Два слова Луны о Третьем Рейхе

Больше двух слов Найтмэр Мун о том, как она побывала в одном нашумевшем государстве и ещё несколько слов о том, что она там видела и с кем говорила. Впрочем, как мы и предполагали...

Найтмэр Мун Человеки

Дальний путь

Проснуться в лесу - удовольствие ниже среднего. А проснуться в Вечнодиком лесу без памяти - это уже отрицательные величина приятности. Герою придется пройти долгий путь прежде чем он узнает кто он - и почему он оказался в столь неприятном месте.

Пока поёт свирель

Что такого может быть в простом пении свирели?

Другие пони ОС - пони

Не смотри, не верь, не знай

Смотря ты можешь увидеть. Увидев ты можешь поверить. Поверив ты можешь узнать. Тогда тебе конец.

ОС - пони

Упавшее небо

7-я часть цикла "Мир Солнечной пони". Принцесса Селестия оказывается на земле, попутно теряя все свои волшебные силы и умения. Это, конечно, печально, но с другой стороны теперь можно расслабиться и устроить себе самый настоящий отпуск. Тем более, о ней есть кому позаботиться.

Принцесса Селестия Человеки

Кукловод

Теплый, ламповый рассказ с неожиданным окончанием.

Трикси, Великая и Могучая Другие пони

Когда мечта становится явью (Неудачное желание)

Что ты будешь делать если твои мечты сбудутся? А что если твои мечты не оправдают твоих надежд?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Найтмэр Мун Человеки Король Сомбра Чейнджлинги

Новая Эквестрия: Победоград

60 лет прошло с момента ядерной войны Сталлионграда и Эквестрии. Мир лежит в радиоактивных руинах, повсюду необъяснимые аномалии и мутанты. Сталлионграду удалось выстоять и сохранить большую часть населения и материальной базы. Именно в могучей социалистической республике началась история, которая не предвещает ничего хорошее для постапокалиптического мира...

Другие пони ОС - пони

Опыты Твайлайт Спаркл

Твайлайт любит проводить эксперименты. И пусть не все проходит гладко, главное для юной единорожки это познание нового.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Готовим с Пинки

Небольшая зарисовка из жизни Пинки и Спайка. Юмор, немного романтики и.. читайте в общем...

Пинки Пай Спайк

Автор рисунка: Siansaar

Марсиане

Сол 9

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 5

"Арес III" Сол 9

Старлайт Глиммер с упоением жевала свой сырный омлет с грибами. Она позволила инопланетянину – Махруку, как он себя, кажется, называл, — немного попробовать от её порции, и его глаза расширились от удивления. Омлет очень нравился Старлайт, потому что, как бы она ни была благодарна их хозяину за проявленную щедрость с едой, она уже начала уставать от бесконечных блюд на основе бобов, следующих одно за другим.

Может быть, его вид, кем бы он ни являлся, зависел от бобовых? (Собственно, он выглядел как человек из зеркального мира Сансет Шиммер, но его окраска была совершенно неправильной, и он не был настолько тощим. Кроме того, зеркальный мир вроде бы являлся секретом). Или, может быть, он просто очень-очень их любит. Это, кстати, могло объяснить, почему он забрал у них все оставшиеся салаты из люцерны и посадил их в нечто очень похожее на оконные ящики, которые жители Мэйнхэттена любят использовать для выращивания цветов.

И что он вообще делал с этим оконным ящиком на своей маленькой космической базе? Он явно не использовал растения для очистки воздуха от углекислого газа – для этого у него была специальная машина. Он объяснил это при помощи картинок на планшете сразу после того, как оттащил Драгонфлай от контрольной панели… Точно так же, как он поступил с машиной для очистки воды… И с машиной для кондиционирования воздуха… И практически со всем остальным, у чего были кнопки, тумблеры или экраны. Чейнджлинг нашла их все ещё в первый вечер.

Им нужно было научиться как-то понимать, о чем думает их хозяин и как он мыслит вообще, в принципе. Старлайт Глиммер была в этом убеждена, и она провела большую часть своего вынужденного постельного режима, сосредоточившись на решении этой задачи. Пока они зависели от странного двуногого, им нужно было делать всё возможное, чтобы понять его…

…а когда их запасы еды закончатся, они ведь будут действительно полностью зависеть от него. И эту тему лучше было поднять раньше, чем позже.

