Не учи учёного

Взгляды канцлера Нэйсея на образование и другие виды существ в Эквестрии больше не совместимы с новой политикой, но Селестия не хочет терять такого ценного пони, как он. Поэтому она ставит ему в напарники Твайлайт Спаркл для взаимного повышения квалификации, и теперь два ненавидящих друг друга пони вынуждены контактировать каждый. Дискордов. День.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони

Сердца из стали

Спустя несколько лет, после поражения в Кантерлоте. Чейнджлинги вновь решили напасть на Эквестрию. Теперь они идут в открытую, развернув настоящую войну. Селестия и её шестёрка советниц погибли при уничтожении Кантерлота. Сможет ли наш герой выправить положение дел? И найти в своём сердце лазейку для тёплых чувств, или останется навсегда равнодушным камнем? И где всё это время прохлаждается Дискорд?

Принцесса Луна Другие пони ОС - пони

Встряска времени

Твайлайт любознательна, не секрет. Но до чего может довести любопытство, если не проявить должной осторожности? Волшебница решила одним глазком посмотреть на события прошлого. Как известно, иногда, одного наблюдения бывает мало.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая

Крылатые стихи

Не стоит думать, что нынешние жители облачных городов - сплошь суровые воины, какими были когда-то их предки. На легких крыльях рождаются легкие мысли - фантазия пегасов уносит их выше облаков, навстречу неизведанному.

В тылу

Мужчины тоже должны уметь ждать.

Рэрити Свити Белл Человеки

Время быть пони

Этот фанфик является кроссовером к шедевру французской анимации под названием WakFu. В центре событий - антагонист первого сезона, маг времени по имени Нокс. После того, как потерпевший неудачу злодей лишает себя жизни, Бог Кселор предлагает ему шанс искупить свою вину перед самим собой, отправившись в Эквестрию в поисках способа спасти семью. Он даже возвращает нестабильную психику Нокса в нормальное состояние, что бы тот смог вновь стать тем добрым, любящим своих детей часовщиком. Но сможет ли он по-настоящему измениться? Или его безумное я возьмет верх и он вновь попытается разрушить мир, в этот раз населенный добрыми, беззаботно живущими разноцветными пони?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Другие пони Человеки

Связь

Он ушел из своего мира, отринув все ради свободы. Но однажды заглянув в Эквестрию уже не смог отвернуться.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Семя Лилии

Неотвратимость. Можно ли ее избежать?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Другие пони

Невозможная книга

Однажды принцесса Селестия послала Твайлайт Спаркл в дальние южные провинции Эквестрии для изучения местных культурных традиций. Принцесса хотела, чтобы её ученица отдохнула и улучшила свои навыки общения с другими пони. Твайлайт так увлеклась некоторыми аспектами древней истории, что, вернувшись, тут же пропала в архивах кантерлотской библиотеки и обнаружила там нечто — книгу, которая чуть было не погубила её.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия

Удар молнии в механические крылья

Полёт на многокилометровой высоте на высокой скорости в разреженной атмосфере, когда малейшая ошибка может стоить жизни пилота. Потеряешь компьютер — рухнешь вниз камнем. Рэйнбоу Дэш учили не доверять чувствам, но когда техника подводит, остаётся верить только в собственные силы.

Рэйнбоу Дэш

Автор рисунка: Devinian

Вещи, что Тави говорит

Медицинские вещи (Medical Things)

https://www.youtube.com/watch?v=IsxNUl1IHnE

Я вспоминаю, где нахожусь, только когда дверь передо мной открывается. И теперь, когда этот момент настал, я вдруг осознаю, как сильно хочу, чтобы всё это поскорее закончилось.

Я смотрю на преступно маленькую смотровую комнату с мягким креслом, деревянными шкафчиками, столешницами и несколькими банками, полными стерилизованных инструментов.

По комнате расхаживает доктор с обычным стетоскопом и планшетом. На его белом халате нашивка с кантерлотским гербом. Он бросает на меня взгляд и улыбается. Жеребец выглядит старым и дружелюбным. Они всегда выглядят старыми и дружелюбными.

– Ну-ну-ну, мисс Скретч. Вы уже третий пациент, которого я имею честь осмотреть за сегодня. Спасибо принцессе. Наём королевским величеством штата прислуги для её дворца, безусловно, позволяет многим пони проверить своё здоровье. Хе-хе-хе...

Я улыбаюсь, хотя бы для того, чтобы всё пошло быстрее.

Это почти не работает.

– Меня зовут доктор Кларк. Не позволяйте моему возрасту обмануть вас. Я уверяю, что вы находитесь в копытах одного из лучших и самых наблюдательных врачей во всём Кантерлоте.

Не сомневаюсь...

– Я просмотрел записи, которые сестра Редхарт оставила с ваших предыдущих визитов, – говорит он, щурясь через бифокальные очки на пачку листов, торчащих из его планшета. – Похоже, последние шесть или семь лет в медицинских кругах Понивиля не прекращались разговоры о вашем случае. Ну, да... даже я слышал о нём, время от времени, – он смотрит на меня с морщинистой улыбкой. – Это большая редкость для пони – пережить столкновение с Манафидбэком третьего уровня. Вы, моя дорогая, настоящее живое чудо.

Я рада, что он не попросил меня снять очки, иначе закатывание моих глаз наверняка бы выбило его из колеи.

