Мистер Диск
О конфликте с пони, разладе с собой и преподавании
О, этот шум, гвалт, ропот, галдёж и шумиха! Разговоры, жалобы, стоны и обвиняющие обвинения тех пони, кто хочет меня оглушить! Уже две минуты мы с другим мной и фиолетовой принцессой пытаемся привлечь внимание города, стоя на площадке перед мэрией. Две минуты пытаемся успокоить тех, кто сходит с ума быстрее, чем пациенты в больнице за месяц.
И этот шум начинает меня бесить.
То, что произошло далее, потрясло меня до глубины души. Я не знаю, что именно сподвигло меня на это, но моя львиная лапа сложилась в некое подобие пистолета, и я представил, как оно выстрелило. Все мы услышали очень громкое "БАМ!", заглушившее весь город.
Это было так неожиданно, что, кажется, я подпрыгнул на добрых тридцать футов. Не сказать как я был рад крыльям, благодаря которым я плавно опустился на землю.
— Эм, простите. — сказал я.
— Что? — спросил другой я, прикладывая когти к ушам.
— Я сам этого не ожидал. — произнёс я чуть громче.
— ЧТО?! — крикнул весь город.
(Мда.) Это займёт какое-то время.
Прошло около сорока минут, и городу вернулся слух.
— Окей, все пони нас слышат? — спросила фиолетовая принцесса, и все кивнули. — Я знаю, что вы напуганы недавними происшествиями. Но хочу убедить вас, что причин для паники нет.
— Дискордов двое, это ли не причина? — крикнул кто-то из толпы.
— А вы не задумывались, почему их двое?
— Это же Дискорд, ему и причина-то не нужна! — прокричал кто-то другой.
— Окей, — заговорил я. — Что мне сделать, чтобы убедить вас, что я не монстр под кроватью, мм? — и, наконец, наступила славная тишина. — Послушайте, я не знаю его, — я указал на другого меня, — и не знаю, почему все тут меня боятся, но не думаете же вы, что я какое-то чудовище? Да ради всего разумного, я же учитель.
Над этим, почему-то, все посмеялись, даже фиолетовая принцесса.
— Я не понимаю, что смешного?
— Ты ведь шутишь, да? — послышался голос того, кто сильно напоминал студента, толкнувшего меня сюда в самом начале. Я надел своё самое серьёзное выражение лица и даже не моргал до тех пор, пока он не понял. — Ты ведь не серьёзно?
— Ну почему же. Вполне серьёзно. Как я сказал ранее, я не знаю, что тут натворил другой я, но, как учитель, у меня и в мыслях не было навредить своим студентам. А теперь спрошу ещё раз — как мне убедить вас, что я не монстр?
— Для начала, — произнёс кто-то, — как нам вас различать?
— У меня есть идея. — заявило фиолетовое существо, и её рог загорелся ярко-лиловым. Затем я почувствовал, как что-то легонько сдавило кончик моего хвоста. Я посмотрел — на нём был золотой браслет. — Я наложила на него очень мощное заклятие, такое, что только я могу его снять. — с гордостью сказала она. — Оно настолько сильное, что даже мощнейшее твоё заклинание не сможет его развеять.
Другой я, очевидно, не поверил этому, и дотронулся львиной лапой, и её тут же обожгло.
— Ааа! — крикнул он от боли. Из пустоты появился кусок льда, и он приложил его к ожогу. — Больно же!
— Как я и сказала, только я могу снять его. — сказала фиолетовая с садисткой ухмылкой на лице. — Теперь мы можем вас различать. И раз уж ты из того человеческого мира, то, полагаю, тебя тоже перевоспитали?
— Если ты имеешь в виду "вылечили достаточно для работы", то да. Всё же не зря у меня они с собой. — я достал пузырёк из кармана.
— Что это? — другой я нагнулся и выхватил таблетки.
— Это моё! — я попытался их отнять, но он открыл пузырёк, принюхался, и его чуть не стошнило.
— Святой прожаренный в лунной пыли круп Луны, что это такое?
— Мои лекарства, а теперь отдай! — я потянулся, но он не поддался.
— Лекарства! Пахнут отвратительно.
— Зато держат мой рассудок в норме.
