Златоглазка

Короткая история неожиданной любви простого часовщика Доктора Хувза и Дерпи, кобылицы с мрачным прошлым.

Дерпи Хувз Доктор Хувз

Афганистан Экспресс

Рассказ о бойцах армии США, явившихся в Эквестрию прямиком из охваченного войной Афганистана...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Лира Бон-Бон Человеки

Высота

Можно ли считать себя невезучим, если основной парашют не раскрылся, а дополнительный кто-то стырил? А если это случилось дважды? А можно ли считать себя бессмертным, если упав с высоты в тысячу метров, остался в живых и отделался только переломом позвоночника? А упав второй раз, только синяками? А застряв посреди ледяной пустыни, в легкой одежде, без каких либо припасов и надежды на спасения, будешь ты невезучим, или все таки бессмертным? А загремев в другой мир?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Человеки

Почему мне нравятся девушки-лошади?

Флеш Сентри пребывает в растрепанных чувствах после осознания того, что две девушки, которые ему понравились, на самом деле превратившиеся в людей пони. Это заставляет его задуматься о собственной сексуальной ориентации.

Лира Другие пони Сансет Шиммер Флеш Сентри

Почтальон

Действие происходит вскоре после событий первых серий первого сезона. Самый обыкновенный пони, почтальон Рони Шарфсин, задаётся вопросом - может быть, чейнджлинги вовсе не являются чудовищами, как думают многие? Он и его друзья - Винди Конквер и Кристал Харт - решают создать почтовую станцию и начать переписываться с оборотнями, чтобы наладить с ними отношения. Тем не менее, далеко не все готовы принять такую смелую идею. Сможет ли Рони преодолеть все трудности на пути к своей мечте?

Твайлайт Спаркл ОС - пони Чейнджлинги

25 веков спустя

С момента коронации Твайлайт прошло две с половиной тысячи лет. Мир изменился, но дружба все еще жива. Много событий пережила шестерка хранителей элементов за это время, но что произойдет, когда в спокойную жизнь ворвутся непрошенные гости...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Филомина Дискорд Человеки Кризалис

Я тебя люблю… Я тебя тоже нет

Любовь...

Флаттершай Твайлайт Спаркл

Кем-то оставленная тетрадка

Какая неожиданная находка...

Другие пони ОС - пони

Холодный синтез

Спайк давно заметил, что в отличии от него пони, живущие в Понивиле, почему-то почти никогда не посещают туалет. Однажды любопытство взяло верх, и он решил спросить у Твайлайт, почему так получается. Глупый вопрос неожиданно раскрыл большую тайну о жизни пони и истории Эквестрии...

Твайлайт Спаркл Спайк Мод Пай

Скрытое в прошлом

Старлайт и Санбёрст снова друзья и даже больше, чем это, но им всё ещё необходимо заново узнавать друг друга, а заодно открыть ещё несколько секретов из своего прошлого, чтобы они не мешали их будущему. Предыдущее: https://stories.everypony.ru/story/11818/ Дальше: https://stories.everypony.ru/story/11838/

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Другие пони

Автор рисунка: Noben

Помоги моей одинокой душе

Глава 4. Отношения и опасные открытия

Найтмер парила в небе над Эквестрией. Она чувствовала себя легко и чудесно, но что важнее, чувствовала себя живой. Тёмная принцесса обернулась и посмотрела на Джейсона, мчавшегося на собственных могучих чёрных крыльях. Заметив её взгляд, человек радостно улыбнулся, настолько он был благодарен за возможность летать вместе с ней.

— Тебе нравится, Джей? — счастливо крикнула она.

— Ты не представляешь, Муни! Это превосходно! — восторженно ответил он.

Улыбнувшаяся Найтмер полетела к нему, заставив приостановиться и просто плыть по ветру. Она подобралась вплотную и положила голову ему на грудь, затем вовсе прижалась всем телом. В ответ человек нежно погладил её по мордочке, чем побудил кобылу взглянуть на него и потянуться губами к его губам. С тихой усмешкой Джейсон наклонился и встретил её ласковым поцелуем, заставившим Найтмер довольно простонать и чуточку податься навстречу.

Вскоре они отстранились и любяще посмотрели друг на друга.

— Любовь моя… ты ведь любовь моя? — тихо спросила она.

— Я всегда твой… отныне и навсегда, — признался он.

Найтмер счастливо вздохнула и потянулась за новым поцелуем… когда внезапно сверкнуло, и в человека ударила молния.

— Джейсон! — воскликнула Найтмер одновременно с тем, как Джейсон вскрикнул от боли. Парень бросил на неё взгляд и вымученно улыбнулся. Она метнулась к нему, дотронулась копытом… и в этот момент, к её ужасу, он развеялся в пыль, так и не прекратив улыбаться.

