За Горизонтом
День IV: Переломный момент
Утро... Нет, стоп, не утро. За окном было слишком темно для утра. С ленцой и прищуром вглядевшись в часы, я увидел, что что-то решило разбудить меня в четыре часа утра. Достаточно проморгавшись, я увидел, что проснулся не только я — Фи с опаской глядела куда-то в никуда. Спустя пару секунд наблюдений за ней я понял, что она не разглядывает что-то, а прислушивается. Я пытался вспомнить, что же именно меня разбудило, но, судя по всему, это был одиночный звук.
—Фи, в чём дело? — шёпотом произнёс я. Фи слегка повела ушами.
—Я слышала шум.
—Какой?
—Грохот. И разбитие стекла. У тебя окна открываются?
—Да, шлёпни по щеколде.
Фи вскочила с меня, быстро открыла окно и выползла. Я на автомате выполз за ней. Я догадывался, что делает пегаска. Она всё же патрульный Клаудшифта. Фи выдерживала чёткую линию, ориентируясь на том, с какой стороны некоторое время назад услышала шум. Не желая нарушать столь сосредоточенный процесс, я шёл молча и старался как можно тише шуршать травой. Продвигаясь всё дальше и дальше, я сначала стал удивляться, как Фи что-то расслышала на таком расстоянии, да ещё и в сонном состоянии. А затем я увидел, чей же дом пострадал от пока что неизвестных деяний.
Домик Тёрнера Хувза стоял в целом нетронутым. О каком-то инциденте свидетельствовали лишь слегка помятая дверь и выбитое окно. Аккуратно войдя внутрь, мы обнаружили, что особых следов борьбы кроме вышеозначенного окна по сути и не было. Хувза не было ни в гостиной, ни на кухне, ни в его подвальной лаборатории. Я решил не мешать Фьюри заниматься тем, в чём она явно превосходила меня и медленно ползал за ней, как хвост.
—Чей это дом? — спросила Фи с видимой серьёзностью в голосе.
—Тёрнера Хувза.
—Он учёный? Видимо, да. Может для него такое нормально?
—Нет-нет, все эксперименты он проводит в подвале с утолщёнными стенами. В гостиной у него всегда был порядок.
—Он твой друг?
—Нет, просто...
—А, точно, социальная внимательность. Ясно.
Я не обращал внимание на некоторую грубость и наглость в её голосе. Видимо, сестра всегда была такой, когда у неё включался режим детектива. Через несколько минут ползанья мне это надоело и я смирно уселся на ковре в гостиной. Ещё через пару минут Фи вернулась, готовая сообщить мне что-то.
—В общем, судя по всему, его избили где-то здесь. В ходе побоев разбили окно и скомкали ковёр, на котором ты разместил свой круп.
Не дав мне сказать хоть что-нибудь, она выскочила на улицу. Словесных наводок не потребовалось — на земле были видны относительно чёткие следы, по которым легко было определить, что кто-то в здравии волок кого-то не очень в здравии. След проглядывался вплоть до опушки Вечносвободного Леса...
Дойдя до линии, с которой начинался пугающий всех и вся Лес, мы остановились и задумались. Следы чётко продолжались, уходя куда-то вглубь в темноту. Помятая кустарная траншея только помогала чётко видеть путь. Сестра посмотрела на меня с некоторой нерешительностью.
—Если мы уйдём сейчас, кусты со временем сдвинутся обратно. Таков этот лес, — попытался я предугадать её вопрос.
—Ты уверен, что это хорошая идея?
—Не уверен. Но если с Тёрнером случится что-то плохое, а я просто отойду в сторону, то вряд ли смогу простить себя. А вот тебе лучше остаться дома.
—Серьёзно? Ты будешь тут геройствовать? Ты-то? Ну уж нет, Солар. А если с тобой что-нибудь случится? Как ты предлагаешь мне после этого жить? Хоть немного обо мне подумай, братец, — голос Фи постепенно срывался и нетрудно было понять, что не стоит с ней сейчас спорить. Я приобнял её и посмотрел в глаза.
—Так и быть. Пойдём. Никто никого не ведёт, идём бок о бок.
Пегаска утвердительно кивнула и встала ко мне на расстояние не более дюйма. Мы медленно продвигались, не теряя след. Фи показывала хорошую строевую выучку, за всё время ни разу не уменьшив и не увеличив интервал между нашими боками. След порой заметно петлял, так что мы бы точно его потеряли, если бы дали кустам зарасти. Поначалу мы реагировали на всякий шум и шорох, но довольно быстро стало ясно, что в данных зарослях это более чем нормально и постоянно.
И всё это увлекательное странствие закончилось буквально через минут десять. Резкая вспышка яркого света мгновенно нас ослепила. Я тут же почувствовал, как меня обхватило крыло Фи, очевидно, не желающей потерять ориентацию в пространстве и видящей во мне единственный доступный ориентир. После этого я услышал два громких шлепка, после которых держащее меня крыло прекратило это делать. Моя башка, будучи башкой земного пони, оказалась прочнее и выдержала три шлепка по затылку. Но уже четвёртый удар привёл к отключке.
Кому-нибудь когда-нибудь было интересно, что происходит после пробуждения из обморока? Тупая боль. Много тупой боли. Голова болела, явно помня оздоровительные оплеухи. Ноги, спина и круп болели, т.к. пролежали непонятное количество времени на твёрдом полу. Ну а открытые глаза лишь казались открытыми. На деле я их еле-еле разлепил и видел всё в полутьме-полутумане. Спустя где-то минуту я смог разглядеть, где нахожусь. Вернее, смог бы. Разглядыванию мешала чья-то улыбающаяся мордаха, пристально смотрящая прямо на меня.
Проморгавшись ещё немного, я смог наконец чётко видеть перед собой улыбчивое создание. Им оказалась маленькая кобылка с фиолетовыми глазёнками, выглядывающими из-под черноватой чёлки. Увидев, что я наконец смог идентифицировать её, юная незнакомка заулыбалась ещё радостнее.
—Эм, привет? — устало сказал я.
—Солар! — стоило мне подать голос, откуда-то неподалёку донёсся выкрик сестры. Она неряшливо оттолкнула черногривую малышку и ласково-жёстко обняла. — Наконец ты очнулся.
—Ага, но можно я ещё тут посижу?
—Ну, не то чтобы у нас была возможность куда-то пойти. Мы в клетке, Солар.
И действительно, мы сидели в небольшой камере. Беглый взгляд по комнате позволил мне лучше рассмотреть нашу, как выяснилось, соседку по заключению. Малышка оказалась не совсем пони. Чёрные полосы поверх белой шёрстки и странный, непонятный мне символ на месте кьютимарки говорил чётче чёткого — кобылка была зеброй. И если большинство после знакомства с Зекорой представляли всех зебр себе строго чёрно-белыми, то наша спутница имела тоненькие, не сразу заметные, фиолетовые полоски вокруг каждой своей чёрной полосы на теле, что придавало её фигурке забавный эффект свечения. Однако веселье как-то улетучилось, когда я увидел на её ногах несколько шрамов, судя по виду, уже старых. В её-то возрасте.
