СиДжей в Эквестрии

С Карлом «СиДжеем» Джонсоном лучше не ссориться, это каждый знает. Он готов ко всему и ничего не боится. Он всё видел и испытал. Он так думал. СиДжей с парой приятелей напился в хлам, а когда проснулся, то обнаружил, что теперь он в Эквестрии. Карл застрял в чужом краю — ни пушек, ни банд, ни даже людей — и понял, что есть вещи, к которым нельзя быть готовым. А убийства, шантаж и автомобильные аварии не помогут.

Твайлайт Спаркл Эплджек Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Меткоискатели и Древний Храм

Меткоискатели находят странный столб в глубине Вечнодикого Леса, после чего собирают экспедицию и вместе с Лирой и Рэйнбоу Дэш отправляются к нему, но что же они там найдут?

Рэйнбоу Дэш Эплблум Скуталу Свити Белл Лира

Вторая жизнь, том второй: борьба с прошлым

Судьба человека определена, и весы пришли в равновесие: заклеймен печатью Призывающего, а сам он все это время был личем, существом с огромным потенциалом, но жутким для обычных жителей Эквестрии. С другой стороны, сокрытый чарами, Гвард все так же живет среди подданных принцесс, обретая новых друзей и учась жить даже после смерти. Пришла пора узнать этот мир как можно лучше и в этом ему помогут как союзники, так и враги.

Лишь во тьме заметен свет [Черновик]

Как бы кроссовер со S.T.A.L.K.E.R. Далее аннотация: Время не стоит на месте, носители Элементов Гармонии состарились, а после и вовсе покинули этот мир, и на их смену должно прийти новое поколение. Но слишком долго не было хозяев у великих артефактов. Магия, сдерживающая дух хаоса ослабевала. Во избежание недавней катастрофы статую Дискорда спрятали в старый замок принцесс. Но там остались эманации Найтмер Мун, которым были пропитаны развалины. И, конечно же, Вечно Дикий Лес оставался самим собой. Три столь пагубные силы не могли не породить нечто четвёртое. Так родилась Зона Вечной Ночи, наполнена изменённой флорой и фауной и так не особо дружелюбного леса. Зона, породившая чудесные артефакты, уникальные растения и прочие супер-ингредиенты. Блага, даруемые Зоной, завладели умами мирных пони, и нашлось много тех, кто желал удовлетворить эту потребность за звонкую монету. Так появились Сталкеры пони другого мира, более не желанные в Эквестрии гости. Пони вечной войны. Но время шло, нашлись новые Элементы, которым необходимо окончательно запечатать сердце Зоны, обычные пони из солнечной Эквестрии. И им в проводники вменяется матёрый Сталкер, обязанный всеми силами оградить шестёрку героев от пагубного влияния Зоны, сохранить чистоту их благодетелей. Так начинается путешествия мирных туристов к центру самого опасного места во всей Эквестрии. Столкновение мира с войной. Так встречаются изгои и благополучные пони. Начинается сказка оборачивающаяся кошмаром и... хотелось, чтобы и наоборот тоже...

ОС - пони

To: Anon, From HRH Sunbutt.

Когда Анон берет на себя смелость ввести свой особый вид юмора в отчёты дружбы Твайлайт Спаркл, то Селестия чувствует острую необходимость прислать ответное письмо.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Человеки

Граница облаков

С кем только не сведёт судьба странствующего пони. Странный жеребец прибывает в маленький город, где занимается своим обыденным делом. Но кроме заработка он находит там кое-что ещё.

ОС - пони

Нового времени суток

События разворачиваются двенадцать лет спустя окончания четвёртого сезона. Твайлайт Спаркл отдалилась от друзей и безуспешно потратила десяток лет на научные изыскания. И когда она потеряла всякую надежду, случилось нечто неожиданное для всех...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Человеки

Древние обычаи

Закон - что нежить. Восстанет и укусит тебя за задницу. Или за ушко.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Чёрный обелиск

В кантерлотском саду появляется странный чёрный камень, после чего пони один за другим становятся жертвами неизвестного. Принцессы всеми силами пытаются остановить его и вызывают в Кантерлот, пожалуй, единственного пони, который может в этом помочь.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Последняя страница

Говорят, что у каждого есть свои скелеты в шкафу. Что ж, тогда у принцессы Селестии их, пожалуй, поболее, чем у прочих...

