Fallout Equestria: The Legend of a Mirror lake

Министерство Морали – искренняя и бескорыстная организация, которая неустанно следила за пони во время войны и дарила их жеребятам подарки за хорошее поведение. Загадочное учреждение под руководством Пинки Пай, чьи сотрудники подобно ей самой каким-то образом знали обо всех жителях Эквестрии: чем они занимаются, что любят и чем увлекаются. Министерство, которое было для всех олицетворением добра, радости, смеха… и тайн. Тайн, о которых многие даже не подозревали. Что на самом деле скрывало министерство Пинки Пай? Какие эксперименты проводило в своих подземных лабораториях? И как это отразилось на войне и судьбе Эквестрии в целом? Ответы на эти вопросы не знал никто, пока однажды в одном из довоенных стойл под номером 84, простому охраннику по имени Джек Стаборн, не пришлось оставить привычную жизнь в бункере и отправиться на пустоши, чтобы найти там пони своей мечты…

Пинки Пай Другие пони ОС - пони

О том, как важно быть земными пони

Эплблум осталась совсем одна, пока Скуталу учится летать, а Свити Бель изучает магию. Эплджек замечает, что её сестра чувствует себя не такой особенной из-за того, что она земная пони, и решает воспользоваться помощью Пинки Пай, чтобы объяснить маленькой кобылке, почему земные пони так важны.

Пинки Пай Эплджек Эплблум

Доктор и Лира.

Лира пробирается в кантерлотский замок с целью украсть что-то, но что? И почему теперь у Хувза будут неприятности? Все вы узнаете и поймете здесь!! В рассказе "Доктор и Лира". Погони, потери и много бега обещаются.

Лира Доктор Хувз

Алый Солнечный Свет - Том I: Расслабься / Scarlet Sunlight Vol. I: Relax, Take it Easy

Эквестрия. 870 год после Изгнания Найтмер. В крохотном провинциальном городке на границе Вечнодикого Леса, прожигая свою жизнь чередой мёртвых серых будней, не покладая копыт и не жалея себя, трудится юная врач-травматолог Твитчинг Дэйлайт, потомственный аристократ, уехавший из столицы на благо спокойной жизни вдали от суеты большого города. О её профессионализме ходят сказания, будто бы сама она, красавица завидной красоты, подобна ангелу, сошедшему с небес, ибо навыки её в медицине способны поднять на копыта любого захворавшего беднягу... Однако, вопреки этому великому дару, статная леди весьма и весьма одинока, ибо характер её за годы напряжённой кровавой работы стал крайне скверным. Но всё изменяется в один день, когда, напрочь поехав кукушкой, эта необузданная жаркая барышня вынуждена начать курс психотерапии, в ходе которого она будет вынуждена сразиться со многими негодяями родного города, познакомившись с новомодной технологией зачарованных камней - СЕТами. Безусловно, со стилем и вкусом~

Другие пони ОС - пони

Когда нет Дождя

Файеркрекер - обычный земнопони, живущий непритязательной жизнью, осмелился открыть своё сердце ЭпплДжек, которая приняла его предложение. И всё, вроде бы хорошо, но... Бывают в жизни обстоятельства, когда возникает нужда покинуть родные пенаты, отправившись в неизвестные дали.

Эплджек ОС - пони

Хранитель тайны

Сансет Шиммер возвращается в Эквестрию, но обнаруживает, что зеркало с порталом находится в совершенно незнакомом ей месте. Страже приказано схватить бывшую ученицу Селестии, но неожиданно один незнакомый пони предлагает свою помощь.

Стража Дворца Сансет Шиммер

Камнем по каске

После завершения карьеры расхитителей гробниц Дэринг Ду и Кабалерон устроились работать к Ауизотлю хранителями сокровищ. К сожалению, новый расхититель делает их работу куда более сложной...

Другие пони Дэринг Ду Флари Харт

Твайлайт попадает в Советскую Россию

Твайлайт перемещена в Советскую Россию. Как это закончится для неё?

Твайлайт Спаркл

SCP-XXXX - Потерянный единорог

SCP статья на тематику My Little Pony с применением генеративных сетей для создания контента. Изображение, аудио. Всё есть.

Твайлайт Спаркл Человеки

Твой мир в огне

Сборник стихов, мрачных и не очень.