—Тёрнер был с нами в камере, но буквально полчаса назад его забрал куда-то, — проинформировала меня пегаска.
—Ясно... А кто же наша «гостья»? — спросил я, больше обращаясь к зебре, чем к сестре, но ответить решилась именно она.
—Не знаю, она со мной не разговаривает.
—Эй, малышка. Ты кем будешь?
—Я... Я Ц'Карра, мистер... Солар, да? — робко уточнила она моё имя.
—Какое символичное имя... Кхем, да, я Солар. Солар Блейд. А вот эта крылатая бестия, которой ты не доверяешь — моя сестра, Фьюри Рейзор. Откуда ты, Ц'Карра? — я специально произнёс её имя, чтобы привыкнуть и, как и ожидалось, оно показалось мне несколько непривычным на слух.
—Из крупной зебринской деревни, Ратакк. С двумя «к». Вы, наверное, никогда и не слышали о таком, да? — у зеброчки был довольно милый голос. Напомнил мне голос сестры ЭйДжей, но полностью лишённый этого реднекского акцента.
—Ну да, прости, я довольно слабо знаком с зебринской культурой...
—А я вообще живу в облачном городе большую часть жизни, — решила встрять в диалог Фи.
Повисла неловкая тишина. Фи наверняка чувствовала себя крайне неловко, но не она послужила причиной повисшего молчания. Ц'Карра уловила направление наших взглядов и этого хватило, чтобы её спровоцировать.
—Хотите узнать про эти шрамы, да? — малышка отводила глаза. Фи просто с унылой мордой села, явно намекая, что отдуваться мне.
—Ц'Карра, это твоё личное. Если ты хочешь рассказать — расскажи, если не хочешь — не говори.
Кобылка наклонила голову и странно на меня посмотрела. Спустя секунду она бросилась на меня, заковав в объятия. После крепких, я бы даже сказал, натренированных обнимашек от Фи копытца Ц'Карры казались такими слабыми.
—Ты первый на моей памяти, кто так считает, спасибо! Все всегда начинали выпытывать у меня...
—Так ты не расскажешь? — вторглась Фи, разрушая сложившуюся атмосферу. Ц'Карра тут же грозно на неё посмотрела.
—Не злись на неё. Обычно она довольно милая, но сейчас почему-то включила грымзу.
—Лады-лады! Я извиняюсь! Но если никто не обратил внимания, то мы сейчас сидим в клетке! Нас вырубили в лесу, мы понятия не имеем, зачем нас схватили, где мы находимся и что вообще ждёт нас впереди.
Слова сработали и попали в нужное место. Я встал, проверяя, достаточно ли отошёл от недавнего обморока. Подойдя к решётчатой двери нашей комнатушки, я смог немного оглядеться. Наша троица сидела в каком-то крупном подземном комплексе. Видимо, основанном уже давно, если судить по тому, как сильно сухая и скучная в прошлом пещера была переделана под нужды и комфорт для пони. Множество вколоченных в своды кристаллов света, огромное количество конструкций из дерева и камня и самое главное — пони. Их здесь было много и они здесь действительно жили. Мне тяжело было представить, как можно прожить всю жизнь без неба над головой... Фи и Ц'Карра стояли по бокам от меня и тоже с любопытством глазели на внутренности подземелья. Возникал вопрос, почему они не исследовали всё это, пока я валялся в отключке, но ладно. Возле дверцы обнаружился стражник. Он выглядел невероятно мускулистым для единорога, был одет в кожаную броню, а об его левый бок опиралось копьё, которое он, я уверен, мог бы выхватить телезахватом за долю секунды. Но при этом у него была такая спокойная морда, что я никак не мог увидеть в нём готового к убийству стража, а, скорее, скучающего работягу, все интересы которого начинались и заканчивались желанием сдать смену, заползти под тёплое одеяло и провалиться в сонное царство Лунной Принцессы.
—Эм, прошу прощения, можно спросить? — решил я вежливо обратиться к стражу.
Страж подёрнулся, схватил копьё телезахватом, но не для того, чтобы направить на непослушного заключённого, а лишь для того, чтоб оно не грохнулось при повороте массивного туловища. Получше рассмотрев морду стражника, я лишь утвердился в своих мыслях — скучающий, уставший и рассредоточенный взгляд, композирующий с ничуть не напрягшимся телом... Единорог слегка приободрился, когда увидел, что на него из клетки пялится три пары глаз.
—Ээээ, да?
—Можем мы узнать, где мы находимся?
Единорог оглядел пространство вокруг нас и с лёгкой улыбкой ответил.
—В камере, ребята. В камере, — шутка была не самой удачной, но для него даже такое развлечение наверняка было полным угаром.
—Яяяяясно. А что за поселение? Куда нас притащили?
—Могу вас порадовать, вы за Горизонтом.
—За... Где?
—Так у нас принято говорить. Все эти пещеры — это Горизонт.
—Ладно, понял. А зачем нас сюда привели? Неужели мы какие-то преступники?
—Нет, не преступники. Но больше я вам ничего сказать не могу — таковы правила. Все вопросы к вашему Надзирателю. Надзиратель сможет и на вопросы ответить, и устроить вас за Горизонтом. Он отвечает за ваше здоровье, но и тщательно следит, чтобы вы не устроили здесь ничего плохого. Эй, ты, милашка, — его взгляд был направлен на Фи. — Видишь тех пегасов? — вся наша группа посмотрела на означенных летунов. Там было несколько пегасов в лёгкой заострённой броне, с лезвиями на крыльях и жёлтыми визорами на мордах. Подняв взгляд, я увидел ещё несколько таких же ассасинов под потолком. Страж, удовлетворённый нашими изучающими мордами, продолжил. — Это Хранители. Они призваны ловить любых нарушителей порядка. В зависимости от тяжести нарушения, им могут разрешить использовать клинковые крылья. Так что, молодая леди, не советую пытаться устроить тут авиавыступление. Мы не хотим подрывать доверие новичков, обвязывая им крылья, так что просто имейте в виду. Я вас предупредил.
—Да, я поняла, — встряла Фи. — И кто же наш Надзиратель?
—Обычно Надзирателем становится тот, кто привёл новичков. Но у вашего какие-то проблемы были. Того земного у него забрали и дали вместо него тебя, — он ткнул носом в сторону Ц'Карры. Ну и понятно, что у нашего надзирателя забрали Тёрнера.
—И долго нам его ждать?
—Должен подойти скоро. Мистер Айвори его вызвал. Освободится — прибудет. Ну и так как вы не в курсе, то мистер Айвори здесь главный. Каждый из нас здесь жив и цел благодаря мистеру Айвори.
Увидев, что болтливые пленники перестали быть болтливыми, стражник отошёл обратно на свою позицию и вновь впал в «рабочий анабиоз».
Мы отошли в центр камеры и уселись треугольником. Я уже было открыл рот, чтобы что-нибудь сказала, как вдруг заговорила Фи.
