Никогда не знаешь, что тебя ждет в любимой таверне. Вот Берри Панч точно не знает, а коварная судьба, пользуясь моментом сталкивает кобылку-выпивоху с ворохом очень занятных пони и других существ.
— Принцессы пони, прямо как в сказках, живут в высоких-высоких башнях! Какие же они глупые, что всем об этом разболтали! Поэтому я первым делом подменю ту принцессу, у которой скоро свадьба, отберу у них любовь, а потом… сделаю всякие крутые штуки, и Эквестрия будет моей!
Представляю вам перевод фика The Old Stories, написанного больше чем год назад автором Yours Truly. Уникальное по своему стилю произведение, раскрывающее почти не освещенную тему - мифологию пони.
Спустя сто пятьдесят лет после своей коронации принцесса Твайлайт Спаркл отправляется в очередной раз подготавливать Праздник Летнего Солнцестояния. Но в этот раз ей больно видеть все этой веселье. Потому что праздник проходит в Понивилле.
Трудные (Кто бы мог подумать, да?) времена наступают Для жителей Понивилля! Где-то в лесу пробудились неведомые существа и героям, как знакомым, так и новоявленным, предстоит не столько остановить их, сколько разобраться в причинах их появления. Все начиналось с попытки легко и интересно высмеять ряд привычных нам шаблонов и мемов, но переросло в грандиозный по своим текстовым масштабам проект.
Что же, автор учёл большую часть критики, теперь рассказ можно опубликовать. У этого произведения есть ряд серьёзных недостатков, но на ошибках учатся — иначе никак. Надеюсь,...
То, что Пинки Пай говорит быстро, не означает, что в её репликах можно пренебрегать знаками препинания. А когда она говорит громко — не нужно записывать такие фразы заглавными...
Работа полностью оправдывает заявленный "жанр" зарисовки. Юмор несколько подкачал, но история вызывает положительные эмоции.
Любителям клопа с сюжетом посвящается.
Что же, автор учёл большую часть критики, теперь рассказ можно опубликовать. У этого произведения есть ряд серьёзных недостатков, но на ошибках учатся — иначе никак. Надеюсь,...
То, что Пинки Пай говорит быстро, не означает, что в её репликах можно пренебрегать знаками препинания. А когда она говорит громко — не нужно записывать такие фразы заглавными...
Для широкого круга читателей.
Для широкого круга читателей.
2eis, да, я тоже на это надеюсь. А надежда, как известно, умирает последней.
2Smolinek, если ты про одновременное употребление тире и...
Для любителей приключенческой литературы и постапокалипсиса.
Не скажу, что этот фанфик гениален, но определённому кругу читателей понравиться может. А вы, надеюсь, получите...
Рассказ одобрен, но, переводу нужна доработка. Это, конечно, не подстрочник, но что-то опасно близкое к нему. Вам бы бэту.
Может, лучше самому хоть раз прочитать его, раз никто за вычитку не взялся,...