Автор рисунка: Devinian

Послание в бутылке. Том 2

Глава 15: Тестовое проникновение

Радио на борту "Крыла Полуночи" не слишком часто работало. Оливия знала, что Эквестрия имела крайне ограниченный доступ к радио, в основном все ограничивалось университетами. Поскольку сколько-нибудь значимые силы Отара нигде развернуты не были, у пегаски не было причин ждать радиограмм. Им просто неоткуда было приходить.

Мазерлод за последние несколько дней тоже на части не развалился, несмотря на натянутые отношения с Груббером и его солдатами. Насколько Оливия знала, солдаты были более чем счастливы получить приказ оставить город в покое – позволить пони работать без присмотра означало, что они могут немедленно устроить себе отдых.

Для их размещения было предоставлено отдельное здание. Они с самого начала строили большую городскую школу, учитывая такой вариант, так что все было легко переделать. Убрать столы и поставить модульную мебель, и единственное надземное сооружение, которое люди построили, можно было считать роскошным отелем.

Однако была и другая проблема, более серьезная, чем просто умиротворение солдат с помощью удобств и отвлечения внимания. Король Шторм все еще ожидал поставок. Больше всего ему нужна была сталь, хотя Груббер не знал зачем, или, по крайней мере, решил Оливии не рассказывать, хотя она на него и давила.

Поэтому они начали отправлять сталь. Требования по производству от Короля Шторма были бы высоки для шахтерского городка и до индустриализации, теперь же... насколько пегаска понимала, своевременная отправка поездов для Предвестника была сущей мелочью.

– Таким образом, мы выиграли себе немного времени, – объяснила Лаки, как только все пони-лидеры из подразделений их маленькой организации собрались вместе в подземном конференц-зале. – Наш информатор утверждает, что это назначение рассчитано на год. Но нет никакого способа узнать, правда ли это. Может быть, в конце Король Шторм лично прибудет, чтобы все осмотреть. А может, к тому времени он взорвет все кольцо тем, что строит.

– У нас есть еще примерно два месяца, прежде чем он перестроит местную администрацию настолько, что пони начнут работать против нас, – заметил Циньчжи таким тоном, словно говорил о чем-то столь же скучном, как погода. – Коллаборационисты уже есть, но потребуется больше времени, чтобы полностью подчинить правительство. Более насущной задачей является поддержка тех, кто уже вырвался из-под контроля Короля Шторма. Город пегасов Клаудсдейл, Солнечный флот – со временем эти силы придут в упадок. Их инфраструктура разрушена, и за ними постоянно охотятся. Мы должны найти их как можно скорее, если хотим, чтобы они были хоть как-то полезны.

Оливия услышала звук раньше, чем кто-то еще – сигнал в дальнем конце комнаты, от радиостанции об удержании канала. Еще через секунду Предвестник постучал механическим копытом по столу.

– Прошу меня извинить. У вас входящий звонок. Губернатор, я сказал ей, что вы подойдете.

В комнате внезапно воцарилась тишина. Все взгляды устремились на Лаки, и аликорн, наконец, кивнула.

– Кому?

Оливия услышала страх в ее тоне и представила, что они испытали один и тот же краткий ужас.

“Селестия воскресла. Весь этот кошмар был ее способом вернуть себе власть”.

– Твайлайт Спаркл, – ответил синт. – Звонит вместе с Фларри Харт.

– Выведи их на...

Но Циньчжи поднял копыто, привлекая внимание аликорна.

– Минутку, губернатор. Прежде чем вы с ними поговорите, вам следует кое-что знать.

Внезапно все взгляды устремились на него, включая Оливию.

“Что, черт возьми, ты знаешь такого, чего не знает губернатор?”

Лаки ничего не сказала, чтобы облегчить задачу генералу. Тот неловко поерзал еще пару секунд, прежде чем наконец заговорить:

– Рядом с Фларри Харт был один из моих людей с момента разрушения Отара. Ну или... через небольшой промежуток после этого.

Судя по растущему замешательству и беспокойству мэра Пирита и его жены, местные жители не были точно уверены, как к этому относиться. Не боятся ли они, что люди захотят шпионить за пони?

Учитывая, что именно этим они и занимались.

– У меня есть предположение, кто бы это мог быть, – сказала Лаки, махнув крылом на запертую дверь конференц-зала. – Без вести пропали пять пони. Одного, может быть, двоих Дискорд отправил в... Что ж, только сам Дискорд знает куда. Остаётся только...

– Да это он, – прервал ее генерал. – Возможно, я... поощрял его вводить в заблуждение как можно больше людей. Опуская подробности, он защищает дружественную нам принцессу с тех пор, как к власти пришел Король Шторм. Около недели назад они смогли сбежать и с тех пор в бегах. Я использовал его, чтобы доставить принцессу сюда...

