Мунвинг
Глава 3: Ночные разговоры
Скуталу стояла посреди собственной гостиной, лишившись дара речи. Она посмотрела на Стеллар Даст, а потом снова на Швальбе.
— Кто такая Мунвинг? — наконец спросила она.
— Моя сестра, — плача, ответила кобылка. — Она ее забрала.
— Кто забрала?
Вместо ответа, Стеллар Даст издала долгий пронзительный вопль, который — Скуталу была более чем уверена — перебудил весь дом. Особенно с учетом того, что как только кобылка замолчала, пегаска услышала, как Шейди Дэйз шарахается по спальне, натыкаясь на вещи и ругаясь.
— Что это было? — спросила Скуталу у Швальбе.
— Эхо, — ответила бэтпони. — Она не видеть и использовать его, чтобы знать, где что находится. Вот как это звучать для нее, когда эхо отскочить от кобылы, что забрать Мунвинг.
— И ты можешь это понять?
Прежде чем Швальбе успела ответить, Шейди Дэйз ввалился в гостиную и замер, увидев двух бэтпони посреди комнаты.
— Что происходит? — спросил он сонным голосом.
Швальбе ухмыльнулась, подошла к нему ближе и подмигнула.
— Ты хорошо справиться. Слышать все.
— Ты слышала нас... Чего? — румянец жеребца можно было рассмотреть даже в тусклом лунном свете.
— Ш-ш-ш... Тут жеребенок, — проворчала бэтпони. — Сидеть, слушать, Большой Парень.
Швальбе повернулась к Скуталу.
— Кобыла. Пегас. Молодая, бирюзовый и фиолетовый. Не знать, что где. Пахнуть духами.
Скуталу с благоговением уставилась на Стеллар Даст:
— Она все это поняла, просто прислушиваясь к эху собственного голоса?
— Еще понюхать. Ты знать эту кобылу? Забрать Мунвинг и улететь, — Швальбе вздохнула и указала на кобылку: — Малышка говорить, что бродить целую неделю по пещерам. Наши начали говорить, но только я найти ее.
— Погоди, — Шейди Дэйз огляделся, словно пытаясь найти перо и бумагу. — Ты имеешь в виду, что Мунвинг — это та кобылка...
— Ш-ш-ш... — Бэтпони указала на Стеллар Даст, которая внимательно прислушивалась к каждому слову. — Не знать.
— Ох... — жеребец кивнул. Скуталу взглянула на кобылку и подумала о ее сестре, чье тело, вероятно, лежало в морге, ожидая вскрытия.
— Зачем ты пришла ко мне? — спросила пегаска. — Нам нужно доставить ее в участок. Она наш единственный свидетель!
— Не доверять им, — ответила Швальбе. — Они не доверять мне. Mit dir kann ich die Pferde stehlen1... Отведи в участок. Нужно кое-что проверить.
Она поднялась в воздух и вылетела в окно, оставив Шэйди и Скуталу со Стеллар Даст.
Кобылка коротко пискнула и, захлопав крылышками, неуклюже приземлилась на диван. Она зевнула, обнажив два маленьких, но острых клыка, один в верхней челюсти, а другой в нижней. Это заставило пегаску задуматься, выпадают ли у бэтпони молочные зубы.
— Я принесу одеяло, — проговорила Скуталу. — Где моя форма?
— Боюсь, она немного помялась... — жеребец смущенно улыбнулся.
— Без разницы, — пробормотала пегаска. — Вызови такси или еще чего...
— Я сама могу долететь! — воскликнула Стеллар Даст.
— Тебе надо поспать...
— Ночью? — удивленно спросила кобылка. Скуталу припомнила, что бэтпони, такие как Швальбе или Даск Дансер, были скорее исключением, чем правилом. Даск Дансер была, как она это называла, сумеречной — пик активности у нее наступал вечером и на рассвете, хотя спать она предпочитала ночью. Насчет Швальбе Скуталу была не уверена, спит ли она вообще.
— Ладно, — со вздохом пробормотала пегаска. Она заставила себя улыбнуться кобылке. — Мы пойдем к пони, которые захотят поговорить с тобой о кобыле, которая забрала Мунвинг, хорошо?
Стеллар Даст кивнула.
— Я голодная… — пробормотала она.
