Неудавшийся эксперимент

Твайлайт приходит в себя после неудачного лабораторного эксперимента и совершенно не понимает, почему Старлайт Глиммер, спустившаяся в подвал не слышит её.

Твайлайт Спаркл Спайк Старлайт Глиммер

Роза без шипов

Закулисье встречает нового одинокого странника. Очередного из многих, что были до него и будут после. Разве что в этот раз в ловушку бесконечных уровней, комнат и коридоров угодил обитатель не совсем нашего мира. Бедняжка Роуз не могла и представить, какое странствие длиной в жизнь ждёт её в этих неизведанных измерениях. Сможет ли маленькая пони понять природу этого места? Сумеет ли выжить? Удастся ли ей найти выход?

Другие пони Человеки

Действующие лица

Это был трудный день. Древнее зло, дух хаоса и дисгармонии, пробудилось и начало устраивать свой порядок.Лишь совместными усилиями носительниц Элементов Гармонии Дискорд был вновь заключён в камень.Уставшая, Твайлайт Спаркл возврашается к себе в библиотеку, и, усталая, засыпает...

Твайлайт Спаркл Дискорд

Тайна Красного Амбара

Эппл Блум узнаёт фамильный секрет и переживает из-за кьютимарок.

Эплджек Эплблум Человеки

Сверхновая

Подходит к концу победный марш Селестии, что объединяет племена и народы, несёт мир и гармонию. Единственный город, отказавшийся входить в лоно Эквестрии — легендарный Сталлионград. Гордые сталлионградцы отказались иметь дело с Селестией. Может быть, делегаты всех трёх народов Эквестрии изменят их мнение?

Принцесса Селестия

Охотник на единорога

В ночь на Самайн в дремучем кельтском лесу бесстрашный охотник решил поохотиться на единорога…

Другие пони Человеки

Денщик

Апрель 1012-го года. Эквестрийский тыл. Небольшой рассказ посвящённый солдату из небольшой армии, оставшейся верной своему долгу и своей стране.

Другие пони

Фавн. Часть 1 - Нечаянный приключенец

Существует очень много любительских рассказов о людях, что попадают в Эквестрию. И этот рассказ не исключение. И что отличает его от других таких рассказов? Может то, что нашего героя с первых же страниц чуть не сожрали древесные волки?

Пинки Пай Зекора Человеки

Выпекать до корочки

Старлайт Глиммер и Трикси Луламун пекут кексы на кухне замка.

Трикси, Великая и Могучая Старлайт Глиммер

Equestrian Tail

Эквестрия, эмиграция. События рассказа происходят в немного расширенной вселенной Эквестрии. Главный герой бежал от ужасов, творящихся во имя добра на его заснеженой родине и пытается найти свое место в Эквестрии.В самой Эквестрии, правда, настоящее затишье перед бурей и возможно уже жители Эквестрии встанут перед дилеммой, которую когда-то решали жители его далекого дома.

Рэйнбоу Дэш ОС - пони

Автор рисунка: BonesWolbach

Что связало их [Авторские черновики. СПОЙЛЕРЫ - читайте описание и заметки!]

25 - Насущные проблемы

  1. Moi? (фр.) — Меня? Discord's talkin' fancy.




Компасс изо всех сил пыталась игнорировать исходящую от рога постоянную, пульсирующую боль. Получалось плохо. Присутствие Дискорда врезалось в уже выработанное ею к тому моменту жалкое подобие привычки к боли, словно раскалённый нож в масло. Дискорд был — почти что буквально — ходячей головной болью.

От этого пытаться говорить с ним было ещё труднее. Пусть — после всех вываленных на Спайка откровений — чудовище и стало более спокойным, из него по-прежнему было почти невозможно выпытать прямые ответы, и, в сочетании с головной болью, это начинало напоминать процесс вырывания зубов без анестезии — одного за другим.