– Черри? – спросила она, отвлекая внимание командира миссии от её миски с сухим завтраком (глазированные сенные шарики от компании «Орехи здоровья», с единственной грустной вишенкой наверху, оставленной напоследок). – Я думаю, нам нужно общее собрание экипажа. Если можно, прямо сейчас.

Черри вздохнула, нырнула мордочкой в миску и по-быстрому втянула в себя всё оставшееся заодно с вишенкой.

– Хорошо, – сказала она. – Эй, все пони, собираемся у кроватей.

Спитфайр уже и так была рядом со Старлайт, наслаждаясь своим обычным энергетическим завтраком (яичница-болтунья и мюсли с семенами люцерны) и одновременно присматривая за своим пациентом. Файрбол, который разрывался между желанием добавить один сапфир из своих ограниченных запасов к завтраку, в остальном не особо отличающемуся от такового у пони, и нежеланием открывать свою маленькую сокровищницу при пришельце, оставил завтрак нетронутым на рабочем столе и подошёл к ним. Драгонфлай, наблюдавшая за тем, как Махрук поделил свой завтрак пополам и убрал часть его назад в холодильник, присоединилась последней, завершая сбор команды.

Инопланетянин заметил сборище и потянулся, было, за планшетом и маркером. Старлайт подняла копыто и покачала головой, на что Махрук пожал плечами и вернулся к своему завтраку. Это была ещё одна загадка, которую Старлайт хотелось исследовать: почему у инопланетянина был такой же язык тела, как и у пони? Никто не нуждался в жужжащих подсказках от Драгонфлай, чтобы понимать, что инопланетянин чувствует по тому или иному поводу, или определить простые жесты, вроде «да» и «нет», «стой» или «не трогай».

– Итак, все пони, – сказала Черри Берри, – Старлайт хочет о чём-то с нами поговорить.

– Э-э, да, – сказала единорожка, вновь сосредотачиваясь на самом животрепещущем вопросе. – Ты сказала, что продовольственный склад на корабле практически не пострадал, верно?

– Насколько я могу судить – да, – кивнула Черри Берри. – Авария не повредила там ничего такого, что я смогла бы заметить.

– Хорошо. А теперь следите за моей мыслью. Мы пообедали и поужинали, а затем позавтракали до инцидента, – начала Старлайт. – А потом, вчера вечером, мы съели обед, а сегодня завтрак и снова обед. Значит, мы потратили две суточные нормы на трёх пони и одного дракона, верно?

– Я вижу, куда ты клонишь, – сказала Черри Берри. – Я тоже об этом беспокоюсь. "Амицитас" был запущен с тридцатидневным пайком для семи членов экипажа согласно стандартной процедуре.

– Ага, я чуть было на своей шкуре не испытал, как это важно, – прервал их Файрбол.

– Хм. – Черри выразительно посмотрела на молодого дракона, прежде чем продолжить: – Мы заменили один из тридцатидневных наборов на специфичные пайки для дракона, но это всё равно оставляет нам довольно неплохой излишек, верно?

Старлайт покачала головой.

– Нет, не верно. Взгляни на ситуацию в целом. Мы не можем связаться ни с мысом Дружбы, ни с Космическим Центром в Хорстоне. Мы даже не знаем, где мы вообще находимся, и мы не смогли бы сообщить им это, даже если бы у нас была связь. А это значит… – она ​​запнулась, внезапно осознав, что говорить сейчас о том, что помощь может вообще никогда не прийти, было в данной ситуации не очень умным решением, и подредактировала свою речь: – Нам может потребоваться ждать помощи ещё очень долго. По крайней мере столько, сколько потребуется, чтобы построить спасательное судно.

Черри Берри медленно кивнула. В дополнение к своим обязанностям астропони, она много времени провела, контролируя и наблюдая за строительством ракет.

– Хорошо. Итак, мы должны нормировать наши рационы, правильно я тебя понимаю?

– Для меня это не проблема, – сказала Драгонфлай. – Если вы сможете обеспечить меня парочкой сердечных объятий в день, я проживу даже на паре глотков воды.

– Гр-р-р-р, – прорычал Файрбол. – Но это большая проблема для всех остальных. Мне вот нужно хотя бы немного драгоценного камня каждый день, чтобы оставаться здоровым, и я не могу есть сырое сено, как вы, пони. Так что некоторые из ваших пакетов бесполезны для меня, и абсолютно все мои пайки бесполезны для вас.

– Значит, тебе нужно больше камней, – прошипела Драгонфлай. – Так выйди на улицу, там этого добра кучи.

