Хь!

Making sense? What fun in making sense?©Discord Количество здравого или не очень смысла в тексте находится в пределах от плюс до минус бесконечности. Это Холлоувилль. Место, которое есть, и которого нет. Местно, которое не показывается. Это не Тартар и никогда не было им. Возможно. Возможно нет. Это место не совсем (не)реально и находится посредине нигде, и именно поэтому, в отличии от Понивилля, не является обычно центром активности. Что здесь есть? Старые знакомые с ООС от 10 до 99,9%. «Злодеи» и антагонисты.(не все) Здравый смысл каждый шестой вторник каждого первого месяца(в силу отсутствия календарей проверить затруднительно) Чего здесь нет? М6. Ещё здесь нет М-5 и МР-5. Нет великих добрых светлых героев. Большого(5000+ слов) количества текста. Здравого смысла. … Прочитали? Хорошо. Холлоувилль это Холлоувилль, и повествование начинается с того, как в этом странном городке появляется новый обитатель. Что будет дальше? А это мы узнаем по ходу событий. Здесь и правда нет героев, а текст не слишком поэтичен, художественен и вменяем. Качество скачет, но оно и не обязано быть постоянным для данного произведения о месте не слишком вменяемом. Вы никогда не задумывались, куда уходят антагонисты после своего якобы уничтожения/поражения? Это очень странный взгляд на этот вопрос. Глав может быть больше чем одна, а может больше и не быть, всё зависит… от чего? Этого мне никогда не говорили.

Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Король Сомбра

Медовый месяц

Молодожёны мистер и миссис Моргенштерн решают провести свой первый медовый месяц в небольшом коттедже на окраине Понивилля. Что же может пойти не так?

Пинки Пай Другие пони ОС - пони

Пинки Пай и август (Сборник)

Сборничек микрофанфиков про всеми любимую Пинки.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Другие пони Миссис Кейк

Черный пони

Восстание, призванное свергнуть Сомбру, потерпело неудачу. Все его участники были схвачены, и теперь их ожидает страшная участь...

ОС - пони Король Сомбра

Между нами целый космос

Их разделяет бескрайний космос. Но для истинной любви не существует границ...

ОС - пони Человеки

Кубок Лунного Камня [The Moonstone Cup]

Твайлайт приглашают в Кантерлот, чтобы она, вместе с величайшими в мире волшебниками, приняла участие в в соревновании за Кубок Лунного Камня - самую почетную награду для самых сильных и искусных волшебников, единорогов и не только. Сможет ли она победить? С какими состязаниями ей придётся столкнуться?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Осколки радуги

Тебе никогда не казалось, что история, которую я рассказала Метконосицам... не очень похожа на правду? Если так, то не зря. Жизнь на Каменной ферме не так проста, и на самом деле Эквестрия была основана далеко не так весело. Как? Вот об это я тебе и хочу рассказать! Наберись терпения, налей себе чаю — и слушай!

Пинки Пай Мод Пай

Проклятье. История Кейта

Здравствуйте! Меня зовут Кейт. Я единорог и недавно переехал в Понивиль из шумного Мейнхеттена. Я ещё мало кого здесь знаю, но мне пришло письмо от моей знакомой из Мейнхеттена. Интересно, какими судьбами её занесло в Понивиль?

Зекора Другие пони

Пираты на день

Пипсквик и Динки проводят самый лучший день!

Пипсквик

Возвращение

Возвращение Твай.

Твайлайт Спаркл Спайк Найтмэр Мун

Автор рисунка: MurDareik

У трёх нянек дитя...

Где-то вдали, но в то же время буквально за углом звонили колокола.


— А подгузников у вас достаточно? — спросила принцесса Каденс.

— Тысячи, без преувеличения, — подтвердила Старлайт и покосилась на кладовую, забитую коробками.

— А её любимая книжка?

— В двух экземплярах.

Она нарочито повертела их перед глазами: первая, со следами крохотных зубок и пропалин на пожёванных краях, и вторая — запасная в безупречном виде, только и ждёт, как бы расстаться с корешком во имя высшего блага.

— А питание? Она, бывает, уплетает за троих! Нам лучше остаться. Принцессе Селестии хватит тебя одной, чтобы рассказать о своём видении, нет? — Каденс посмотрела на Твайлайт.

— Но это важно, она сама говорила, — напомнила Твайлайт. — Она и моих подруг позвала просто на случай, если понадобятся Элементы.

