Пегасья трагедия

Печальная драма о том, как юная пегасочка почти обрела свое счастье, но оно выскользнуло у нее из копыт. Ее радужногривая подружка хочет ее утешить, объяснив, что она ни в чем не виновата, но нет таких слов, которые остановили бы слезы.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай ОС - пони

На тёплом берегу

Две родственные души встречаются возле лазурного озера.

ОС - пони Человеки

Власть Одного

Эта история о пегасах, предшествующая событиям Великой Зимы. Произведение о власти и том, как ее заполучают. Сказание о двух правдах, одна из которых неизбежно повергнет другую. Я расскажу вам историю двух братьев, которые попали в водоворот этих событий и вынуждены были встать по разные стороны баррикад...

Это не я

Неважно, что говорят другие, Свити Белль знает, что то, что отражается в зеркале, - это не она. Но это не значит, что она может что-то с этим поделать.

Рэрити Свити Белл

Восход черного солнца

История стражника, служащего верой и правдой, жизнь которого, вскоре должна измениться.

Принцесса Селестия Зекора ОС - пони

Твайлайт учит русский / Twilight Learns Russian

Минул год с подписания договора между Землёй и Эквестрией, и культурный обмен проходит как по маслу. Твайлайт Спаркл и её друзья одними из первых побывали среди людей, а теперь все они собираются в замке, чтобы обсудить языковые тонкости иного мира.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Старлайт Глиммер

My Little Engine

Генерал Стоун отправляет жестокого и неприспособленного к жизни в обществе майора в Эквестрию на перевоспитание.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Айрон Вилл Человеки

Жизненное течение

Спокойная жизнь может быстро смениться на насыщеную и беспокойную. Что и происходит с героем из нашего мира, который внезапно попадает в Эквестрию.(да, это заезженный сюжет с попаданцем)

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Человеки

Отраженный свет

Принцесса Селестия мечтает провести выходные, как обычная пони из обычной семьи. Внезапно, ей приходится стать обычной пони на целую неделю. Дети, муж, родители - так-ли беззаботно живется простой семейной пегасочке?

Принцесса Селестия Дерпи Хувз ОС - пони Доктор Хувз

История сталкера в Fo:E. История I.

Добравшись до Монолита, сталкер желает отправиться в Эквестрию... Но увы, вместо тихого и мирного мира, где бегают миролюбивые поняхи, Исполнитель желаний отправляет его в другой ад под названием Пустошь.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Спайк DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Человеки

Автор рисунка: aJVL

Содержание

Комментарии (110)

0

Замечательно.
Есть ли в планах перевод продолжения? Очень бы хотелось его прочесть.

kasket
#82
0

Для того чтобы включить его в план, его надо сначала самому прочитать, к чему я уже в принципе приступил, дочитав милое произведение про Блюблада влюбившегося в обычную провинциальную пони из Понивилля...
Попробуй угадать в кого, учитывая что это не Рэрити.

repitter
repitter
#85
0

Попробуй угадать в кого, учитывая что это не Рэрити.

Действительно, фантазия хороша.

Кайт Ши
Кайт Ши
#88
0

Биг Мак? Грэнни Смит? Неужели это Дёрпушка?
Нет, не могу угадать. Сдаюсь.
То есть, в любом случае, перед возможной второй частью "Гвардейца", будет перевод другого фика, я правильно понял?

kasket
#89
0

На третий раз ты таки угадал. Он действительно втрескался в Дитзи.

будет перевод другого фика, я правильно понял?

Нет, это просто милый фанфик который я с удовольствием прочитал, но не более того. Мыслей "Ух ты! Это не просто можно, это НУЖНО переводить!" он не вызвал

repitter
repitter
#90
0

А "Полёт Аликорна" не будешь переводить?

Oil In Heat
Oil In Heat
#91
0

Там слишком много рифмующих зебр, причем не просто так, а с тем что сами персонажи время от времени начинают обсуждать этот вопрос, поэтому тупо выкинуть рифмовку не выйдет.