Скуталу вздохнула. Естественно, Швальбе не додумалась покормить жеребенка. Пегаска постаралась не думать, чем же Стеллар Даст питалась целую неделю после похищения сестры.
— Эм-м-м... И чего ты хочешь? — спросила Скуталу, надеясь, что это будут не жареные крысы или что-то подобное.
— Мне нравятся ананасы и киви, — ответила кобылка. — Мамочка сказала, что они полезные...
Скуталу вспомнила, что у нее действительно были на кухне киви. Ей стало интересно, не учуяла ли кобылка их запах.
— Где твоя мамочка? — спросила пегаска, подходя к холодильнику.
— Она ходит к богатым пони, — ответила Стеллар Даст. — Она оставляет меня с Мунвинг и приносит деньги.
— А где твой папочка? — Скуталу положила киви перед кобылкой. Та схватила его и мгновенно слопала.
— Мама говорит, что он сыграл в ящик, — рассеянно ответила Стеллар Даст, набив рот вторым киви. — Я никогда не играла в ящик, поэтому я не знаю.
Шейди Дэйз вернулся в квартиру:
— Такси у дверей. Пошли.
Скуталу взяла одеяло и завернула в него кобылку, несмотря на все ее протесты. Они спустились вниз и сели в повозку.
Через двадцать минут, Стеллар Даст в компании психолога уже рассказывала свою историю Чарджу. Скуталу удивилась, увидев, насколько хорошо ее босс поладил с кобылкой. Работая с ним, было легко забыть, что у него уже двое внуков.
Скуталу отправилась в комнату отдыха, надеясь выпить кофе. К своему удивлению, она обнаружила там Арчер, сидящую за столом и что-то читающую.
— Привет, — произнесла земнопони. — Сегодня же вроде не твоя смена?
— У меня к тебе тот же вопрос, — ответила пегаска. — Швальбе привела ко мне слепую кобылку, и мне пришлось приехать сюда...
— А, ну да, Швальбе, — пробормотала Арчер. — Она думает, что сон — это такая фигня которая происходит с кем-то другим. Кстати, что тут делает этот репортер?
— Шейди? — переспросила Скуталу. — Он был со мной, когда…
Она замолчала, увидев улыбку Арчер.
— Ты с ним? — земнопони засмеялась. — Вот уж никак не ожидала такого от тебя, кузина...
— Ой, заткнись, — проворчала пегаска. — У меня только что был этот же разговор со Швальбе, а теперь и ты туда же.
— Во имя Селестии, это должно быть непросто, — Арчер тряхнула головой. — А что за слепая кобылка?
— Сестра Мунвинг, — ответила Скуталу. — Мунвинг — имя нашей жертвы.
Арчер сразу перестала улыбаться.
— Где она была?
— В пещерах. Вроде как, Мунвинг похитили еще неделю назад, а убили только сейчас. Их отец умер, и Стеллар Даст сказала мне, что ее мама ушла “к богатым пони”. Понимаешь, что это значит?
— В три часа ночи? — земнопони пожала плечами. — Она или воровка или шлюха. Это все, что я могу придумать. Что-то еще?
— Похитителем была кобыла-пегас — ответила Скуталу. — Либо бирюзовая с фиолетовой гривой, либо фиолетовая с бирюзовой гривой, если Швальбе правильно поняла описание Стеллар Даст.
Пегаска объяснила Арчер, как кобылка “видит” пони.
— Значит, этот Крекер невиновен, — пробормотала земнопони. — Кстати, что за цвет такой “бирюзовый”, Дискорд тебя задери?
— Представь себе Рэйнбоу Дэш, но более зеленую, — ответила Скуталу. — Стеллар также упомянула, что от нее пахло духами.
— Какими духами? Это может быть важно...
— Ты читаешь слишком много детективных романов, — проворчала пегаска. — Завтра она может надушиться уже другими...
— Может и так… Но ведь Мунвинг и Стеллар Даст жили в пещерах, да? Может, нам стоит проверить место, где Швальбе нашла эту кобылку?
— Не сейчас, — ответила Скуталу. — Все чего мне сейчас хочется — это вернуться в кровать. Кстати, а что ты вообще тут делаешь?
— Мы с Баттоном слегка поругались, — ответила Арчер. — Он думает, что я слишком много работаю.
