Если вы единорог, держитесь подальше от лайрмерских болот

Болота в глуши, о которой забыло само время. Это вам не древние гробницы и не схроны артефактов великих магов ушедших эпох. Это просто скучная серая топь. Пойти убедиться в этом и отметить границы на карте ― плёвая задача для обученных профессионалов. Что может пойти не так?

ОС - пони

Человечий фетиш принцессы Селестии

Принцесса Селестия позволяет себе немного горячего человечьего порно после тяжёлого рабочего дня

Принцесса Селестия Человеки

Полосатый среди листвы

Небольшая зарисовка из жизни зебр, что живут у города Эверипони. :) Посвящена двум полосатым поняшам, каждый из которых по своему уникален :)

ОС - пони

Отпуск

Всем нам иногда нужен отпуск.

Принцесса Селестия

Лёд и ягодка

Мороз всегда казался сущностью бескомпромиссной, его холодное дыхание замедляет, будто бы убаюкивает, лишь бы поскорее забрать последние капельки трепетно сохраняемого тепла. Так зачем же существует такая коварная сущность, как холод? Всё же у него есть и светлая задача — мороз заставляет мобилизоваться, в какой-то момент может взбодрить, а для некоторых является гарантией сохранности. Вспомнить те же растения, которые зимой сковывают морозы: снег ведь холодный, но тем не менее сохраняет под собой эти самые растения, чтобы те, уже весной, могли с новой силой взрастить свои побеги ввысь, к небу, к тёплому солнцу! А каким же характером обладают зимние пони? Так же ли они бескомпромиссны и холодны, как северный мороз, или же под холодной на вид оболочкой таится что-то тёплое, несущее пользу? Одно можно сказать точно: стоит к подобной морозной пони найти контрастную пару в виде, например, трепетной ягодки, и между ними можно будет наблюдать интересное развитие отношений. Как же поведёт себя ягодка в морозной стихии?

ОС - пони

Последний момент тени

О том, что можно увидеть, перед тем, как полностью и безвозвратно раствориться.

ОС - пони

My Little Sapper.

История повествует о сапере, которого взрывом вынесло в Эквестрию. Вполне нестандартная ситуация, согласитесь.

Последний закат

Сансет Шиммер отправляется в свой родной мир, в Эквестрию, чтобы встретиться с Принцессой Селестией, которую она не видела вот уже несколько лет. Обсуждая недавно произошедшие события, обе пони невольно предаются воспоминаниям об их общем прошлом.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

Двигатель дружбы

С подачи Скуталу, Метконосцы решают поучавствовать на выставке юных изобретателей в надежде получить свои метки.

Эплблум Скуталу Свити Белл

Дело принципа

Директор Селестия терпеть не может возню с бумагами, принцесс и собственное прошлое. К сожалению, первый пункт из этого списка составляет её работу… и она отчаянно нуждается во втором, чтобы разобраться с третьим.

Принцесса Селестия

Автор рисунка: Siansaar

Содержание

Комментарии (17)

+1

О боги... юмор строиться на абсурде, и хочу сказать я давненько так искренне не смеялся! А хотя нет, не так давно я читал что то подобное, и тоже посмеялся от души, как же его . . . А! Твайлайт сДУлась, точно. Ну что ж, если смех продлевает жизнь, то как минимум до пенсии я доживу, спасибо переводчику!

Kobza
#1
0

Спасибо, что читаете :)

Randy1974
Randy1974
#3
+1

Переводчику огромное спасибо, читал с удовольствием и ржал так, что перепугал соседей. Буду ждать других таких же замечательных переводов :)

GORynytch
#2
0

Люблю переводить комедии, у меня уже есть на примете новый рассказ.

Randy1974
Randy1974
#4
0

Отлично! Достойно попадания в избранное.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#5
0

Да что там такого, что угорали?

Twilio
Twilio
#6
+1

Теперь, понимаю, почему.

Twilio
Twilio
#7
0

Спасибо за хорошие отзывы, постараюсь и дальше не разочаровывать.

Randy1974
Randy1974
#8
0

Прошлые части были намного смешнее...

Nekraus
#9
0

И, кстати, короче.

Randy1974
Randy1974
#10
+1

Всё-таки для меня, первый рассказ про Дэринг понравился больше всех. Он как-то необычнее, особенно эта фишка, что мама Твайлайт пишет книги про Дэринг Ду.
Не знаю почему, но меня само слово "сДУлась" начинает смешить.
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#11
+2

Рад был стараться. Первая часть про Дэринг, как по мне, самая смешная, последующие уже не настолько.
Но раз их три, нужно было перевести всё до конца.

Randy1974
Randy1974
#12
+1

Прочитал все три части. Под столом!
Первая, конечно, лучшая. Вторая и третья послабее, но весь цикл вместе очень хорош. Большое спасибо переводчику! По 5 звёзд всем трём рассказам.
Пусть не совсем соответствует канону, но принцессы, прущиеся от Дэринг Ду — это нечто :))

Oil In Heat
Oil In Heat
#13
+1

Рад, что понравилось, их было непросто переводить)

Randy1974
Randy1974
#14
+1

неудивительно, сложно перевести такой накал маразма :) Папа Твайли тоже отжигает, очень понравилось :) Спасибо вам за труд, продолжайте радовать народ позитивом :)

Oil In Heat
Oil In Heat
#15
+1

Только сегодня наткнулся на этого автора. Некоторое его рассказы... весьма занимательны. Особенно "Long Story Short, Things Went Down". Блин, Лира, избивающая аристократию статуей дельфины — это просто божественно.

wing_regent
wing_regent
#16
+1

Надо взять себе на заметку, я его, кроме этих рассказов, и не переводил.

Randy1974
Randy1974
#17
Авторизуйтесь для отправки комментария.