— А, это многое объясняет.
— Отдай! — к счастью, свет фиолетового существа объял пузырёк и принёс его обратно ко мне. Я положил его обратно в карман. Другой я посмотрел на грустно посмотрел на меня и покачал головой.
— Никаких слов не хватит выразить моё разочарование в тебе. — сказав это, он исчез.
Слышать такое от самого себя было непросто.
Я оглядел пони, окружавших нас. Увиденное их потрясло, и они пытались осмыслить, что же произошло.
Вечером Твайлайт сообщила мне две новости — хорошую и плохую. Хорошая — она отправляется в Кристальную Империю чтобы починить зеркало. Плохая — это займёт несколько дней.
На закате дня пони меня не так сильно боялись, но всё же избегали. Может, просто оставляют мне личное пространство?
Твайлайт позволила остаться у себя. Этот замок-дерево, кажется, проектировал тот же архитектор, что и кристальный дворец. И его однозначно за это надо уволить. Мне всё это кажется уродливым, а если уж это говорит сюрреалист, то это что-то да значит!
Похоже, замок своровал что-то у Доктора Кто, ибо внутри он оказался куда просторнее, чем казался снаружи. Серьёзно, я несколько часов убил лишь на то, чтобы найти свою комнату! А самое смешное, что всё это время я проходил мимо неё!
И только я попытался расслабиться, как услышал стук в дверь. Открыв, я обнаружил за ней ещё один сюрприз — пони-версию мисс Черрили, только будто её здоровье покинуло её месяц назад.
— Ох! Дискор-
— Диск. — перебил я её. — Просто Диск.
— Ох, прости. — она шмыгнула носом. — А принцесса Твайлайт тут?
— Вы разминулись. Она поехала в ту кристальную страну.
— Вот проклятье! — она было развернулась, но я остановил её.
— Погоди, почему ты пришла сюда и всё ли в порядке?
Она удивлённо посмотрела на меня.
— Чего это ты заботливый такой?
— Ну, там, откуда я, ты... ну, другая ты, работает в той же школе, что и я. Учит детей помладше. И мне кажется, с тобой что-то не так.
— Не так. Я думала, может Твайлайт меня заменит.
— Заменит?
— Пока я не, — она опять шмыгнула, — не выздоровею. А это займёт пару дней.
— Можно вопрос задать?
— Какой?
— Раз уж я застрял тут, и мне делать нечего, может я попробую?
— Ты? — она удивлённо посмотрела на меня.
— Почему бы и нет? Я ведь и сам учитель. Да и таблетки у меня с собой.
— Кстати, а что они делают?
— Помогают справляться с галлюцинациями. Но фишка в том, что я принимаю меньше, чем нужно.
— Почему?
— Чтобы быть достаточно разумным для работы и достаточно безумным для искусства. Понимаешь?
— Удивительно, но да, хотя Дискорда вообще понять сложно.
— Так ты не против, если я выйду на замену тебе от нечего делать?
Она приложила копыто к подбородку, потёрла нос и сказала:
— Я дам тебе испытательный срок на день. Справишься — так и быть, замещай. Нет — вышвырну вон.
Я не был уверен, угроза это или нет, но всё равно произнёс:
— Значит договорились, мисс Черрили.
Школа? Я будто с каждым шагом к ней приближался к девятнадцатому веку. Черрили сказала, что её класс состоит из детишек куда младше тех, что учил я. Не то чтобы я неопытен в этом плане. Я заменял пару раз до того случая с психозом.
Подходя к школе, я слышал болтовню ребят:
— Почему мисс Черрили задерживается?
— Может кого на замену поставят?
— Не будь такой дурёхой, пустобокая, кого?
— Да, все знают, что принцесса Твайлайт уехала.
В этот момент я открыл дверь и протиснулся внутрь. Класс будто вымер. Но я на них и не смотрел, доска привлекла моё внимание. Взяв мел, я написал на ней задание, что поручила мне мисс Черрили. Затем я повернулся к своему понифицированному классу. У учеников на лицах были разные эмоции, от страха до любопытства.
— Доброе утро, мисс Черрили заболела на пару дней. Меня зовут мистер Диск, или можно просто мистер Ди. И на сегодня, я буду заменять её.