Написал: Allottho
«Меня зовут Лира Хартстрингс, и вы никогда не вспомните обо мне. Вы даже не вспомните этот разговор. Так и с любым другим пони, с которым я когда-либо общалась – ведь все, что я сделаю или скажу, останется забытым. Какой бы текст я ни написала, лист останется чистым. Любое свидетельство моего существования, что я оставлю, исчезнет. Я заперта здесь, в Понивилле, по причине того же самого проклятья, из-за которого меня так просто забыть. И все же это не удерживает меня от того, что я люблю больше всего: от музыки. И если мои мелодии могут пробить себе путь в ваше сердце, значит, для меня еще осталась надежда. Если я не могу доказать вам, что я существую, то я, по крайней мере, могу доказать, что существует моя любовь ко всем вам, к каждому из вас. Пожалуйста, послушайте мою историю, мою симфонию, ибо это есть я.»
Арт: Spotlight
[Философия][Грусть][Эпика][Мистика][Повседневность][EQD star-6]
Дорогой Everypony.ru
Можно ли представить себе истинное одиночество? Сможет ли обычная пони выжить тогда, когда вокруг нет ничего кроме обжигающего холода и пустоты в чужом взгляде в ее сторону? Когда ее друзья и родители не помнят ее, и все следы, что она оставила в мире, навеки стерты из реальности? Возможно ли выжить, будучи запертым в этом водовороте ледяного кошмара, наблюдая со стороны за тем, как живет и радуется прекрасный, беспечный мир?
Ответ на эти вопросы дает эта история.
Автор оригинала: ShortSkirtsandExplosions
Оригинальное название: Background Pony
Ссылка на оригинал: на Fimfiction — если кому-то понравилась эта история, пожалуйста, загляните туда и поставьте автору плюсик. Уж кто-кто, а он его заслужил.
Разрешение на перевод: Есть. Отдельное спасибо хочу сказать автору за участие и помощь в переводе, с помощью с некоторыми сложными моментами, и вообще за то, что он крут.
Оглавление на GDocs. Рекомендую читать с гдоков — они всегда обновляются первыми, а так как сейчас идет перевычитка, это особенно актуально
Редакторы: altro, izzholtik.
Внимание. Думаю, это надо было написать раньше, но все-таки напишу сейчас.
Перевод пока что является, по сути, черновиком, особенно первые десять глав. Из них первые пять практически не вычитывались и не проверялись вообще. В течение ближайшего года все будет полностью переработано. К сожалению, это большой срок, но с этим ничего не поделаешь. Это большой текст.
На сам чистый перевод ушло полтора года, и за этот срок я, хочется верить, многому научился, а потому смогу применить накопленные знания для переработки всего.
Известные проблемы, которые будут исправлены в первую очередь, как только выпадет свободное время:
1. Англицизмы и дубовость, неправильно переведенные фразы, избыток местоимений (в великом множестве присутствуют в первых пяти главах, когда опыта было еще ноль, но даже до самого конца этого добра по-прежнему хватает). Я хочу их исправить по максимуму самостоятельно, так как сейчас я их отчетливо вижу сам. Попытаюсь сделать это настолько быстро, насколько это возможно и постараюсь уложиться в месяц, может быть два.
2. Фонетика имен и речь Эпплджек. Хоть с некоторой частью этого я не хочу расставаться окончательно, все это дело будет приведено к более терпимому виду.
3. Буква "ё". Мелочь, но лучше, чтобы было.