В полнейшем потрясении Найтмер распахнула глаза, одновременно тщетно пытаясь поймать улетающие крупицы.

— Нет… Нет, нет, нет! Умоляю, Джейсон, нет! Прошу, любовь моя, не оставляй меня!

Раздавшееся сзади хлопанье крыльев заставило её резко обернуться и с нахлынувшим страхом узреть собственную сестру, зловеще смотрящую на неё сверху вниз.

— Такой монстр как ты, не заслуживаешь ничьей любви, — жестоко усмехнулась Селестия.

Весь мир наполнился издевательским смехом, снова и снова напоминающим о её прошлом, её ошибках… о том, что Джейсон вовсе не любил её. Небеса обернулись черной бездной, в которую Найтмер упала…

…и с резким вдохом открыла глаза, едва справившись с порывом заорать и зарыдать. Она помотала головой, вытрясая остатки кошмара, и торопливо посмотрела на своего человека… на Джейсона. Обеспокоенно нахмурилась, когда он жалобно всхлипнул сквозь сон.

Приблизившись, она ласково потёрлась мордочкой о его щёку. Тут же, как по мановению рога, Джейсон начал успокаиваться и скоро задышал глубоко и спокойно. Тогда Найтмер крыльями притянула его к себе и, ощутив тепло, усилием воли заставила себя прекратить трястись.

Ей всего лишь приснился сон… хотя ни в одном из них раньше она не была готова сойти с ума от горя. Но сон уже ушёл, Джейсон лежал в её объятиях, и она могла не бояться за него.

Будто услышав её мысли, он повернулся и зарылся лицом в шёрстку на груди. От прилившей нежности у Найтмер вмиг закружилась голова, и она покрепче стиснула крылья вокруг него.

Да, теперь всё происходило по-настоящему… и человек принадлежал ей.

Вслед за такой мыслью на неё нахлынуло счастье, разбавленное капелькой влечения. Упиваясь этими ощущениями, аликорн погрузилась обратно в сон.


Как странно…

Проснувшись, Джейсон сразу понял — что-то не так. Он едва мог пошевелиться от некой навалившейся на него тяжести; однако, когда он поднял веки, то прямо перед лицом увидел кое-что странное и в то же время — самое приятное в жизни: мордочку Найтмер.

Скосив взгляд, он нашёл разгадку. Найтмер буквально распласталась по нему, крепко обняв и подсунув крылья под спину. Притом щекой она невольно тёрлась о его щёку. Захоти, Джейсон мог отодвинуться… но тогда он разбудит её от сладкого сна.

В поисках способа решить проблему он пролежал до тех пор, пока аликорн не начала поглаживать его хвостом по ноге. Тут-то Джейсон набрался смелости, но не стал звать по имени; взамен он выпростал руку из-под её крыла и нежно погладил по лицу.

Стороннее чувство медленно потянуло Найтмер из мира снов. Но вместо досадной головной боли от неурочного пробуждения реальность встретила её на удивление приятным ощущением чьих-то ласковых прикосновений. Немедленно бывшая принцесса сообразила, что к чему, и с улыбкой уткнулась мордочкой в ладонь человека.

— Доброе утро, Джей, — сказала она еле слышно.

Когда она открыла глаза, у Джейсона перехватило дух от чистых, неподдельных чувств, которые он увидел в её безмятежном взгляде. Столько тепла, столько заботы…

Мысль напросилась как-то сама собой.

— Муни… я хочу спросить кое о чём.

Найтмер кивнула, приподняв бровь.

— Ты ведь говорила мне… что у тебя никогда не было друзей, так? Значит, у тебя не было и возлюбленных?

Тут же аликорн хитро ухмыльнулась и сдвинулась, нависнув лицом над лицом подростка.

— Уж не ревнуешь ли ты, мой сладкий? — спросила игриво.

На секунду Джейсон остолбенел от столь нежданного упрёка, но взял себя в руки.

— Не совсем, Муни. Просто ты… ты… так посмотрела на меня…

Он замешкался, не в силах подобрать подходящее слово. Но к счастью, Найтмер догадалась, о чём речь, и сама смутилась.

— Прошу прощения, Джейсон. Ты прав в своей догадке, что я никогда не была… любима пони-либо. Ты первый, кто вообще проявил ко мне сочувствие… даже притом, что мы едва знали друг друга. От тебя я впервые почувствовала заботу… и да, любовь будет верным словом. И больше я не хочу чувствовать чего-либо другого… не хочу, не нуждаюсь в пони-либо другом. Я имею в виду… благодаря тебе я чувствую себя полноценной.