— Знаю, — вздохнула Каденс.

Первой нянькой, которую она хотела выбрать, была Флаттершай. Следующие четверо — тоже из подруг Твайлайт. (На шестом месте в списке оказалась Старлайт. Что бы Твайлайт ни говорила про Рейнбоу Дэш, а «бросим с тучи и поглядим, на что эти порхалки годны» это не самый лучший метод научить Фларри Харт летать.)

— Закажу пиццу, если ей не понравится яблочное пюре, — улыбнулась Старлайт. Каденс не улыбнулась. — Нет? А если пасту?

— Твайлайт, ты точно уверена? — прошептала Каденс.

— Я всецело доверяю Старлайт Глиммер, — гордо заявила Твайлайт. — А про пиццу это такая шутка. Они отказываются её доставлять, после того как их курьер три дня блуждала по замку... Хотя деньги я отдала, а она съела всю пиццу, пока искала выход из восточного крыла! Я их директору так и написала, не стесняясь в выражениях: кошмарный сервис!

— Мне просто не хочется оставлять Фларри Харт одну, — Каденс одарила Старлайт виноватой улыбкой. — Ну, ты сама представляешь...

— Всё будет хорошо, — заверила единорожка. — Вы же отлучаетесь всего на пару часов. А я, кроме того, буду не одна.

— Это отчасти меня и беспокоит, — вполголоса пробормотала Каденс.

Вдруг двери на другом конце комнаты с грохотом распахнулись, и оттуда повалил дым.

— НЕ БОЙТЕСЬ! ВЕЛИКАЯ И МОГУЩЕСТВЕННАЯ ТРИКСИ УЖЕ ТУТ!

— Трикси, это подсобка для мётел.

Не обращая внимания на комментарий Твайлайт, Трикси встала в пафосную позу и закружила по комнате, будто это сцена.

— Она просидела там три часа, — со вздохом проговорила Старлайт. — Хотела произвести хорошее впечатление. Трикси чудесно ладит с жеребятами, честное слово!

— Потому что сама практически жеребёнок. Ты уверена, что справишься сразу с Трикси и Фларри Харт? — спросила Твайлайт.

— Трикси не нужна нянька! — обиделась голубая единорожка. — Трикси как-то раз спасла Эквестрию, да! А то и все два раза! Приходите на следующее выступление, и узнаете! Билеты в продаже со вторника, для принцесс особая цена. И листовок возьмите, дадите друзьям!

Трикси сунула в копыта Твайлайт и Каденс по пачке рекламных листовок.

— Для принцесс цена выше обычной, — заметила Твайлайт, пробежавшись взглядом по бумажке.

— Принцессы могут себе позволить, — фыркнула Трикси. — Не все живут в огромном кристальном замке, за который не надо платить налоги.

— И в котором ты торчишь большую часть времени, как я заметила, — раздался голос из тёмного угла.

Физлпоп Берритвист восседала с книгой в кресле и на этих словах как раз перелистнула страницу, после чего покосилась на повествователя. Тот, после некоторых раздумий, согласился не называть её настоящим именем.

— Твайлайт, ты что, коллекционируешь злодеек? — снова прошептала Каденс.

— У всех свои увлечения, — Твайлайт развела копытами. — Кстати говоря, это ведь отличная возможность для урока дружбы! Темпест, ты не против помочь Старлайт присмотреть за Фларри Харт и Трикси? То есть, кхм, помочь Трикси и Старлайт?

Темпест неторопливо закрыла книгу, поднялась с кресла и медленно обвела взглядом всех пони.

— Я вела в бой армии, командовала сотнями опытных солдат и наёмников, подчиняла народы и ниспровергала троны владык, а ты предлагаешь мне присмотреть за жеребёнком?

Твайлайт кивнула.

— Почему нет, — пожала плечами Темпест.

— Вот и здорово! — улыбнулась Твайлайт. — Дайте я только обновлю подавляющее заклинание, чтобы Фларри Харт случайно не чихнула апокалиптическим колдовством!

Она поспешно сотворила заклинание и, не успела Каденс возразить, телепортировалась прочь с принцессой любви в охапку.

— Это в каком смысле апокалиптическим колдовством? — поинтересовалась Трикси.

Нервно хихикнув, Старлайт поглядела на крохотный комочек счастья, оставленный под их ответственность.

Фларри Харт что-то угукнула и чихнула. Из кончика её рога выстрелил сноп искр.