Но говорить с ним по-прежнему было важно. Если бы ни это, она бы давным-давно сдалась утомлению и пошла спать. Пиф развалился на созданной монстром кровати, пусть Компасс и не была вполне уверена, добровольно жеребец решил отдохнуть, или же попросту вырубился. В любом случае, она была рада, что он отдыхает.

Компасс Роуз подумала о том, что тоже не отказалась бы пойти и поспать. Она, насколько могла судить, не получила во время падения переломов, что автоматически делало её вторым наименее пострадавшим членом отряда – лучше дела были лишь у Тэйлспин. Единорожка была вымотана и нездорова, но, по какой-то причине, какой бы усталой она себя ни чувствовала, у неё не было ни малейшего желания спать. Усталость просто висела над ней — словно покров.

Нет — она не хотела спать. Она чувствовала себя почти в точности так же, как и в крепости – Компасс вновь далеко вышла за свои обычные пределы выносливости, и продолжать, каким-то образом, было проще, чем остановиться. Так что, вместо того, чтобы свернуться у огня и попытаться отдохнуть, она сидела за созданным Дискордом столом, пыталась игнорировать периодически издаваемые им рычащие и урчащие звуки, вкупе с попытками стола ёрзать на своих разномастных лапообразных ногах, и вглядывалась в извлечённую из сумок груду бумаг.

Большинство принесённых ей карт оказалось в какой-то момент сильно повреждено водой. Она не была уверена, следовало ли винить бурю, или виндиго. Да это и не имело особого значения. Карты были не самым важным. Куда важнее была копия книги заклинаний Твайлайт Спаркл — единорожка захватила её собой.

Книга, конечно же, тоже оказалась намочена — почти все первые страницы превратились в аморфную массу сырой бумаги и чернил, а остальная часть пропиталась глубокими пятнами. Почти вся диссертация по магической теории оказалась уничтожена. Находящиеся ближе к концу книги и оставшиеся нетронутыми страницы содержали заклинания.

Часть о магии единорогов осталась наиболее разборчива, но интересовала единорожку не она. Компасс открыла книгу в том месте, где перечислялись различные формы магии аликорнов, и изо всех сил пыталась что-нибудь там разобрать.

Это было сложно не только по причине смазанности текста. Даже там, где заклинания остались технически читаемыми, в них было невозможно что-либо понять. Компасс Роуз быстро осознала, что магия аликорнов — за исключением самых базовых принципов — имеет мало общего с магией единорогов. И даже то немногое, что она понимала, казалось изменчивым и ненадёжным.

Ещё несколько дней назад она бы отбросила книгу в сторону как абсолютно бесполезную: у единорога не было ни малейшего шанса разобраться в этом. Даже если не брать в пример кого-то, несведущего в магии и лишённого способности творить заклинания — вроде Компасс. Но она продолжала смотреть на страницу. Ещё несколько клочков понимания встало на место у неё в голове. Это было похоже на собирание паззла. Постепенно получалась цельная картина.

Всё дело было в том, что картина ей не нравилось.

"И как же тогда эта Кэйденс справилась?" — спросила она Дискорда, пытаясь не обращать внимания на то, что при взгляде на него голова превратилась в бомбу с зажжённым запалом. "Если даже Селестия не могла сделать это без Элементов..."

"Ни одной даже смутной идеи", — беспечно ответило чудовище. "Как я уже говорил, я в то время был заперт в тронном зале. Мне было непросто увидеть даже это, не говоря уж про целенаправленные поиски. Но нет — она была вполне нормальна для аликорна, если предположить, что моя память меня не подводит".

Он поднял коготь, засунул его невероятно глубоко себе в ухо, а секунду спустя с чпоком извлёк. Коготь держал что-то маленькое и сияющее, Дискорд осторожно рассмотрел это, а затем кивнул и поставил на место. "Да", — уже более уверенно произнёс он. "Вполне нормальна. Как минимум, определённо не такая сильная, как Тия. Или Твайлайт, к слову. И намного слабее вашего покорного, конечно же".