– Хммм... Ничего такого, чего бы вы раньше не слышали, полагаю, – говорит он. Хоть в чём-то он прав. – Итак, посмотрим... – он пододвигает стул и садится перед тем местом, где сижу я. Только теперь я понимаю, что он простой земнопони. И я впечатлена. – Э-э-э... хммм... – он постукивает себя по подбородку, перечитывая обильные листы заметок, заметок и заметок. – "Острая Форма Раскола Внутренней Аликорнии" – звучит правильно. Это делает вас единственной пони в современной истории медицины, способной ходить и более-менее адекватно функционировать с подобным состоянием. Если верить медсестре Редхарт, только за первые восемь месяцев вы продемонстрировали улучшение двигательных функций на триста пятьдесят процентов. Скажите… – он смотрит на меня, – у вас в последнее время не было проблем с ходьбой?

Я качаю головой.

– С тем, чтобы садиться или вставать?

Я качаю головой.

– Есть или пить?

Я качаю головой.

– Читать?

Я... снова качаю головой.

Доктор Кларк приподнимает бровь.

– Очки... – он указывает на них, затем на свой собственный череп. – Я так понимаю, что всё ещё имеет место быть повышенная светочувствительность?

Вздохнув, я, наконец, киваю.

– Хммм... это тоже подтверждается, – он царапает ручкой на одном конкретном листе. – Похоже, нет никаких признаков физического или неврологического регресса. Конечно, нам придется всё это проверить.

Я изо всех сил стараюсь не застонать.

– Здесь... также написано... – он облизывает языком внутреннюю часть рта, затем смотрит на меня. – ...что вы не приходили к сестре Редхарт на медосмотр уже более двух с половиной лет, – он складывает передние копыта вместе. – Это так?

Закусив губу, я нерешительно киваю.

– Какие-то особые причины?

Я пристально смотрю на него.

Он моргает, потом хихикает.

– Оу! Хе-хе... Ну да, конечно. Кхем, – доктор Кларк залезает глубоко в карман своего халата и достаёт маленький блокнот. Он наклоняется вперёд и протягивает его мне, вместе со своей ручкой. – Прошу, моя дорогая...

Я небрежно хватаю блокнот и ручку телекинезом. Я с легкостью строчу на листе, а затем показываю ему ответ.

– Хммм... что ж, я рад, что вы достаточно уверены в своём состоянии, – он откидывается назад. – Тем не менее, учитывая... редкий характер вашего случая, я бы порекомендовал проходить осмотры на регулярной основе, – он машет копытом с безмятежной улыбкой. – Я не могу вас заставить. Не без разрешения принцессы. Но, как опытный врач, я могу вас заверить, что будущие визиты сюда, в больницу, будут в ваших лучших интересах. Особенно, я бы посоветовал вам проконсультироваться с сестрой Редхарт. В конце концов, она, кажется, лучше всех понимает ваш случай. И я просто не могу представить себе другого пони, более квалифицированного для документирования вашего прогресса.

Я выгибаю бровь. Нацарапав в блокноте, я поднимаю ряд слов, чтобы он прочитал.

Он качает головой.

– Я не предлагаю ничего подобного, мэм! Но... настоящее живое чудо или нет... все мы стареем, – он хихикает. – Поверьте мне. Больше всего на свете мне бы хотелось, чтобы вы как можно дольше наслаждалась крепким здоровьем.

Я вздыхаю, сдуваясь. И отворачиваюсь от него.

Ни в одном арсенале, когда-либо мной приготовленном, нет ничего, чем можно было бы возразить против этого...

– У меня такое чувство, что вы не очень любите медосмотры, мисс Скретч. Правильно ли моё предположение?

Я переношу две резкие буквы на блокнот и практически пихаю их ему в лицо.

Он смеётся.

– Что ж, хорошо... – с приглушенным стоном старший жеребец встаёт со стула. – ...Тогда, наверное, будет лучше закончить с самой важной частью медосмотра поскорее, хммм? Учитывая, что у вас не было ничего подобного в течение последних двух лет.

Я киваю, слегка вздрагивая.

– Я должен попросить вас снять очки, мисс Скретч, – говорит он, шаркая к переключателю. Он медленно поворачивает диск, затемняя комнату. С вытянутым лицом он бормочет: – Я... заранее прошу прощения. Но я не смогу полностью выключить свет, так как мне понадобится достаточно света, чтобы читать мои приборы. К сожалению... хехе... в этой больнице нету фестралов с медицинским образованием, в противном случае я бы смог сделать следующую часть менее неприятной для вас.

Я вздыхаю, потому что уже ожидала этого. Я крепко зажмуриваюсь, затем снимаю очки с помощью телекинеза. Я делаю один глубокий вдох... два вдоха... три...

...и открываю глаза.

Я знаю, что свет настолько тусклый, что детсадовцы могли бы спокойно вздремнуть... но мне кажется, будто я смотрю в белый пляжный песок.

Мои глаза всё время болезненно щурятся, и это не ускользает от доктора Кларка.

– Пожалуйста... постарайтесь расслабиться... – он обнимает меня за плечи, когда снова садится на своё место передо мной... Я постараюсь закончить настолько быстро, насколько это возможно.

Я киваю, тяжело сглатывая.

Они всегда так говорят...