Принцесса Селестия

Автор рисунка: Stinkehund

Санфайр живёт в Додж-Джанкшене, ей двадцать шесть лет, и хоть она ещё и не знает, но сегодня она счастливейшая пони во всей Эквестрии.

Она просыпается с первыми лучами солнца, с нежным дуновением ветерка из распахнутого окна и беспечным щебетом черногорлой овсянки на подоконнике. Сзади, обхватив её бок ногой, к ней прижимается любимый жеребец.

Утро может и подождать. Пони уютно устраивается в тёплых объятиях и закрывает глаза, чтобы улучить ещё пару мгновений блаженного сна.

• • •

Больше утро ждать не может. Санфайр выгибает спину, хрустит шеей и стряхивает c себя простыню. В коридоре она заглядывает во вторую спальню, где в объятиях Луны ещё сопит дочь, и выглядывает в окно — встающее солнце растекается золотом по далёким столовым горам.

Она вдыхает новое утро полной грудью, улыбается. В воздухе пахнет землёй и букетом трав и цветов, распустившихся после ночного дождя.

Включённая плита быстро нагревается, и, когда любимый спускается на кухню и ласково касается Санфайр носом, та уже вовсю жарит яичницу-болтунью и тосты из многозернового хлеба на чугунной сковороде.

— Бе-е-е, — у дочки иное мнение насчёт кушанья.

Санфайр только закатывает глаза, целует любимого в губы и возвращается к готовке завтрака.

• • •

Яичница получилась белой и воздушной, масло на тостах растаяло ровно как надо, а дочь без ворчания соглашается, чтобы ей быстренько расчесали хвост и гриву перед школой — куда она тут же убегает.

Стар Спур, не дожидаясь приглашения, принимается мыть посуду.

— Тебе сегодня надо на работу?

— Не-а, — Санфайр мотает головой. — Хотела остаться дома и заняться весенними делами.

— Так уже не весна.

— Ну опоздала чуток, что с того?

Настроение слишком хорошее, чтобы отложенные в долгий ящик дела могли его испортить.

• • •

Она помогает жеребцу одеться, повязывает на шею платок и поправляет латунную звезду на шляпе, затем целует — и он исчезает в дверях. В отличие от дочери, он был настроен решительно против расчёсывания, но в итоге кобыла победила и любимый покидает дом без спутанных прядей в гриве.

Он ещё не настоящий шериф, но однажды таким станет. Санфайр это знает сердцем.

• • •

Искушению завалиться на диван и провести день за бульварным романчиком трудно противостоять, но книжка может и подождать. В сюжете всё равно ничего не поменяется хоть на двадцатый, хоть на двадцать первый раз.

Кобыла перекапывает весь сарай, пока не находит банку побелки и кисть. Весна — пора перемен, и даже если уже не весна, что с того? После покраски забора осталось много неизрасходованной краски — более чем достаточно, чтобы оживить спальню.

…Ворсинки кисти ещё сухи, а пони уже чувствует, что хорошо поработала. Она отодвинула кровать и шкаф от стены, а потом хорошенько прошлась веником по скопившейся под ними пыли. Задвинуть мебель обратно — комната уже станет чище.

На этом можно было бы остановиться и расслабиться… Но книга подождёт.

Санфайр срывает с банки крышку и окунает кисть. При должной сноровке она достанет почти до потолка: если опереться на стену и вытянуть спину, можно дотянуться до карнизов.

• • •

Одна стена закончена, и Санфайр отступает назад, чтобы полюбоваться работой. Ни потеков на карнизе, ни клякс на полу, ни даже капель в волосах или на носу.

“Да я могла бы стать маляром”.

Она прокручивает мысль в голове. Говорят, в больших городах вроде Мэйнхэттена и Филлидельфии есть пони, которые только и делают, что красят. И даже больше, там бывают такие мосты, которые маляры красят без передышки, чтобы мост не заржавел и не упал, начиная с одного конца, и едва они добираются до другого края, как начинают заново.