– Мне любопытно, почему я об этом слышу впервые, – заметила Лаки с легким оттенком раздражения в голосе. – Но не до такой степени, чтобы выяснять это прямо сейчас.

Аликорн встала.

– Пойдемте, префект. Мы поговорим с ними в моем кабинете.

Затем Лаки обвела взглядом комнату, высматривая, кто посмеет ей возразить. Циньчжи, вероятно, хотел что-то сказать – но после того, как он утаил от губернатора настолько важную информацию, генерал явно не чувствовал себя вправе. Поэтому он промолчал, и Оливии пришлось поторопиться, чтобы не отстать от Лаки.

“Мне и правда нужно заменить мой протез”.

– О чем, блядь, он думал? – пробормотала Лаки, когда они промчались по каменному коридору и завернули за угол. Ее кабинет находился не очень далеко от конференц-зала. Он был украшен позолотой возле дверей, а также литой версией логотипа Общества первопроходцев. Местные жители ожидали, что “принцесса” должна жить хоть в какой-то, но роскоши.

Дэдлайт уже ждал их у двери кабинета.

– Предвестник передал, что я вам нужен, – произнес он, и лицо Лаки сразу же расслабилось.

– Точно не помешаешь. Твайлайт хочет поговорить с нами. Одному богу известно, как она смогла с нами связаться.

Все собрались в кабинете – Предвестник синта не прислал, но это не означало, что в разговоре он участвовать не будет. Очевидно, он уже участвовал.

– Она тебе что-нибудь уже рассказала? – спросила Лаки, как только уселась за стол. Она придвинула к себе вычислительный терминал, и все они собрались вокруг микрофона. – Чего она хочет, или...

– Нет, – раздался голос. – Она хочет говорить конкретно с вами, Лаки. Я могу с уверенностью предположить, что она думает, что наше руководство структурировано таким же образом, как и их собственное. Что наше правительство является абсолютным и полностью находится в копытах принцесс.

Оливия открыла рот, чтобы возразить против того, что ее пригласили – из всех присутствующих у нее, безусловно, было самое худшее прошлое с Твайлайт Спаркл. Ее слуга проявил к Оливии доброту, и майор воспользовалась этой добротой, чтобы сбежать. Последовавший за этим бой почти наверняка навсегда лишил бедную пони невинности. Мало кто становился свидетелями подобных страданий.

Но шанса сказать все это у пегаски не оказалось.

– Подключай.

Оливия вздрогнула, и из терминала перед ними донеслось несколько потрескивающих звуков, превратившихся в голос.

– Я не собираюсь ждать вечно, – произнесла Твайлайт Спаркл. – Если она не может говорить, лучше об этом сказать прямо. Если вы тоже потеряли своих принцесс, нам нужно об этом знать.

– Я здесь, – ответила Лаки спокойным голосом, в котором не чувствовалось раздражения, которое она, очевидно, испытывала минуту назад. Она указала копытом на ярко-красную кнопку “отключить звук” на экране вычислительного терминала, явно предлагая нажать ее любому, кто посчитает это необходимым. Пока никто ее не нажимал. – Извините за задержку. Вы застали меня на совещании.

На другом конце Твайлайт Спаркл рассмеялась.

– Посреди ночи?

Лаки кивнула, хотя, конечно, принцесса не могла ее видеть.

– Мы здесь пытаемся спасти страну, Спаркл. Уверена, вы понимаете, о чем я.

На другом конце провода воцарилось недолгое молчание. Пока Твайлайт молчала, раздался другой голос.

– Лаки! Я так рада тебя слышать! Перес сказал, что ты в порядке... но это не то же самое, что услышать тебя самой. Ты сбежала из Отара! Король Шторм говорил мне... много раз говорил... что спаслись только его новые рабы...

Оливия заметила, как изменилось выражение лица Лаки. Она повернулась к терминалу, уши навострились, а усталость сменилась улыбкой.

– Фларри Харт! Да, я в порядке. Конечно, это было ужасно. Ты сама знаешь… ты была там. Худшее время для возвращения на праздник, да?

Аликорн на другом конце провода нервно хихикнула.

– Худший отпуск в моей жизни.