—Давай договоримся, что не будем ныть и сожалеть о том, что попёрлись в тот дурацкий лес, хорошо?
—Конечно, нет проблем, — пришлось мне согласиться.
—А что мы будем делать? — голос Ц'Карры прозвучал даже немного неожиданно.
—Видимо, у нас нет другого выхода, кроме как дожидаться этого Надзирателя.
—А дальше что? — судя по голосу Фи, она явно хотела наконец избавиться от всех проблем и вновь вернуться к исследованию скучных достопримечательностей Понивилля.
—А что? У нас есть какой-то выход? Мы тут слабое звено. Хочешь сбежать? Не получится. А если получится, то куда мы сбежим? Мы не знаем, где находимся. Так что нам остаётся лишь дожидаться нашего Надзирателя и посмотреть, что будет дальше.
—Оу, а я только начала фантазировать, как эпично и круто мы отсюда свалим.
—Фи, Ц'Карра, нам нужно постараться не покидать друг друга. Цельной группой в незнакомом месте будет проще. Тут не Понивилль и не Ратакк всё же.
—Ты первый пони, который запомнил название моего города, — зебра смотрела на меня такими глазами, будто я не город запомнил, а пересказал по памяти глобальный справочник по географии.
—Ну лааааадненько... Может расскажем друг другу о себе?
—Давай я, как самая постоянная, начну тогда, — со скучающим видом начала Фи. — Я действующий сержант Патруля Клаудшифта, облачного города. Сейчас в отпуске. Решила навестить своего любимого братца и мы вместе встряли в неприятности. Увлекательная предыстория, да?
Ц'Карра прикрыла глаза от неловкости ситуации, а затем перевела глаза на меня.
—Я? Будто мало флэшбеков за последнее время было... Если вкратце, то я живу в унылом домике в Понивилле, без работы и особых хобби. Ну кроме чтения. Со мной в квартире живёт мой друг Ронгсайд и... Да, быстро предыстория отошла от моей личности. Извини, малышка, но тебя посадили к не самым интересным персонам.
—О, не переживайте. Я простая жительница Ратакка. Мы с семьёй жили на окраине. У меня тоже был брат, но он ушёл в армию. Он жив, но полностью разорвал все связи с родителями и со мной.
—Ты больше не считаешь его братом? — с сочувствием произнёс я.
—Эм, что?
—Просто ты сказала, что у тебя был брат...
—О... Да? Видимо, ты прав, я даже не заметила, — кобылка заметно приуныла, нужно было как-то её или подбодрить, или отвлечь.
—А что с родителями?
—Я не знаю... Когда меня похитили, они были на работе.
—То есть эти ублюдки не только украли тебя, но ещё и отобрали от семьи?!
—Солар, пожалуйста... — мягко намекнула Ц'Карра, что я делаю что-то не так.
—Извини... Так что дальше было?
—Ну... Ничего. Я проснулась здесь с тобой, Фьюри и тем Турнером.
—Тёрнером...
—Да, Тёрнером. Видите, я тоже не такая интересная...
—Да, потешная у нас компашка, — я даже не сдержался и немного посмеялся. — Официант! Принесите нам интересного пони, надо разбавить наш коктейль!
—Ваш Надзиратель прибыл, — доложил «официант».
—О как.
Мы все повернулись и увидели нашего контролёра.
—Ох ни черта себе разбавили...
За решётчатой дверью стоял он. Тот, с кем я прожил последние несколько месяцев в одной квартире. Тот, которого я считал другом. Тот, которого я буквально несколько часов назад поил чаем с бутербродами.
—Ронг?
—Солар. Фьюри. Ц'Карра, — с каждым именем он утвердительно кивал в стороны названного. Единорог был на удивление спокоен.
—Как ты... Что за... — я начал путаться в мыслях.
—Погоди... Давай сразу утвердим. Хочешь наорать на меня, отругать и возненавидеть — действуй. Я не хочу растягивать выяснения ситуации надолго. Так что выскажитесь сейчас, — Ронгсайд заметно изменился с последней встречи. Дёрганый и нервный тогда, сейчас он был очень сосредоточенным и тактичным.
—Мне нечего сказать, Ронгсайд, — так и было.
—А мне есть, — вышла вперёд Фи. — Можно на ушко?
Ронгсайд оттопырил ухо и слегка наклонил голову. Стражник возле двери поднял копьё в боевое положение, намекая пегаске о возможных последствиях. Она что-то ему прошептала и я не заметил ни капли агрессии в её мордочке.
—Не бойся, вы здесь не за этим.
—А у меня просьба, — подала голос зеброчка.
—Говори, не бойся.
—Можно я останусь с ними? — малышка дёрнула головой, показывая в нашу с Фи сторону.
—Конечно, если они не будут против. Зная Солара, не будут. Он никогда тебе не навредит.
Я не понимал, зачем Ронгсайд защищал меня. В любом случае нам оставалось лишь тупо следовать приказанием, ведь теперь он был нашим надзирателем. Он открыл дверцу, которая, как оказалось, была заперта на простейшую защёлку, которую любой из нас мог бы легко открыть изнутри комнаты.
Не успели мы выйти из камеры, как замеченные ранее Хранители тут же оживились и начали разглядывать нашу группу. Их устрашающий вид прямо-таки кричал, что спорить с этими ребятами лучше не стоит. В некоторых местах я даже увидел Хранителей-грифонов.
—Куда ты нас ведёшь, Ронг?
—К Айвори Лэнду.
—Что, прям к боссу?
—Он не совсем босс. Он, скорее, настоятель и духовный лидер. И говорит со всеми новичками. Вместе с вами будет ещё несколько пони, зебр и грифонов. Постарайтесь не общаться с Тёрнером Хувзом во время обращения Айвори. Это не очень вежливо.
—А воровать пони из их домов вежливо?! — вскрикнула Фи и на неё тут же нацелилось несколько Хранителей. — Что, убьёшь меня?! Только сделай одолжение, объясни происходящий трындец.
Ронгсайд сделал лёгкий взмах копытом, успокоив напрягшихся пегасов.
—Я могу объяснить вам всё происходящее, но именно для этого вас хочет видеть Айвори Лэнд. Незачем слушать одно и то же два раза. Идём дальше?
Он не дождался ответа и, развернувшись, побрёл дальше. Здесь действовали их законы и надо было им следовать. Хотя бы некоторое время. Ц'Карра, всю дорогу сохраняющая молчание, выглядела весьма взволнованной. Негромко псс-ыкнув, я привлёк её внимание и попытался ободрительно улыбнуться. Малышка подошла поближе, так что можно считать попытку успешной.
