Твайлайт Спаркл разработала новый эксперимент для проверки Пинки-чувства. Однако эксперимент пошёл по неожиданному пути; Твайлайт предстоит раскрыть секреты Пинки-чувства и понять, как она относится к самой Пинки.
Я думала, что ничего не будет меняться, что я буду самой быстрой пони в Эквестрий, что мои друзья всегда будут со мной и мы будем не разлей вода, но однажды один случай застваил все измениться, он заставил изменится меня стать лучше, вырасти и хоть в этом взрослении было много горя, я смогла и выдержала.
Прошло почти 25 лет с тех пор, как хранитель времени Корвин сумел помочь людям избежать уничтожения и отомстил за Амбер. У людей теперь все хорошо. Но у поняш, похоже, проблемы. Корвин и другие кураторы куда-то загадочно исчезли. В сражение приходится вступить простому единорогу, воспитаннику Корвина.
Где-то посреди Вечносвободного леса стоит камень, в котором блистает железный меч. На конце меча у самой рукоятки привязан тёмно-синий лоскуток, который развивается на ветру. Говорят, эта история таит много таин и загадок. Так позвольте мне её рассказать…
Двое охотников за сокровищами находят древний артефакт, который переносит их в альтернативную версию Эквестрии, где Элементов Гармонии никогда не существовало и где страной правят злодеи, разделив ее территории. Чтобы вернуться обратно в свой мир, охотникам придется найти части еще одного древнего артефакта, разбросанные по всему миру. Получится ли у них выбраться из альтернативной Эквестрии или судьба повернет к ним спиной, и они останутся там навсегда?
Восстановленный замок Двух Принцесс. Казалось бы, тихое и безопасное место, даже пусть со своими странностями. Но почему Флаттершай кажется здесь не месту?
Цветущие зелёные поля Эквестрии уступили место бесплодной пустыне, таящей в себе множество загадок и опасностей. Кто-то из выживших пони пытается пробиться в самые верха пост-ядерного общества, а кто-то просто старается выжить – всё идёт своим чередом. Но однажды в жизнь радиоактивных пустошей приходит хорошо скрытая, но от того не менее серьёзная угроза, способная изменить к худшему этот и без того настрадавшийся мир…
В научном сообществе Кантерлота находится кто-то очень хитрый, выдающий себя за принцессу Селестию. С этим мириться никак нельзя! Старлайт Глиммер берет дело в свои копыта.
Фундамент эквестрийской экономики пошатнулся, благосостояние нации в опасности! А всё из-за того, что Селестии захотелось купить стаканчик ванильного мороженого.
Новая жизнь в новом мире. Немного одиноко быть единственным представителем своего вида, но я не особо выделяюсь в мире, населенном таким разнообразием разумных существ. Быть чужаком в мире без норм не самая плохая судьба, надо лишь немного привыкнуть.
Комментарии автора (169)
Мбванга-Кванга умирал. Он знал об этом, и притащился к госпиталю, чтобы продемонстрировать превосходство его духов предков над предками белых демонов. Он ушел как великий...
Почему тег "Найтмер побеждает"? В этом неплохом переводе есть небольшой сдвиг акцента, который довольно сильно влияет на смысл рассказа. Вместо воспоминаний Селестии получился...
Я недавно наткнулся на этого автора, и даже перевел один рассказик — про зубы Селестии, правда еще не решил, стоит ли его закидывать на сторис. Остальные три прочитал, и про...
Хотя я большой поклонник Скайрайтера, именно этот рассказ мне не очень нравится. Наверно я просто не могу представить себе, чтобы Селестия не любила чай.
Мбванга-Кванга умирал. Он знал об этом, и притащился к госпиталю, чтобы продемонстрировать превосходство его духов предков над предками белых демонов. Он ушел как великий...
Price of soul — пропущен артикль.
"Найтмэр победила", как я это понимаю, означает что рассказ о АИ, где Найтмэр таки победила.
Небольшое замечание, вот этот отрывок:
"А хватило бы у неё? Хватило бы духу...
Почему тег "Найтмер побеждает"? В этом неплохом переводе есть небольшой сдвиг акцента, который довольно сильно влияет на смысл рассказа. Вместо воспоминаний Селестии получился...
Если это перевод, то неплохо бы дать ссылку на оригинал или написать имя автора.
Абсурдный и дурацкий маленький рассказик. Копыто вверх, а что "на самом деле" Эплджек — не...
Обычно на сторис абзацы разделяют пустой строкой.
Диалоги в русском тексте выдекяются тире: http://www.gramota.ru/class/coach/punct/45_193
Хотя лично я против всяких правил!...
Я недавно наткнулся на этого автора, и даже перевел один рассказик — про зубы Селестии, правда еще не решил, стоит ли его закидывать на сторис. Остальные три прочитал, и про...
Twream правильно выразил суть фика :-)
Мне момент с дверьми кажется довольно ясным. Может, есть какое-то устоявшееся иносказательное выражение на тему ориентации, которого я...
Один из популярнейших приключенческих романов на фимфикшене, а тут всего 4 коммента. Непорядок.
Желаю удачи с переводом.
Хотя я большой поклонник Скайрайтера, именно этот рассказ мне не очень нравится. Наверно я просто не могу представить себе, чтобы Селестия не любила чай.