– Вы сможете поболтать в свое удовольствие, когда мы закончим этот разговор, – вмешалась Твайлайт, очевидно придя в себя. – Пожалуйста. Я знаю, как сильно ты хочешь поговорить со своей подругой, Фларри. Но мы не знаем, сколько у нас есть времени. Нам нужно определить будущее Эквестрии.

– А мы и работаем ради будущего Эквестрии, – прервал ее Дэдлайт. – С самого начала. Ты должна присоединиться к нам. У нас много работы.

Связь снова сменилась шумом помех, но на этот раз ненадолго.

– Может быть, у нас есть свой собственный план, – возразила Твайлайт тоном, который сразу сказал Оливии, что никакого плана у них нет. – Может быть, мы не доверяем вам после того, как вы в последний раз “помогли” Эквестрии.

Лаки закатила глаза.

– Принцесса, послушайте. Я так же сильно, как и все остальные, хотела бы, чтобы был другой способ. Но Селестия... она застряла в прошлом. И она хотела, чтобы все пони оставались там вместе с ней. Я не жалею, что мы сбежали.

– Если бы не вы, Эквестрия сейчас не была бы в опасности. Селестия бы всего этого не допустила, или Гармония бы все прекратила. Но теперь, когда карантин снят, она больше не защищает нас.

– Может да, а может, и нет, – ответила Лаки. – Но сейчас имеем то, что имеем. Король Шторм стал врагом Общества Первопроходцев – мы намерены бороться с ним, несмотря ни на что. Но мы бы предпочли сделать это с вашей помощью.

Аликорн нажала кнопку отключения звука, но похоже и Твайлайт требовалось время переварить услышанное.

– Переборщила? – спросила Лаки, и уверенность в ее голосе исчезла. – Надеюсь, я не слишком давлю. Она была раньше близка с Селестией.

– Мы потеряли Отар, – заметила Оливия. – Всем тяжело. Но это не значит, что с нами надо нянчиться, и с ней тоже. Она и Фларри Харт – их последние выжившие аликорны, верно? Если они хотят, чтобы их нация уцелела, им придется приложить усилия.

Лаки уклончиво кивнула, когда от терминала донесся голос Твайлайт.

– Что именно ты планируешь? Занять место Короля Шторма?

На другом конце провода раздался еще один голос, хотя и недостаточно громкий, чтобы это было намеренно.

“Скорее всего, Фларри Харт”.

Хорошо, что Оливия стала постоянно носить переводчик, потому что он был ей необходим.

– Они не хотят править Эквестрией, тетя Твайлайт. Я же уже говорила тебе, – произнес голос.

– Я полагаю, что мы придерживаемся иных политических теорий, чем ты, Твайлайт. Культура, отправившая нас в космос, верила в свободу и самоопределение. Мы не намерены ничего навязывать Эквестрии... и мы также не думаем, что действия Короля Шторма правильны. Вы все получите назад, насколько это будет в наших силах.

Перед следующим вопросом Твайлайт пауза была куда короче.

– Вы будете вести войну бесплатно? Чего вы хотите взамен?

– Что-нибудь для себя, – ответила Оливия.

Пегаска не была уверена, что побудило ее заговорить, но теперь, когда она все же заговорила, остальные замолчали. Узнает ли Твайлайт ее голос с учетом перевода Предвестника?

– Может быть, в Эквестрии, а может, и нет. Нам хватало Отара. Он был достаточно большим, чтобы без проблем расширяться в течение следующего десятилетия. Но Король Шторм сравнял его с землей. Все, чего мы хотим, – это новый дом. Мы хотим, чтобы войны прекратились. Я больше не хочу носить оружие.

– Я же говорила.

Твайлайт казалась подавленной, когда наконец заговорила снова.

– Я здесь не одна. Я путешествую с Элементами Гармонии, и моей племянницей... что очевидно. Все они полезны. Они одни из самых уважаемых пони в Эквестрии. Мы путешествовали из одного конца страны в другой, решая проблемы дружбы и протягивая связи с Кантерлотом. Куда бы мы ни пошли, что бы мы ни делали, мы сделаем это вместе.

– Не проблема, – ответила Лаки. – Вы все нужны нам. Я знаю, кто ты такая. Ты не очень нравишься пони, которая меня вырастила, но мы не должны позволять этому влиять на наши деловые отношения.

– И мы не собираемся просто делать то, что нам говорят, – продолжила Твайлайт. – Если ты действительно веришь в... самоопределение... тогда ты не будешь пытаться заставить нас спасти Эквестрию способом, которого мы не хотим. Я видела, как сражается Перес, и нам это не нравится. Мы можем спасти Эквестрию, не отказываясь от того, кто мы есть.