— Не такая она уж и плохая, — произнесла Старлайт и тихо прикрыла дверь в комнату, чтобы случайно не разбудить дремавшую там Фларри. — Особенно когда не пытается устроить конец света.

— У Трикси, кстати, ещё масса вопросов на этот счёт...

— И уснула она как раз благодаря твоему представлению! — продолжала Старлайт, увильнув от этой самой массы неудобных вопросов.

— Я тоже чуть не уснула, — прибавила Темпест.

Фокусница медленно повернула голову в её сторону.

— Ты назвала представление Трикси скучным? — спросила Трикси угрожающим тоном.

— По-моему, оно изумительно лечит от бессоницы, — ещё более угрожающим тоном ответила Темпест.

— Никаких магических дуэлей, жеребёнок спит! — гавкнула Старлайт. Тихо гавкнула. Она всё же не хотела будить жеребёнка с силой, равной миллиону сверхновых.

Обе спорщицы смерили друг друга недобрыми взглядами, но промолчали.

— А давайте сыграем в «Монопонию»? — предложила Старлайт и, вытащив коробку, потрясла ею между двумя единорожками, чтобы их отвлечь.

— Чур, Трикси будет цилиндром! — Трикси сразу сграбастала настольную игру.

— Цилиндр для слабаков. Все, кто играет за цилиндр, падут перед мощью линкора! — заявила Темпест и, вцепившись в коробку, вырвала её из копыт Трикси.

— Ах так, ну тогда я беру…

Зазвенели колокольчики.

— Это ещё что такое? — Старлайт повертела головой по сторонам. — Твайлайт повесила новый звонок над входной дверью?

— О, ты заказала пиццу? — спросила Трикси. — Трикси надеется, что ты не забыла про двойной сыр и грибы с луком.

— Ничего я не заказывала. Я ведь уже говорила, они сюда даже не придут... Ну вот, Фларри Харт заплакала.

Из соседней комнаты раздался громкий плач. Старлайт застонала.

— Не волнуйся, Старлайт! — Трикси проскользнула мимо неё. — Трикси разберётся!

Её рог замерцал яркими огнями и искрами, и единорожка с деловыми видом ворвалась к Фларри.

— Не тревожься, маленькая принцесса! Трикси утешит твои слёзы!

Она извлекла ком пелёнок из колыбели.

Из комнаты раздался громкий вопль.

— Не делай резкий движений и громких звуков! — крикнула Старлайт. — Она от неожиданности пускает лучи смерти!

— Не она одна, — тихо пробормотала Темпест.

— ОНА СДЕЛАЛАСЬ СКЕЛЕТОМ! — взвыла Трикси. — ТРИКСИ НЕ ВИНОВАТА!

Трикси выронила свёрток — из пелёнок, злобно хохоча, выскочил крохотный скелет с кривыми рогами и горящими глазами.

— Ваш ненаглядный жеребёнок принадлежит Грогару Немёртвому! — захихикал он. — Трепещите, живые, ибо мёртвые не знают усталости!

— Грогару?.. — переспросила Старлайт.

— Немёртвому, — прибавил скелет, сделав особое ударение на большой букве.

— Это что, такая месть? Он когда-то проиграл Твайлайт? Я не совсем успеваю следить, кого она побеждает.

— Грогар Немёртвый замышлял отмщение более тысячи лет!

— А, — вздохнула Старлайт. — Один из этих.

— Трикси пойти позвать принцесс?

— Нет! Мне тогда точно ничего не доверят, если я даже с жеребёнком справиться не могу!

— Это немного сверх твоих полномочий, — подала голос Темпест.

— Ничего, управимся. У нас в запасе... два, ну, три часа. Времени вполне достаточно, чтобы её спасти и притвориться, будто ничего не было!

— Плохая мысль, — возразила Темпест. — Надо собрать принцесс и стремительным натиском обрушиться на врага. Задавим этого Грогара числом, а потом насадим его голову на пику и выставим над воротами замка Дружбы — в назидание всем врагам Твайлайт Спаркл, чтоб знали, какая судьба их ожидает.

— Трикси думает, что это повредит имиджу Твайлайт Спаркл.

— Без имиджа никуда, — Темпест неохотно согласилась.

— Ну, вообще у Твайлайт это доверие, искупление, дружба... вот это всё... — Старлайт умоляюще посмотрела на Темпест. — Если поможешь, я сотру из памяти Пинки Пай твоё настоящее имя.

