Когда мир изменился, поменялись и правила игры. Реальность становится всё более призрачной, а события обретают по-настоящему катастрофические масштабы на пути героев к полумифическому Тёмному Граду, который, по преданиям, хранит ответы на все когда-либо заданные вопросы. Но так ли всё однозначно, как кажется на первый взгляд?
Мало кто знает, как выглядела Эквестрия в прошлом. И ещё меньше ныне живущих знают о том, что Селестия не всегда была непогрешимой и доброй правительницей. Принцесса Лу́на приоткроет завесу древних тайн и с радостью ответит на все ваши вопросы устами своего верного рыцаря и ученика.
Повелитель Хаоса Дискорд – могущественное создание, однако склонность к шутовскому поведению так давно стала его второй натурой, что едва не переросла в первую. Вот и сейчас он провалил попытку наладить дружеские отношения с Твайлайт. Очередная выходка драконикуса разозлила принцессу несколько больше, чем он планировал: вспылив, крылатая единорожка наговорила ему гадостей и прогнала с глаз долой. Остыв и всё обдумав, она устыдилась своего поведения и твёрдо решила извиниться перед ним при их следующей встрече. А пока что пребывающая в расстроенных чувствах Твайлайт решает нанести визит Зекоре, чтобы излить душу и спросить совета мудрой шаманки…
Минотавры... о них неизвестно почти ничего. Ван, молодой аликорн, призвание которого охота на зло, отправляется к ним в столицу, что бы навсегда, покончить с работорговлей, практикуемой некоторыми из их Домов. Но он и понятия не имеет, что вскоре судьба его столкнет с куда более опасным врагом. К аликорну присоединяется и высшая чейнджлинг Пэс. Столь странную парочку связывают крайне запутанные отношения, да и цели у них разные. Он хочет закрыть канал работорговли, она же мечтает о престоле королевы Улья. Но, тем не менее, они копыто к копыту идут по мостовой Сердца Лабиринта…
Принцесса Найтмер Мун пыталась скрывать себя в тайне. Подавляла свои силы, изображала наивность, притворялась старомодной дурочкой при любой возможности. Но всё тайное рано или поздно становится явным. Стрела легла на тетиву. Тирек — крупная мишень... но куда труднее будет объясниться перед Селестией.
Заметки к рассказу:
Оригинальная история — Inexcusable Автор — cleverpun Переводчик — Doof.Ex.Machina
А следующая на очереди, сразу же после главы для Джейка. Надо бы поскорее разобраться с долгами и переключиться на... гм, кое-какие любопытные пруекты.
Очень хороий и интересный рассказ, спасибо за перевод! Немного непонятно поведение Селестия в самом начале: она посадила "Луну" в темницу только за убийство Тирека? Если да, то немного странно, тем более, мнение Селестии на этот счёт так и не показали до конца. Ну и вопрос из первой главы "Если ты убила Луну, почему ты ещё здесь?" тоже бросили на полпути. Буду ждать сиквела! Судя по описанию и картинке-превью там будет та ещё жёсткая жесть :)
Немного непонятно поведение Селестия в самом начале: она посадила "Луну" в темницу только за убийство Тирека? Если да, то немного странно, тем более, мнение Селестии на этот счёт так и не показали до конца.
М-м, не совсем так. Луна/Найтмер сама себя "посадила" в темницу, т.е. решила объяснить происходящее Селестии в наиболее подходящем, как ей казалось, месте.
Ок, насчёт темницы понятно, но всё ещё не ясно, почему Селестия так огорчилась из-за убийства Тирека. Он ведь как бы огромный, уничтожающий всё на своём пути неуправляемый монстр, выпивающий силу из всего живого, и останавливаться он не будет. Договориться с ним не получится, магию он поглощает – что тогда делать?
Как по мне, выстрелить из лука (пусть и зачарованного) в огромного-неуправляемого-пожирающего-магию-монстра-и-т.д. — не такая уж и жестокость. Она ж его не заживо сожгла. (кстати, переводчики, будет ли перевод третьей части?)
Это ты так не думаешь, а вот Селестия думает. Это не похоже на ее сестру, которую она знала. Третью часть лучше в оригинале читать, без нее история не полная и не имеет концовки.