– Можете, – согласилась Лаки.

– Я не думаю, что кто-то хочет, чтобы ты превратилась в такого же как он, – пробормотал Дэдлайт. – Перес, наверное, самое пугающее существо, которое я когда-либо встречал.

– Крайне небезопасно обсуждать наши планы в эфире, – произнесла Лаки. – Или сообщать вам, где мы находимся. На самом деле весь этот разговор небезопасен, но что есть, то есть. Я могу послать за вами корабль. Уверена, что к настоящему времени, мы уже знаем, где вы. Готовьтесь к отправлению.

– Я облягалась, Лаки, – раздался тоненький голосок на другом конце. – Не думаю, что ты хочешь, чтобы я тоже летела. От меня Эквестрии только хуже. Вообще всем из-за моих действий хуже.

– Следи за языком, – произнес голос Твайлайт, хотя и тихо.

– Ничего подобного, – ответила Лаки, и ее голос смягчился. – Я хочу, чтобы ты тоже летела, Фларри Харт. Даже если ты не хочешь сражаться – я не знаю кто бы твоего возраста хотел. Я, например, не хочу. Но находиться здесь безопаснее, чем... где бы вы ни прятались в данный момент, я уверена в этом.

– Ты права, – произнесла Твайлайт. – Но и с ней я согласна. Если бы ты не была аликорном, Фларри, я бы не просила тебя об этом. Но мы – последние. Мы несем ответственность за защиту пони, которые не могут защитить себя сами. Даже если это причиняет нам боль. Селестия подала нам пример, и мы последуем ему.

– Я надеюсь, это означает, что ты согласна, – сказала Лаки. – Потому что мне нужно знать наверняка, прежде чем я что-либо к вам отправлю. Это… большая ответственность. Не будет возможности скрыть тот факт, то как минимум часть из нас выжила. Мы жертвуем частью нашей скрытности, чтобы забрать вас. Нам нужно, чтобы это было не просто так.

– Есть другой путь, – ответила Твайлайт. – Мы не... беспомощны. Мы выбрались из Кантерлота без вашей помощи.

“Не без нашей помощи. Перес был с вами”.

Но Оливия этого не сказала. Ей очень не нравилась принцесса и все то, что она олицетворяла, но пегаска хотела, чтобы соглашение было заключено, так же сильно, как и Лаки. У них всех было бы гораздо больше шансов на успех в их восстании, объедини они оставшиеся у них силы. Воюя против по сути бессмертных врагов, против существ, обладающих поразительными знаниями об этом мире и обо всем, что здесь есть, они не могли отталкивать от себя потенциальных союзников.

– Мы могли бы уйти куда-нибудь достаточно далеко, чтобы нас никто не увидел... – продолжала Твайлайт. – Тогда вы сможете подобрать нас в горах или во время тумана. Предполагая, что не существует магического способа обнаружить ваши воздушные корабли...

– У нас есть способы маскировки, – ответила Лаки, и ее тон стал таким, который часто можно услышать у политиков, когда они могли бы сказать гораздо больше, но не хотели этого делать. – Но Селестия однажды использовала защитные механизмы Эквуса, чтобы сбить один из них. Король Шторм, возможно, обладает теми же возможностями.

– Нет, – Твайлайт даже не колебалась. – Гармония ненавидит его... даже больше, чем вас. Она не будет сотрудничать. Все, что нужно было сделать Селестии, это попросить, и Гармония делала то, что мы хотели... включая уничтожение угроз Эквестрии. Судя по тому, что я видела, Король Шторм не владеет магией – в этом он полностью полагается на своего заместителя, могущественную колдунью по имени Темпест Шэдоу. Без нее у него останутся только его громилы и их машины.

Лаки снова выключила микрофон.

– Ну что, Оливия? Не хочешь слетать за парой друзей?

Та горько рассмеялась.

– Какая щедрость. Не уверена, что кто-нибудь в Отаре сможет назвать кого-нибудь из них своими друзьями. Лайтнинг Даст рассказала мне, во что они превратили ее жизнь. Уверена, ты эти истории тоже слышала.

– Так и есть. И это все мелко и жестоко. Но вообще-то это не их вина, что система правосудия Эквестрии хотела сделать из моей мамы показательный пример. И я планировала послать как раз вас двоих. Циньчжи скрывает от меня информацию. Я не могу довериться ему прямо сейчас в настолько важном вопросе.