Губы Компасс беззвучно задвигались — она перебирала в уме что-то из вновь полученной информации. Затем она покачала головой. "Это значит, что мы что-то упускаем".

"Что упускаем?" Голос Тэйлспин. Единорожка подняла глаза — пегаска вошла в двери в дальнем конце зала. Хоть дракона с ней и не было, она, подойдя к огню, казалась удивительно радостной.

Единорожка поджала губы и постучала копытом по столу. Тот слегка сместился и с взволнованным скрипом открыл один ящик. Она не обратила внимания. "Как именно Кэйденс умудрилась отправить Твайлайт на луну", — проговорила она. "Аликорны сильны, но и у их силы есть пределы. Я, конечно, далеко не специалист в магии..." — она пропустила мимо ушей хохоток Дискорда и продолжила. — «...Но объём магической силы, необходимой, чтобы отправить кого-то на луну, был бы огромен сам по себе. Удерживать там кого-то — ещё сложнее. Даже аликорны не смогли бы это сделать, если только они не намного — намного — сильнее, чем мы думали. Это было бы что-то уровня... Уровня..." Она затихла, неуверенная в том, как закончить предложение.

"Манипуляции реальностью одним своим желанием, может быть?" – предложил Дискорд откуда-то сзади неё. Он висел на спинке стула и широко ухмылялся. Компасс не стала спрашивать, как именно он там очутился. Она лишь сморщилась и закрыла копытом сломанный рог.

"Точно", — произнесла она. "Вроде того. Может быть, ты достаточно силён, чтобы сделать что-то подобное..."

"Был", — вставил Дискорд. «Был достаточно силён, чтобы сделать подобное". Он лениво пнул ногами воздух. "Даже если не брать во внимание тот фокус с луной, было ведь ещё заклинание нашего Сумрачного Гения. И, так как с тех пор я был заперт здесь, мне пока не представилось возможности от всего этого оправиться. Я теперь слаб, будто котёнок". Он повернулся к ней с выражением, которое, очевидно, должно было изображать прелестное и беспомощное существо. Это лишь подчеркнуло желтушную болезненность его глаз.

«...Но", — резко продолжила Компасс. — "Лично я в этом сомневаюсь".

"Ну, конечно же, нет", — возразил Дискорд. Он позволил себе соскользнуть по стулу, а затем, словно змея, пополз по полу в сторону огня. "Чтобы в первый раз проделать это с нашей дорогой Луной, Тие пришлось использовать Элементы Гармонии, и даже в тот раз результат получился не вечным. Я бы сказал, что неспособность Кэйди провернуть такое как раз и стала причиной всего этого её..." Его глаза на секунду вытаращились и закрутились смесью чёрного, красного и зелёного. "И даже при этом, конечно же, получилось не очень. Иначе бы у нас не было всех этих ежегодных празднований дня космонавта".

Компасс покачала головой и вновь вернулась к бумагам. Пони во всех поселениях знали о Ночи Кошмаров. Это никогда не выпадало на одну и ту же ночь, но между случаями всегда проходило приблизительно двенадцать месяцев. Ей везло не оказываться в затронутых этим поселениях, но она видела последствия попыток военного противодействия и лица семей, потерявших в те ночи родных.

Это всегда происходило одинаково. Окутанный тьмой аликорн появлялся в городе, отражал все попытки военных ему помешать, хватал магией горстку, казалось, случайных пони, а затем вновь исчезал. Она не могла представить, что этим аликорном была Твайлайт Спаркл, или что единственной причиной её исчезновений было противодействие со стороны другого аликорна. Некоторым — невероятно редким — пони из гражданских довелось увидеть Кошмарное событие и выжить. Они обычно не слишком много об этом рассказывали. И Компасс никогда не думала, что это сможет её заинтересовать.

Ещё несколько дней назад она вообще не могла представить, чтобы что-нибудь вроде этого могло её заинтересовать. Но в данный момент она сидела окружённая следами древних битв посреди разрушенной столицы павшей империи в компании с драконом, более старым, чем их цивилизация, и болтала с безумным богом. И — пусть она пока и не просила Дискорда это подтвердить — была вполне уверена, что является одной из трёх пони, непонятным образом избранных быть носителями оружия достаточно могущественного, чтобы отрицать даже законы магии.