Я вот такими фанфиками поднял своё знание английского до приличного уровня. Щас переводчиком уже не пользуюсь. Но третья часть даёт клёвый твист в конце,думаю переводчик доведёт дело до конца.
Занятно, спасибо за ваш комментарий) Если бы не вы, я бы уже начал разводить полемику на тему мол "А чего это у вас Селестия переживает за жизнь Тирека, по сути своей энергетического вампира и паразита больше чем за жизнь своих подданных, у которых был большой риск умереть от истощения, не останови Тирека вовремя? Чем это обусловлено?". А переводчик бы читал это все и думал что за недалекий индивид)
Обязательно стоит перевести (лично я при первом прочтении "Кто с мечом придёт" вообще ничего не поняла, пришлось перечитыватьили, что вероятней, это я такая непонятливая)
Комментарии (20)
Когда ждать третью часть?
А следующая на очереди, сразу же после главы для Джейка. Надо бы поскорее разобраться с долгами и переключиться на... гм, кое-какие любопытные пруекты.
Очень хороий и интересный рассказ, спасибо за перевод!
Немного непонятно поведение Селестия в самом начале: она посадила "Луну" в темницу только за убийство Тирека? Если да, то немного странно, тем более, мнение Селестии на этот счёт так и не показали до конца.
Ну и вопрос из первой главы "Если ты убила Луну, почему ты ещё здесь?" тоже бросили на полпути.
Буду ждать сиквела! Судя по описанию и картинке-превью там будет та ещё жёсткая жесть :)
Спасибо за прочтение! :)
М-м, не совсем так. Луна/Найтмер сама себя "посадила" в темницу, т.е. решила объяснить происходящее Селестии в наиболее подходящем, как ей казалось, месте.
Ок, насчёт темницы понятно, но всё ещё не ясно, почему Селестия так огорчилась из-за убийства Тирека. Он ведь как бы огромный, уничтожающий всё на своём пути неуправляемый монстр, выпивающий силу из всего живого, и останавливаться он не будет. Договориться с ним не получится, магию он поглощает – что тогда делать?
Ей не понравилась жестокость с которой" "Луна" разобралась с ним.
Как по мне, выстрелить из лука (пусть и зачарованного) в огромного-неуправляемого-пожирающего-магию-монстра-и-т.д. — не такая уж и жестокость. Она ж его не заживо сожгла.
(кстати, переводчики, будет ли перевод третьей части?)
Это ты так не думаешь, а вот Селестия думает. Это не похоже на ее сестру, которую она знала.
Третью часть лучше в оригинале читать, без нее история не полная и не имеет концовки.
Да, справедливо. Зря я в таком случае придираюсь.
Это верно, поэтому её и нужно перевести. Не все ведь знают английский, а гугл-переводчик испортит всё удовольствие от чтения.
Я вот такими фанфиками поднял своё знание английского до приличного уровня. Щас переводчиком уже не пользуюсь.
Но третья часть даёт клёвый твист в конце,думаю переводчик доведёт дело до конца.
Последняя глава, первый абзац:
Опять очепятки. Благодарствую, исправил.
Занятно. Спасибо за перевод. И не выдержал, прочитал продолжение: да однозначно это должно быть переведено.
Занятно, спасибо за ваш комментарий) Если бы не вы, я бы уже начал разводить полемику на тему мол "А чего это у вас Селестия переживает за жизнь Тирека, по сути своей энергетического вампира и паразита больше чем за жизнь своих подданных, у которых был большой риск умереть от истощения, не останови Тирека вовремя? Чем это обусловлено?". А переводчик бы читал это все и думал что за недалекий индивид)
Интересно, понадобится ли вдобавок к этому, после всех перипетий, переводить пояснительный пост автора насчёт временных линий...
Думаю, пояснительный пост лучше всего будет влепить в конце третьей части отдельной главой, если там много, если нет — комментарием к последней главе.
Обязательно стоит перевести (лично я при первом прочтении "Кто с мечом придёт" вообще ничего не поняла, пришлось перечитывать
или, что вероятней, это я такая непонятливая)Скорее всего да, и там не только временные линии, но и параллельные вселенные :)
Я всё жду третью часть...
Не дождался, сам перевел :) На вычитке, скоро будет.