Вещи, что Тави говорит
Щедрые вещи (Generous Things)
– Мисс Рэрити, мы очень польщены вашем вниманием и искренностью, – говорит Тави. Автоматические входные двери больницы открываются, подставляя нас освежающе тёплому воздуху внешнего мира, – но вам не нужно идти на все эти хлопоты и расходы. Честно... – фиолетовый смешок. – Я более чем способна позаботиться о моей хорошей подруге по пути домой.
– Нет-нет-нет! – возражает Рэрити. – Ни слова больше! Я настаиваю на своём решении, лично доставить вас обратно в ваши апартаменты в целости и сохранности! – её голос подобен ванне из крошечных бриллиантов, каскадом рассыпающихся по моим плечам. Тем не менее, я нервозно сжимаю подлокотники инвалидной коляски, пока её магия ведёт меня через Понивиль. – Это меньшее, что я могу сделать, учитывая, как далеко вы с мисс Скретч зашли, чтобы обеспечить благополучие моей любимой, но глупой сестры.
– Хм? – Тави снова хихикает. Её ужасно забавляет вся эта ситуация. Я рада, что хоть одну из нас. – Мисс Рэрити! Это Винил спасла Свити Белль! Меня там даже рядом не было! Вы мне ничего не должны!
– Героизм по ассоциации, дорогуша, – поёт свою песню Рэрити. С таким голосом удивительно, что принцессе Твайлайт вообще потребовались менестрели во дворце. – Я действительно это имею в виду. Вы двое – больше, чем просто профессиональные композиторы. Вы – тайные ангелы-хранители!
– Рэрити, я осмелюсь заметить, что ваше лестное отношение к нам выглядит весьма... предвзятым. Имеет ли это какое-либо отношение к тому факту, что после всех прослушиваний были выбраны именно я и Винил?
Я чувствую облако малинового, исходящее сквозь мои шипящие зубы. Не заводи эту тему, Тави...
– Что! – выдыхает Рэрити, и я осыпаюсь сапфирами. – Боже мой, мисс Мелоди! Какое дерзкое предположение! Я хочу, чтобы вы знали, что я отдала свой голос точно так же, как и остальные мои близкие друзья. Будьте уверены, что я не выискивала личной выгоды. Независимо от того, насколько я считаю вашу музыку верхом музыкальной элегантности... Или того... эммм... как сильно я наслаждалась вашими посещениями Бутика, когда мне доводилось лицезреть истинную красоту, моделирующую мои изысканные платья.
– Ха-ха-ха. Что?
– Оооо! Вот мы и пришли! – снова журчит Рэрити: – Фауст-стрит, 483, я права?
– Действительно. Позвольте мне открыть вам дверь, – Октавия проскакивает вперед, возясь со своими ключами. – О, как же хорошо, что я прибралась дома сегодня утром. Вайн, любимая, надеюсь, ты не возражаешь, что я взяла на себя смелость немного переставить вещи.
– ... ... ...! – мои глаза выпучиваются под очками. Как только Рэрити вкатывает меня в гостиную, я тут же вытягиваю шею, мой пульс учащается. Я смотрю, смотрю и...
...всё кажется таким же, как раньше. Только оказавшись на глубине трёх метров в гостиной, я замечаю, что мой проигрыватель расположен на несколько жалких сантиметров правее.
Я откидываюсь на спинку стула, облегченно выдыхая. Когда малиновый цвет рассеивается, я чувствую, как глупая улыбка задерживается на моей морде.
Селестия тебя побери, Тави. Не пугай меня так...
– Ах! Вот мы и пришли! Какое прекрасное жилище!
– Пожалуйста, мисс Рэрити, – журчит Тави. – Это далеко не бутик... и уж точно не замок.
– О, не будь такой скромной! Я нахожу это место... хм... по-деревенски очаровательным! – Рэрити ёрзает, и я чувствую коричневые разводы по краям её в остальном отшлифованных слов. – Мне особенно нравится, как... как... дихотомически оформлено фойе?
– О да, двухтонная покраска всегда была довольно уникальной, – отвечает Тави залпом фиолетового. – Именно поэтому я выбрала... Э-э, я имею в виду, именно поэтому Винил заказала... – она стоит на месте, растерянно моргая. – Хм, Вайн? – она смотрит в мою сторону. – Кажется у меня ужасный случай ментального ступора. Не могла бы ты напомнить мне, кто именно выбрал такой особенный авангардный стиль?
Я затрудняюсь с поиском невербальных слов.
– Ну, дом всё равно остаётся домом, и я знаю, как с ним обходиться. Пожалуйста, мисс Скретч. Позвольте мне, – прежде чем я успеваю возразить, Рэрити мягко переносит меня, и мою загипсованную ногу, через комнату.
– Эм... – Тави ёрзает. Тави потеет. – Эммм... Рэрити...?
– О, не стоит беспокоиться, дорогуша – улыбается единорожка , левитируя меня к дивану. – Я довольно хорошо знаю, как ухаживать за больным пони. Видите ли, мой отец всегда был большим любителем оладий, но его желудок никогда не был! – легкомысленное хихиканье.