Темпест без лишних слов промаршировала к скелету-карлику, брызжа искрами из рога. Не успел неупокоенный задрать голову, как его схватили за шею и прижали к стене.

— ГДЕ ОНА?! — гаркнула Темпест.

— Ты... кхр... меня душишь! У меня даже лёгких нет! Как ты...

— ГДЕ ФЛАРРИ ХАРТ?!

— Тамбелон! Она в Тамбелоне!

Темпест поглядела на Старлайт, но та лишь развела копытами.

— А Трикси знает, где Тамбелон!

— Откуда? — удивилась Старлайт.

— Трикси, в отличие от вас, посещала лучшую в Эквестрии школу практически целый год, пока до администрации не дошло, что она не платит за обучение!

— Где этот Тамбелон? Нам понадобится дирижабль? — спросила Темпест. — Я знаю, где достать дирижабль.

— Позвольте Трикси поведать вам о падении Тамбелона! — Трикси заулыбалась.

Она расправила свой плащ и извлекла из складок фонарик. По щелчку кнопки на дальней стене развернулся настоящий театр теней.

— В стародавние времена был город неописуемой красоты и высоких башен, святилище жизни и света, и имя ему было: Тамбелон!

При помощи нескольких игрушек и книг, разбросанных на полу, Трикси воссоздала на кристальной стене удивительно правдоподобный город, даже чересчур правдоподобный.

— Колыбелью гармонии и благоденствия он был задолго до Эквестрии, а с башен его лился изменчивый перезвон колоколов.

Трикси позвонила в треугольник.

— Примерно так, но лучше и в большем количестве. Но вот настал чёрный день, и чёрный маг выковал злой колокол...

Над башнями угрожающе нависла сгорбленная фигура с какими-то явно чёрными намерениями.

— А колокол может быть злым? — перебила Темпест.

— Трикси всё объяснит, если помолчишь и будешь слушать! — надулась Трикси. — Колдун сотворил колокол, что издавал ужасную какофонию! Небеса почернели, и пепел обрушился дождём из туч! Мёртвые восстали из могил, и содрогнулась земля!

Единорожка потрясла всеми игрушками и принялась колотить по треугольнику.

— Вот это моя любимая часть! — зааплодировал скелет.

— Колокола открыли разлом в Лимб, и весь город, охваченный колдовством какофонии, был низвергнут во тьму. Навеки веков!

Игрушки попадали на пол, и город исчез, когда Трикси погасила фонарик.

— Ну а вернее, где-то на тысячу лет. Конец! Оставьте пару монет, если вам понравилось выступление Трикси.

— Так как нам попасть в Лимб? — спросила Темпест.

— Попасть в царство тьмы невозможно без приглашения самого Грогара Немёртвого, — проскрипел скелет. — Ваш поход закончился, не успев даже...

— Всё, ясно, — произнесла Старлайт и пробила дыру в пространстве-времени. С той стороны доносился точно свинцом налитый звон колоколов.

— А что, так... — скелет даже замялся.

— Стоять, — строго приказала Темпест.

Скелет лихорадочно закивал и поглядел вслед трём пони, вошедшим в портал.

— На этой стороне всё равно безопаснее, — тихо проговорил он. — О, «Монопония»!..

И он принялся в одиночку раскладывать поле для игры.


Пики башен, тянущихся из черноты бездонной пропасти в небо, скрывал не то туман, не то чад. В воздухе витал смрад погребальных костров и благовоний. Мосты, словно хрупкие веточки, соединяли подвешенный в пустоте город — паутины булыжника и раствора. Фантомы и души, едва различимые, будто силуэты в тумане, стенали в бесконечных муках междумирья.

Тамбелон.

— Трикси не впечатлена, — озвучила Трикси. — И вполовину не так страшно, как улей чейнджлингов. Переизбыток темноты и привидений отдаёт дешёвым пафосом. А уж тем более бездонная пропасть.

— У дворца короля Шторма имидж был получше, — согласилась Темпест.

— Мне, если честно, просто интересно, как Трикси так правдоподобно изобразила реальный город, — произнесла Старлайт.

— Трикси гордится точным отображением событий, особенно своих собственных геройств.

— Надо действовать быстро. Лучше всего обезглавить командование одним ударом, — предложила Темпест.

— Думаю, нам туда, — Старлайт показала направление.