Чем дальше Найтмер говорила, тем более ошарашенным выглядел подросток. Она задалась вопросом, испытывал ли он то же самое хоть когда-нибудь, к кому-нибудь. Но если верить тому, что она знала о прошлом Джейсона, у него раньше не было кобылы, не говоря уже о поцелуях с кем-либо.

Выходило, она единственная, кто вообще заботится о нём, как он сам заботится о ней. Потому-то они оба просто идеально подходили друг другу. И тем больше у Найтмер появлялось причин не отпускать его.

Тем временем удивлённое лицо подростка переменилось, сделавшись крайне смущённым. Заинтересованная такой переменой аликорн склонила голову набок.

— С тобой всё в порядке, Джей? Ты слегка покраснел.

С Джейсоном всё было в полном порядке: уж точно не каждый день ему доводилось слышать столь откровенное, истовое и сильное признание. Но сейчас его терзало нечто другое… нечто, зовущееся утренним стояком.

Выдавив из себя неловкую улыбку, Джейсон попытался выдумать какой-нибудь предлог выбраться из-под Найтмер. Не то, чтобы он чересчур обеспокоился… но вряд ли она столь же легкомысленно отнесётся к этому курьёзу.

— Всё хорошо… Эм-м, если не возражаешь, не могла бы ты отодвинуться… Просто мне нужно… сделать… кой-чего…

Ему захотелось хорошенько врезать себе: в жизни он не врал столь неуклюже — ну или в последнее время, по крайней мере. Но когда дело дошло до столь щекотливой темы, все связные мысли вылетели у него из головы.

И конечно же, такая откровенная ложь не могла не удивить и не заинтересовать Найтмер, отчего подросток повёл себя как полнейший… неумеха; словно пропускал все её уроки мимо ушей. Но все вопросы отпали, стоило ей шевельнуться и сообразить, в чём именно заключалась его проблема.

Хотя для неё это вовсе не было проблемой.

Аликорн незаметно улыбнулась и решила слегка поддразнить человека.

Для начала бесстыжая кобыла принялась невинно и как бы промежду прочим тереться о него, тыкаясь мордочкой ему в щёку. Затем наклонилась и стала покрывать его шею лёгкими поцелуями; всё это время она делала вид, будто совершенно не замечает, какой эффект её действия оказывают на сконфуженного возлюбленного.

Джейсон пребывал в крайнем замешательстве. Случайные или нарочные прикосновения и поцелуи аликорна ничуть не помогали его «проблемке», которая вскоре обещала вырасти в куда большую «проблему»… и тогда ему, скорее всего, придётся сжечь трусы и развеять пепел над океаном.

— Э-э-э, Муни, пожалуйста, не могла бы ты, эм-м, прекратить? — с надеждой спросил он.

Продолжая тереться о него, Найтмер уткнулась носом в нос подростка и непонимающе взмахнула ресницами.

— Прекратить? Что прекратить, Джей? — она сдержала улыбку, ощутив, как его «проблема» упёрлась ей в живот.

Изо всех сил Джейсон старался дышать ровно, хотя конец был уже опасно близок. Высвободив руки из-под крыльев аликорна, он крепко схватил её за круп и заставил остановиться. Но предвидевшая это Найтмер лишь ухмыльнулась и придвинула мордочку вплотную к его рту.

— Я думаю, для этого ещё немного рано, — игриво поддразнила она.

Джейсон понял, что именно он сделал, и немедленно убрал руки… только затем, чтобы они оказались придвинуты магией обратно. Он обратил недоумевающий взгляд на кобылу и чуть не сглотнул, завидев блеск в её глазах.

— Но это не значит, что я возражаю.

В следующий миг Найтмер заняла его рот страстным поцелуем; тяжело было поверить, что ещё вчера они не мыслили о подобном. Заодно она продолжала тереться о Джейсона, заставляя его задыхаться и содрогаться от удовольствия. Потом всё-таки отодвинулась и с наслаждением прислушалась к его сбивчивому дыханию, прекрасно понимая, что наделала с ним.

— Ах, Муни… если ты… не прекратишь… я не продержусь… долго!.. — пробормотал раскрасневшийся Джейсон.

Слова слегка застали врасплох аликорна, не ожидавшей столь сильного отклика; однако признание наполнило её душу самодовольством.

— Хм-м, Джейсон, я кажусь тебе привлекательной? — снова поддразнила она.

— Ещ-щё какой! — выдохнул он.

— И правда ли я делаю тебя… счастливым? — продолжила она.