– Я отправлюсь, если потребуется, – ответил Дэдлайт. В его голосе явно сквозила печаль и некоторая доля отчаяния. – Но я должен быть с Мелоди. Она должна родить со дня на день. Завтра, если не сегодня вечером.

– Пусть остается, – произнесла Оливия. – Не хочу, чтобы он пропустил рождение ребенка из-за того, что ты решила, будто я не смогу себя нормально вести. Если Дэдлайт позволит мне одолжить корабль... Мы с Предвестником прекрасно справимся.

Лаки кивнула, а затем включила микрофон.

– Мой друг Предвестник согласует с вами место и время встречи. Он гораздо лучше меня разбирается в непредвиденных обстоятельствах, процедурах и запасных планах.

На другом конце провода пискнула Фларри Харт:

– Мы скоро увидимся, Лаки! Оставайся в безопасности, пока мы не доберемся к тебе!

Терминал на столе щелкнул.

– Дальше я все обсужу с ними сам, – произнес Предвестник, что прозвучало достаточно невежливо. – У меня уже есть несколько идей, как скрыть наше прибытие. Благодаря резкому и безконтрольному изменению эквестрийского климата... в общем есть несколько впечатляющих штормов. Вам понравится полет, майор. Наверняка напомнит вам о Европе.

“О Господи”.

Но у нее не было времени зацикливаться на этом.

– Спасибо, что поприсутствовал, Дэдлайт. Уверена, Мелоди уже скучает по тебе.

Жеребец одобрительно кивнул.

– Спасибо, принцесса.

– Я не принцесса, – машинально ответила Лаки. – Я гражданин. Ты тоже мог бы стать таковым.

Дэдлайт рассмеялся.

– Продолжай это повторять.

Он вышел, дверь за ним щелкнула.

Рог Лаки засветился. Очевидно, это давалось ей непросто, и на секунду Оливия задалась вопросом, произойдет ли вообще хоть что-то. Учитывая все произошедшее, у нового губернатора наверняка не было времени практиковаться в своих магических навыках с момента уничтожения Отара. А до того у нее и так дел хватало...

Вокруг них возник мерцающий барьер, разбежавшийся до двери и стен. Он покрывал все неодушевленные поверхности, даже стулья. В ушах Оливии слегка зазвенело – абсолютная тишина ее раздражала.

– Губернатор?

– Последний вопрос, – произнесла Лаки с напряжением в голосе. Ее рог все еще светился, и она стиснула зубы. – Ты спрашивала о Циньчжи. Он… свергал избранные правительства и раньше. Собирается ли он сделать это сейчас? Я разговаривала со многими его солдатами... если он попросит поднять оружие против нас, они это сделают. Когда эта война закончится... согласится ли он вернуться к гражданской жизни?

Оливия чувствовала на себе пристальный взгляд фиолетовых глаз. Если она попытается соврать, позволит ли связь Лаки с Эквусом понять о чем она думает? Идеи, которые в ее прошлой жизни были бы чистой паранойей и суеверием, теперь вполне могли воплотиться в реальность.

Так что она не стала и пытаться.

– Циньчжи – плод своего воспитания. Не знаю, много ли ты знаешь о политике в гегемонии... – Оливия не стала дожидаться ответа Лаки. – Его личность формировалась в НОАК в последние годы перед интеграцией. Он уважает закон, уважает власть. Но он не принадлежит к культуре, которая ценит права человека так, как это делаем мы на Западе.

Лаки нахмурилась, услышав это, ее рог коротко вспыхнул. Барьер вокруг них дрогнул, но аликорну удалось удержать его на месте.

– То есть ты хочешь сказать, что сокрытие информации от меня не указывает на более глубинную проблему.

– Нет... по крайней мере, пока. Он собирается делать то, чему его обучали в НОАК: решать проблемы от самых серьезных к наименее значимым. Очевидно, что Король Шторм сейчас во главе списка. Затем идет декларация Цереры и работорговцы к западу от Эквестрии. А потом... – пегаска встала, многозначительно кивнув. – Убедись, что в его картине мира ты по-прежнему остаешься законной властью, и он будет уважать твои приказы. Наши тела новые, но Циньчжи стар – ему было за восемьдесят, когда его отсканировали. Как только мы снова наведем порядок в мире – дай ему шанс уйти в отставку, и он им воспользуется.

“Надеюсь”.


Сара была бы куда больше довольна результатами, если бы смогла уговорить, а не подкупить. С таким количеством денег было совсем не удивительно, что чейнджлингов удалось убедить взяться за задание.

