Смерть забирает лучших. Винил на собственной шкуре пришлось ощутить всю несправедливость тезиса. Потеря близкого пони не сломила кобылку, и она смогла вернуться к нормальной жизни. Но однажды странное стечение обстоятельств привело Винил на кладбище, и только тогда она осознала, какую роковую ошибку совершила...
В Сталлионграде умирает товарищ Сталлион, и принцесса Селестия созывает совещание, где генерал Мак Арт, глава разведки Дал Ал и другие министры решают, как вернуть Советсвкую Сталлионградскую Республику в лоно Эквестрии.
Пони стальные расскажут историю: Место рождения — лаборатория, Кабель в канал, мозг закрепить, Ноги в разъем, боли их научить. Революция — к смерти шаг, Эволюция — больше не враг, Трону служить — нет выше чести, Но время вышло, и цепи исчезли, Высокие замки, пустые глазницы, Хозяевам больше не нужно трудиться. И если нас оклевещет толпа, мы скажем: "Во благо всех пони, во благо труда".
ГеймерЛуна скучает без новых игр и потому проникает в мир людей, где такового добра – как кое чего за баней. Один из завсегдатаев игры обучает её всем тонкостям новой игрулины и в благодарность Луна исполняет его желание: создаёт для него мир, в котором все его желания сбудутся. Только вот исполняет она их слишком прямолинейно…
Юная жительница небольшой деревушки получает в свои копыта необычное яйцо. В полном чудес мире Эквестрии такая находка может сулить как сказочные богатства, так и некоторую опасность… но что известно доподлинно — впереди её ждёт незабываемое приключение.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
ChaosMageX
Just another weird pony artist on the internet. You can find my art here:
https://deviantart.com/ChaosMageX I don't speak Russian, so I just use Google Translate.
Просто еще один чудной пони-художник из интернета. Вы можете найти мои работы здесь:
https://deviantart.com/ChaosMageX Я не говорю по-русски, поэтому я просто использую Google Translate.
Thank you for the explanation! In this case, he must have meant that he's polishing the mirror that is is his story, so he's putting the finishing touches on it. Ah, so there...
I hope that Google Translate does a mediocre job at translating these descriptions at the very least, if not a good or great job, and doesn't distort them much, so that I will...
Thank you! I am now watching you on DeviantArt, and I eagerly await your first artwork uploads. Also, yes, I admit that initially did a reverse image search in order to find...
Thank you for suggesting this translator, but after testing it, it still doesn't do as good a job as Google does. For instance, start with this sentence: Спасибо, что...
Thank you for your prompt response! I never would have known about your story if it wasn't for a thread on /mlp/ about cybernetic and mechanical ponies that used the cover art...
Heh, actually, when using its website translation feature, the Yandex translator seems to do a worse job at translating the story than the Google translator does. A lot more...
I joined a website that I can't understand without translation software in order to thank you for such a wonderful story. Thank you! Even though most of the nuance of your...
Thank you for the explanation! In this case, he must have meant that he's polishing the mirror that is is his story, so he's putting the finishing touches on it. Ah, so there...
I hope that Google Translate does a mediocre job at translating these descriptions at the very least, if not a good or great job, and doesn't distort them much, so that I will...
Thank you! I am now watching you on DeviantArt, and I eagerly await your first artwork uploads. Also, yes, I admit that initially did a reverse image search in order to find...
Thank you for suggesting this translator, but after testing it, it still doesn't do as good a job as Google does. For instance, start with this sentence:
Спасибо, что...
Thank you for your prompt response! I never would have known about your story if it wasn't for a thread on /mlp/ about cybernetic and mechanical ponies that used the cover art...
Heh, actually, when using its website translation feature, the Yandex translator seems to do a worse job at translating the story than the Google translator does. A lot more...
I joined a website that I can't understand without translation software in order to thank you for such a wonderful story. Thank you! Even though most of the nuance of your...