– Да, я мог бы есть их, – дракон повысил голос, заставив Махрука снова оторвать взгляд от своего завтрака. – Но вы, пони, тоже можете есть свои свежие конские яблоки. Но долго ли мы так протянем?

– Фу, – сказала Спитфайр, морща нос. – Я знаю, что ты имеешь в виду, я читала о первой помощи драконам, их физиологии и прочем, но вот надо было тебе это говорить, пока я ем?

Файрбол несколько поник, вздохнул и пробормотал не особо искреннее:

– Извините, – но через мгновение добавил: – Но вы поняли мою точку зрения. Драконам нужны драгоценные камни. Никаких заменителей.

– Сколько у тебя сапфиров? – спросила Старлайт.

– Тринадцать. Я мог бы съесть их все за один раз, и при этом у меня бы осталось ещё место в желудке, но мне нужно отложить их на то время, когда у меня закончатся пакеты с едой, – дракон резко сгорбился, что выглядело ещё драматичнее, учитывая его тощее телосложение, и добавил: – Если я только смогу помешать себе их сожрать прямо сейчас.

– Ты поэтому съел инопланетный пакет целиком, вместе с обёрткой? – спросила Старлайт.

– Не. От обёртки у меня, вообще-то, изжога. Я просто хотел попугать обезьяну.

– То есть, на замену не годится?

– Даже близко не подходит.

– Ясно. Значит, Файрбол начинает страдать от недоедания уже примерно через луну, если мы не начнём ограничивать свои рационы. Даже раньше, если мы будем сильно зависеть от еды Махрука. Что касается остальных, – добавила она, – мы начали с того, что у нас было еды на тридцать дней полноценного питания для шестерых пони. Причём в расчёте на активную деятельность, как если бы мы каждый день выходили в открытый космос или сажали корабль на планету, верно?

– Именно, – кивнула Спитфайр, старательно вызубрившая все тонкости питания пони, чейнджлингов и драконов перед началом миссии.

– Мы можем сократить наши пайки на четверть или, может быть, даже на треть, если ограничим нашу физическую активность, и у нас всё будет хорошо. Это дало бы нам ещё четырнадцать или пятнадцать дней. Но после этого, – вздохнула Старлайт, – мы будем полностью зависеть от нашего хозяина. И у меня такое чувство, что он не сможет позволить себе быть таким же щедрым с нами, как был последние три дня.

Остальные кивнули. В тот первый вечер, когда они вшестером пытались общаться, рисуя картинки, инопланетянин дал понять, что он изначально прибыл сюда с пятью другими существами своего вида, потом буря заставила их уйти, но он был ранен, потерялся и его оставили внизу. Теперь он был в роли высаженного на необитаемом острове и ожидал спасения. Вот почему для экипажа потерпевшего крушение корабля нашлись свободные койки, и почему у инопланетянина оказалось гораздо больше еды, чем он мог съесть за один раз… И именно поэтому он нуждался в каждом кусочке этой еды.

– Не вижу проблемы, – сказала Спитфайр. – Взгляни на эту штуку, на которой он по полдня печатает…

– Я думаю, это компьютер, – вставила Драгонфлай. – Он вроде как напоминает видеоигры, которые есть у нас.

– Может быть, это он и есть, – согласилась Спитфайр. – А может, это двухстороннее телевидение, или ещё что-то, но что бы это ни было, оно намного опережает всё, что у нас есть, или мы только собираемся сделать дома. Вот это освещение?

Пегаска указала на тканевый потолок и паутину пластиковых распорок под ним, усеянных крошечными лампочками.

– Оно даже ощущается как солнечный свет! Дома мы не способны добиться такого без магии! А его соплеменники явно намного опередили нас. Почему бы нам просто не отправиться с ним, когда он будет улетать? Просто подождать и попросить его взять нас с собой? Откуда бы он ни пришёл, тот мир не может быть более враждебен, чем этот!

Пегаска ткнула копытом наружу.

– Спитфайр, сколько времени понадобилось бы нам, чтобы совершить перелёт с Эквуса на Буцефал без Спаркл-двигателя? – спросила Старлайт. – Твайлайт и доктор фон Броун рассказывали нам об этом на тренировках, ты должна знать.

– При оптимальном положении планет? Шесть месяцев в оба конца, если ограничиться пролётной миссией, – ответила Спитфайр без запинки. – Дольше, если мы будем выходить на планетарную орбиту. Ну и что? Инопланетяне ведь более продвинутые!

