Когда тебе не везёт, кажется, что весь мир тебя обходит стороной. Для Дерпи всё могло бы быть лучше, если бы только кто-нибудь из пони уделил ей хоть один небрежный взгляд...
Твайлайт получила крылья, корону, статус принцессы, всемогущество богини и обязанности по управлению страной. И если научить летать ее может ее крылатая подружка (да, да, Флаттершай), то с остальным могут возникнуть трудности.
Продолжение рассказа "Властелин Колец: Содружество - это магия". Хранительницы Элементов Гармонии вернулись из Средиземья в Эквестрию, но их преследуют тяжкие воспоминания о Войне Кольца, не давая влиться в привычную жизнь. К несчастью, кое-кто из пони обладает достаточными могуществом и властью, чтобы её личные переживания отразились на всей Эквестрии.
Я не мёртв, но ошибок много. Их нужно исправить и я это понимаю. Я не хочу, но надо. Пора подняться из пучины ужаса, пора вершить историю, пора поднять Эквестрию, пора покончить с хаосом. Кто я? Я Конрад, я Кристалл, я объект 504 и лишь я вершу свою судьбу. Как же он ошибался...
Порой даже верноподданные стражники принцессы Селестии не в силах хранить свою верноподданность. Понификация рассказа А. Т. Аверченко "История болезни Иванова".
Спасибо за новую главу, и видимо случился некий перелом в повествовании, где наши герои отправляются в свободное плавание. Жду новые главы, рад, что сейчас есть настрой...
Ну думаю многое зависит от знания языка и того и другого :) 1.5 часа это очень хороший результат. За год можно наверное перевести все главы первой части, а если еще с кем то...
Хороший, добрый рассказ и без лишних соплей. Живой характер Сансет и других персонажей, все это здорово:)
Осталось подождать пока она проголодается, вроде уже был рассказ про ламию, которая кушала особей противоположенного пола.
Спасибо за новые главы, смотрю осталась по сути одна глава и догонишь автора:) Перерывы явно станут больше:(
Спасибо за новую главу, и видимо случился некий перелом в повествовании, где наши герои отправляются в свободное плавание. Жду новые главы, рад, что сейчас есть настрой...
Если, кто то переведет до того момента когда он был заброшен, то может быть и эта история обретет новую жизнь.
Ну думаю многое зависит от знания языка и того и другого :) 1.5 часа это очень хороший результат. За год можно наверное перевести все главы первой части, а если еще с кем то...
В этом и есть суть перевода, что бы сделать его художественным максимально сохранив оригинальный смысл.
Поддерживаю всеми руками:) Могу помочь с вычиткой, хотя у меня так себе с грамматикой :)
Пару лет, так то уже прошли:) Но было бы здорово в любом случае.
Честно говоря самокопания Рэрити не очень понятны, Твай жива, с ней, живи уже радуйся.