Закон Эквестрии. Союз Пяти Фигур
Пролог
Закон Эквестрии
Союз Пяти Фигур
Пролог
Вэствинская Академия. 1 октября. Среда. Утро. 06:45.
Пожелтевшие листья разлетелись по крыше гонимые холодным ветром. Осень как нельзя лучше подходила для крепостных стен Вэствинской Академии. Приближение холодов придавало бывшей боевой крепости, а ныне самой престижной в Эквестрии академии, некую апатию, присущую общей атмосфере всех кто там учился.
На одной из крыш Академии, где располагалось мужское общежитие, двое молодых студента, оба земные пони, облаченные в жесткие зеленые свитера с золотистой эмблемой, бросали камни в ближайшие деревья, распугивая ворон.
Целью их игры отнюдь не было издевательством над птицами. Самые лучшие студенты Академии старались доказать теорию полетов напуганных птиц, для научного доклада. Для этого эксперимента у них уже был приготовлен запас камней, хлеба, а крепостной карниз крыши около них исписан математическими формулами.
— Мебиусом летит, – спокойно сказал темно-красный пони, с Меткой в виде камня циркония.
— Где? – спросил его друг.
— Около статуи, видишь, Орсон?
— Это голубь, а не ворона. Они часто в одном пространстве делают.
— Глупые птицы.
Орсон, земной светло-оранжевого цвета шерсти и с черной лохматой гривой, бросил последний камень и отвернулся от птиц, не посмотрев, куда он попал. Ему было скучно. Жизнь в суровой академии лишь поначалу показалась сложной и невозможной. Но привыкнув к бесконечным испытаниям ума, выживанием при помощи логики и бессонным ночам, академия отдала Орсону побочный эффект в виде вечной скуки и апатии.
— Сегодня в левом крыле устраивают тайную вечеринку, – сказал он. – Пойдешь Цирконий?
— Мне нужно доделать доклад по химии, – ответил Цирконий, записывая мелом на карнизе формулу.
— Я думал ты порвал с ней, после того как реагент «драконьего дыхания» чуть не выжег тебе глаза.
— Наука требует жертв, – Цирконий потер глаза, которые иногда слезились без причины.
— В любом случае уверен, если ты ослепнешь, то найдешь себе замену в виде двух кусков циркония. Будешь смотреть на мир своими глазами.
— Это тонкая, несмешная и глупая шутка, мой дорогой друг!
— Это потому что я сам глупый, несмешной и…– Орсон посмотрел на свой живот. – Нет, я не тонкий, скорее толстый.
— И снова ты не прав, ты не так глуп, как говорят стереотипы о жителях Маунтсоула, –- Цирконий встал напротив Орсона, цокнув копытом. – Разве может деревенщина доказать теорему телепортического резонанса при штормовой погоде?
— Да брось, любой может это доказать.
— Любой единорог, но не земной пони! Ты доказал и ты не ошибся. Ты вообще никогда не ошибаешься, Орсон.
— Да уж, может мне с моими данными пойти в теоретики или предсказателей? – Орсон фыркнул. – Или на худой конец вообще детективом.
— Профессор Стренджлав считает, что способность не ошибаться это одна из путей полного отказа от…
— Прошу, давай хотя бы на крыше мы не будем вспоминать учения профессор Стренджлав. Мне до сих пор не по себе, когда она заперла нас в темном классе с одной свечкой.
— Но ты и там себя показал, доказав ей позже свою теорию о тенях, которая стала верной! –
Цирконий поднял своего друга на ноги и сказал: – Друг мой, у тебя большое будущее и тебе незачем тратить свои силы на самобичевание своего эго!
Цирконий снова цокнул копытом и улыбнулся.
— Точно! – сказал он. – Тебя надо возвысить новым именем, которая будет доказывать твой статус среди всех пони в Эквестрии?
— Чем тебе имя «Орсон» не нравится?
— Я имел в виду твое второе имя! Йох…
— Селестия, прошу не называй меня так! – прервал его резко Орсон.
— И не буду! Отныне ты будешь зваться Орсон, Который Никогда не Ошибается! Да точно! Невервронг! Орсон Невервронг!
Орсон смутился и ответил:
— Уверен это имя будет круто звучать на карточках швейного предприятия, — Орсон повернулся к другу.