Пока мы пробирались к этому Айвори на «поболтушки», оставалось смотреть по сторонам и оценивать подземное убежище. Пещерная деревня выглядела... мило. Если не обращать внимания на пегасов с лезвиями на крыльях, то в глаза бросалась какая-то лёгкость в жизни каждого встречного. Они не были напуганы, они не были агрессивны, они просто... жили. С первоначальной ассоциацией жестокой подземной цивилизации убийц это немного не вязалось. И уверен на сотню процентов, это к лучшему. Магазины, лавки, простые жилища, местами стояли даже фонтанчики. Где-то даже бегали жеребята. Было очевидно, что в данный момент мы были единственными, кто боялся этого места. Видят Принцессы, мне срочно нужен этот Айвори Лэнд, чтобы прояснить ситуацию...
Дотопав до нужного места, которое выглядело, как простенькая круглая платформа ярко-белого света и оказалось очень мягким на ощупь, мы встретили наконец оставшихся. Здесь и вправду были и пони, и зебры, и грифон. Последних по одному. Среди пони я заметил Тёрнера. Поймав мой взгляд, он подал странный, бессловесный знак, явно намекающий, что пока нам рано говорить. Здесь же в группе я заметил какого-то неизвестного мне единорога. На его роге не было никакого блокиратора, так что они доверяли рогатым так же, как и крылатым. Надзиратели сели на отдельную кушетку неподалёку. Судя по нашему и их количеству, тут стабильно на одного приходилось по три новичка. Как и Ронгсайд, остальные тоже были единорогами.
И вот в помещение зашёл он, Айвори Лэнд, про которого нам уже прожужжали все уши. Им оказался обычный на вид черношкурый единорог с невзрачной серой гривой. Основываясь на том, как о нём отзывались здешние, я ожидал увидеть кого-то более, ну, впечатляющего что ли. Айвори же не казался лидером. Закинь его в толку других пони, он бы и не выделялся. Я ожидал, что для общения с новичками он взойдёт на огромный пьедестал, но он просто присёл напротив нас. Вся наша девятка разместилась так, чтобы каждый имел с Айвори визуальный контакт.
—Что ж... Полагаю, вы все уже знаете, кто я такой, но вежливости ради я всё же представлюсь. Меня зовут Айвори Лэнд, добро пожаловать за Горизонт, — заговорил лидер весьма чётким и красноречивым голосом. Наверняка он его натренировал, чтобы обаять новоприбывших было проще. — Полагаю, у каждого из вас сейчас есть ряд вопросов, которые вы хотите задать. Но позвольте мне взять инициативу на себя. Вы не первые здесь, так что я примерно знаю, что вы спросите. Для начала, давайте познакомимся. Моё имя вы знаете, я ваших — нет. Откуда я? Из Мейнхеттена. Откуда вы? Вы мне скажите.
—Дьюк. Из Грифонстоуна, — быстро отозвался грифон из нашей группки.
—Дивинити. Из Филлидельфии, — испуганно ответила пегасочка возле грифона.
—Ролли. Из Эпплузы, — у этого единорога, как и у Ц'Карры были заметны шрамы.
—Тёрнер Хувз. Понивилль.
—Кеца'Го. Маоро, — зебринские имена всё же сильно выделялись.
—Вайлд Файр, — отозвалась последняя перед нами, пегаска.
—Фьюри Рейзор. Клаудшифт-Понивилль.
В это время у меня в голове промелькнула мысль, что в Понивилле собрали аж трёх пони. Но, вспомнив, как мы сюда попали, всё встало на свои места. Наша парочка была не запланирована.
—Солар Блейд, сэр. Понивилльский.
—Ц'Карра. Я... Я из... — замешкалась малышка.
—Она из Ратакка, — докончил я за неё.
—Чудесно, — отозвался Айвори, терпеливо переждавший перекличку, приветственно кивая в ответ на каждое названное имя. — Вижу, некоторые из вас уже познакомились друг с другом. Это хорошо.
Айвори сделал небольшую паузу. Я предполагал, что он вспоминал заготовленную заранее речь.
—Принцесса Селестия. Принцесса Луна. Принцесса Кейденс. Принцесса Твайлайт. Принцесса Флёрри. Знакомые каждому имена, ведь так? — некоторые активно закивали. — Их многие любят, их многие ценят. Кто-то поклоняется им, как богиням. Кто-то просто почитает их, как умудрённых правителей, ведь так?
—Да... Угу... Конечно... — отвечал кто-то из нашей группы, на кого я не обратил внимания. Наша троица сидела молча.
—Хорошо. А теперь ответьте мне на вопрос: Почему? — никто слова не сказал, но все нацепили на морды выражение недопонимания и активно ворочали головами, ища ответ в глазах соседей. — Скажу конкретнее. Почему их любят и ценят? Почему им поклоняются и почитают?
—Ну, потому что они принцессы, — неловко ответила пегаска из первой группы. Дивинити, кажется.
—Не аргумент, миледи, — Айвори сделал небольшую паузу и прокашлялся. — Не хочу показаться грубым, но мне кажется, что это не достаточный аргумент. У кого-нибудь есть что-нибудь более весомое?
—Они любят нас. Они поддерживают экономику и благополучие всех жителей Эквестрии! — высказалась Вайлд Файр, которую я мельком видел в Понивилле один раз. Под конец она даже немного прикрикнула на Лэнда, из-за чего после испуганно посмотрела на Надзирателей. Те продолжали сидеть со скучающим видом.
—В точку, мисс Файр. Принцессы за нами следят, любят нас и ценят, все согласны? —народ снова закивал. — Но позвольте задать ещё несколько вопросов. Разрешите? — в этот раз его взгляд остановился на мне.
—Конечно, сэр. Вы здесь главный.
—Что ж, ответьте, коль вам не сложно. Что сделала Принцесса Селестия, когда на нас напала Найтмер Мун?
—Она ведь спасла нас от Найтмер Мун. И Принцесса Луна снова с нами, — высказался Тёрнер.
—Она? Найтмер Мун одолели Твайлайт Спаркл и её друзья с помощью Элементов Гармонии. А что делала Селестия? — поймав наше молчание, Айвори продолжил. — Правильно, она просто отправила свою верную ученицу, которая относится к ней, как к матери, прямиком на смертельно опасный бой с тёмной Богиней, надеясь лишь на то, что мисс Спаркл найдёт себе пять подходящих друзей за чудовищно короткие сроки. Будем честны сами с собой: от гнева Найтмер Мун и вечной ночи нас спасла лишь удача. Удача в том, что одной единорожке повезло найти нужных пони. Принцесса сделала опасную ставку и всем нам лишь повезло, что ставка сыграла.
Все молчали. Никто не знал, что ответить. У всех на лице маячило выражение скорби. Скорби по разрушенным реалиям. Скорби по отсутствию контраргументов.
—Двигаемся дальше. Все понивилльцы здесь наверняка помнят, когда в город прилетели орды параспрайтов. Мелкие наглые твари с завидной прожорливостью и невероятной плодовитостью. Они были настоящим бедствием. И что сделала Принцесса?
—Их же прогнали.
—Да, прогнали. И это ключевое слово. Это опасные существа, способные серьёзно навредить как городу, так и его жителям. И их просто прогнали. Для столь опасных существ, живущих в столь опасной близости к городу, обязательные меры по регулированию численности. Но сделано ли это? По сей день нет.