Одна башня из обсидиана и льда возвышалась подобно надгробию, и тень её душила все остальные, будто маяк, поглощающий свет. Мглистое небо озаряли вспышки чёрных молний.

— Дорога неблизкая, — пробубнила Темпест. — Надо было всё-таки брать дирижабль.

— Без проблем! — улыбнулась Старлайт, её рог засверкал, и единорожки исчезли во вспышке телепортационной магии.

Они появились справа над бездонной пропастью Лимба, в десяти шагах от края.

Трикси действовала быстро: закричала и крепко зажмурилась.

Темпест действовала быстро, но с умом: в падении схватила Старлайт с Трикси, выстрелила потоком взрывной магии и запустила их всех на ударной волне сквозь древние, обветшалые стены тамбелонских башен.

— В этом измерении телепортация работает как попало, урок усвоен, — на выдохе пролепетала Старлайт. — Давайте повторять не будем.

— Трикси скромно предлагает воспользоваться мостом.


— Это настоящий лабиринт, — жаловалась Темпест. — Зачем каким-то пони строить такой город?

— Не пони, а козлам, — поправила Старлайт. — И мне кажется, это потому что весь город как огромная волшебная печать. Улицы не совсем улицы, а скорее лей-линии.

— Никто не пройдёт! — пропищал вдруг кто-то; звук разнёсся звонким эхом.

Троица пони застыла на месте. Посередине моста стоял скелет козла, только ростом с жеребёнка, и злобно таращился на них.

— Вы не пройдёте, пони! Я — один из трёх стражей моста!

— Мне разобраться?.. — Темпест поглядела на Старлайт.

— Трикси разберётся, — единорожка со вздохом вышла вперёд и замахала на миниатюрное страшилище. — Кыш! Убирайся.

— Это монстр, а не уличная кошка! — застонала Старлайт.

— Трикси разбирается в монстрах! Вы что, не помните историй о её подвигах? Эта мелочь... Ай! — Трикси вскрикнула, когда скелет протаранил ей колено. — А ну... Ай!

— Вы не пройдёте! — заблеял он.

Трикси пнула его через край моста.

— Дурацкая мелочь. В последний раз, когда пони видели Трикси с ушибленными коленками, они считали её исполнительницей совершенно иного уровня, — надулась она. — Пострадала только гордость Трикси.

— Я отомщу за своего брата! — закричал из теней второй скелет уже побольше и бросился на неё рогами вперёд.

Трикси выставила перед собой плащ. Козёл вбежал в него и исчез без следа.

— Недурно, — оценила Темпест.

Мост вздрогнул. Громадный скелет в доспехах тяжёлой поступью вышел из мглистой тьмы, угрожая обвалить мост под своим весом.

— КТО СМЕЕТ УНИЧТОЖАТЬ МОИХ БРАТЬЕВ?!

— Трикси смеет, — Старлайт показала на голубую единорожку.

Трикси сердито сверкнула глазами.

— Ты справишься! — подбодрила Старлайт.

— Трикси разбирается в монстрах, — прибавила Темпест.

— Трикси больше не подписывается на геройства!

— ПРИГОТОВЬТЕСЬ УМЕРЕТЬ! — взревел исполин.

Трикси сорвала с себя шляпу, запустила туда копыто и швырнула в морду козла букет цветов. Тот ошеломлённо замотал головой, а Трикси снова надела шляпу и приподняла полу плаща — из потаённых складок вынырнул пропавший скелет и врезался в колено старшего собрата.

Два козла кувыркнулись через край, в полёте ударились о нижние мостки и унеслись вниз в бескрайнюю черноту.

— Трикси называет это «лобовой манёвр с исчезновением-появлением а-ля Экстра Трикси», — самодовольно заявила Трикси.

— Впечатляет, — восхитилась Старлайт. — Очень жаль, что мы на тайном задании и не сможем никому об этом рассказать, а так была бы невероятная история.

Трикси свесила голову.

— Да блин!


Мост оканчивался двумя дверями: первая чёрная, а вторая — тоже чёрная. Над каждой висело по черепу; оба мерзко хихикали и смотрели вниз на пони.

— Один из нас всегда лжёт! — воскликнул левый.

— А другой говорит правду! — пропел правый.

— Одна дверь ведёт в башню!

— А другая к неминуемой гибели!

Трикси почесала затылок и обратила к одному, выбранному наугад:

— Ты лжёшь?