У Компасс Роуз было смутное ощущение, будто она должна быть этим ошеломлена. Но она не была. По правде говоря, даже невзирая на утомление, она чувствовала себя странно счастливой.

"Точно", — сказала она. "Так что вот тебе ещё один вопрос. Как Кэйденс стала достаточно сильной, чтобы сотворить это заклинание?"

Тэйлспин вздохнула и подошла к столу с другой стороны. "Без обид, Компасс, но мне кажется, что у нас есть и более насущные проблемы".

"Я знаю". Компасс дважды кивнула, а затем перевернула сырую страницу и вновь на неё уставилась. "Мы должны найти способ попасть на луну, и это будет непросто. Если мы не справимся, нам придётся найти способ пройти через кошмарный туман и поговорить с этой Кэйденс. Она и Твайлайт — единственные, кто может нам сообщить, где найти Элементы".

"Нет", — сказала Тэйлспин. Она положила копыто на книгу, мешая Компасс переворачивать страницы, и нахмурилась. "Я о том, что у нас время заканчивается — не забыла? Мы пришли сюда за Элементами потому, что Королева Кризалис собирается атаковать. Их тут нет, а это значит, что мы должны найти другой способ её остановить".

Компасс моргнула. "О. И всё?"

"И всё?" Тэйлспин странно на неё взглянула. "В каком смысле 'и всё'? Это — единственная причина, по которой мы сюда пришли".

"Нет-нет-нет", — махая копытом, заговорила Компасс. "Я к тому, что мы можем больше не волноваться об этом. Мы не нашли Элементы, но мы нашли кое-что ещё».

Она повернулась к развалившемуся у огня в шезлонге и потягивающему какой-то газированный напиток Дискорду. Он лишь взглянул на неё.

"Что? Меня?"

"Да — тебя", — ответила она. "Ты сам сказал, что был одним из наиболее могущественных существ. Пусть даже теперь ты и слабее, но всё ещё можешь помочь нам с ченжлингами".

Дискорд резко сел, нахмурился и замахал лапой. "О, нет. Я, кажется, уже сказал — я в драках не участвую. Кроме того..." — воздух вокруг него сместился, и Компасс стала свидетелем того, как шезлонг и напиток исчезли, моментально сменившись больничной кроватью и зажатым меж зубов монстра градусником. — «...Я теперь, и правда, слаб, будто котёнок. Встреча с разгневанным аликорном может начисто подорвать моё хрупкое здоровье. Да у меня голова кружится от одной лишь от мысли об этом".

"Ты же удерживаешь те штуки снаружи", — подняв бровь, возразила Компасс. "Что-то сомневаюсь я, что ты так слаб, как прикидываешься".

"Шикарно". Дискорд натянул одеяло до подбородка, щёлкнул пальцами и положил появившуюся грелку себе на голову. "Да для этого мне и напрягаться не надо. Там всё так перекручено давешней магией, что впустить вас внутрь труднее, чем выпустить".

"И как ты планировал нас выпустить?" — раздался новый голос. Компасс осмотрелась и увидела хромающего по залу Спайка. Он тяжело хмурился, но хотя бы выглядел нормально. Осознавать это было облегчением. После разговора с Дискордом выражение лица дракона оставило у неё впечатление, будто она никогда больше не увидит его улыбающимся. В данный момент он казался всего-лишь обеспокоенным.

"Ах, Спайк", — слабым и хриплым голосом произнёс Дискорд. "Пришёл навестить умирающего? Со словами утешения, или с очередными обвинениями, что я не сделал всего..."

"Отвечай на вопрос", — резко прервал дракон. Он сходил к огню, когти щёлкали по каменным ступеням.