Да и автор-злодей накидал кучу заготовок на трилогию, а написал лишь первую часть и на этом все.

repitter
repitter
#92
0

Понятно. Жаль.

Oil In Heat
Oil In Heat
#93
0

Я попробую начать, как закончу ещё один перевод.

Кайт Ши
Кайт Ши
#94
0

Это было бы хорошо, но стихи могут всё испортить

Oil In Heat
Oil In Heat
#95
0

Скажи тогда название. Если уровень англа не слишком высокий — можно почитать со словариком в руках

False_False_Borya_ka
False_False_Borya_ka
#105
0

Завсегда пожалуйста: The Blueblood Chronicles

repitter
repitter
#106
0

Спасибо, братик!

False_False_Borya_ka
False_False_Borya_ka
#107
0

Лена грустно усмехнулась. — очкпятка

MLPMihail
#83
0

пасиб, поправил

repitter
repitter
#84
0

Не, открывая фик я совершенно точно ожидал не того, что получил. Но не скажу, что мне не понравилось) Интересная история получилась, и перевод хороший. Спасибо)

WerWolf_54
WerWolf_54
#96
+3

Пожалуйста, я рад когда читателям нравится. Глядишь и вторая часть тоже будет (хоть и не обещаю, что сильно скоро).

repitter
repitter
#97
+1

Рассказ мне понравился, спасибо! Вторую часть если она есть было бы интересно почитать, с учетом, что в первой фигурировала некая третья сторона.

Freend
#98
0

Вторая часть годная. Хотя и местами заостряющая внимание на ну совсем лишних темах типо шуточек по мочу и шиппинга всех со всеми :( Уже из первой части я сделал предположение кто является этой третьей стороной и был очень рад ошибиться в этом (упс, наверное это был спойлер), иначе было бы несколько банально.

star-darkness
star-darkness
#103
0

Да, там были неожиданные ходы.

Кайт Ши
Кайт Ши
#104
0

Отличная история! Спасибо за перевод, буду надеяться на то что перевод второй части всё-таки будет.

ratrakks
ratrakks
#99
+1

Это просто потрясающая история! Так неожиданно изменить, казалось бы известную историю просто поменяв героев местами. Мои ожидания были весьма небольшими,но блин...то что я получил....это восторг!

Сколько раз я удивлялся какую же годноту пишут по этой вселенной , но каждый раз как нахожу что то новое , просто поражаюсь. Как такое возможно, как?
Впрочем, не важно, главное продолжайте. Ну а за перевод отдельное спасибо.

Voinfed
Voinfed
#100
+1

Благодарю, продолжаем, но в связи с окончанием года идет ме-е-е-е-едленно...

Видел бы ты какие шедевры попадаются на fimfiction, но к сожалению найти их и выловить — проблема

repitter
repitter
#101
+1

Да я в курсе). Там действительно много отличных произведений.
Многие из которых до сих пор не переведены. И если небольшие произведения я в состоянии прочесть и на оригинале ,то вот уже более крупные, к сожалению, вызывают проблемы. Так что огромный респект всем переводчикам, что делают прочтение возможным.

Ну а что касается поиска...да оно везде так. Я бы очень удивился если бы существовал хоть один ресурс с каким то (каким угодно) контентом, в котором можно было бы не глядя тыкать на любой файл и быть уверенным, что оно тебе понравится. Эх,мечты)

Voinfed
Voinfed
#102
0

Не Селестия, а Император!

deenzo
deenzo
#108
0

Автор зря за двумя зайцами погнался, но даже с этим вполне годно

Чтец
#109
0

Ну не знаю. Мне вторая часть не меньше понравилась. Я бы и третью глянуть не отказался, если бы она вышла все таки. Но автор анонсировал "Императрицу стали", но так и не написал

repitter
repitter
#110
Авторизуйтесь для отправки комментария.