— Да! А если ты остановишься… пожалуйста… я стану гораздо счастливее!

Найтмер только улыбнулась и, напротив, прижалась чуть крепче, заодно нежно лизнув его в щёку.

— С какой стати мне останавливаться? В конце концов, ты мой целиком и полностью… — она навалилась ещё сильнее, словно придавая весомости своим словам, — …и здесь тоже!

От её непрекращающейся игры Джейсон до боли закатил глаза, прекрасно осознавая, что продержится не дольше минуты-другой.

Когда его забила дрожь, у Найтмер возникло искушение довести его до предела, но тогда её план пошёл бы насмарку. Поэтому она всё-таки решительно остановилась и стала с неослабевающей ухмылкой наблюдать.

Не сразу, но Джейсон сообразил, что всё прекратилось. С немым вопросом в глазах он посмотрел на неё — ответом ему стала улыбка аликорна, как ни в чём не бывало поднявшейся с него и присевшей в сторонке. Правда, невозмутимость её дала трещину, едва она увидела, как сильно трусы подростка натянулись спереди. Невесть каким усилием ей удалось не покраснеть, но вместе с тем она была весьма довольна собой.

— Да… эм… я в душ собирался. Да, именно в душ, — скороговоркой пробормотал Джейсон, вскочив на ноги и старательно отворачиваясь. Втихомолку посмеивающаяся кобыла смотрела, как бочком пробрался мимо неё и чуть ли не кубарем скатился по лесенке. Спустя несколько минут снизу донёсся приглушённый шум воды, и Найтмер мысленно она поздравила себя с успехом. Настала пора переходить к последней части плана.

Джейсон стоял под душем, специально выкрутив воду похолоднее, но его «проблема» никак не спадала: в мыслях настойчиво всплывали образы того, что Найтмер делала с ним. Но дело было не только в этом. То, как она притязала на него, на его тело, одаривая при этом любящими, если не одержимыми взглядами…

Кто бы мог подумать, что его потянет на подобное.

В какой-то момент ему показалось, что струи воды странно текут по спине: вниз и опять вверх. Он оглянулся и подпрыгнул слегка от испуга, увидев Найтмер, которая поглаживала его копытом. Лукаво глянув ему в лицо, она опустила взгляд к паху. Джейсону откровенно померещилось, будто шёрстка на её щеках потемнела, а в глазах промелькнуло неприкрытое любопытство.

Сама Найтмер по оставшимся у неё обрывкам воспоминаний Луны могла точно сказать, что раньше никогда не видела возбуждённого жеребца. И всё же, невзирая на отсутствие опыта, ей в голову пришла хорошая идея о том, что можно сейчас сделать с её человеком.

Зовите это кобыльей интуицией.

— Ох, Джей, ты выглядишь немного взволнованным. Может быть… я помогу тебе успокоиться? — с хитрецой спросила она.

Не дав Джейсону опомниться, аликорн приблизилась вплотную и толкнула его спиной на стену душевой. Затем встала на дыбы и крепко обхватила подростка крыльями, лишая возможности сбежать, и уж после пылко поцеловала в губы. Постыдное желание вновь охватило подростка, но смущение быстро прошло, едва аликорн обхватила член мягким местечком позади копыта и плавно задвигала ногой вверх-вниз.

Прервав поцелуй, Найтмер ухмыльнулась, увидев на лице Джейсона гримасу возбуждения.

— Тебе хорошо… любимый? — спросила игриво, но на слове «любимый» её голос дрогнул. Как легко ей далось это слово. Наверное всё дело было в похоти… или нет, не только в ней. Она не была до конца уверена, не могла утверждать, но назвав его так, она почувствовала себя счастливой.

На вопрос Джейсон ответил слабым кивком, слишком возбуждённый для связных фраз. Тут же Найтмер разом остановилась и, невыносимо близко подвинувшись мордочкой к его рту, нежно обдав губы тёплым дыханием, повторила:

— Любимый, я хочу услышать, хорошо ли тебе.

— Д-да, х-хорош-шо… Мне никогда… никто не делал этого раньше… — выдохнул он признание.

Найтмер довольно улыбнулась и продолжила медленно поглаживать его член, испытав просто огромное удовлетворение, что подросток отдался ей в копыта. Вскоре он задрожал и отнюдь не из-за холодного душа. Сама же аликорн оставалась сухой, поскольку вода попросту текла сквозь неё.

— Ты скоро, любимый? — соблазнительно прошептала она и улыбнулась, услышав сдавленный стон. — Надеюсь, ты осознаёшь, что наделал, связав меня с собой. Ты мой, полностью мой. Твоё сердце моё, твоя душа моя… Ты принадлежишь мне!