— Нет, — злорадно выдал тот.

— Ага! Значит, говоришь правду ты! Если, конечно, ты не врёшь, что ты не тот, который лжёт... — Трикси осеклась. — Эту загадку невозможно решить!

— Всё возможно, Трикси, — вздохнула Старлайт. — Надо просто логически подумать. Если я правильно помню, Дэринг Ду в какой-то книге попадалась подобная задачка, и она просто придумала такой вопрос, на который оба ответа были примерно одинаковы.

— А что за вопрос? — спросила Трикси.

— Я, честно говоря, не помню, — призналась Старлайт.

Темпест успокоила обеих:

— Я знаю, что делать.

— Эта загадка ускользает даже от могучего интеллекта Трикси. Она сомневается, что ты справишься.

— Надо просто задавать правильные вопросы правильным образом, — рог Темпест заискрился.

Черепа переглянулись.

— Кто первый скажет, в какую дверь мне нужно, останется висеть на башне.

— Она блефует, — прошептал один из них.

— Вот ты и лжёшь, значит, — ухмыльнулась Темпест.


Где-то в недрах бездны с пронзительным воплем нёсся череп.


— Похоже, нам сюда, — сказала Старлайт и постучалась в громадную обсидиановую дверь.

Темпест закатила глаза.

— Это твердыня зла. Можно не стучаться.

— Стучаться вежливо.

— Я работала в твердыне зла. Герои не стучатся в парадную дверь.

— Она права, — поддержала Трикси. — Надо по-тихому прокрасться.

— Я уже постучалась! — возразила Старлайт. — Нельзя же теперь взять и уйти!

Дверь с грохотом отворилась.

— Чем могу помочь? — спросил очередной скелет, прилично одетый и сохранившийся чуть получше остальных. Он был закутан в пёстрый плащ, хотя тот не слишком скрывал, что под тканью находится иссохшая мумия (но вежливая).

— Мы пришли остановить, э-э... — Старлайт оглянулась на подруг за помощью.

— Грогара, — вздохнула Темпест. — Грогара Немёртвого.

— Да, его. Извините. У меня плохо с именами, а ещё я немного спешу, так что можно побыстрее? Мне надо поскорее вернуть Фларри Харт домой, пока никто не заметил.

— А-а... — скелет оглянулся через плечо. — Вы несколько не вовремя. Хозяин сейчас крайне занят обрядом, который навлечёт гибель на весь белый свет. Вас не затруднит зайти после апокалипсиса?

От разряда высвобожденной магии дверь с треском слетела с петель, и три единорожки переступили порог. Две аккуратно перешагнули распростёртый на полу скелет, третья же нарочно на него наступила.

— Время поджимает, — буркнула Темпест.

— Простите, — извинилась Старлайт. — В другом случае я бы попробовала сделать что-нибудь... более дружелюбное.

— Пожалуйста, вытирайте ноги... — вяло пробормотал скелет.


Грогар ходил кругами вокруг спящего жеребёнка; пыль облаком витала над его крупным угловатым телом, колокольчики на шее тихо позвякивали, но их мелодию заглушал чёрный плащ — крайне добротный чёрный плащ! Грогар веками не надевал его, всё берёг со времён последнего возвращения из мира живых.

Возвращение прошло паршиво, отчего в плаще на том месте, где должно быть сердце, зияла большая дыра. А по тому сердцу он до сих пор скучал из сентиментальности.

— Новый раздобуду, — обещал он себе. — В два раза лучше прежнего.

Фларри Харт агукнула.

— Не думай, что можешь умолять о пощаде! — рыкнул Грогар. — Я воспользуюсь твоей магией, чтобы прорвать грань Лимба, и выпущу на волю стенающие тени проклятых!

Фларри Харт хихикнула и задрыгала ножками.

— Гр-р. Обычно я похищаю кого-то постарше.

Фларри скривила личико.

— Ва-ва!

— Что?

— Ва-ва! Бум! — она шмыгнула носом и захныкала.

— Да, рыдай! Почувствуй скорбь, что скоро поглотит весь денный мир!

Фларри Харт заревела во весь голос.

— ...Можешь прекращать, это начинает раздражать, — он выждал секунду. — Я сказал, хватит! Прекрати плакать! Чего ты хочешь?!


Темпест вышибла дверь.

— Ни с места, немёртвое отродье! — заорала Трикси. — Мы пришли за.... О Селестия, ну и запах!

