Это "Ж-ж-ж" несхвоста

Флаттершай обратилась к Твайлайт за помощью, чтобы снять зверушку с дерева. Ну, почти. И что может пойти не так?

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай

Продавая себя

Когда время монархов подходит к концу, что остается еще живущим принцессам?

Принцесса Луна

Чего хотят кобылы

Парни, попадёте в мир цветных поней — берегите задницу

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Человеки

Fallout Equestria: Атака мертвецов

Ты не найдёшь большей силы, чем простая мысль о твоём имени, написанном над могилой

Возвращение

Возвращение Твай.

Твайлайт Спаркл Спайк Найтмэр Мун

Марсиане

Экспериментальный двигатель для межпланетных полётов, изобретённый сумеречным гением Твайлайт Спаркл, дал сбой, выкинув интернациональную команду в составе Старлайт Глиммер, Спитфайр, Черри Берри, чейнджлинга Драгонфлай и дракона Файрбола на враждебную всему живому планету в совершенно иной вселенной. С ограниченными запасами продовольствия, почти отсутствующим запасом магии, без связи с домом и невозможностью покинуть планету, они должны выжить, пока хоть кто-нибудь не спасёт их. К счастью, они разбились прямо по соседству с другим существом с точно такими же проблемами. Существом по имени Марк Уотни.

Спитфайр Другие пони Человеки Старлайт Глиммер Чейнджлинги Черри Берри

Награда за предательство

Каждый получает только то, что он заслужил.

ОС - пони Найтмэр Мун

За Республику!

Кто бы мог подумать, что в Эквестрии настанут тёмные времена? Но они настали. Принцесса Селестия оказалась скрытным тираном и принцесса Луна решает дать ей отпор. Гражданская война началась. Повествование ведётся от лица молодого жеребца Константина, который вместе с друзьями решает уйти в ряды армии Лунного Сопротивления.

Другие пони Стража Дворца

Потерявшийся герой

Бэтман попадает в мир пони и теряет память

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Луна Человеки

Вечная гробница

На севере Эквестрии, на широкой равнине, в окружении лесов, стоит величественная Гора Аиония - объект множества слухов и легенд. Трое пони, заканчивающих обучение в университете, организовывают маленькую экспедицию к горе, утверждая, что они смогли найти местоположение потерянного Города, который они прозвали "Город-под-Горой". Но если город действительно замурован в горе, не значит ли это, что на то были причины?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Содержание

Комментарии (110)

0

Замечательно.
Есть ли в планах перевод продолжения? Очень бы хотелось его прочесть.

Гость #82
0

Для того чтобы включить его в план, его надо сначала самому прочитать, к чему я уже в принципе приступил, дочитав милое произведение про Блюблада влюбившегося в обычную провинциальную пони из Понивилля...
Попробуй угадать в кого, учитывая что это не Рэрити.

repitter
repitter
#85
0

Попробуй угадать в кого, учитывая что это не Рэрити.

Действительно, фантазия хороша.

Кайт Ши
Кайт Ши
#88
0

Биг Мак? Грэнни Смит? Неужели это Дёрпушка?
Нет, не могу угадать. Сдаюсь.
То есть, в любом случае, перед возможной второй частью "Гвардейца", будет перевод другого фика, я правильно понял?

Гость #89
0

На третий раз ты таки угадал. Он действительно втрескался в Дитзи.

будет перевод другого фика, я правильно понял?

Нет, это просто милый фанфик который я с удовольствием прочитал, но не более того. Мыслей "Ух ты! Это не просто можно, это НУЖНО переводить!" он не вызвал

repitter
repitter
#90
0

А "Полёт Аликорна" не будешь переводить?

Oil In Heat
Oil In Heat
#91
0

Там слишком много рифмующих зебр, причем не просто так, а с тем что сами персонажи время от времени начинают обсуждать этот вопрос, поэтому тупо выкинуть рифмовку не выйдет.