Она видела, как чаще он задышал, и понимала, что подвела его к краю. Оставался всего лишь лёгкий толчок… или правильная фраза — и наконец-то случится то, чего хотели они оба.

— Кончи для меня, Джейсон! Твоё тело знает, кому принадлежит, и я желаю, чтобы оно отдало то, что моё!

Она прижалась губами к его губам и проурчала всего три слова:

— Просто… не… сдерживайся…

Этого хватило человеку, чтобы достигнуть оргазма и со стоном выплеснуть семя. Найтмер продолжила ласкать вздрагивающую плоть — большая часть густой белёсой влаги растеклась по груди, лишь немногое пролилось мимо. Вдохнув острый мускусный запах, аликорн прикрыла глаза от удовольствия; ей понравилась пришедшая в последний миг идея, чтобы человек оставил на ней свою метку. А ещё подумала, что Селестия непременно отпрыгнула бы в сторону, так сильно она волновалась и робела всякий раз, когда у неё доходило до этого дело… с пони-то, кого Найтмер не могла вспомнить.

Аликорн гладила обмякающий член, пока раскрасневшийся подросток не положил ладонь ей на копыто.

— Как тебе, любимый? — полюбопытствовала Найтмер, желая узнать, хорошо ли справилась.

— Это было… ох-х, — Джейсон прикусил губу. — Это было великолепно. Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше.

— Хороший ответ, любимый, — его робость согрела душу Найтмер, и она вполне заслуженно похвалила себя за хорошую работу. — Но теперь, я полагаю, нам следует помыться?

Улыбнувшись, Джейсон кивнул… и тут же со смехом отвернулся, едва вода перестала протекать сквозь Найтмер и тучей брызг разлетелась по сторонам. В следующие несколько минут человек и аликорн игриво мыли друг дружку, заодно придя к согласию, что будет неплохо отныне принимать душ вместе.

Время поджимало. Приведя себя в порядок и собравшись, Джейсон покинул дом; Найтмер присоединилась к нему уже на улице. Снаружи их поджидал погожий денёк — другого и быть не могло. Однако затем Джейсон заметил кое-что, не слишком ему понравившееся.

— Похоже, мама собирается привести на выходные своего хахаля, — он с ненавистью уставился на стоявший возле забора фургон с надписью «Чистка и уборка от Стивенса».

— Почему ты так решил? — полюбопытствовала Найтмер.

— Она всегда обращается в эту фирму, когда собирается сделать уборку дома. Чёрт, я-то надеялся, что она уедет, и мы останемся с тобой вдвоём.

Джейсон с нетерпением ждал грядущие выходные: обычно мама уезжала, оставляя его одного заниматься тем, чем захочет. Тогда он мог вдосталь разговаривать с Найтмер, не выглядя при этом чокнутым, и без опаски упражняться с ней в уроках изворотливости в добавление к обычной домашней работе. А теперь, когда он и Найтмер стали близки, то они вполне смогли бы заняться кое-чем ещё. С румянцем на щеках Джейсон подумал, как сможет отплатить ей. Конечно, на компьютере у него хватало «взрослых» фильмов, в которых стоило подсмотреть парочку-другую идей. Но как исхитриться и сделать так, чтобы не заметила Найтмер?

— С тобой всё в порядке, любимый? Ты притих.

Джейсон оставил раздумья и глянул на парящую в воздухе аликорна, которая озабоченно смотрела на него сверху.

— Я в порядке, милая, просто задумался, вот и всё, — заверил он её.

Вмиг из обеспокоенной мордочка Найтмер сделалась донельзя счастливой.

— Милая?

— Ага… или тебе не нравится? — неуверенно спросил Джейсон, но подруга тут же развеяла его сомнения, опустившись и крепко обняв его. В ответ он осторожно потёрся о неё лицом, сожалея, что не может столь же чувственно ответить на объятие. Вряд ли люди не обратят внимания на остановившегося посреди улицы и обнимающего воздух подростка.

Оставалось надеяться, что Найтмер поймёт… судя по её вздоху, она действительно понимала. И всё же расстроилась, потому что отодвинулась и с хмурой миной полетела дальше.

Однако Джейсону удалось-таки изумить её, когда он углядел пустой переулок и в два счёта затащил туда Найтмер.

— Джей, что ты?!.. — начала и замолчала она, когда Джейсон быстро чмокнул её в губы, заставив замолчать — Найтмер только заморгала и удивлённо посмотрела на него. Джейсон только усмехнулся и накрыл её щёку ладонью, к которой аликорн уже по привычке прильнула.