– Но я уверяю вас, это не... – Тави сглатывает, затем смотрит в мою сторону. – Я имею в виду, что в этом нет необходимости...
Я пожимаю плечами с глупой улыбкой. Уложив меня на диване, Рэрити укладывает мою загипсованную ногу на стопку мягких подушек и накрывает моё тело одеялом.
– Я категорически настаиваю на том, чтобы проследить за вашей отважной соседкой по комнате до её полного выздоровления! – Рэрити быстро бегает взад и вперед по дому, складывает инвалидное кресло и толкает сумку с моими вещами к моей половине фойе. – И в те моменты, когда я буду занята пошивом одежды или помощью принцессе Твайлайт, моя сестра будет здесь. Я могу заверить вас, что она будет заботиться о здоровье вашей подруги с таким же усердием!
– Эм... – Тави морщится. – Мне... Мне очень льстит эта идея, но я не уверена, что...
– Поверьте мне. Свити Белль нужно узнать кое-что об ответственности. Ей это поможет так же сильно, как и вашей подруге. Кроме того, просто наказать её недостаточно, и я не думаю, что ей удастся в одиночку сотворить больше проблем, чем пользы. – Рэрити останавливается, чтобы улыбнуться нам. – Не волнуйтесь. Хоть она, очевидно, не по годам развита из-за своих крестовых походов за кьютимарками, уверяю вас, она может быть весьма полезной, когда её заставляют выполнять задачи по домашней уборке.
– Ну... э-э-э... – Октавия поправляет галстук-бабочку. – Я полагаю, что нам не помешала бы дополнительная пара копыт по дому, чтобы почистить водосток, или присмотреть за Скриблер...
– Скриблер?
– Наш маленький кошачий питомец.
– А... очень... красноречивое имя. – Рэрити улыбается. – У меня тоже есть кошка. Её зовут Опалесенс, и Свити Белль привычна к заботе о ней. Я уверена, что темперамент моего драгоценного питомца сделал Свити более чем готовой ко всему, что может выкинуть ваш кошачий друг.
– Что ж, это... очень убедительно?
– А теперь, я считаю, что сейчас самое время для еды и напитков! – Рэрити делает шаг вперёд. – Я могу приготовить всё что угодно, от яиц и салата до целого блюда из макаронных изделий! Только назовите, мисс Скретч, и ужин ваш!
– О, Рэрити, пожалуйста...
– Нет-нет-нет! Я серьезно говорю! Деньги не имеют значения! Итак, что же это будет?
Я смотрю на Тави. Ухмыльнувшись, я показываю копытом "пить".
– Хмммм... – Октавия закатывает свои фиолетовые глаза, затем закатывает свои фиолетовые слова ещё дальше. – Я полагаю, что моя любимая подруга жаждет Dr. Pony.
– Ой? – Рэрити внезапно прикусывает губу. – Понимаю. Этот доктор... он винодел? Возможно, мне следует вернуться в больницу и...
– Нет, нет, нет... – Тави слегка усмехается. – Ты неправильно поняла. Это название газированного напитка.
– Ах. Да, конечно.
– Очень кофеиновый и к тому же отвратительно ароматизированный, – говорит Тави. Пушистая подушка летит через всю комнату и ударяется о её левую ногу. Она вздыхает. – Но, каждому своё.
– Понимаю. Что ж... – Рэрити прочищает горло и направляется к выходу. – Я немедленно пойду и достану побольше упомянутого напитка! Не бойтесь, мисс Скретч, ибо ваша жажда будет утолена раньше, чем вы сможете сказать... ну... что угодно! Чау! – И она выпрыгивает бледным пятном.
Тави качает головой, закрывая дверь. Она прислоняется к ней, хихикая, затем красиво улыбается в мою сторону.
– Я всегда восхищалась деликатным энтузиазмом этой кобылы, но я не уверена, что смогу выдержать его на протяжении нескольких дней! К тому же в таком нефильтрованном виде!
Я ухмыляюсь ей.
– Конечно, полагаю, мы должны быть благодарны за её щедрость, – говорит Тави, проходя через комнату, бессознательно переставляя на место вещи, задетые и передвинутые Рэрити. – С нами не часто обращаются... Ну-у... с тобой не часто обращаются столь роскошно, – она сглатывает, слегка избегая моего взгляда. – Как часто я забываю, Вайн, что ты не получила такого же обеспеченного в финансовом отношении воспитания, как я. Когда над тобой дрожат как над какой-нибудь вельможей, это, наверное, совершенно очаровательный новый опыт.
Я пожимаю плечами.
– Хммм... Лучше не терять голову, – размышляет Тави. – В конце концов, – она указывает копытом, – как только ты поправишься и встанешь на копыта, мы будем теми скромными слугами... что обслуживают и Её Высочество, и Рэрити. Я думаю, это всего лишь... упреждающая карма, да?
Я киваю, зеваю и откидываюсь на диванные подушки.
Карма, судьба, проклятье из Тартара, мне всё равно...
...до тех пор, пока я получаю свой проклятый Dr. Pony.