Дискорд вздохнул. Он вновь заговорил — голос вернулся в норму. "Ой, совсем ты шуток не понимаешь. Хорошо. Телепортация. Не далеко, но достаточно, чтобы убраться с территории виндиго. Это почти всё, на что я сейчас способен — за исключением, конечно же, лёгких шалостей. К счастью, виндиго живут лишь над вершиной. С тех пор как Кэйденс сотворила своё маленькое заклинание, они держались на остатках ненависти Луны".

"А потом?" Спайк опустился на бёдра у кровати Пифа, по-прежнему глядя на Дискорда своим единственным открытым глазом. "Что ты планировал делать после этого?"

Дискорд вздохнул. "Сколько раз я должен повторить 'хаос', прежде чем до тебя дойдёт? У меня нет плана. Из всего, что я придумал, самое близкое к конечной цели — это 'освободить дракона и посмотреть, что выйдет, потому что это лучше, чем вечно сидеть в тёмном тронном зале'. В прошлый раз, когда я по-настоящему пытался придумать план, каждый портной в Кантерлоте ратовал за то, чтобы меня вновь обратили в статую, а Тия неделю со мной не разговаривала. Ты и твои друзья придумываете план, а я — лишь посредник".

Спайк фыркнул, начал, было, хлестать хвостом из стороны в сторону, но тут же скривился и прекратил. "Ну", — мрачно проговорил он. — "Тогда — отлично. Элементы Гармонии, насколько нам известно, на луне, Кэйденс за стеной кошмарного тумана, Твайлайт не просто пропала, а ещё и съехала с катушек, а сами мы в ещё худшем состоянии, чем до того, как сюда отправились". Он покачал головой. "Не лучший способ подготовиться к большому сражению".

Компасс посмотрела на бумаги, а затем вновь на Дискорда. Химера что-то бормотала Спайку — вероятно, очередную безвкусную шутку, — но она не слушала. Разум жужжал слишком громко, чтобы расслышать хоть что-то, кроме роящихся в нём мыслей.

Проблема. Королева Кризалис готовится к атаке, а Элементы Гармонии недоступны. У неё нет способности творить заклинания, а — даже если бы и была — одного единорога, чтобы решить эту проблему, не хватило бы. Значит, остаётся лишь серьёзно раненный дракон и почти лишившийся сил дух хаоса.

Возможные решения. Положиться в деле отражения атаки на военных? Если атаку возглавит Кризалис, шансов у них мало. Попытаться установить перед крепостями заградительную линию отпугивающих ченжлингов заклинаний? Крайне маловероятно. Почти невозможно, если учесть, что она даже не уверена, есть ли в книге нужное заклинание. А даже если и есть, она не знает, могут ли военные поддерживать его достаточно стабильно для того, чтобы создать вокруг Сплетения постоянный кордон. Эта идея была настолько притянута за уши, что казалась нелепой.

Более радикальные решения. Найти способ вернуть Спайка в форму и положиться на него в деле отражения атаки? Возможно, но маловероятно — слишком много неизвестных переменных. Спайк может оказаться недостаточно силён, чтобы победить ченжлингов, Кризалис может стать помехой, у них нет способа обездвижить противника и заставить его вступить в бой с драконом, и так далее и тому подобное. Найти способ вернуть Дискорда в форму? По-прежнему слишком много неизвестных переменных, чтобы прийти к заключению. Включая нежелание самого Дискорда вступать в битву с кем-либо. Но, если бы они смогли это сделать, это был бы наиболее верный способ победить.

Надёжных вариантов не было. Какое-то мгновение Компасс Роуз готова была признать ситуацию безнадёжной. Но затем она встряхнулась.

Думай об этом, как о карте. У тебя есть точка А и точка Б. Теперь нужно лишь проложить маршрут.

Она подцепила откатившееся, было, к одному из углов стола перо, перевернула копию книги и начала бешено писать на обложке.

Тэйлспин искоса глянула на неё. "Что там?" — пробормотала она.