Да и автор-злодей накидал кучу заготовок на трилогию, а написал лишь первую часть и на этом все.

repitter
repitter
#92
0

Понятно. Жаль.

Oil In Heat
Oil In Heat
#93
0

Я попробую начать, как закончу ещё один перевод.

Кайт Ши
Кайт Ши
#94
0

Это было бы хорошо, но стихи могут всё испортить

Oil In Heat
Oil In Heat
#95
0

Скажи тогда название. Если уровень англа не слишком высокий — можно почитать со словариком в руках

False_False_Borya_ka
False_False_Borya_ka
#105
0

Завсегда пожалуйста: The Blueblood Chronicles

repitter
repitter
#106
0

Спасибо, братик!

False_False_Borya_ka
False_False_Borya_ka
#107
0

Лена грустно усмехнулась. — очкпятка

MLPMihail
#83
0

пасиб, поправил

repitter
repitter
#84
0

Не, открывая фик я совершенно точно ожидал не того, что получил. Но не скажу, что мне не понравилось) Интересная история получилась, и перевод хороший. Спасибо)

WerWolf_54
WerWolf_54
#96
+3

Пожалуйста, я рад когда читателям нравится. Глядишь и вторая часть тоже будет (хоть и не обещаю, что сильно скоро).

repitter
repitter
#97
+1

Рассказ мне понравился, спасибо! Вторую часть если она есть было бы интересно почитать, с учетом, что в первой фигурировала некая третья сторона.

Freend
#98
0

Вторая часть годная. Хотя и местами заостряющая внимание на ну совсем лишних темах типо шуточек по мочу и шиппинга всех со всеми :( Уже из первой части я сделал предположение кто является этой третьей стороной и был очень рад ошибиться в этом (упс, наверное это был спойлер), иначе было бы несколько банально.

star-darkness
star-darkness
#103
0

Да, там были неожиданные ходы.

Кайт Ши
Кайт Ши
#104
0

Отличная история! Спасибо за перевод, буду надеяться на то что перевод второй части всё-таки будет.

ratrakks
ratrakks
#99
+1

Это просто потрясающая история! Так неожиданно изменить, казалось бы известную историю просто поменяв героев местами. Мои ожидания были весьма небольшими,но блин...то что я получил....это восторг!

Сколько раз я удивлялся какую же годноту пишут по этой вселенной , но каждый раз как нахожу что то новое , просто поражаюсь. Как такое возможно, как?
Впрочем, не важно, главное продолжайте. Ну а за перевод отдельное спасибо.

Voinfed
Voinfed
#100
+1

Благодарю, продолжаем, но в связи с окончанием года идет ме-е-е-е-едленно...

Видел бы ты какие шедевры попадаются на fimfiction, но к сожалению найти их и выловить — проблема

repitter
repitter
#101
+1

Да я в курсе). Там действительно много отличных произведений.
Многие из которых до сих пор не переведены. И если небольшие произведения я в состоянии прочесть и на оригинале ,то вот уже более крупные, к сожалению, вызывают проблемы. Так что огромный респект всем переводчикам, что делают прочтение возможным.

Ну а что касается поиска...да оно везде так. Я бы очень удивился если бы существовал хоть один ресурс с каким то (каким угодно) контентом, в котором можно было бы не глядя тыкать на любой файл и быть уверенным, что оно тебе понравится. Эх,мечты)

Voinfed
Voinfed
#102
0

Не Селестия, а Император!

deenzo
deenzo
#108
0

Автор зря за двумя зайцами погнался, но даже с этим вполне годно

Чтец
#109
0

Ну не знаю. Мне вторая часть не меньше понравилась. Я бы и третью глянуть не отказался, если бы она вышла все таки. Но автор анонсировал "Императрицу стали", но так и не написал

repitter
repitter
#110
Авторизуйтесь для отправки комментария.