Все снова молчали, не зная, что добавить.
—Вспомним серьёзное... Дискорд. Аватар Хаоса. Помните, как он вырвался на свободу? Легко и без проблем. Помните, что делала Принцесса Селестия, чтобы его остановить? Ничего. Абсолютно. Просто ждала, пока её бедная ученица разберётся со всем сама. Нам опять повезло, что мисс Спаркл справилась и не получила после этого психологическую травму. Да, сейчас Дискорд уже другой, но тогда он не знал конца распространению хаоса. Кто знает, к чему бы это привело спустя годы его «правления». А теперь вспомним о Принцессе Луне. Да, она привыкала к новым нормам жизни в Эквестрии, но мир терроризирует её древний враг, а она даже не появилась...
Все вновь молчали. Поняв, к чему ведёт Айвори, я заметил, что он не испытывает никакой радости от того, что оказывается прав. Или же попросту хорошо это скрывает.
—Кристальная Империя... Думаю, слова излишни. На них напал могущественный колдун и что сделала Селестия? Правильно, — ответил он на незаданный вопрос. — Опутавшие Понивилль щупальца? Лорд Тирек? Нашествие ящеров на Маоро? Убийца в Аркейн-Лайне? Бунтующий дракон в Клаудшифте? Её Величество хоть где-то себя показала?
Все задумчиво глядели друг на друга.
—Мистер Дьюк, после визита Принцессы в Грифонстоун бедственная ситуация в городе изменилась?
—Нет...
—Сколько раз вас избили и ограбили с момента визита Принцессы?
—Четыре.
Айвори молча кивнул.
—Мисс Дивинити, — робкая пегаска сжалась от личного обращения. — От действий бандитов вы потеряли весь свой бизнес, так?
—Да, мистер Айвори... Они также разнесли мой дом.
—И где же сейчас эти бандиты?
—Они всё ещё в городе. Ни одного не поймали... Я... Я поняла, сэр.
—Хорошо. Мистер Ролли? Из-за нападения Тирека вы лишились дома и фермы, полностью потеряв все средства на жизнь. Мне известно, что вы даже подавали прошение на выдачу кредита для восстановления убытков...
—Я вас понял. Да, я всё потерял и меня просто послали куда подальше, — прервал Лэнда побитыш из Эпплузы.
—Мистер Хувз. Какова стоимость всех ваших убытков из-за щупалец Древа и нападения Тирека. Можете не говорить, но...
—Нет-нет, я скажу. Я потерял оборудования, редких образцов и научных трудов на общую сумму в пятьсот сорок одну тысячу битов. Я лишился всех своих сбережений и всех денег, оставшихся мне от родителей на «чёрный день». Принцесса лично отправила распоряжение в банк выплатить мне некоторую сумму...
—И там вам выдали четыре тысячи битов, не так ли?
—Три тысячи девятьсот восемьдесят битов...
—Мисс Кеца'Го... Сколько уже месяцев ящеры нападают на Маоро?
—Одиннадцать.
—Сколько раз вы просили Принцессу помочь?
—Восемь, — зебра явно была из молчаливых. А может быть ей просто было страшно.
—И как у вас сейчас ситуация в Маоро?
—Похоже на войну.
—Мисс Файр. Чем закончилось вторжение чейнджлингов в Кантерлоте лично для вас?
—Мой муж до сих пор в госпитале... И... И...
—И у мистера Кловера нет динамики выздоровления, ему нужны дорогостоящие препараты и/или опытный единорог-лекарь... — пегаска в ответ почти плакала, явно держась из последних сил. — Не печальтесь, мы профинансировали лечение вашего супруга. Настолько, насколько могли позволить наши средства.
—Вы... Вы шутите? — в глазах Вайлд читалась надежда на отрицательный ответ.
—Нет, мисс Файр. Я продолжу?
—Д-д-да-да, конечно!
—Юная леди Ц'Карра, как...
—Не надо, сэр. Не надо, — перебил его я.
Айвори посмотрел на меня, затем на Ц'Карру и простым кивком принял мою просьбу.
—Я не только хотел показать, у кого какие беды. Это было не очень тактично, но, прошу прощенья, иначе нельзя. Всё дело в том, что среди нас есть те, кто попали сюда, не являясь пострадавшими от халатности Принцесс. Мистер Блейд и мисс Рейзор. Вы уже поняли, что мы забираем сюда лишь тех, кто стал мучеником под властью Королевских Сестёр.
—Да, я это уже понял... — мне нечего было сказать. По правую сторону от меня кроме сестры было множество страдальцев и защищать солнечную богиню в их присутствии было мягко говоря неприлично.
—В таком случае, если никто не против, то первые две группы и Ц'Карра свободны...
—Айвори... — внезапно для всех, даже для самого Айвори, прервал молчание Ронгсайд, провожая взглядом уходящих надзирателей. — Зебра не хочет отделяться от них. Я обещал, что так и будет.
Айвори пристально поглядел на Ронга и кивком дал согласие на что-то, явно идущее супротив его правил.
—Так и быть. Мистер Блейд, мисс Рейзор. Я ещё раз прошу прощения, что перед вами предстала подобная сцена. Скажите мне лишь одно — поняли ли вы, чем мы занимаемся здесь, за Горизонтом?
—Яростная пропаганда против Принцессы Селестии? — ответила Фи.
—Вы не первая, кто так говорит. Позвольте объяснить. Мы выслеживаем пони, зебр, грифонов и представителей других рас, которые пострадали от халатной власти Селестии. Их выслеживают наши агенты, одним из которых является ваш знакомый, Ронгсайд. После чего проводится операция по перехвату и пони доставляют сюда. Здесь они начинают новую жизнь, лишённую проблем. Наше общество заботится о своих жителях и защищает их любой ценой. Пока вы не начали критиковать меня, я задам вопрос: вы видели здесь кого-нибудь недовольного? Хоть кого-нибудь из тех, кто прожил здесь некоторое время?
Айвори намекающе замолчал, а Ронгсайд ожидающе всматривался нам в морды.
—Буду честен как с вами, так и с собой. Нет, я таких не видел.
—В таком случае, Ронгсайд окончательно закрепляется за вами как Надзиратель. По любым вопросам обращайтесь к нему.
Мы с Фи оглянулись друг на друга, очевидно, желая задать Лэнду один и тот же вопрос.
—Мы не можем вернуться? — хором гавкнули мы на Айвори.
—Увы, но нет. Наше общество должно оставаться тайным, а потому у вас есть только один выбор — остаться жить здесь.
—Жить здесь? А как же наш дом? — вопросил я.
—Наша работа? — дополнила меня Фи.
—Наши друзья? — дополнил уже я сам себя.
—Сожалею, но вам придётся отринуть всю свою прошлую жизнь. Впрочем, вы напомнили мне, что...
—Я отправил ликвидаторов, — ответил Ронгсайд раньше времени.
—Кого-кого?! — возмутился я. Неужели они и вправду кого-то убивали...