"Кажется, есть идея", — тихо ответила Компасс. "Но никаких гарантий, что сработает. Дай мне подумать".

Ни одного отдельного решения не было достаточно. Но, стоило совместить их, и кое-что начало проясняться. Хотя это поднимало новую проблему, пугавшую её сильнее, чем все остальные вместе взятые.

Компасс сжала зубы и продолжила.


Тэйлспин сунула в рот очередную порцию консервированной похлёбки. Это была не самая вкусная еда, но зато её не надо было готовить к употреблению. Для пони, неделями бродящих вдали от цивилизации, это был настоящий подарок. Единственным недостатком был вкус, напоминающий давно не стираные, пропитавшиеся потом носки.

В зале раздавались лишь её чавканье, треск костра и царапанье пера Компасс. Единорожка уже около двадцати минут писала без перерыва, а на её лице царило выражение полнейшей сосредоточенности. Спайк и Тэйлспин лишь молча за ней наблюдали. Пиф по-прежнему спал, и даже Дискорд, казалось, задремал. Этому пегаска была рада. Каждый раз, когда он открывал рот, она испытывала чрезвычайно сильное желание кого-нибудь придушить.

Позади неё раздался фыркающий звук, и, обернувшись, она увидела, как Пиф открыл один глаз и полусознательно огляделся. Заметив её, он медленно моргнул.

"Так значит, мне это не приснилось", — проворчал он. "Ты действительно на ногах. Хорошо. Мои галлюцинации уже прекратились?"

Тэйлспин пожала плечами и слабо улыбнулась ему. "Не думаю, что у тебя вообще были галлюцинации", — сказала она. "Но я не удивлена, что ты так подумал. Дискорд всё ещё тут. Хорошо, что он хоть заткнулся".

Пиф повернул голову к ним и сморщился. "Так значит, шоколадная лодка и картинки про сумасшедших аликорнов были взаправду", — слегка разочарованно произнёс он. "Замечательно. А теперь у нас что?"

«Ты — отдыхаешь», — твёрдо ответила пегаска. Она потянулась и положила копыто жеребцу на плечо: он пытался подняться. "Вообще-то, вы все отдыхаете. Твою ногу хорошенько поломало, да и ребрам, скорее всего, до сих пор худо, так что не дёргайся".

Пиф нахмурился, вздохнул и позволил голове упасть на подушку. "Ладно", — сказал он. "Думаю, я бы не шибко дёргался, даже если бы захотел. А Компасс там чем занята?"

"Планирую", — ответила та.

Все посмотрели на неё. Единорожка, наконец, подняла голову и отложила перо. Она выглядела устало, нервно, но решительно. "Думаю, я нашла решение", — медленно продолжила она. — "Но у меня пока нет никаких гарантий. Мне ещё нужно кое-что уточнить". Она посмотрела на Дискорда. "Начнём с тебя".

"Moi?»1 Дискорд положил когтистую лапу на грудь — он выглядел немного удивлённо. "А я уж думал, ты забыла..."

Компасс подняла передние копыта, поджала губы и пару секунд выразительно глядела на него. Монстр медленно опустил руку обратно на кровать и вздохнул. "Ну, хорошо", — чрезвычайно обиженно произнёс он. "Что ты хочешь знать?"

Единорожка удовлетворённо кивнула и вновь опустила копыта на стол. "Ты сейчас слаб потому, что потратил слишком много магии, пытаясь остановить луну", — заговорила она. "Можешь ли ты поглощать магию? Можешь ли ты исцелить себя — и я знаю, что это неправильное слово, но не придумала ничего лучше, — наевшись магии?"

Дискорд глянул на пляшущие на грани света костра тени. Даже сейчас они, казалось, неестественно смещались и переплетались. Он шумно выдохнул и отвернулся. "Без шансов", — твёрдо ответил драконикус. "К такому пойлу я бы не притронулся, даже если б его подали..."