— И в ответ на эти претензии ты ушла на работу? — пегаска покачала головой и встала: — Так держать, Арчер... Я иду домой.
Прежде чем она успела выйти из комнаты, дверь распахнулась.
— Привет, — Бойзенберри, с сидящей на спине Стеллар Даст, вошла внутрь. Кобылка соскользнула с нее, подошла к Арчер и навострила ушки.
— Эй! — воскликнула Стеллар, махнув копытом примерно в сторону Скуталу. — Ты прям как она, только без крыльев...
— Первый раз в жизни об этом слышу… — проворчала земнопони.
— Ну значит теперь ты об этом знаешь, — кобылка улыбнулась, подошла к Арчер, и вцепилась в ее переднюю ногу.
— Что с ней теперь будет? — пегаска наблюдала за безуспешными попытками кузины освободиться от хватки Стеллар Даст.
— Скоро кто-нибудь заберет ее в приют, — ответила Бойзенберри, теребя свою косу. Они вышли из комнаты отдыха, оставив там Арчер с бэтпони. — Ей пришлось через многое пройти. Отца нет, мать исчезла... Мунвинг фактически воспитывала ее, но не надо забывать, что ей было всего шесть...
— Знаю, — пробормотала Скуталу. — А… вы уже рассказали ей о сестре?
— В ближайшее время ей об этом расскажет психолог, — ответила Бойзенберри. — Она достаточно странная, ты бы только ее видела... Сейчас она радостная, но в самом начале наотрез отказалась говорить с боссом. Предпочитает разговаривать с кобылами.
— Она провела целую неделю в пещерах, питаясь объедками, которые смогла найти, — ответила пегаска. — Она кажется вполне нормальной...
— Мать надолго их оставляла, — Бойзенберри посмотрела на дверь и вздохнула. — Тем более, что... Ты доверяешь этой Швальбе?
— Да, настолько насколько можно, — ответила пегаска. — Сильно сомневаюсь, что это она убила Мунвинг. Это не в ее стиле.
— А что тогда в ее стиле?
Скуталу задумалась. Она много слышала о Швальбе. Да и сама Швальбе как-то рассказала ей о судьбе банды из трех бэтпони, которые терроризировали жителей в отдаленных районах Кантерлота, а потом вдруг исчезли и о них больше никто не слышал. Швальбе убивала чейнджлингов, пони, грифонов и других существ, но она никогда не убивала никого, кто, по ее словам, этого не заслуживал.
— Она никогда не убьет жеребенка, — наконец ответила Скуталу.
— Ну если ты так говоришь… — Бойзенберри пожала плечами.
Дверь открылась, и Арчер вышла к ним, неся на спине Стеллар Даст. Кобылка схватила стражницу за ухо ртом и осторожно потянула.
— А она не так уж плоха, — заметила Арчер.
— Берегись, — засмеялась Скуталу. — Она высосет твою кровь или еще чего...
— Я не пью кровь! — запротестовала Стеллар Даст. — Это все Мунвинг...
— Мою кровь ты можешь пить, если хочешь, — ответила Арчер. — Может, ты хочешь остаться со мной? Думаю, Баттон возражать не будет...
Внезапно кобылка замерла, навострив ушки. Скуталу оглянулась и увидела приближающихся к ним Чарджа в сопровождении психолога — пожилой земной кобылы в очках с толстой оправой — мисис Айс Пик.
— Мы отвезем Стеллар в приют, — произнес старший страж. — Она останется там, пока мы не найдем ее мать.
— Она может остаться со мной, — быстро ответила Арчер, чувствуя, как кобылка вцепилась в нее копытами и зашипела на Чарджа, пытаясь заглянуть в его глаза. Шерсть на спине жеребенка встала дыбом, делая ее больше.
Чардж вздрогнул, взглянув в бледные глаза Стеллар Даст. Он хотел что-то сказать, но Айс Пик подошла к кобылке.
— Послушай, Стеллар, — произнесла она медленно, тщательно подбирая каждое слово. — Я знаю, что ты хотела бы остаться здесь, но нам нужно идти искать твою маму... И если она тоже захочет найти тебя, то будет искать тебя среди других жеребят.
Кобылка перестала шипеть, но все еще продолжала сидеть крепко вцепившись в Арчер.