– Мы не можем допускать подобных предположений, – сказала Старлайт. С огромным усилием она подхватила пластиковую ложку Спитфайр магией, приподняла её и снова уронила лишь несколько секунд спустя. – Окружающей магии в этой комнате, прямо сейчас достаточно, чтобы сделать лишь это, не используя мой внутренний резерв.

– Сопоставляя это и то, что говорила Драгонфлай, я делаю вывод, что в этом мире, а возможно, и во всей этой вселенной нет всеобщего магического поля. Всё, что у него есть, это та магическая энергия, которую излучает сама жизнь. И этого явно будет недостаточно для запуска Спаркл-двигателя или чего-то аналогичного. А это значит, что до спасения, скорее всего, осталось как минимум несколько месяцев.

– Но ведь системы наших скафандров работают нормально, – не унималась Спитфайр.

– Эти системы, – вставила Драгонфлай, – специально разработаны так, чтобы им хватало собственного магического поля пони. Они работают даже у чейнджлингов, а наши организмы выделяют очень мало магии, уж поверьте мне. Но для скафандров хватает.

– И я не знаю, заметили вы или нет, – продолжила прерванную мысль Старлайт, – но наши скафандры периодически используют заряд батарей при работе снаружи, пока мы находимся на этой планете. Наши магические поля здесь тоже слабее, их не хватает даже для того, чтобы запустить системы костюмов без дополнительной подпитки.

– Вернувшись домой, мы могли бы оставаться в скафандрах хоть неделю, воздух и вода подаются с базы, а всё остальное восстанавливалось бы само. Так вот. Я рекомендую ограничить продолжительность наружных работ до восьми часов максимум. После этого срока системы навигации и связи просто отключатся до перезарядки. И даже думать не смейте об использовании двигателей.

Файрбол пожал плечами.

– А куда нам тут ходить? – спросил он. – Бегать для поддержания здоровья мне не особо улыбается.

– Я просто хочу сказать, – ответила Старлайт, – что нам нужно думать в долгосрочной перспективе. Всё, что у нас есть или когда-либо будет, это наш корабль, база Махрука и хлам, оставшийся после бури, а также всё, что мы сможем извлечь из этого промёрзшего, словно Тартар, мира. И нам нужно растягивать всё это как можно дольше, а использовать как можно меньше.

– По крайней мере, у нас будет много воздуха и воды, – сказала Черри Берри. – До тех пор, пока работает система жизнеобеспечения в скафандрах.

– И самое главное, – продолжила Старлайт, – нам нужно научиться общаться с нашим хозяином.

– У меня есть идея, – добавила она, поглядев на Спитфайр, – но это может обернуться ещё парой дней постельного режима.

Единорожка перевела взгляд на Черри и продолжила:

– В следующий раз, когда кто-нибудь отправится на корабль, нам нужно забрать одну из батарей. Она должна лучше перезаряжаться здесь, рядом с нами, и может пригодиться...

Махрук выбросил пустой пакет из-под еды и стал вытаскивать один из скафандров из зарядной стойки.

– Куда он собирается? – спросила Драгонфлай. – Он чувствует себя немного беспокойным и подавленным.

– Я спрошу, – сказала Старлайт, отодвигая поднос с завтраком, и спрыгнула с койки на пол. – Спитфайр, будь готова меня поймать.

– Что ты собираешься делать? – спросила Спитфайр тоном, который ясно намекал: "Что бы ты там ни собиралась делать – я против!"

– Применить “Универсальный дешифратор Бит Лида”, — сказала Старлайт, подходя к инопланетянину. – Это заклинание даёт понимание закодированного сообщения, даже если ты не знаешь ключа. Надо только расширить параметры его работы и сделать его двусторонним. Надеюсь, сработает.

– Ты же свалишься обратно в койку, – предупредила Спитфайр.

Старлайт Глиммер проигнорировала её. Планшет для рисования, который Махрук было взял ранее, всё ещё лежал на соседнем рабочем столе, как и маркер. Глубоко вздохнув, она запустила в рог магию, подхватила маркер, поднесла его туда, где Махрук влезал в свой скафандр, и постучала им по его плечу.

Инопланетянин вздрогнул, оглянулся. Его глаза расширились, когда он увидел совершенно обычный маркер, парящий в воздухе, пусть и окружённый бирюзовым сиянием. Потом маркер уплыл туда, где стояла Старлайт Глиммер, и упал обратно на рабочий стол. Бросив свой шлем так и валяться позади, а полунадетый скафандр волочиться по полу, он подошёл к ней, слегка потея и глубоко дыша.