"Я не про эту магию", — резко прервала его Компасс. "Не хочу проверять, что случится, если кто-то слишком много этого наберётся. Но ты сам сказал: в горах так много магии, что по ним почти невозможно пройти. Если бы ты смог открыться такой магии, сделало бы это тебя сильнее?"

"Возможно", — медленно и задумчиво проговорил Дискорд. "До сих пор у меня не было причин попробовать. Но, ха, полагаю, ради этого я и разбудил нашего дракона. Всё бывает в первый раз". Он потёр подбородок. "Но мне нужно время, а времени-то у меня с нашими ледяными друзьями и не будет. Даже мне не особо нравиться идея превращения в леденец. Пинки Пай бы понравилось, но я..."

"Ага", — Компасс вздохнула и откинулась на спинку стула, потирая лицо копытами. "Это — важная часть. Ты — наш туз в рукаве, и нужен нам настолько сильным, насколько возможно. Так что нам нужно, чтобы ты вышел туда и собрал так много магии, как сможешь. А это значит, мы..." — она вновь подняла голову и посмотрела на Спайка и остальных. — «...Должны найти способ избавиться от этих виндиго".

Внезапный порыв горячего ветра обдал крылья Тэйлспин — Спайк фыркнул. "Не получится", — произнёс он. "Виндиго кормятся отрицательными эмоциями — такими как страх и ненависть. Если Принцесса Луна была достаточно сильна, чтобы они до сих пор продержались, значит, здесь их нам не победить. Не без магии, по крайней мере".

Компасс сильно нахмурилась. "Знаю", — проговорила она. "Вот почему я работала над этим". Она похлопала копытом по обложке книги заклинаний. "Не уверена, что так мы от них избавимся, или, что я вообще смогу его сотворить, но это — лучшее, что у меня есть".

Они смотрели на неё, не зная, что сказать.

Первым тишину нарушил Пиф. Он заворчал и — игнорируя сердитые взгляды Тэйлспин и попытки его удержать — вновь попытался подняться, опираясь на здоровую ногу. "Нет", — сказал он. "Риск слишком велик. Не хочу, чтобы ты пыталась сражаться с ордой злых ледяных монстров со сломанным рогом. По крайней мере, ты не будешь сражаться с ними одна".

"У тебя есть идея получше?" — резко спросила Компасс. Она выпрямилась и властно уставилась на земного пони. "Мой рог сломан, но я всё ещё могу осилить некоторые базовые заклинания, а других вариантов у нас нет".

"Нет", — наконец-то преуспев в укладывании сопротивляющегося жеребца, возразила Тэйлспин. — "Пиф прав. Мы рады, что ты с нами, Компасс, но так перенапрягаться ради призрачного шанса — не вариант. Ты права. Надо, чтобы Дискорд..."

"Прошу тебя, зови меня Диззи", — мило попросил тот.

«...Был настолько силён, насколько возможно", — продолжала она. "Но, возможно, есть другие способы. Кидаться на стаю виндиго в то время, как могут быть альтернативы — не то, что нам сейчас нужно. До атаки Кризалис у нас ещё есть некоторое время. Мы можем найти другой способ".

Она постепенно осознала, что Дискорд и Компасс странно на неё смотрят.

"У нас ведь есть время", — с нажимом повторила она. "Разве нет?"

Дискорд спрыгнул с кровати и, проделав что-то с пространством, встал справа от Компасс с микрофоном в руке. Он прочистил горло. "Я займусь этим, Мисс Роуз", — пробормотал он ей на ухо, а затем выпрямился и помахал львиной лапой.

Позади него появился небольшой парящий в воздухе прямоугольник света, изображающий карту Сплетения и ближайших крепостей. "А сейчас для тех наших зрителей, кто, возможно, пропустил предыдущие репортажи, разговаривая с драконами в других комнатах", — проговорил он. — "Мы вновь введём вас в курс дела".

Над картой начали появляться идентичные изображения двух типов. Некоторая часть изображений выглядела как маленькие солнца с улыбающимися лицами — они размещалась над фортами и за ними. Другая часть оказалась чёрными облаками — они были покрыты опасно выглядящими, пронзающими их изнутри голубыми шипами. Между облаками периодически проскакивали маленькие стилизованные молнии.