Подробности и статистика
Оригинал: Background Pony (shortskirtsandexplosions)
Рейтинг — PG-13
395729 слов, 981 просмотр
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 579 пользователей
Содержание
-
I — Мелодичная
, 10459 слов, 643 просмотра -
II — Сон Безумца
, 6119 слов, 370 просмотров -
III — Основы
, 13122 слова, 324 просмотра -
IV — Симфония Одиночества
, 19403 слова, 317 просмотров -
V — Индустрия
, 22008 слов, 311 просмотров -
VI — Герои и Барды
, 19338 слов, 267 просмотров -
VII — Переход
, 22769 слов, 263 просмотра -
VIII — Все пони созданы быть любимыми
, 32755 слов, 254 просмотра -
IX — Небесные Тверди
, 14276 слов, 214 просмотров -
X — Зеленый — это новый розовый
, 16982 слова, 217 просмотров -
XI — Неспетый
, 24103 слова, 217 просмотров -
XII — Какой звук издает камень
, 20032 слова, 170 просмотров -
XIII — Проще, чем чувствовать
, 22012 слов, 169 просмотров -
XIV — Проклятье Девятой
, 18451 слово, 174 просмотра -
XV — Быть рядом
, 40302 слова, 177 просмотров -
XVI — Возлюбленный
, 33669 слов, 172 просмотра -
XVII — «Все, что ушло от тебя»
, 21709 слов, 170 просмотров -
XVIII — Крещендо
, 16619 слов, 163 просмотра -
XIX — Диминуэндо
, 14132 слова, 192 просмотра -
XX — Исход
, 7469 слов, 280 просмотров
Комментарии (391)
Эм, FunCore, это "кагбэ" перевод, потому замечания, как мне кажется, не совсем по адресу. Просто ваше сообщение не позволяет сделать вывода, что вам известно об этом.
И да, хороши и перевод, и оригинал.
1. Как раз-таки люди здесь бы не смотрелись. Упор идет на контраст со счастливым миром. Мир идеален, это прекрасная, солнечная утопия, которая доступна для всех... Почти. И об этом, кстати, говорилось в самом тексте. Неоднократно.
2. Почему Лира не могла встретиться с Селестией — об этом тоже говорилось открытым текстом. Как это можно было пропустить — я ума не приложу.
Впрочем, это неважно. Все равно спасибо, что потратили время и заглянули.
Allottho, извините, но вы меня не поняли. Я не особо знаю английский, да и знал не думаю что писал бы автору. Я написал это для того, чтобы люди знали, что будут читать. А так же я не говорю, чтобы тут была обязательно наша земля. Можно было придумать свою вселенную, но тут я вижу две причины, почему автор этого не сделал:
1.Придумывать вселенную с нуля — всегда сложнее и , либо автор поленился, либо боялся потерять музу, то он не стал придумывать своих персонажей и т.д., т.п.
2.Найти аудиторию в сообществе всегда легче, чем взять эту самую аудиторию из пустоты (хотя и тут кроются свои минусы, но сейчас не о них)
P.S. Где бы я не написал, автор не ломанется менять что либо в готовых рассказах, а так же не будет учитывать эти минусы, так как стабильность — это очень удобно. И я не отрицаю, что рассказ хорош, просто не всей аудитории подойдет. Мне он показался очень даже интересным, хотя как по мне, затянутость портит некоторые моменты.
Ablaze Coal, ах да, предыдущий коммент отчасти и тебе. А еще забыл сказать насчет встречи с Тией: наверное я слепой, но я и в правду не заметил того, как говорилось о том, что Лира не может подбежать к Селестии во время того, например, как она приехала в Понивиль во время нашествия параспрайтов. Плиз, можно информацию, в какой главе?
"Автор поленился придумывать вселенную" — это странное заявление на сайте фанфикшена.
Впрочем, я знаю, что просто зацепился за фразу. Да, этот фик имеет весьма ограниченную аудиторию и, в принципе, оно и к лучшему. Теги "ангст" и "дарк" тут стоят неспроста.
Вся 18я глава посвящена именно этому. Вся 11я глава посвящена этой теме. Значительная часть 13й главы посвящена именно этому.
Лира встречалась с Селестией.
Спасибо, просто видимо из-за того, что я читаю ночью. Очень длинные главы читаю, длиннее чем это сообщение.
Тенион, спасибо, что сказал, но я уже понял это. У него очень красноречивый статус.
Касаемо текста:
1.Рассказ большой, при плохом настроении/ненависти к литературе/тупости, можно не осилить, т.к. очень много текста.
2.Философия, ангст и вообще пичаль беда, однако почитать рассказ и перенести его в настоящую жизнь будет довольно интересно. ОЧЕНЬ даже интересно(я очень люблю философию).
3.Вообщем рассказ для узкого круга людей, но он всё же хороший.7/10 как минимум(если очень придираться).