Теперь она точно полностью завладела его вниманием. Старлайт всё ещё не понимала его языка, но была почти уверена, что первое слово, которое он произнёс, было какой-то разновидностью "Как?"

“Ну ладно, Старлайт Глиммер. Ты самый сильный единорог во всей Эквестрии. У тебя самый глубокий магический резерв, известный со времён расцвета могущества Старсвирла. Ты можешь сойтись в схватке один на один с самой принцессой-аликорном и выйти из неё победительницей. Ты сможешь.

Я смогу.

Я верю, я верю, я верю.”

Её рог снова засветился, на этот раз намного ярче, и поле магии охватило и Старлайт, и инопланетянина. С самого начала её истощение было слишком сильным, колени Старлайт ходили ходуном, поэтому всё нужно было делать быстро.

– Ты меня понимаешь? – спросила она. – Говори проще, я не смогу долго продолжать.

Инопланетянин что-то пробормотал, и магия Старлайт наложила поверх этой бессмыслицы слова:

– Как делаешь ты это?

Успех! Конечно, заклинание нуждалось в улучшении, но оно уже успешно работало!

– Нет времени объяснять, – сказала она. – Куда ты идёшь?

Раздалось ещё больше болтовни.

– На та сторона. Бестолковый ты есть.

Кто бы говорил! Нет, он прав, ответ и так был очевиден.

– Зачем?

Бу-бу-бу-бу-бу-бу…

– Искать говорящее блюдо. Радио сломано. Исправить без это нельзя.

Она подбиралась к границе своих магических резервов. Она должна была отменить заклинание или потерять сознание.

– Нарисуй, мы поможем, – выдохнула она, а затем оборвала заклинание, падая на колени.

В мгновение ока Спитфайр оказалась рядом с ней, перепрыгнув через всю комнату.

"Ура слабой гравитации", – лениво подумала Старлайт, когда "Вондерболт" подхватила её себе на спину и поволокла обратно в койку.

Махрук двинулся было вслед за ними, затем остановился, снова взял планшет и маркер и быстро нарисовал грубый эскиз чего-то, а потом повернул рисунок к ним, чтобы показать.

Черри узнала его первой.

– Это следящая тарелка, – сказала она.

– Параболическая радиоантенна, – поправила её Драгонфлай. – Но да, это она.

– Он сказал, что его радио сломано, – сказала Старлайт, всё ещё немного заплетающимся языком. – Спитфайр, я в порядке. Я не довела себя до истощения.

Но опасно к нему приблизилась. Надо бы найти способ уменьшить энергопотребление этого заклинания. Столько доработок…

– Хочешь сказать, у него нет связи с соплеменниками? – спросила Спитфайр.

Старлайт Глиммер вздохнула и позволила Спитфайр уложить её обратно в койку. Это было проще, чем сопротивляться ей.

– Если честно, – сказала она, – то я не думаю, что его соплеменники вообще знают, что он всё ещё здесь.


"Гермес" — День миссии 133

– Хорошо, всем приготовиться, – сказала Льюис. – Мартинес, как только мы сфокусируем камеры на Доме, запустишь манёвр поворота.

– Принято, – подтвердил Мартинес.

– Йоханнсен, Фогель, на вас камеры. Фогель, нам нужен общий обзор площадки. Йоханнсен, ты удерживаешь видеокамеру на Доме. Нам надо знать, есть ли внизу движение. Шанс небольшой, но если инопланетяне используют Дом для укрытия, то это самое вероятное место, чтобы их заснять.

Ja, командир, – ответил Фогель. Йоханнсен лишь кивнула.

Доктор Крис Бек, который не имел никакого отношения к тому, что должно было случиться, подплыл к дверям мостика, положив руку на поручень и наблюдая за происходящим. Впервые за несколько дней "Арес III" снова стал сплочённой командой. От депрессии Льюис не осталось и следа, она пинала в зад и костерила всех поимённо. В результате чего моральный настрой всей остальной команды взлетел вверх вместе с настроением командира. И всё, что для этого потребовалось – возможность увидеть каких-то живых инопланетян на поверхности.

Ну… и ещё кое-что, но Мартинес предупредил Бека, а Бек предупредил Фогеля и Йоханнсен, чтобы они не обсуждали это с Льюис. И теперь вся команда старательно не замечала огромного слона в комнате или, точнее, некрупного ботаника, которого, наоборот, здесь не было.