“И, возможно, именно на это и рассчитывал Дискорд с самого начала. Подкуп и раньше прекрасно срабатывал в политике”.

В течение следующих нескольких дней она в основном наблюдала со стороны, как чейнджлинги спорили о том, как именно будет организована экспедиция. Они рассматривали цивилизацию на поверхности как непримиримого врага и ожидали, что условия снаружи будут чрезвычайно опасны. Больше всего опасений, как она слышала, вызывал сценарий, обсуждаемый на каждой встрече – что какой-нибудь дрон, знающий дорогу в Иркаллу, будет схвачен, раскроет Селестии тайну их местонахождения, и город окажется под угрозой.

– Разве это не должно быть невозможным? – спросила Сара однажды поздно вечером, укрывшись в своих личных покоях на верхнем этаже дворца. Она делила комнату с Оцеллус и Джеймсом, где они были под постоянной защитой стражей Торакса. Гвардии уже пришлось защищать гостей от нападения убийц как минимум один раз – одна из опасностей жизни в мире, где все знали, что они бессмертны. Чейнджлинги, казалось, относились к смерти и постоянным распрям между группировками как к экономической дуэли, а не к схватке, которая стоила жизней и крови. – А как же дикие чейнджлинги? Если сюда придет кто-то, кто не из вас, разве они просто не убили бы их? Вот почему нам пришлось трансформировать Джеймса, верно?

– Лучше бы это было правдой, – Джеймс поднял взгляд из своего угла, где он соорудил письменный стол и изучал книги о чейнджлингах под химическим светильником. Книги здесь были, хотя и хранились на электронных планшетах, а не на бумаге. Технология отображения отличалась от той, к которой привыкла Сара – вместо кристаллических дисплеев они, казалось, использовали тонкую металлическую пластину, которая меняла форму с каждым перелистыванием страницы. Но идея была та же самая. – Мне сказали, что стать монстром – единственный доступный способ моего выживания. Ты же ничего не утаила от меня, Оцеллус?

Та застонала.

– Конечно нет. Дискорд велел мне защищать вас. Твоя трансформация стоила кучи энергии и обойдется еще дороже, поскольку ты должен оставаться в живых. Но ты не гражданин... А в Эквестрии они есть. И могут с легкостью спуститься сюда и, возможно, приказать системам обслуживания оставить их армии в покое. До тех пор, пока с каждым вторгшимся отрядом будет гражданин, они смогут путешествовать безопасно. Ты не аликорн, так что... ты был в опасности.

– Ну как обычно... – Джеймс скрылся во тьме, бормоча что-то о своих “лучших” клонах, а также о том, насколько он бесполезен и невезуч. Чем больше Сара проводила с ним времени, тем больше ей начинало казаться, что он, вероятно, прав.

Но если сказать это жеребцу, ситуация бы точно не улучшилась, поэтому фестрал заговорила о другом.

– Ну, не думаю, что сейчас это проблема. Наш город разбомбили к хренам, когда мы сюда отправились. Мы не знаем, кто это был и зачем, но держу пари на все золото в Гринготтсе, что у Эквестрии с ними тоже будут проблемы.

– Не знаю, о чем ты, – Оцеллус вошла в их маленькую гостиную, отодвинув занавеску из пластиковых полосок. Так выглядел весь дворец – больше похожий на какое-то древнее транспортное средство, которое разлагалось и постепенно перестраивалось, чем на нормальное сооружение. – Но хорошо, что ты не сказала об этом моему отцу или дяде. Если на вас напали в тот момент, когда вы отправились... это значительно ослабило ваши позиции. Не говоря уже о том, что они наверняка бы решили, что это доказывает, что Селестия все еще жива.

Сара нахмурилась, глядя на планшет, который Оцеллус левитировала за собой. На нем были изображены какие-то официально выглядящие знаки.

“Свеженарисованные. Больше похоже, что они нашли склад всей этой техники, чем то, что они знают, как ее производить”.

– Ну что там со сроками?

Глаза Оцеллус сузились, но теперь они были вместе достаточно долго, чтобы Сара знала, как отличить одну эмоцию от другой. По крайней мере она так думала. Слишком поздно она сообразила, что на языке чейнджлингов слово “срок” звучало почти так же, как “свидание”. Впрочем, Оцеллус всё поняла правильно.

– Только что объявили. Мы отправляемся завтра.

– А состав экспедиции?