—Ликвидаторы призваны замести следы вашего перехвата. Они должны инсценировать ваш переезд или что-нибудь подобное. Настолько правдоподобно, насколько получится.
—А у самих пони вы спрашиваете? — задал я, наверное, последний из очевидных вопросов.
—Нет, — честно ответил Айвори, ничуть не скрываясь. — Мы не спрашиваем, потому что большинство из них наивно и глупо думают, что проблем либо нет, либо они решатся сами по себе. Ждут, что рано или поздно Селестия спохватится о своих подданных. И не только в Кантерлоте, но и по всей Эквестрии. Надеются, что сидение на месте изменит ситуацию. Но практика показала — нет. В жизни каждого пони, которого вы здесь видите, были беды и страдания. Если вам хочется услышать это слово, то их выкрали, чтобы затем доставить сюда и они могли начать тут новую жизнь, лишённую боли и разочарований.
Айвори говорил медленно и проникновенно, будто не старался меня убедить, а просто излагал свои мысли. И я не был уверен до конца, так это или не так.
—Так что я могу предложить вам с сестрой лишь один вариант — остаться здесь с нами. По любым вопросам обращайтесь к Ронгсайду, — повторился Лэнд, явно намекая, что разговор окончен. Я не мог поспорить, сказать ни нам, ни ему было нечего.
Всей четвёркой мы безмолвно покинули Айвори, который принялся читать какие-то бумаги.
—Я так понимаю, вас поселить в одно помещение? — с какой-то тоской в голосе спросил Ронгсайд.
—Да-да-да, — не дав нам с Фи даже подумать, затараторила Ц'Карра. В ответ Ронг поглядел на меня и слегка улыбнулся, после чего молча повёл нас.
По дороге к нашему, видимо, жилищу я в очередной раз расстроился. Расстроился от того, что в словах Айвори Лэнда было ужасно много правды. На улицах подземного города я так и не увидел недовольных жизнью пони. Хранители больше не глазели на нас, ожидая предательства, что только смягчало атмосферу утопии в данном месте...
Придя на место, мы обнаружили, что нашим будущим жилищем на неопределённые сроки будет неброского вида одноэтажная хижинка с невзрачной верандой. Впустив нас внутрь, Ронгсайд собирался было уходить, как вдруг резко повернулся и положил на тумбочку какой-то кристалл.
—Поможет со мной связаться, если надо будет, Солар, — он опустил голову, очевидно, желая сказать что-нибудь ещё, но спустя пару секунд вышел из хижины.
Мы все переглянулись, поглядели друг на друга и единодушно решили осмотреться в домишке. Это было простенькое помещение с деревянными стенами, двумя комнатами и туалетом. В каждой комнате стояло по две кровати, возле каждой из них по тумбе с настольной лампой. Идентичность мест слегка напоминали казармы для солдат, но ситуацию исправляла маленькая бумажечка, на которой чётко было сказано, что можно устраивать «своё понимание порядка». Ну что ж, значит пора его устроить. Мы сдвинули кровати чуть поближе, после чего притащили третью из второй комнаты по настоянию Ц'Карры, желающей дрыхнуть с нами в одной комнате.
И как будто спасая нас от скуки после полного завершения перестановки, в дверь постучали. Открыв дверь, мы встретили Ронгсайда с каким-то мешком.
—Привет, эм, позволите?
—Да, конечно, а в чём дело?
Единорог втащил в дом небольшой мешок. Он почему-то тащил его копытами... Ронг, конечно, был не из самых могучих рогачей, но перенести небольшую поклажу телекинезом был более, чем в состоянии. В мешке обнаружилось две хорошо обмотанных скотчем коробки, одна с моими инициалами, другая — с оными Ц'Карры. Фи вопросительно посмотрела на Ронгсайда...
—Прости, Фьюри, но ты ведь приехала к Солару без вещей, так что я так и не нашёл ничего, что стоило бы сюда притащить.
—Ты принёс наши вещи? — вопросил я.
—Да, пока вы были в отключке, я собрал некоторые ваши вещи. Ну, скорее, вещи Солара... Таким же образом поступил агент, приведший Ц'Карру.
—Ц'Карру воровал не ты? — презрительным тоном спросила Фи.
—Нет, агент, приведший новичка не обязательно будет его надзирателем. Поэтому с Ц'Каррой я знаком не очень хорошо...
—Ладненько, что у нас здесь... — я начал раскрывать коробку и обнаружил внутри то, что, буду честен, меня порадовало. Именно их я и ждал увидеть... Мои книги... Пусть далеко не все, но хотя бы часть моей коллекции всё равно грела душу. — Спасибо, Ронг.
—Спасибо? Спасибо?! — возмутилась сестра и не было понятно, кому она больше хочет проломить череп из двух жеребцов в комнате. — Он выкрал нас из дома, а ты говоришь ему спасибо?! Солар, что за хрень?!
Я мигом отпустил свою коробочную библиотеку и бросился к Фи. В таком её состоянии она могла учудить что угодно и её срочно нужно было успокоить. Приняв мои утешающие объятия, она сначала яростно отбивалась и даже зарядила мне копытом в основание челюсти... Довольно больно, надо отметить. Но под действием утешающих «шшш» и отсутствием разжимания обнимашек с моей стороны пегаска успокоилась и обняла меня в ответ.
—Надо быть вежливым, Фи. Особенно по отношению к другу.
—Я... Я пойду полежу. Продолжайте без меня, — сердите сказала она.
Ей никто не ответил, да и ответа она не дожидалась. Фи ушла в комнату и легла спиной к нам, слегка встопорщив крыло, чтобы даже боковым зрением нас не видеть.
—Солар? Ты... Ты всё ещё считаешь меня своим другом после... После всего? — в глазах единорога читалось какое-то вселенское непонимание.
—Я хочу считать тебя таковым.
—Я... Эм... В общем, я пойду. С вещами Ц'Карры разберёшься сам?
—Да, без проблем.
—Чудно, до встречи, Солар. И... Спасибо.
—За что, Ронг?
—За то, что не отвернулся от меня, — сказал он и, не желая разбираться в дружеских отношениях, быстро покинул хижину, не дав мне уточнить.
Мне оставалось лишь отбросить мысли и помочь юной зебре вскрыть свою коробку, которую она уже несколько минут тщетно грызла зубами, пытаясь содрать скотч. С таким рвением она бы легко могла прогрызть саму коробку, но там наверняка лежало что-нибудь ценное для неё, потому весь её зубастый натиск был сосредоточен только на надоедливой клейкой ленте. Я показал, в каком месте стоит поддеть скотч, чтобы легко его сорвать, что кобылка и сделала, управившись за считанные секунды, впав от скорости выполнения задания в ступор неловкости с лёгкой щепоткой стыда. Чтобы полосатая особа не впадала в депрессию по пустякам, я слегка приподнял один из краёв картонного сейфа, сделав это так, чтобы содержимое увидела она, но не смог я.