Как бы она себя чувствовала, если бы каждое утро просыпалась с мыслью, что ей надо заново обходить дом с кистью в зубах? Наверное, не очень воодушевлённо. Красить нужно весной, в крайнем случае летом. Стены спальни не рухнут, если их не побелить.

• • •

Когда со спальней покончено, на дне банки ещё плещется немного краски. Можно было бы снова накрыть её крышкой, но Санфайр сейчас в прекрасном настроении, так что не успевает побелка в комнате высохнуть — покрашены оказываются ещё три стены курятника.

Кур трудно понять, трудно узнать, о чём они думают, но раз кудахтают — значит, наверное, довольны свежеокрашенным домиком. Вот она точно довольна.

• • •

На обед хлеб с сыром и стебельки люцерны — они восхитительны! Отличное дополнение к такому же отличному дню.

Не успевает Санфайр доесть, как раздаётся стук и из дверного проёма высовывается мордочка почтальонши.

— Забежала обрадовать: тебе письмо от сестры.

— Джонаголд мне написала?

Жеребятами они были неразлучны, а потом сестра уехала, и они как-то отдалились друг от друга — грустный итог взросления. “Джонаголд, Кортленд-Уэй, Понивилль” — один лишь вид адреса на обратной стороне письма навевает счастливые воспоминания.

На мгновение Санфайр потерялась в прошлом и даже не заметила, как почтальонша ушла. Санфайр проводит ножом по верхнему краешку конверта, но мысли её заняты прошлым, прятками в садах и запахом душистых яблок.

Вспоминается первый поцелуй, о котором она шёпотом рассказывала Джонаголд в спальне, потом — как помогала сестре одеваться на выпускной бал и гадала, будет ли свидание и у неё тоже, когда придёт её очередь… И свиданье было, да ещё и жеребёнок впридачу.

Она дважды перечитывает письмо, а затем пишет ответ, и слова приходят ей в голову без всяких усилий. Иногда бывает трудно придумать, что сказать. Извиниться ли за то, что не написала раньше? За то, что не навещает чаще? Сегодня у неё кружится голова от счастья и запаха краски, почерк ровный, и перо танцует по странице, двум, трем.

Санфайр аккуратно складывает листы и подписывает конверт: “Санфайр, Норт-Энд, Додж-Джанкшен”. Ещё есть время сбегать на почту, купить марку и, если повезёт, застать Стар Спура за работой.

• • •

Рынок — заманчивое место, изобилующее искушениями. Дома хватает еды, ничего особого тем более не нужно, но Санфайр вышла в город, так почему бы не поглазеть немного перед возвращением? Дочка, может быть, уже пришла домой, а может и нет, но она — большая кобылка и не пропадёт без присмотра взрослых.

Санфайр теряется в сплетнях и бойкой торговле, а ещё в коротком взгляде на Стар Спура у дальнего края прилавков. Ей не сильно-то нужна морковь, но пучок вот этих рыженьких очень свежий, едва-едва сгрузили с поезда. Всё-таки стоило захватить перемётные сумки.

У Стар Спура почти развязался платок, и Санфайр могла бы пойти и его подтянуть, но передумывает. Лёгкая неряшливость придаёт жеребцу больше шарма.

Она посылает ему воздушный поцелуй и, махнув хвостом, уходит с рынка, закинув на спину пучок морковок.

• • •

Корнфлауэр, нацепив на кончик носа очки, уткнулась носом в домашнюю работу. Глядя на неё в таком виде, Санфайр всегда испытывает тревожное чувство, словно это она маленькая, а Корнфлауэр — большая и взрослая.

В большинстве случаев зрение для дочери не проблема, а на расстоянии оно так вообще отличное. Домашка была для неё тем ещё испытанием, пока ей не поставили диагноз “дальнозоркость” — и очки для чтения исправили беду.

— Как в школе?

— Ну так, — пожимает плечами Корнфлауэр.

— И всё?

— Типа, — она корчит недовольную физиономию. — Сегодня проходили историю древней Эквестрии, когда там ЗЕП основали и всякое.

— О да, помню те деньки, — улыбается Санфайр. — Мы тогда жили в пещерах, и я — подымаюсь в школу по склону холма, снега по грудь, да ещё сестра на спине.

— Ну да-а-а, конечно, — Корнфлауэр закатывает глаза. — Молви, о старейшая, кто основал Мэйнхэттен?

