитал первую часть. Есть тут гд-то "Бюро преображения"?

EudGenius
#5
0

Рассказ закончен, разве нет?

DimanPwXx
#6
0

Да, закончен но у меня почему-то система не даёт поставить статус закончено. загорается красный свет и возвращает на "не закончен" может подскажите почему так происходит?(((

Lord TIKI
#7
0

загорается красный свет и возвращает на «не закончен» может подскажите почему так происходит? (((

Это великая загадка сториза, я, например, вообще из фаерфокса не могу ни один рассказ начать — система тупо говорит мне "укажите статус (окончен/не окончен)" на любую попытку этот статус указать. Воспользуйтесь другим браузером.

zmeyk
#8
0

Не думал свой рассказ написать? Если что подумай

Бабаян 2 дня назад #

Хотелось бы да пока мыслей нет особых =)

Официальной продолжение?

EudGenius 1 день, 5 часов назад #

О да, продолжение!

DimanPwXx 2 дня назад #

Да официальное уже оооооооооооооооооочень давно на фимфикшине пылиться перевели только сейчас хотя странно начало просто дух захватывает есть ещё одно — "Зимние колокольчики" о том как Никс праздновала День согревающего очага с родителями Твайлайт её братом и его жёнушкой)

Тады будем ждать полного перевода: 3 Как раз недавно прочитал первую часть. Есть тут гд-то «Бюро преображения»?

EudGenius 1 день, 4 часа назад #

Сэр, я без понятия о чём вы=) в 3 части есть слово "конец")))

Lord TIKI
#9
0

Основная ценность данного рассказа — возможность вспомнить героев из Грехов Прошлого, а сам по себе рассказ пустоват. Честно скажу, ожидал большего. Тем не менее, +1, вдогонку к Грехам:)

Dwarf Grakula
#10
0

Сэр, я без понятия о чём вы=) в 3 части есть слово «конец»:)

Дык просто я ж не читал, ибо слов маловато, на продолжение не тянет = не доделан.Если доделан — охотно почитаю :3

EudGenius
#11
0

Хмм, весьма няшно.Но мало. ОЧЕНЬ МАЛО.

И, да, Побрякушки — это побрякушки.Фотографии — не побрякушки.

EudGenius
#12
0

Рассказ хороший, но орфография... Она просто убивает.

Vasiliy616
#13
0

Хмм... Мило, но, во имя Эквестрии, зачем переносить на новую строку продолжение прямой речи героя после слов автора??? Типа:
"Рарити фыркнула и закатила глаза. — Это было уже пятое собрание на этой неделе.

Не хочу обидеть мэра, но все же я предпочту не тратить свое время на пустые разговоры о том, чьи дома будут восстанавливаться в следующую очередь.

Тем не менее, я так понимаю, ты говоришь, что вчера обсуждалось будущее замка?"

Не лучше ли было бы написать :
"Рарити фыркнула и закатила глаза. — Это было уже пятое собрание на этой неделе. Не хочу обидеть мэра, но все же я предпочту не тратить свое время на пустые разговоры о том, чьи дома будут восстанавливаться в следующую очередь. Тем не менее, я так понимаю, ты говоришь, что вчера обсуждалось будущее замка?"

Или вместо:
"Твайлайт кивнула, встав рядом с Рарити и они обе посмотрели на замок.

 — Кто-то поднял эту тему, и она вылилась в бурное обсуждение.

Она вздохнула, её взгляд блуждал по башням.

 — Похоже, у каждого пони в городе есть свои предложения, как поступить с замком."

Написать:
" Твайлайт кивнула, встав рядом с Рарити и они обе посмотрели на замок.

 — Кто-то поднял эту тему, и она вылилась в бурное обсуждение. — Она вздохнула, её взгляд блуждал по башням. — Похоже, у каждого пони в городе есть свои предложения, как поступить с замком. "

SK.Kirill97
#14
0

Рассказ хороший, но орфография… Она просто убивает.

Всецело согласен, но увы я только выложил сей перевод)

Lord TIKI
#15
0

Хмм… Мило, но, во имя Эквестрии, зачем переносить на новую строку продолжение прямой речи героя после слов автора???"SK.Kirill97"

Так идёт у самого автора оригинала, видимо переводчики решили не нарушать структуру.

Согласен режет глаз подобное построение, но ради того чтобы вспомнить старых героев прекраснейшего фанфика можно и немного прикрыть глаза совсем чуточку)))

Lord TIKI
#16
0

Прекрасное продолжение, отлично сохранившее атмосферу "Грехов Прошлого"! Больше всего понравились последние абзацы, где Твайлайт пишет письмо, в котором замечательные слова про воспоминания говорит. Из-за этого вспомнил высказывание: "Память остаётся с нами, даже, когда у нас ничего не осталось".

Но, про ошибки уже всё сказано было.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#17
0

Не самый мой лучший перевод.

Freshman
#18
0

Да, это явно не самый лучший перевод...
Но зато замечательный оригинал. "Грехи прошлого" для меня — эталон околоканонного творчества, сказка, которую можно дать и представительнице ЦА сериала, и взрослому человеку, и оба найдут себе нечто хорошее.
Спасибо!

Mordaneus
Mordaneus
#19
+1

Это был отличный новый опыт. В 2017 году переводил уже лучше, но тоже не то чтобы хорошо. Зато сейчас вполне могу перевести хорошо, только создалась другая проблема — интерес пропал.

Freshman
#21
0

Маленькая история для тех, кто чуть расстроен, что основная история так быстро кончилась) Спасибо.

Deferson
#20
Авторизуйтесь для отправки комментария.