— Я не эксперт в отношениях, Муни, но оставлять свою девушку несчастной я не собираюсь, — признался он.

Услышав, как он назвал её своей девушкой, Найтмер буквально содрогнулась от радости. Нипони не звал её так раньше, и для бывшей принцессы это оказалось в диковинку. В весьма приятную диковинку, от которой даже слегка потеплело между задних ног.

Этот мир нравился ей всё больше и больше.

Нипони здесь не мог ни видеть, ни ненавидеть её. У неё не было иных обязанностей, кроме как беречь своего жеребца; и не просто жеребца, а того, с кем она провела бы вечность. В общем и целом, этот мир дал ей прекрасную передышку от косых и полных отвращения взглядов пони.

Но если она и Джейсон свяжут себя друг с другом крепкими узами, то им придётся уйти отсюда. Чем дольше они будут жить вместе, тем сильнее её магия будет исподволь воздействовать на избранника. Останься они, и другие люди заметят, что Джейсон не стареет. За остальные эффекты, случайные и неподвластные ей, она вовсе не могла положить копыто.

На этот риск стоило идти только, если двое пони искренне и беззаветно любили друг друга.

Наконец, Джейсон отпустил её и, подмигнув, как ни в чем не бывало вышел из переулка, чтобы продолжить свой путь. Найтмер быстро нагнала его по воздуху и полетела рядом, неосознанно прижимаясь к нему так же, как любая кобыла льнёт к жеребцу.

В школу они опоздали на несколько минут; под конец Джейсон сорвался на лёгкий бег, чтобы успеть и не попасться на глаза инспектору. Пробежав по коридорам, он ворвался в кабинет и уселся сзади, а Найтмер заняла привычное место сбоку от него. Она всё ещё слегка льнула к нему, и Джейсон чувствовал себя на удивление уютно, будто самого её присутствия было достаточно для его безопасности.

Минутой позже в дверь прошла мисс Кондрон. Обычно учительница ограничивалась коротким приветствием и сходу приступала к занятию. Однако сегодня Джейсон заметил, как она метнула на него торжествующий взгляд, будто была явно в чём-то уверена. Но почему, отчего и, самое главное, в чём — этого он не знал.

Он глянул на Найтмер в надежде, что она заметила или поняла больше, но та по-прежнему сидела с чуточку мечтательным лицом и прикрытыми глазами. Подумав, он решил не беспокоить её своими смутными тревогами.

Сегодня классу предстояло решать очередной тест — задание, за последние пару недель набившее оскомину и подростку, и аликорну. Впрочем, остальных учеников это не особенно заботило, напротив, многие были даже счастливы. «Лентяи», — молча фыркнул Джейсон; точно в ответ на его мысли сбоку Найтмер фыркнула с неменьшим чувством и притопнула копытом:

— Твоей учительнице следует быть поумнее. Хорошую же услугу она оказывает ученикам, выпуская их в мир без каких-либо знаний, научив только, куда ставить галочку.

Джейсон низко склонился над тестом и вполголоса, будто рассуждая, ответил:

— Согласен с тобой, милая. Но честно, раньше так не было. Иногда мне кажется, что мисс Кондрон просто не хочет учить нас.

Найтмер сосредоточенно наморщилась, отчего Джейсону её личико показалось весьма миленьким. Однако вслух он ничего не сказал: ему нравилось спать на полу в обнимку с аликорном и не хотелось отправляться обратно на кровать. Вполне себе ирония.

— Джейсон, а если ты прав, — медленно произнесла Найтмер, заставив подростка мельком взглянуть на неё и снова уткнуться в бумаги.

— О чём ты?

— Что если… мисс Кондрон не учит вас как следует… потому что не знает, как учить.

Моргнув, Джейсон быстро убедился, что учительница смотрит в книгу, а не на него, и повернулся к Найтмер, всем видом показывая, что внимательно слушает.

Найтмер серьёзно посмотрела на него и положила копыто ему на колено.

— Для начала — то, как и о чём она спрашивала тебя вчера, уже само по себе выглядело подозрительно. Вдобавок, она заменила мистера Дисси спустя менее двух недель после того, как тот грубиян оказался в лечебнице. Прибавим факт, что она совершенно ничему вас не учит… что, если она здесь вовсе не для того, чтобы учить?

Пока Найтмер объясняла, Джейсон прикладывал все усилия, чтобы не таращиться на учительницу. И он не мог не признать, что в словах Найтмер имелся смысл.

— Но если она не учит нас, то чем же занимается? — тихо спросил он.

Найтмер задумчиво потёрла копытом подбородок.