— Да сам знаю! — огрызнулся Грогар. — Потерпите минуту! Я тут подгузник меняю, пропади он пропадом! Две тысячи лет подобным не занимался... Ненавижу младенцев. Как только стану владыкой мира, запрещу всех жеребят.

— Может, ударим сзади, пока он не видит? — прошептала Темпест.

— Если хочешь сама менять подгузник, то пожалуйста, — прошептала в ответ Старлайт.

— Всего минуту, — повторил Грогар. — Жеребята не умеют выбирать время.

— Нет-нет, ничего, — успокоила его Старлайт. — Я всё понимаю.

— Неловко как-то вышло, — забормотала Трикси. — Трикси не станет включать это в официальную версию.

Фларри Харт наконец перестала плакать, и Грогар обвёл взглядом лабораторию, после чего принял очень важное решение и выкинул старый подгузник в окно. 

— Хоть какая-то польза от бездонной пропасти... Так о чём это я? Ах да, схватка с героями из мира живых.

Грогар прочистил горло и обернулся к гостям; в его глазах плясало холодное пламя.

— Содрогнитесь, бренные смертные! Я воплощение погибели! Я — Грогар Немёртвый!

— Знаем, знаем, — вздохнула Темпест. — Мы пришли за жеребёнком. Отдай её, ибо.

— Ибо что? — фыркнул Грогар.

— Ибо тебе не захочется знать, ибо что, — рявкнула Темпест, сощурив глаза.

Грогар хохотал громко и долго, да так, что закончилось всё сиплым кряхтением — лёгкие, забитые пылью, активно сопротивлялись.

— Не слышал ничего забавнее с тех пор, как сюда вообще заходил герой. Стар Свирл, паршивец, пожаловал выкрасть у меня секрет создания магических колоколов, — он покачал своей рогатой головой. — Вы мне его напомнили.

Темпест не нашлась с ответом, а потому просто сказала:

— Спасибо?

— Не благодари. Он испортил мой лучший плащ! — в глазах Грогара заплясал огонёк. — Дыры я залатаю вашими шкурами.

Трио единорожек переглянулась, и рога их вспыхнули целым фейерверком цветов, искр и форм.

— Ты не знаешь, кто перед тобой, — предупредила Старлайт. — Просто отдай Фларри Харт, и...

Грогар сунул копыто в плащ, выудил из-под полы колокольчик и позвонил.

Звон стальным громом обрушился на них и погасил всю магию в рогах, словно бочкой воды окатили кострище.

— Нет-нет, без этой вашей понячьей магии, — заворчал Грогар. Он отпустил кокольчик, и тот продолжил звякать сам по себе. — Обманешь меня раз, позор мне. Обманешь меня дважды... — он осёкся. — Меня не обмануть дважды. Я слишком умён. Никогда не понимал смысла этой поговорки.

— Почему всякий раз, когда приходится сражаться со злодеем, я остаюсь без магии? — застонала Трикси.

— Это только второй раз, — напомнила Старлайт.

— И это на два больше, чем должно быть с Трикси! А её магия — это самое великое и могущественное, что у неё есть, кроме ловкости копыт и таланта к саморекламе!

Темпест опустила голову, рванула вперёд, подпрыгнула — и завертелась в полёте, метя задней ногой в голову козла. Грогар лишь вздохнул и позвонил в другой колокольчик: вокруг него и маленького аликорна вырос кроваво-красный волшебный купол. Темпест отскочила от щита, не причинив ему вреда.

— Я создал эту штучку, чтобы моему ритуалу точно никто не помешал, — объяснил Грогар. — Никакие понячьи заклинания. Что у вас было на уме, чары? Руны? Всё, их нет, и вы ничего не наколдуете.

— Все заклинания?.. — уточнила Старлайт. — Даже... заклинания подавления магии?

— Если вы хотели попытаться блокировать мою магию, то вы ещё глупее, чем я думал.

— Да я просто спрашивала, — Старлайт отодвинулась от щита. — Ты кое-чего не знаешь о Фларри Харт.

— Я знаю всё, что нужно. Её аликорнья магия позволит мне разорвать грань между мирами и вернуть Тамбелон в мир живых, а затем моя чёрная магия... Ну, додумайте сами, — Грогар вздохнул. — Простите. Я уже объяснял ей, но она не очень-то оценила, и подгузник менять пришлось.