"На долю наших маленьких пони в районе Форта Мэйнхолд выпала прекрасная неделя", — беспечно вещал Дискорд. "Чистое небо и слунничные дни на столько, на сколько хватало глаз. Но завтра всё изменится".

Из тёмных облаков начали появляться ярко раскрашенные стрелки. Все они показывали в направлении крепостей.

"Ага, народ. Тот ещё шторм для нас приготовили наши друзья из Сплетения!" Дискорд ухмылялся, словно лунатик, быстро и эмоционально размахивая над картой когтистой лапой. "Начиная с завтрашней ночи — если можно это так назвать, ха, — ожидаются мокрый снег, гром и молнии, паводок, и, возможно, даже призывы к мародерству в сочетании с двадцатью четырьмя дюймами ченжлингов".

"Достаточно, Дискорд", — тихо сказала Компасс.

К некоторому удивлению Тэйлспин, картинка моментально исчезла, и Дискорд пошёл в сторону, пританцовывая и мурлыкая себе под нос какую-то мелодию. Единорожка лишь вздохнула.

"Так что — нет", — проговорила она. — "У нас нет времени. Королева Кризалис скоро атакует, а у нас нет Элементов Гармонии, чтобы попытаться её остановить. Мы делаем либо то, что предлагаю я, либо — ничего". Она покачала головой. "Мне это не нравится. Я, скорее всего, ничего не смогу, и вам придётся искать другой способ задержать их. Но это — единственное, что я смогла придумать".

Вновь воцарилась тишина. И её вновь нарушил Пиф.

"Тогда — ладно", — проговорил он. "Когда приступаем?"

Компасс выглядела озадачено. "Приступаем? Я — единственная..."

"Если ты думаешь, что мы отправим тебя туда в одиночестве, ты свихнулась", — спокойно прервал её земной пони. "Мы не можем использовать магию, но по-прежнему можем кое-что ещё. Ежели чего, то я хоть лампу могу подержать, или что-то в таком духе".

Тэйлспин кивнула, а лицо сидящего позади неё Спайка расплылось в широкой, демонстрирующей ряды сломанных зубов ухмылке.

"Точно", — кивая, сказал дракон. "Мы своих друзей не бросаем, так?" Он засмеялся. "Кроме того. Я вам не говорил, как называлась магия, которой раньше побеждали виндиго?"

Компасс покачала головой. Она смутно осознала, что Дискорд где-то неподалёку издаёт преувеличенно-рвотные звуки, но не стала обращать на него внимания.

Спайк вновь рассмеялся. «'Огонь дружбы'. Мы с тобой, Компасс. Я ведь ещё никогда не уклонялся от глупых, отчаянных попыток. К чему теперь начинать?"

"Я бы предпочла, чтобы мы не превратились в ледышки", — добавила Тэйлспин. — "Но тоже не намерена отправлять тебя туда одну".

Все, как один, повернулись к Дискорду. Он прервал фальшивые рвотные корчи и осторожно взглянул на них.

"Что?"

"Ну?" — спросил Спайк. "Так ты с нами?"

Дискорд вздохнул, выпрямился и запустил руку в гриву. "Не похоже, чтобы у меня был выбор", — произнёс он. "Я ведь уже кинул кости. Пришло время посмотреть, на ту ли лошадку я поставил". Он моргнул. "Я, кажется, немного запутался в метафорах, но вы поняли".

Компасс, невзирая на неизбежный страх и утомление, улыбнулась. "Спасибо вам", — тихо произнесла она. "Правда".

"Не благодари, пока не выберемся из всего этого живыми", — проговорила Тэйлспин и встала.

"Пойдём, Спайк. Сейчас мы с тобой — единственные, кто может хоть что-то на себе тащить, так что давай паковаться. Мы выходим".

И они принялись собирать экипировку.