Пока Ц'Карра копалась в своей коробке, я вытащил всю свои передачку, приметив посреди процесса небольшой мешочек на дне. Книги можно было расставить лишь на одной полочке, которая, как в итоге выяснилось, была так мала, что три книги пришлось положить горизонтально сверху на поставленные вертикально. Вернувшись к коробке, я вытащил мешочек. Он оказался весьма плотным. Как я и предположил, внутри была плотная кожаная обивка. Так делают на случай, если внутри придётся носить что-нибудь хрупкое. «Добыча» такой и оказалась. Этих двух товарищей я видел, наверное, каждый день раза по два-три минимум. В мешочке лежало два кристалла. Нагревательный, столь регулярно помогающий мне готовить идеальный по температуре чай, и осветительный, долгое время освещавший мою комнату. Кто бы мог подумать, что такие мелочные на первый взгляд вещи стали для меня столь ценными. Не сильно засоряя мозг мыслями, я тут же пробежался по хижине и вставил кристаллы в нужные им места. Как таковой кухни здесь не было. Вместо неё была простенькая нагревательная платформа, куда я и всандалил кристалл. Я унёс платформу во вторую комнату, по пути выронив кристалл. Мог бы испугаться, если б точно не знал, что он крайне прочный. Я уже упоминал, что не пожалел на него битов? Кристалл был упрочнён дополнительной металлической окантовкой, так что раздробить его можно только огромным давлением.
Вернувшись, я обнаружил, что Ц'Карра уже разложила свои вещи. Фи перестала делать вид, что спит и активно следила за движением зебры. Пока меня, тихо наблюдающего за этим из-за угла, никто не тревожил, я задумался. Ц'Карра упоминала своих родителей и говорила, что её брат забросил общение с ними. Но украли только её. Айвори Лэнд говорил, что ликвидаторы должны обеспечить прикрытие для исчезнувшего. Так каким образом её украли, родителей нет и при всём при этом дело умудрились замять. Напрашивался не самый приятный вывод — малышка росла не с родителями. Может, с другими родственниками сомнительной компетентности, а может она из приюта. Вторая версия вязалась с идеей «ликвидации» следов. В любом случае, общаться с Ц'Каррой стоит поосторожнее. Захочет — расскажет. И чтобы я точно не погряз в размышлениях, кобылка заметила меня и подбежала.
—Солар, Солар, хочешь, покажу свои вещи?
—Как будто у меня есть возможность отказаться, — сказал я с заметной улыбкой, чтобы ненароком не расстроить малютку.
—Вот этот ножик мне подарил брат, — нехилый такой ножик. Это был полноценный кинжал. — Ну, пока он не... Ну вы поняли.
—Поняли, — оживилась Фи. — Неужели он тебя так нравится?
—Ага, он напоминает мне о том, каким был мой брат, а не каким он стал.
—А чего ножны на замке? — не успокаивалась пегаска.
—Брат сказал, что вытаскивать этот ножик можно только тогда, когда я смогу нормально сражаться им. А ещё он говорил, что он ужасненько острый, — зебра явно ждала каких-то комментариев или вопросов и, не дождавшись их, продолжила. — А вот это подарок на мой восьмой день рождения, — подарком оказался, как ни странно, набор шахмат. Странноватый выбор для восьмилетней кобылки. — Мне так и не сказали, кто мне их подарил. До сих пор чувствую себя странно от этого.
—Чудно, сегодня и сыграем. А это что за странная штука? — взбодрившимся голосом сказал я.
—Это шкатулка... И я не знаю, как её открыть.
Я взял коробочку в копыта, повертел туда и сюда, не обнаружив никаких рычажков. В корпусе были видны тоненькие сдвижные пластиночки. Для копыт они были чрезвычайно маленькими, так что я попросил Фи попробовать сдвинуть их крылом, но даже оно оказалось слишком большим. Вывод был прост — манипуляции со шкатулкой можно было проводить только либо телекинезом, либо крайне тонкими инструментами.
—А кто тебе её подарил?
—Никто, я её нашла. Я пыталась найти того, кто её потерял. Честно-честно пыталась!
—Нашла в Ратакке?
—Угу, — ответ был быстрый, но не слишком, а значит она не врала. Впрочем, зачем бы ей врать...
—Просто судя по всему, эту шкатулку может открыть только единорог. Да к тому же хорошо знающий её устройство. Я не уверен, но мне кажется, что для открытия нужно прокрутить что-нибудь не только снаружи, но и внутри. Чисто предположение.
Ц'Карра с прищуром посмотрела на меня.
—Ты мне не веришь, да?
—Скорее, стараюсь поверить. Просто странно видеть шкатулку, которую может открыть только единорог в городе зебр.
—Эй, тебе не кажется, что это немного грубо? — внезапно голосом разума попыталась стать Фи.
—Ну может быть немного, но зато честно. И-извини, Ц'Карра, я не хотел. Ты ведь не обижаешься?
—Не-а! — удивительно радостным голосом вскрикнула она. — Ты прикольный, на тебя не получается обижаться.
—Хм, знаешь, а она права, — поддакнула сестра, явно вместе со мной радуясь, что ситуация разрулилась без ссор и обид.
Посмеявшись, девчонки тихо расползлись по кроватям, пока я отошёл готовить чай. Ц'Карра запросила очень сладкий, ну а Фи сильно обрадовалась, когда на одной из полок мы обнаружили пакет молока. На той же полке я обнаружил пять кружек. Видимо, для четырёх новичков и одного регулярно заглядывающего надзирателя, чтобы показать ему, как подопытные щеночки научились гостеприимству. Наготовив чайку и принеся поднос в общую комнату, я обнаружил разочаровывающий факт — самки захватили боковые кровати, оставив мне среднюю, а я просто до зубного скрежета не любил спать НЕ у стены. Но расстраивать девочек, пытаясь отвоевать другое место, очень не хотелось. Сейчас они были моей единственной опорой в непонятной общине.
Завалившись на кровать, предварительно поставив кружку на тумбочку, я принялся ворочаться из стороны в стороны, из-за чего быстро понял ещё один деморализующий аспект моего лежания посередине. Куда ни повернись, на меня смотрели чью-то глаза. В один бок мне глядели изумрудные сестринские зыркалки, в другой целились фиолетовые хлопалки Ц'Карры. Всё это немного пугало.
Чаи мы гоняли молча. Видимо, у всех навалилось мыслей, которые надо было в тишине и спокойствии переварить. Я же помимо размышлений, решил ещё и закопаться мордой в подушку. И я быстро пожалел о содеянном. Нет, я не начал задыхаться, я начал вспомнить всё то, что могу уже никогда не увидеть...
—Солар! — орало мне что-то в левое ухо. — Солар! — второй крик, прозвучавший с той же тональностью, показал, что первый крик был столь громоподобен из-за... Из-за пробуждения ото сна... Я заснул? — Солар, придурок, не смей меня пугать!
—Что? Что стряслось? — голос оказался немного мятым из-за вязкости во рту. Гримаса жуткой паники на лице Фи не успела меня напугать, так как она тут же бросилась мне на шею.
—О, слава Богиням! Всё в порядке!