— Нам действительно нужно идти, — мягко продолжила Айс Пик. — Я могу тебя заверить, что Арчер скоро тебя навестит, верно?
Она бросила на земнопони угрожающий взгляд.
— Да... Конечно… — пробормотала Арчер. — Послушай, Стеллар... Нам действительно надо искать твою маму. Будь хорошей кобылкой и иди с Айс Пик. Увидимся...
Стеллар Даст неохотно отцепилась от Арчер и пошла к психологу, тихонько попискивая, чтобы найти дорогу. Айс Пик подняла ее и посадила на спину. Арчер смотрела на них пока они не скрылись из виду и повернулась к Скуталу:
— Ладно, пойдем поспим и надо будет поговорить со Швальбе насчет этих пещер.
Чардж откашлялся:
— Еще одно... Что тут делает этот репортер? Мне его в камеру кинуть или чего?
Скуталу смущенно улыбнулась:
— Он пришел сюда со мной. Когда Швальбе привела к нам Стеллар, он был у меня...
— Скажи ему, чтобы ничего об этом не писал, — отрезал старший страж. — Как только мы узнаем больше, я сделаю официальное заявление для прессы.
— Конечно, — ответила пегаска и помахала Шейди. — Хватит подкрадываться, пошли домой!
Арчер открыла дверь квартиры и пробралась в спальню, спотыкаясь в темноте о ящики. Она уже неоднократно говорила Баттону не использовать гостиную в качестве склада для комиксов, игрушек и прочих товаров, но все было как об стенку горох. Наконец, она добралась до кровати и уже собиралась лечь, когда рассмотрела Баттона, лежащего поперек и громко сопящего во сне.
— Баттон! — прошипела земнопони. — Проснись, идиот!
— Клянусь, офицер, это не моя вина! — сонно пробормотал жеребец. — Кто-то постоянно сваливает мертвых бомжей ко мне в кровать...
— Чего? — брови кобылы взлетели вверх.
Баттон открыл глаза и посмотрел на нее.
— А, это ты, — пробормотал он, сдвигаясь на свою половину кровати.
— Все еще сердишься на меня? — Арчер легла рядом с ним.
— Немного, — ответил жеребец, уткнувшись мордой в подушку. — Где ты была?
— Скуталу нашла сестру нашей жертвы. Ей всего четыре и… — уши Арчер прижались к голове, — ...она слепая.
— Значит слепая бэтпони волнует тебя больше, чем я? — Баттон развернулся к Арчер и заглянул ей в глаза.
— Да, — прямо ответила та.
Увидев выражение морды Баттона, она добавила:
— Я имею в виду... Ты просто замечательный и все такое, но... Она потеряла отца, сестру и ее мать пропала... Неужели ты не понимаешь?
— Я понимаю, — ответил жеребец. — Просто... Просто мы почти не видимся. И знаешь, что мне это напоминает? Свити Белль. Она путешествовала по всей Эквестрии, пока я оставался в Понивилле. Сама помнишь, чем все это закончилось...
— Да ладно тебе… — пробормотала Арчер. — Мы ведь в одном городе находимся... И у меня нет любовника. Я прекратила встречаться со всякими симпатичными художницами и прочими их друзьями, когда мне было восемнадцать. Ты отличный парень, Баттон, правда. Но у меня есть работа...
— Угу, — жеребец вздохнул. — У тебя есть работа, слепые жеребята, кобылы, к которым ты вламываешься в дом, и где-то в конце этого длинного списка нахожусь я. Без обид, Арчер, но выглядит все именно так.
Он отвернулся к стене.
Арчер подползла ближе и обняла его.
— Прости меня… — прошептала она ему на ухо. — Если это то, что ты чувствуешь... Я исправлюсь, обещаю. Просто дай мне немного времени...
Она на мгновение задумалась.
— Кстати, у нас же пятая годовщина всего через две недели. Нам и правда надо проводить больше времени вместе...
Баттон повернулся к ней.
— Ты помнишь? — жеребец вздохнул и даже в темноте Арчер почувствовала, что он краснеет. — Я… я собирался сделать тебе предложение... Но теперь я ни в чем не уверен...
Арчер улыбнулась и поцеловала его.
— Знаю, — прошептала она, обнимая Баттона. — И я согласна...
1 ↑ С тобой я бы пошла в разведку (нем.)