После вчерашнего пролёта, когда они успели бросить лишь краткий взгляд на марсоход, направлявшийся к месту крушения инопланетян, Льюис составила план и получила высочайшее одобрение НАСА. "Гермес" должен был выполнить медленный, тщательно рассчитанный по угловой скорости кувырок вперёд, чтобы камеры как можно дольше оставались направленными на место посадки. Именно сегодня, на этом витке, "Гермес" проходил почти точно над Домом, почему его и выбрали как объект наблюдений, как бы НАСА ни хотело поскорее изучить инопланетный корабль.

– Видеокамера нацелена, – сообщила Йоханнсен. – Запись пошла.

– Фотокамера нацелена, – вторил ей Фогель. – Идёт получение данных.

Он просматривал на экране снимки по мере их поступления, в то время как Йоханнсен в режиме реального времени следила за быстро увеличивающимся изображением на собственном терминале.

– Поворот по тангажу пошёл, – доложил Мартинес со своего поста, и по всему "Гермесу" эхом прокатилось мягкое фырканье двигателей ориентации, разворачивающих огромное судно. – Выполнено штатно. Коррекций курса не требуется.

– Получаю чёткие снимки антенного поля, – сообщил Фогель. – Обломки разбросало очень сильно. Песок, камни. Поле полностью уничтожено.

– Сфокусирована на Доме, – сказала Йоханнсен. – Ровер-два припаркован возле порта подзарядки рядом с первым шлюзом. Ровер-один всё ещё частично засыпан песком.

– Стартовая платформа МВМ не повреждена, – сообщил Фогель. – МСМ на месте отсутствует. Нет, стоп… МСМ сдвинулся примерно на двести метров в сторону. Явные повреждения корпуса.

– Две минуты до максимального сближения, – сообщил Мартинес.

Бек не мог удержаться от улыбки. Сейчас всё было почти так же, как до Сола 6. Так должна была работать команда – особенно команда в восьми месяцах пути от дома.

– Движение!

Все головы повернулись к Йоханнсен, хотя Фогель тут же повернулся обратно к своему терминалу, а Йоханнсен продолжила:

– Движение в шлюзе один – кто-то выходит!

– Навожусь на шлюз-один, – доложил Фогель.

– Один… два… три скафандра, – сообщила Йоханнсен. – Один оранжевый и два белых. Двое из них выглядят… очень странно…

– Одна минута до максимального сближения, – сообщил Мартинес.

– Оранжевый скафандр и один из белых кажутся мне слишком длинными, – сказал Фогель, глядя на первые снимки воздушного шлюза. – Возможно, очень большие рюкзаки? Трудно разглядеть сверху.

– Четвёртый скафандр! – сказала Йоханнсен, а затем резко вздохнула. – Белый с красным! Это один из наших!

– Скинь на мой монитор, – приказала Льюис. Бек, без приглашения, направился к командиру, чтобы посмотреть из-за её плеча. Там, на экране, крошечная точка протянула ещё более крошечные ручки к элементам управления шлюзом, очевидно, снова закрывая двери.

Mein Gott, – прошептал Фогель.

– Я знал!!! – торжествующе воскликнул Мартинес.

– Марк, – пробормотала Йоханнсен.

Бек был рядом с командиром, поэтому только он услышал её стон:

– О Боже, я оставила его внизу.

– Всё внимание на задание, народ, – сказал он, встряхнув Льюис. – На Земле ждёт целая куча бумагомарак и крючкотворов, которые захотят увидеть всё это в мельчайших подробностях.

Но было слишком поздно. Атмосфера единения была нарушена, и Бек почувствовал, что они снова стали пятью отдельными людьми вместо единой команды.

И, несмотря на всё это, он всё же хотел бы отпраздновать это событие: “Ха, мой лучший друг восстал из мёртвых!” Но он не мог не беспокоиться за других.

Особенно за командира Льюис.


Примечания:

Нет, я не оставлю Льюис в покое.

Итак, да, наше первое преднамеренное использование магии на Марсе произошло. И, очевидно, магия не будет лёгким решением всех проблем. О полноценном синхронном переводе, конечно, не может быть и речи, но качество будет улучшаться со временем.

На самом деле Марк не называл Старлайт бестолковой. Заклинание выдало “На та сторона. Бестолковый ты есть.” на простую фразу “Наружу, куды ещё-то?”. Но даже с учетом этого, очевидно, что Марк не собирается присоединяться к дипломатическому корпусу в качестве в дополнения к основной должности.