— А вот это уже смешная шутка!
— Нет серьезно, Цирконий! Моя судьба уже решена: мой дед, мои родители, мои предки работали на швейной фабрике и мне это светит! А для создания пальто весь этот интеллект, логика, философия, все это не нужно!
— Твой дед сам говорил: нет клейма, даже если оно есть. Немного странное изречение, но с глубоким смыслом.
Орсон тяжело вздохнул и посмотрел на зубчатые крыши и башни Академии. Он задумался и сказал:
— Может, вы оба правы. Может, еще не все потеряно и если я выживу в этой дробилке для умников, то тогда меня будет ждать лучшая жизнь?
— Вот это верные слова! – Цирконий поднялся на карниз и посмотрел вниз. – Поверь мне, когда мы докажем этим снобам из аристократии и князькам из других стран, что два простых пони из глубинки способны разрушать горы и без магии и денег, то они поймут наш истинный потенциал!
Орсон подошел к карнизу и посмотрел с него на каменные дорожки, паутиной обвисшие маленький внутренний парк. Небольшие группы студентов мелькали среди деревьев, обсуждая уроки и свои личные дела. Ухоженный вид, богатая одежда и благородный статус выдавал в каждом из них сына магната или графа.
Смотря на них сверху вниз, Орсон все равно чувствовал, как сильно он отличается от них. Цирконий же смотрел на них с презрением. Он словно готовился плюнуть на одного из них, но вместо этого сказал:
— Когда-нибудь Орсон, такие как мы, будут высоко в небе смотреть на таких как они. И они будут восхищаться. Или даже боятся.
— Ты говоришь как идеалист из сказок, – ответил Орсон и посмотрел вверх. – Нужно ли нам это небо?
— Может ты и прав. Да нет, ты вполне можешь быть прав. Ведь ты никогда не ошибаешься! Знаешь почему?
Орсон снова вдохнул и улыбнулся.
— Это потому что я Невервронг?
— Нет, это потому что ты ОРСОН Невервронг! С большой буквы! Нет! Даже еще лучше — ты мистер Орсон Невервронг! Это звучит круче.
Цирконий улыбнулся и вернулся к своим формулам. Орсон потер затылок, потешив себя мыслей, что не зря сдружился с этим безумным гением.
Ветер сдувал листья, свитер казался жесткой кольчугой, и все же Орсон нашел лучик надежды в своем будущем. Самое главное, решил он, найти хорошего компаньона. Его расстроила мысль, что после окончания Академии, его и Циркония все равно разделит судьба.
Но, тем не менее, Орсон подумал — В Эквестрии много пони, может когда-нибудь он встретит еще одного такого Циркония, с которым жизнь станет настоящим приключением, которых так не хватает в угрюмой среде Вэствинской Академии.
Год спустя
Сан Паломино. Провинция Эль Мортиферо». Город Пимиента. 24 сентября. Среда. День. 13:59.
Ветер сдувал песок со старого железнодорожного депо. Солнце Сан Паломино изматывала всех пони, пришедших на тайную встречу. Рэйз Кактациес волновался, ему нужна была эта сделка, ведь только благодаря ней он сможет доказать свое право называться боссом среди лучшей банды Эль Мортиферо, учитывая что его легендарный брат ушел кочевать по джунглям в другие страны.
Встреча состоялась у деревянных погрузочных кранов, окруженными грузовыми платформами. Рейз и шесть его подручных привязали захваченного в заложники офицера Королевской Стражи к фонарному столбу и стали ждать.
Представители другой банды не стали задерживаться. Спустя минуту, из тени складов вышло трое пони, одетые в черные куртки и ковбойские шляпы. Самый старший из них вышел вперед, пока двое молодых остались в тени.
Рейз заметил, как один из них — молодой жеребец коричневого цвета и с темно-абрикосовой короткой гривой, быстро рассмотрел территорию вокруг, словно анализируя местность.
Он заволновался, охотники за преступниками, легендарные козадоры, могли появиться в любой момент, чтобы спасти офицера Стражи. Рейз решил, что стоит быть внимательным. Возможно, они уже затаились на платформах.
