Кейденс много чего ожидала от первой встречи с вернувшейся из тысячелетнего изгнания тётей Луной. Но первые же её слова превзошли все ожидания! А ещё у Кейденс появилась возможность подшутить.
Не столь давно Эквестрия вступила с чейнджлингами в открытое вооружённое столкновение, знаменуя тем самым начало издревле закипавшей в жилах и сознании обеих сторон неизбежной войны. Но ведётся она во многом не на полях брани, а в кулуарах и закоулках, заставляя власть имущих постоянно распутывать многочисленные клубки шпионских интриг и тайных диверсий. Так, за одним из передовых достижений эквестрийской науки, неким "прибором", о котором хитрым путём прознали агенты королевы Кризалис, теперь ведётся беспрестанная охота, а потому молодой учёной по имени Синди совсем скоро придётся вступить в прямую конфронтацию с одним из лучших шпионов Улья, дабы, возможно, кардинально переломить ход всей военной кампании.
Речные земли, что лежат на востоке континента Грифония, были домом для земных пони, единорогов и пегасов. В отличии от своих эквестрийских сородичей, у них не было принцесс, что оберегали бы их от опасностей, не было и Элементов Гармонии в час нужды. Разделенные культурными различиями и границами своих государств, они сражались с чудовищами, населявшие эти земли, с растущей угрозой со стороны грифонов и конечно же между собой, опираясь на мелкие обиды или кровную вражду. Но общий враг, что грозил им порабощением и рабством, заставил речных пони объединиться и они сформировали Речную Коалицию. С тех пор речные пони стараются поддерживать этот мир внутри своего альянса. Эта история про юную пони, что мечтает прославиться подобно героям древности. Но ей предстоит столкнуться с многими препятствиями и событиями, которые могут поставить под вопрос целесообразность ее мечты. Сможет ли она отстоять свою мечту или же ей придется пересмотреть свои жизненные принципы?
1012-й год начался с обрушения планов обеих противоборствующих сторон. Чейнджлингам не удалось завершить свою кампанию взятием Кантерлота, но и союзные силы Эквестрии и Сталлионграда так и не сумели окончательно разгромить чейнджлингскую армию и перехватить инициативу в войне. Новая летняя кампания должна стать ключевой, переломной. Это прекрасно понимают обе стороны. Попытки закончить войну быстро и относительно бескровно провалились, теперь она затягивается и масштабы смертей и разрушений лишь набирают обороты.
Принцесса Найтмер Мун пыталась скрывать себя в тайне. Подавляла свои силы, изображала наивность, притворялась старомодной дурочкой при любой возможности. Но всё тайное рано или поздно становится явным. Стрела легла на тетиву. Тирек — крупная мишень... но куда труднее будет объясниться перед Селестией.
Все порой боятся тьмы. Страх перед неизвестностью, воплощающийся в темноте, естественен для всех, по крайней мере для большинства. Порой, правда, мрак символизирует отнюдь не неведомое.
×
Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.
Обнаружив письмо, оставленное Стар Свирлом в далёком прошлом, Твайлайт вновь оказывается втянута в противостояние с силами, гораздо могущественнее её самой. Дабы иметь хоть какие-то шансы на победу, она должна отправиться туда, где ещё никогда не бывала, и заключить, казалось бы, невозможные союзы со старыми врагами. И всё это ради того, чтобы справиться с противником, который манипулировал ею всю её жизнь, и обрести контроль над собственным будущим.
Замечтательно! Очень милый и добрый конец чрезвычайно увлекательной истории. Перевод же — что-то невероятное, только начал читать и сразу же забыл, что это было написано не на русском. Спасибо за труд!
Только дочитал трилогию и могу с уверенностью сказать, это отличная история, которая наполнена хорошими персонажами, своим мироустройством, юмором и капелькой драмы. Перевод на высоте читается легко, сам язык перевода красив и богат. Большое спасибо как автору, так и переводчику, без которого мы бы никогда не прочитали этот прекрасный цикл рассказов.
Великолепная трилогия в не менее великолепном переводе. Темы произведения хоть и истёрты до дыр, но никогда не перестанут быть актуальными. Я говорю про темы Добра и Зла в мире, и стороннего влияния на всё сущее. Трилогия отлично показывает, что добро для одного является злом для другого. Конкретно: ЭГ считали, что делают добро, постоянно пытаясь создать идеальный мир для пони, но их действия для объектов этого самого действия (прошу прощения за тавтологию) кажутся несусветным злом. Ладно, философ из меня так себе, но тема для размышлений крайне хорошая. И да, ЧТО ЗА ФИГНЮ ОНИ ТВОРИЛИ С ФЛЮГЕРОМ? Почему-то, читая такие произведения, я начинаю чувствовать себя ущербным.
Прочитал залпом люблю и ненавижу Истории про перемещение и игры со временем их так любопытно читать но так сложно понять все эти парадоксы и сложности с их объяснением (которые ещё сильнее путают) отдельное спасибо переводчику за качественный перевод и редактору работа сделана на славу ошибок за время прочтения я не заметил а это многое говорит текст получился приятный глазу и увлекающие чувство не позволяло просто так бросить рассказ на день и прерваться постоянно любопытно что произойдёт дальше
Комментарии (8)
Замечтательно! Очень милый и добрый конец чрезвычайно увлекательной истории. Перевод же — что-то невероятное, только начал читать и сразу же забыл, что это было написано не на русском. Спасибо за труд!
Да, как по мне, Nogood один из лучших оставшихся переводчиков фэндома.
Большое спасибо за перевод! Замечательное окончание замечательной трилогии! И Твайлайт здесь — что-то невероятное, одно удовольствие читать про неё
Супер! Надо будет перечитать первые джва только сначала для полного погружения.
Только дочитал трилогию и могу с уверенностью сказать, это отличная история, которая наполнена хорошими персонажами, своим мироустройством, юмором и капелькой драмы. Перевод на высоте читается легко, сам язык перевода красив и богат. Большое спасибо как автору, так и переводчику, без которого мы бы никогда не прочитали этот прекрасный цикл рассказов.
Это прекрасная история.
Великолепная трилогия в не менее великолепном переводе.
Темы произведения хоть и истёрты до дыр, но никогда не перестанут быть актуальными. Я говорю про темы Добра и Зла в мире, и стороннего влияния на всё сущее. Трилогия отлично показывает, что добро для одного является злом для другого. Конкретно: ЭГ считали, что делают добро, постоянно пытаясь создать идеальный мир для пони, но их действия для объектов этого самого действия (прошу прощения за тавтологию) кажутся несусветным злом. Ладно, философ из меня так себе, но тема для размышлений крайне хорошая.
И да, ЧТО ЗА ФИГНЮ ОНИ ТВОРИЛИ С ФЛЮГЕРОМ?
Почему-то, читая такие произведения, я начинаю чувствовать себя ущербным.
Прочитал залпом люблю и ненавижу Истории про перемещение и игры со временем их так любопытно читать но так сложно понять все эти парадоксы и сложности с их объяснением (которые ещё сильнее путают) отдельное спасибо переводчику за качественный перевод и редактору работа сделана на славу ошибок за время прочтения я не заметил а это многое говорит текст получился приятный глазу и увлекающие чувство не позволяло просто так бросить рассказ на день и прерваться постоянно любопытно что произойдёт дальше