— До вчерашнего дня она ни разу не подзывала к себе других учеников, но с какой-то стати выделила тебя. Это может означать, что по некой причине она наблюдает именно за тобой, — тут мордочка Найтмер стала встревоженной. — На твоём месте я стала бы вести себя куда осторожнее, любимый. Не знаю, с чего ты заинтересовал её, но вряд ли по хорошему поводу.

Коротко кивнув, Джейсон повернулся обратно к уже законченному тесту, размышляя над словами аликорна. Ведь и впрямь, мисс Кондрон расспрашивала его об Аароне, ни о чём другом; учила чёрте как, а уж как посмотрела на него сегодня… Неспроста она стала вдруг такой самодовольной.

Наконец-то прозвенел звонок, и Джейсон немедленно поднялся с места, на ходу закинув сумку на плечо. Он уже почти вышел из класса, когда заметил, что подруга отстала. Обернулся, но Найтмер жестом показала ему идти дальше.

«Что она задумала?» — подавив порыв остаться, Джейсон еле заметно склонил голову и неторопливым шагом двинулся на следующий урок. Однако долго ждать не пришлось, и примерно на полпути он ощутил знакомое тепло прильнувшей к нему Найтмер.

— Что такое, Муни? — прошептал он, поглядывая по сторонам на случай, если кто-либо посмотрит в его сторону.

— Я ощутила нечто ещё тогда, когда мы пришли на урок. Не уверена, что это такое, но мне пришлось ударить электричеством, чтобы эта штуковина прекратила жужжать и раздражать мою магию.

Что-то опустилось в карман Джейсона. Выждав несколько секунд, он вынул этот предмет и с любопытством повертал в пальцах. Предмет оказался металлическим кругляшом размером с пятицентовую монетку, но заметно тяжелее. И подросток уже точно видел подобное раньше.

— Найтмер, это жучок! — взволнованно выдохнул Джейсон. — Такое устройство, с которым можно незаметно подслушивать всё, что угодно. Я видел похожее на том же сайте, где искал наушники. Но с чего кому-то понадобилось устанавливать его в школе?

— Не уверена, любимый, но оно находилось неподалёку от места, где ты обычно сидишь, — Найтмер со всей серьёзностью посмотрела на «жучок», затем подняла его в магической ауре и буквально стёрла в порошок. — Теперь я только сильнее беспокоюсь за тебя. Учительница-самозванка, теперь это… Что, если пони-то следит за тобой?

— Кому это сдалось? Я не представляю никакого интереса.

Найтмер не знала ответа. Ни у кого не было причин следить за человеком. Единственное, что могло вызвать подозрение, было… было то, что только он мог…

Возникшая идея показалась настолько невозможной, что Найтмер отмахнулась хвостом от неё. Ни один человек нипочём бы не почувствовал этого. Но других разумных вариантов больше не приходило в голову, и она решила придержать возникшую теорию при себе, пока не найдет больше доказательств. Поэтому на вопрос Джейсона аликорн только пожала плечами и подтолкнула его, поторапливая на урок.

Остаток дня прошёл быстро и без каких-либо выдающихся событий. Разве что Джейсон внезапно прогулял физкультуру, отлучившись по непонятному личному делу и заодно упросив Найтмер не следовать за ним. Нехотя она согласилась, хотя дала себе зарок с этого дня не оставлять возлюбленного одного. Она чувствовала нависшую над ним смутную угрозу и не желала упускать Джейсона из виду даже на минуту, не говоря о большем сроке. Но она уважала его и сдержала своё слово, не став даже расспрашивать потом.

После окончания уроков человек и аликорн сразу направились домой, и вскоре Джейсон уже запер за собой дверь, одновременно прислушиваясь. Дом встретил его тишиной и застоявшимся воздухом, хотя уборщики ещё должны были работать. А если судить по налёту пыли на мебели в прихожей, они вообще не появлялись.

Как странно; с другой стороны, у Джейсона появилась надежда, что выходные с Найтмер всё-таки получатся на славу.

— Итак, Муни, что мы… — вмиг копыто уткнулось ему в рот, заставив замолчать, в то же время аликорн зажгла рог и огляделась прищуренным взглядом. Тут и там раздались громкие хлопки, заставив Джейсона настороженно замереть. Секундами позже он получил ответ, когда из разных комнат в коридор слетелись восемь маленьких круглых предметов, на вид весьма знакомых.

Взгляд Найтмер потяжелел, и по мановению рога все они были раздавлены в пыль. Только потом она отняла копыто от лица человека и посмотрела на него.

— Думаю, нет нужды дальше задаваться вопросом, следят ли за тобой, Джейсон, — сказала как само собой разумеющееся.