Рейз проглотил слюну, сожалея, что рядом нет брата, и вышел навстречу клиенту. Пони старших лет смотрел в песок, пряча глаза за фетровой шляпой, словно не желая видеть Рейза. Он сказал медленно и надменно:
— Ну как Рейз? Как у нас дела?
Рейз снова проглотил слюну. Молодой пони с абрикосовой гривой теперь уставился на него. Рейз набрался храбрости и изобразил уверенность:
— Все хорошо ,amigo легавый на месте, осталось только договориться о цене, – его уверенность выглядела натяжной и неуклюжей.
Рейз показал на связанного Стража. Броня офицера сверкала на солнце. На голове был надет мешок,
и поэтому он ничего не мог видеть. Клиент бросил быстрый взгляд на заложника и плюнул в песок.
— Сколько хочешь за него? – спросил он.
— Восемь тысяч, – разговор о цене придало Рейу уверенности.
— Хох, amigo! – Клиент сухо улыбнулся. – Не много ли за кэнтерлотского comandante?
Рэйз усмехнулся, его неуверенность прошла. Он подошел к связанному офицеру.
— Так это не просто comandante, amigo! – сказал он. – Это капитан. Как ты думаешь, что он хотел принести в наш уголок?
Рейз быстро стянул мешок с головы офицера. Капитан Королевской Стражи выглядел уверенным, но сердитым. Чистая коричневая шерсть и коротко постриженная черная грива придавала ему благородный вид. По сравнению с запыленными и лохматыми бандитами Эль Мортиферо он казался принцем.
— Ну что скажете, капитан? – С издевкой спросил его Рейз. – Что привело вас в наш уголок?
Капитан медленно рассмотрел каждого бандита, кроме Рейза и не поднимая на него взгляда ответил:
— Я не обязан отчитываться перед преступниками.
— Ох-хо-хо! «Преступники»! Какое дерзкое слово для нас! – Рейз сел рядом и посмотрел капитану в глаза. – Мы джентлькольты удачи, свин кэнтерлотский. Мы здесь представляем власть, если ты не в курсе.
— Тогда спешу сообщить, что власть у вас изменилась, уважаемый джентлькольт.
Рейз не понял ответа капитана. Вдруг он услышал за спиной легкий шум, похожий на хлопки и мычание. Он быстро повернулся и увидел, что вся его охрана лежал в пыли, связанные лассо. Главарь второй банды и его помощник стояли рядом. Другой помощник продолжал наблюдать из тени. Рейз ужаснулся и отступил.
— Козадоры!
Рейз резко повернулся и побежал к ближайшей лестнице. Поднявшись на площадку, он намеривался спрыгнуть с крана на вагоны и скрыться в тоннелях. Но как только он достиг крана, на его пути встал молодой козадор с абрикосовой гривой. При свете солнца он разглядел его Метку – лассо обвивающий пламя.
— Торопишься на поезд, amigo? – спросил он надменным голосом.
— Уйди с дороги козадор! – крикнул Рейз. – Если ты мне помешаешь, то клянусь всеми песками Эспессора, мой брат найдет тебя и отомстит!
— Твой брат давно покинул свой клан, Рейз Кактациес. А тебе бы пора посетить свою семейку. В тюрьме!
Козадор прыгнул на месте, совершив в воздухе сальто. За секунду он успел вытащить зубами из кармана куртки бумеранг и тут же бросить его в сторону Рейза. Рейз успел пригнуться и отойти назад.
— И кто ты теперь без своего оружия, козадор? – надменно спросил он.
Не успел он сделать и шаг, как возвращенный бумеранг сильно ударил его в лоб. Рейза укачало, и он свалился с площадки. Не успела его голова коснутся земли, как его копыта оплела веревка, которая спасла его от падения. Молодой козадор успел схватить его своим лассо и спустить вниз, бросив к остальным поверженным бандитам.
Капитана Королевской Стражи освободили. Старший козадор поприветствовал его:
— Я Файри Лассо, командующий освободительным отрядом в Эль Мортиферо.
— Руут Хоннор, капитан Королевской Стражи, – представился офицер. – Я здесь по личной просьбе самой принцессы Селестии. Прибыл для помощи в борьбе с криминалом в вашей провинции. – Он посмотрел на связанных бандитов. – Я вижу, вы прекрасно справляетесь.