—Фи, теперь ты меня не пугай. Я не понимаю, что происходит, — я отодвинул её от себя, схватил за плечи и проникновенно взглянул в глаза и спокойным голосом продолжил. — Что произошло? Что вас так напугало? — Ц'Карра в это время заползла на кровать и уселась рядом. Мне хотелось повернуть башню и осмотреть малышку, но терять визуальный контакт с сестрой не стоило. — Мне что-то приснилось? Я кричал во сне? Звал кого-нибудь?
Пегаска перехватила мои копыта и положила свои таким же образом уже на мои плечи.
—Солар... Ты не спал».
—А вот с этой остановки поподробнее.
Девчонки переглянулись. Я наконец взглянул на зебру. Брови «домиком» показывали её отношение к данной ситуации.
—Мы немного повалялись, после чего увидели, что ты не пьёшь свой чай. Ц'Карра его выпила...
—Он был очень вкусный. Только холодный.
—Эм, да. В общем, она его выпила и мы отошли в другую комнату, чтобы ненароком тебя не разбудить.
—Фьюри рассказала мне о Клаудсвифте и своей работе.
—Клаудшифте... Но не суть. Чтобы скоротать время, я предложила сыграть в те шахматы.
—Я пошла сюда, чтобы их принести.
—А потом из комнаты донёсся её крик. Я вбежала в комнату и она смотрела тебе в лицо.
—Ты был пугающий...
—У тебя были открыты глаза, Солар. Ты не моргал и следовал взглядом за моим копытом. Как будто ты не спал, а был парализован.
—А ещё ты говорил чью-то имена. Очень тихо, а потому пугающе.
Девчонки тараторили так быстро и кидались фразами так попеременно, что я с трудом улавливал сказанное ими. Но всё же уловил. А пока я делал задумчивый вид, дверь открылась и вбежал Ронгсайд.
—Да, и я позвала его...
—Что случилось? — единорог явно нервничал. Оставалось выяснить, из-за наших невзгод или из-за того, как эти невзгоды могли повлиять на его карьеру. Если за Горизонтом вообще есть понятие карьерного роста...
—Он спал с открытыми глазами, но как будто видел и понимал всё происходящее. Как будто он... — Ронгсайд вскинул копыто и Фьюри замолчала.
—Ты не знала про это?
—Н-нет... Про что? В чём дело?
—Солар частенько засыпал в таком состоянии. Когда я пробирался в его комнату почитать, то первые пару раз тоже пугался. Но оказалось, что он просто так странно дрыхнет.
—Меня теперь больше пугает, что пока я спал, ты бродил где-то рядом... — среагировал я. — Ну и что же ты там выискивал?
—В основном искал что-нибудь о географии Понивилля и его окрестностей. Но ты и сам знаешь, что я ничего путного не нарыл.
—Да Дискорд с ними, с книгами! — вскрикнула сестра так резко, что я чуть не свалился с кровати. — Что с Соларом? Я поняла, что это не первый раз, но это ведь не нормально!
—Да, не нормально. И я знаю, кто может объяснить это. Стоп. Поправочка. Вероятно, он может объяснить это. Но сегодня он занят, так что я отведу к нему завтра.
Фи оглядела всех в комнате, устало вздохнула и, медленно отойдя к двери, продолжила.
—Так и быть. Прости за вызов, — её мордаха выдавала яростное желание выпнуть нежеланного единорога прочь.
—Не извиняйся, для этого я здесь и тусуюсь, — бросил он и быстренько свалил, не желая раздражать не умеющую скрывать свои эмоции пегаску.
Мы расползлись по комнатам, очевидно, не желая ничего обсуждать. Я предложил всем чай, но услышал от всех отказ, а потому лакал на нашей импровизированной кухне в одиночку. Спустя некоторое Ц'Карра начала болтать с Фи, очевидно, от скуки...
—А что за имена Солар называл?
...или нет.
—Не знаю, ты же их слышала.
Обе они говорили ощутимым шёпотом, не сильно представляя, насколько плохи стены этого строения в плане звукоизоляции. Прислушиваться, конечно, приходилось, но моей былой лачуге и в подмётки не годилась эта аудиостудия. Я мог бы посёрбать чаем, чтобы не создавать слишком тихую обстановку вокруг себя, но Фи слишком хорошо знала, насколько я ненавижу этот отвратительный, мерзкий звук… Ну, в общем, не нравится он мне.
—Какой-то Пинк Пайк, например.
—Пинки Пай. Немного с придурью розовая земнопони, но, судя по всему, очень дружелюбная. Солар очень тепло о ней отзывался, а уж брату я доверяю больше, чем кому-либо.
—Ясно... А что за Лайар? Какой-то обманщик? Негодяй? — я с трудом сдержал смех.
—Кто? А, ты опять попутала. Это Лира. Стыд мне на перья, я забыла её фамилию. Тоже хорошая подруга Солара, с которой он познакомился благодаря своей равнодушности к веселью Дискорда. Я с ней лично не встречалась не знакомилась, но, по словам Солара, она просто душка.
—Понятно, а что за Твай Ли?
—Вот ты так чётко говоришь, но опять попутала. Твайли... Так мило, на самом деле, — мне оставалось лишь закатить глаза. — Твайлайт Спаркл, четвёртая Принцесса Эквестрии... И да, мой братец в неё по уши втрескался.
—Солар любит Принцессу? — Ц'Карра даже немного повысила голос.
—Ну, он втюрился в неё задолго до её становления аликорном. Ах да, он называет это «влюблённостью», чётко отделяя это понятие от «любви». Это не совсем моё дело, но я думаю, что у них могло что-нибудь получиться.
—Я могла бы и догадаться...
—В смысле?
—Он очень часто её называл. Очень...
—Ну, не удивлена. Наверняка, братец уже давно мечтает ей... Кхм, — вовремя остановилась болтливая пошлячка.
—А что за ... — а вот тут звукоизоляция решила сработать как надо и имён я не расслышал. — Фьюри? Ты в порядке?
—Да-да, всё нормально. Просто это наши родители...
—Ты выглядишь грустной, может мне позвать Солара?
—Нет-нет, не надо. Мне грустно... — пегаска довольно громко сглотнула. — Мне грустно, так как Солар до сих пор считает, что подвёл родителей. Ему даже имя дали, скажем так, перспективное. На случай, что он станет офицером.
—Похоже, он по всем ним очень скучает...
—Это точно. Правда, моего имени в списке нет. Немного обидно.
—Эй! — вскрикнула Ц'Карра и было хорошо слышно, что она вскочила на копыта. — Ты же здесь, рядом с ним, так почему он должен по тебе скучать?
—Ну... Да, я что-то себе накручиваю.
—Фьюри... А расскажи ещё о своей работе.
Многократно слышанные мною ранее истории Фи быстро меня утомили. Чай давно был выпит и мой организм, явно не зная, чем ещё заняться, мирно заснул, несмотря на тот немаловажный факт, что я валялся в полусогнутом положении на твёрдом полу.