— Очень жаль, что тебе прошлось через это пройти. Но раз уж так и ты впрямь устранил всю магию пони... приглядись к Фларри получше.

— А что? — Грогар склонился над кобылкой, обдав её нос пылью. — Пони как пони. Я бы сказал, совершенно нормальная, но вы-то, попугаи с копытами, нормальными не бываете, а у этой ещё крылья...

Фларри Харт чихнула.

Луч концентрированной смерти испарил череп Грогара, и оставшееся тело рухнуло на пол, забившись в конвульсиях.

— Позвонив в свой колокольчик, ты отключил подавляющее заклинание, которое держало её выбросы под контролем, — объяснила Старлайт. — Хотя ты, наверное, меня не слышишь.

— Оставим ему записку про твою гениальную догадливость, — закатила глаза Темпест.


— ...Но в итоге ничего не случилось, — договорила Твайлайт, ходившая взад-вперёд по библиотечному залу. — Если верить Селестии, тут были все предпосылки, но оно рассосалось само собой.

— Ты так говоришь, будто ждала повелителя зла по расписанию, а он не появился, и ты теперь в расстроенных чувствах, — недоумённо произнесла Старлайт.

— Нет, ну конечно нет, — крылья Твайлайт вздоргнули, и она вся покраснела. — Ну, если только чуть-чуть. Я надеялась устроить кое-кому практическое задание о том, что всё можно преодолеть силой дружбы.

— То есть послать меня на пару с кем попало вместо того, чтобы разбираться самой, — поправила Старлайт.

— Это развивает характер, — обиделась Твайлайт. — Селестия делала точно так же, и теперь посмотри на меня! Тем более Темпест надо почаще выбираться из замка.

— Как-нибудь в следующий раз. Может, просто порадуемся, что всё обошлось?

— Ты права, — Твайлайт со вздохом опустилась на стул. — Я это так говорю, словно мне нужен злодей, только чтобы было, чем заняться.

Тут в комнату вошёл скелет козла и поставил перед Старлайт чашечку чая.

— Ваш чай, тёмная госпожа, — поклонившись, он удалился восвояси.

Твайлайт молча поглядела ему вслед.

— Старлайт, это вурдалак.

— Не вурдалак, а скелет. Вурдалаки питаются плотью живых.

— Откуда в моём замке скелет?

— Ну, как бы сказать, — Старлайт неловко кашлянула, на лбу у неё появилась лёгкая испарина. — Я усвоила один важный урок, пока тебя не было.

— И что же это за урок такой? Урок некромантии? Не смей говорить, что это некромантия!

— Я узнала, что у всех бывают тайны, — сказала Старлайт. — У одних это настоящее имя, у кого-то секреты мастерства, а у других то, что случается, пока тебя нет. Самое важное: не суди других за скелеты в шкафу. Во всех смыслах.

Комментарии (10)

+2

Как и на Фикбуке — плюс-плюс-плюс.

Хеллфайр Файр
Хеллфайр Файр
#1
+1

Гениально!

MLPMihail
#2
0

Два воплощения зла в одном фанфике? Круто.

Kinish
Kinish
#3
0

По названию ожидал чего-то другого. Возможно, товарищ переводчик догадается, чего. Но получил кучку разрозненных шутеечек на тему имбовых поней.

SMT5015
#4
+2

Название — аллюзия на Лавкрафта "Рок, показавший Сарнат". Ожидал чего то мрачного, но оказалось в меру смешно.

Artur
#5
0

Угарный рассказ. :-)
Вначале , после похищения, ожидал чего-то ближе к "Вождь краснокожих" О'Генри, но оказалось по-другому и не хуже.
Уточнение, Фларри сама кого хошь летать научит.
Пиши еще.

Oil In Heat
Oil In Heat
#6
+1

Думал, что опять будет какая-нибудь скукотень с нянченьем, а оказалось куда интереснее. Особенно, в середине, начиная с того места когда они попадают в Лимб.
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#7
+1

Спасибо за столь позитивную историю.

BlaadwinDufo
BlaadwinDufo
#8
+1

Прекрасная добрая история в духе сериала.
Спасибо!

DarkKnight
DarkKnight
#9
+2

Лишний раз убеждаюсь, что Великая и Могучая Трикси, когда надо, не только может, а прямо скажем могёт. Вон как лихо завалила могучих стражей.

repitter
repitter
#10
Авторизуйтесь для отправки комментария.