— Мы благодарим ее величество за оказание помощи. Надеюсь, с вашей поддержкой, мы наконец вернем этим землям закон!
Капитан посмотрел на молодого козадора, схватившего Рейза. Жеребец шагал между бандитами, выбирая себе в качестве трофея новую шляпу.
— Отличная работа, парень, – сказал ему капитан. – Как твое имя?
Козадор посмотрел на капитана, затем снял с Рейза его шляпу и ответил:
— Меня зовут Страйк, – юноша надел на себя шляпу. – Дефт Страйк.
Пять лет спустя
Мэйнхеттен. 2 улица Хувтауна. Театр «Скайлайт» .1 октября. Суббота. Вечер. 19:00.
Зал обуял восторг, когда началось выступление. Сначала наступила тьма, в которой зрители все равно аплодировали. Когда все стихло, появился свет, за которыми последовали еще аплодисменты.
Много огней в едином спектре озарили сцену. Музыка в медленный унисон представило начало. И вот, наконец, в середине сцены появилась певица Сапфира Шортс в ярком сине-алмазном костюме. Огни вокруг сразу превратились в подтанцовку.
Шоу началось, Сапфира запела:
Я вижу мощный яркий свет,
Я слышу громкий сильный звук,
Я знаю, где-то есть ответ,
На все вопросы, замыкая круг!
Алмазный дождь все бьет с небес,
Заметая все следы,
И вместе с ним и ты исчез,
Забирая все мечты!
Одежда на подтанцовке была необычной. Их движения переливались одновременно с магическими узорами, меняющие формы в такт их движения и ритма музыки. То всех охватывала желтая молния, то неоновые дорожки. Зал шумел в восторге от шоу.
Но в тени высокого дальнего балкона сидели двое, которым не было дело до представления. Двое в тени не видели друг друга. Шум перебивал их слух, но они четко говорили между собой.
— Все готово? – спросил первый гость очень сильным баритоном.
— Наши южные друзья уже появились в городе. Как Вы и обещали, их продвижение никто не заметил, – ответил благородным тоном его сосед. – Тайгер Фэйс уже объявил общий сбор своих союзников, а Мастер Дракон связался со своими друзьями из Сантцилии.
— Отлично. Передайте, что все их действия окупятся.
Представление продолжалось:
Я буду вечно ждать тебя,
Я буду долго боль держать,
Я словно пламя без огня,
От которого больше не сбежать!
Алмазный дождь, алмазный цвет.
Холодный броский взгляд.
Я найду тебя, найду ответ,
Пусть небеса меня простят!
Сцена поднялась, и в свете синего неона появился настоящий оркестр из виолончелей, Зал аплодировал и кричал все громче, но тени продолжали шептать:
— А что насчет нашего Умника? – спросил первый гость.
— Он сообщил, что нужны кое-какие компоненты. Их будет сложно достать, – ответил второй.
— Скажи ему, он получит все, что ему нужно. Главное, чтобы он выполнил заказ вовремя.
Искры летели отовсюду, зал словно окатил дождь из бриллиантов. Музыка виолончелистов сливалась в общий резонанс песни. Узоры на костюмах подтанцовки становились все сложнее и красивее. Сапфира была на высоте:
Охватит всех алмазный дождь,
И землю и небеса!
Алмаза цвет бросает в дрожь,
Вижу в них твои глаза!
Алмазный дождь все бьет с небес,
Заметая все следы,
И вместе с ним и ты исчез,
Забирая все мечты!
Алмазный дождь, алмазный цвет.
Холодный броский взгляд.
Я найду тебя, найду ответ,
Пусть небеса меня простят!
Песня закончилась. Сапфира, музыканты и подтанцовка резко остановились в пафосной позе. Зал зааплодировал еще громче, зрителей охватил ажиотаж. Гости в теневом балконе собрались уходить, но напоследок переговорились:
— С завтрашнего дня мы начнем первую фазу, Вашего плана, сэр, – сказал второй гость. – Не пройдет и недели, как Мэйнхеттен будет в наших копытах.
— Ты уверен, что плану никто не помешает?
— Я проверил все правоохранительные органы города. Поверьте мне, сэр, никто в Мэйнхеттене не способен помешать нашему Союзу. Никто!