— Понимаю… — растерянно сказал подросток. — Но зачем? С чего ради устанавливать эти штуковины в моём доме? Как они вообще сумели сделать это? Мама была дома сегодня, как кто-то мог вот так запросто войти и растыкать жучки по углам?

— Ты говорил, что сегодня придёт очередной мужчина твоей матери, — напомнила Найтмер.

— Только вечером, а перед этим у нас должны были прибраться.

Аликорн огляделась, затем принюхалась и скривила морду:

— Если кто-то здесь и наводил порядок, то лишь в собственном воображении.

Против воли Джейсон хмыкнул, когда Найтмер почти дословно повторила его мысли. Если мифические уборщики здесь и впрямь появлялись, то наводили они порядок так же хорошо, как мисс Кондрон учила математике.

Как мисс Кондрон…

Он вспомнил о виденном утром фургоне и задними умом сообразил, что обычно уборщики не приезжают в такую рань, когда люди ещё собираются на работу. К тому же мать всегда, когда собиралась пригласить кого-нибудь домой, без лишних обиняков намекала, что неплохо бы Джейсону где-нибудь прогуляться или не высовываться.

И теперь, учитывая отсутствие уборки и наличие жучков… Господи! Картина вырисовывалась не самая приятная.

— Тот фургон, который стоял снаружи этим утром, — взволнованно принялся объяснять Джейсон. — Похоже, он был не совсем тем, чем казался…

Объяснение у него вышло сбивчивым и неуверенным, но Найтмер выслушала его, не перебивая. Под конец она вовсе прикрыла глаза и тихонько кивала; самому Джейсону объяснение начинало казаться нелепым. В конце концов, что за шпионские игры?!

Тем не менее, его подруге это не казалось нелепицей.

— Джейсон, любимый, — медленно произнесла она. — А если… за тобой следят потому… что кто-то каким-то образом узнал обо мне?

— Узнал о тебе? — неверяще переспросил Джейсон. — Как? Я не сделал ничего, что могло бы тебя выдать, так откуда кто-то мог прознать о тебе?

Найтмер вздохнула и жестом пригласила его проследовать на чердак… на их чердак. Там она дождалась, когда подросток плюхнется на кровать, сама же устроилась на полу перед ним.

— Джейсон, моя проделка с грубияном могла не остаться незамеченной. Наверное, в твоём мире имеются способы обнаружить меня… или, скорее, обнаруживать магию.

Джейсон нахмурился от этого предположения и растерянно потёр затылок.

— Хорошо, но даже если так, зачем шпионить именно за мной? — эта мысль никак не отпускала его. — Ведь ты пользовалась магией и на других людях… вспомни хотя бы, как ставила магические подножки тому придурку каждый раз, когда он пытался пнуть мячом в меня.

Найтмер хихикнула от воспоминания, но постаралась сосредоточиться на делах насущных… как и на том, что её человек упускал из виду.

— Знаю, Джейсон, но есть одно отличие. Всё это время мы спали вместе, — Найтмер вздохнула и прислонилась головой к его груди, продолжая объяснять. — Моё тело слишком слабо, чтобы удерживать всю магию, поэтому оно направляет часть её в гриву и хвост, а они-то большую часть времени витают рядом с тобой, касаются тебя. Даже сейчас я моя магия омывает тебя, любимый… ты буквально купаешься в ней. И если соглядатаи каким-то образом засекли именно это…

Джейсон шумно сглотнул, осознав, что это значит для него.

— Тогда рано или поздно… они придут за мной, — тихо закончил он, ощутив, как она кивнула, не отнимая голову от груди.

Найтмер подняла лицо к его лицу и ободряюще улыбнулась, лёгонько сжала крыльями и копытами в объятии.

— Не бойся, любовь моя. Я защищу тебя от них, даже если мне придется свести их с ума… Нипони не тронет моего жеребца.

Джейсон не сумел удержать благодарную улыбку, хотя частью разума беспокоился насчет её «безумных методов».

— А я не позволю кому-либо трогать мою девушку. Я пропаду, если тебя разлучат со мной, Найтмер.

Найтмер довольно улыбнулась, услышав это. Крыльями она плавно стянула подростка с кровати на пол, где надёжно спрятала под своими крыльями.

— Этому не бывать, Джейсон. Если они попытаются отнять тебя у меня, тогда… я сожалею, зная, что ты не согласишься. Но я убью их всех, если они попытаются.

Джейсон нахмурился, будучи не в силах возразить. Месяц назад он наверняка попытался бы отговорить её, но сейчас такое решение показалось ему лицемерным.

Особенно потому, что он был готов поступить точно так же, как и она.