И да, Allotho, да вы монстр. Сделать перевод английского текста со словами оЧЕНЬ высокого уровня знаний. Респект короче.
Вопрос к автору: а что значит загадочное "3/5 этап вычитки", который при этом 0%? Вычитка проходит в пять этапов?
Ага, именно так.
1й этап — проверка точности (построчное сравнение)
2й этап — проверка стилевая
3й — углубленная стилевая проверка (вслух, чтоб все звучало как надо)
4й — синтаксис и прочие правила русского языка
5й — последняя ловля блох и верстка для сторис
0% — это значит, что пока ждет своей очереди. Я и преридер занимаемся другими делами. Нужно еще для "размыливания" глаз.
Это, конечно, самый минимум и этого недостаточно. И одного преридера тоже мало. Через пару-тройку месяцев я хочу набрать побольше желающего народу, чтобы все это привести в нормальный вид (особенно первые 5 глав, которые я по торопливости и лени практически не вычитывал вообще. До сих пор. Это ужасно, но пока придется потерпеть — слишком уж много всего).
Но этим я заниматься буду не сейчас. Сейчас не до того + как раз сейчас с пока небольшой компанией народа перевычитываем Антропологию, буквально под корень (там ад и ужас, все в топку. Надо было заняться этим гораздо раньше)
Вот. Такие дела. Извините за загадочность. Здесь в оглавление добавлять расшифровку уже поздно, наверное, но добавлю тогда в оглавление к Лечебнице, где то же самое.
Это потрясающая вещь. И, кажется, мне нужна новая подушка — неуютно спать на мокром.
Спасибо переводчикам.
Это... просто.. восхитительно. Очень интересный и задевающий фик. Перевод как всегда супер. Осталось перевести еще не сколько глав? Ну что ж. Желаю набраться терпения. Allotho ты как всегда супер.
Ох. Благодарю. Вновь.
Хех, осталось всего чуть-чуть. По сути, одна глава (разбитая на две части, но загруженная одновременно), которая уже почти-почти. Я надеюсь, что к концу недели уже будет загружена.
Хочу развести срач в комментах по поводу перевода
Но не буду (и, да, сообщение действительно слишком короткое)
Святая Селестия, ещё одна неделя страданий! Неужели вычитка настолько необходимая вещь, чтобы истязать несчастных брони?
Фанкор, ты о чем? О_о
Я тут вроде не отписывался
Нет, сообщение не короткое
Нет, сообщение не короткое
Нет, сообщение не короткое
Интересно, когда же наконец перевод будет готов ?
Я уже устал ждать.
Нет, не короткое.
Осталось совсем немного. Сегодня начну готовить заливку и завтра/послезавтра должна быть готова заказанная обложка у Вомбавра.
Хоть что-то.
Ладно, таки придётся чем-то занять себя на следующие несколько дней.
Спасибо за ответ, Allottho.
Так вот почему Лечебница так долго не обновляется? Глава Фоновой предвидится7 :D
При всем моем уважении к труду переводчика, читать фики отрывками, перескакивая с одного на другой — мучительно.) Может лучше вначале с одним разобратся?
Ну, хех, мне как раз наоборот, проще и удобнее работать "внахлест", так как процесс подготовки глав почти не пересекается друг с другом по времени.
Так или иначе, завтра должно быть уже. Надеюсь. А потом уже совсем вскоре и Лечебница.
Очень печально. Просто слезу вышибает. "Война и мир" просто фигня по-сравнению с этим произведением.
По ощущениям — автор позорно слил концовку. Мне не понравилось, слишком стремительно и безысходно.
Окей, я его дочитал. Окей, это все грустно. Чертовски, чертовски, мать его грустно.
Но всё-таки: на мой взгляд, данная концовка была настолько же бессмысленной, насколько была бессмысленна история про мэра и её дочь. Увы, но это так. Автор переувлекся, делая из Лиры ангела-хранителя всех подряд. По крайней мере, эта история была действительно натянута, в отличие от... ну не знаю, всех остальных.
Но да, я так рад, что этот рассказ окончен. Очень, очень рад. И хотя я не сильно люблю хорошие концовки, но Лира, пожалуй, именно такую и заслуживала.