— Халф Мун.

— Откуда ты знаешь?

— Из школы. Все в школу ходившие это знают.

— Ладно, — Корнфлауэр поднимает очки на лоб и обводит кухню взглядом, пока её глаза не замирают на матери. — Хочешь выйти за Стар Спура?

— Можно, — настроение слишком хорошее, чтобы держать язык за зубами.

— Надо. Он хороший.

• • •

В голове проносится, что она ведет себя не как подобает настоящей кобыле, но Санфайр прогоняет мысль. Конечно, ужин мог бы готовиться, пока она помогала Корнфлауэр с домашним заданием, но плита осталась холодной и нетронутой.

Вместо этого семья сидит на шерстяном одеяле под гаснущим светом заходящего солнца. Не в каком-нибудь необычном месте, просто на границе своего участка.

Вместо ужина у них пикник. Главное блюдо — свежая морковь, которую только сегодня утром сгрузили с поезда, свежая морковь, которую выменяла и заботливо принесла домой Санфайр. На гарнир многозерновой хлеб. Аперитивом служит бутылка трёхлетнего красного вина из погреба, а десертом — небольшая бутыль абрикосового бренди, раздобытая Стар Спуром.

Двое взрослых жмутся друг к другу на одеяле, их взгляды устремлены ввысь, а мысли витают где-то далеко. В сторонке на склоне песчаного холма Корнфлауэр разглядывает небо, устремив дальнозоркие глаза на звёзды, которые сначала по одной, а затем десятками зажигаются в последних лучах солнца. Вопрос о браке, не озвученный, но и не давящий тяжестью, витает в воздухе. Время покажет, что будет дальше, а сейчас они думают о настоящем, глядя, как по бескрайнему небу проносится росчерк падающей звезды.

• • •

Санфайр живёт в Додж-Джанкшене, ей двадцать шесть лет, и хоть она ещё и не знает, но сегодня она счастливейшая пони во всей Эквестрии.

Комментарии (16)

+17

Ионизирующая милота — 200 микрофлаттершай в секунду, будьте осторожны!

Кайт Ши
Кайт Ши
#1
+3

/)^3^(\

doof
doof
#2
+10

Очень высокие показатели для небольшого объёма. Это безопасно, но всё равно при прочтении соблюдайте осторожность!

Sparklix
Sparklix
#6
+7

Как мне убрать эту тупую улыбку с лица!?

ratrakks
ratrakks
#3
+6

Просто замечательно! Спасибо за перевод, очень понравилось!

Oil In Heat
Oil In Heat
#4
+4

Восхитительно!

Хеллфайр Файр
Хеллфайр Файр
#5
+5

Читал текст в оригинале, так вот, это на 20% круче... Нет, здесь даже Рэйнбоу Дэш не даст точной оценки, просто скажу — отличный и очень милый перевод!

NovemberDragon
NovemberDragon
#7
+4

Хех, спасибо большое~

doof
doof
#8
+4

Читая и сам становишься чуточку счастливее...благодарю всех!

Радужный Вихрь
Радужный Вихрь
#9
+2

Просто прелестно! Так счастливо и приятно... ^-^
Большое спасибо за перевод.

Melaar
#10
+2

Я меня не покидает ощущение двойного дна в рассказе, мол, сегодня она самая счастливая пони, а завтра начнется война. Или конец света.

Но рассказ прекрасен, спасибо.

Randy1974
Randy1974
#11
+2

Да не дай боже скатиться в такую банальность, как война после такого восхитительно доброго повествования!

First_May_sky
First_May_sky
#16
+3

Тёплый и приятный рассказ, спасибо. После прочтения ощущения некой тоски, из-за того что за окном не Эквестрия.
P.S. Свежую морковку сам люблю.

Favalov
Favalov
#12
+5

Волшебно. Теплая радость от прочтения, спасибо за перевод!

Orhideous
Orhideous
#13
+1

^^

doof
doof
#14
+1

А вот это уже литература. Чехов передаёт привет, ценит и уважает брата по перу :)
[Не сарказм, вещь действительно отменная]

First_May_sky
First_May_sky
#15
Авторизуйтесь для отправки комментария.