Фестрал махнула копытом, и чейнджлинг неохотно передала ей терминал. Сара быстро осмотрела его, обнаружив, что может читать так же легко, как и говорить на их языке. К несчастью для Джеймса, которому не были даны те же магические способности, что и ей.

Всего в экспедицию отправлялось десять чейнджлингов. Каждая из фракций посылала пятерых, хотя Сару больше всего интересовало, кого именно из важных персон они возьмут с собой. Неужели они... Нет. Оцеллус будет представлять Радужный двор. Со стороны Старого Улья... ее отец, Фаринкс.

“Ну, не самый худший исход”.

Джеймс и она сама, конечно, тоже отправятся, хотя ни один из них не считался членом ни той, ни другой фракции.

На планшете описывалось путешествие, которое должно было привести их в сооружения под Кантерлотом, где они могли бы проверить, действительно ли карантин снят. После этого они отправятся прямо в столицу пони, чтобы самим определить, на самом ли деле Селестия мертва.

Если данный факт будет подтвержден, то чейнджлинги последуют предложению Сары и встретятся с Обществом первопроходцев, чтобы у них появились друзья на поверхности, которые могли бы помочь с колонизацией. Но если убедиться в правдивости заявления Сары или любого из его пунктов не удастся, тогда они вернутся в Иркаллу, забрав деньги и оставив их с Джеймсом на поверхности за обман.

– Мне не нравится последняя часть, – заявила фестрал, дочитав до конца. – Это хрень.

Оцеллус пожала плечами.

– Об этом я попросила. Это... лучше, чем ты думаешь.

Чейнджлинг подтянула подушку, прислоненную к стене.

– Ты бы не захотела возвращаться сюда, если двор решит, что ты выдавала себя за посланца Дискорда и пыталась солгать нам. Это было бы... неприятно. По крайней мере, так ты сможешь скрыться в обществе пони. Вероятно, – Оцеллус повернулась и, прищурившись, посмотрела на Джеймса. – Ты, самец. У тебя есть ровно одна ночь, чтобы научиться использовать свои способности. Надеюсь, ты готов уделить мне внимание.

– Использовать мои... – Джеймс отложил одну из книг, которые читал, и постучал копытом по рогу. – Если ты не заметила, я прекрасно могу использовать свои “способности", спасибо.

Оцеллус закатила глаза. Ее скрыла короткая вспышка магии, и внезапно она стала кем-то другим. Светло-голубой пегаской с элегантной гривой и соблазнительными изгибами. Не то чтобы Сара ожидала, что Джеймс оценит их по достоинству.

– Видишь? – голос тоже больше не отдавался жужжащим эхом, и, насколько Сара могла судить, теперь она была обычной пони.

“Черт, каждый раз завидно. Жаль, что я так не умею”.

– Ты не можешь отправиться на поверхность в том виде, как сейчас. Я верю вам, и думаю, что Селестия мертва, а карантин снят. Но это не имеет значения – пони ненавидят нас за то, что мы пытались сделать. Если ты будешь разгуливать в таком виде, тебя арестуют и бросят в какую-нибудь темницу.

– Так ты хочешь сказать... – Джеймс вышел из-за стола и начал пристально осматривать пегаску. Казалось, он сосредоточился на ногах Оцеллус.

“Ищет дырки?”

 – ...ты хочешь сказать, что если я не смогу понять, как менять форму, то застряну здесь, пока вы не вернетесь. И если экспедиция пройдет неудачно, я буду прямо здесь, превосходная цель для всех этих чейнджлингов, желающих отомстить?

Оцеллус улыбнулась, расправляя по очереди каждое из крыльев.

– Может быть, ты не так глуп, как выглядишь.

– Может быть, – раздраженно повторил жеребец. – Так научи меня. Ты та, кто родилась такой. У тебя, вероятно, годы опыта.

– Столетия, – поправила его чейнджлинг. – Ага.

Сара повернулась, чтобы уйти, помахав Джеймсу крылом, как она надеялась, примирительно. Если бы не обстоятельства, которые привели их сюда, она бы желала, чтобы жеребец вернулся на поверхность в Отар. Где ему было самое место.

“Я бы не хотела, чтобы меня меняли дважды. После всего, что он видел...”

Но это была отличная возможность. У Сары был всего один день, чтобы попытаться узнать больше об этом месте, и она хотела использовать время с пользой. Она пробралась сквозь пластиковую занавеску в спальню Оцеллус и прислушалась, не заметила ли чейнджлинг ее ухода. Но нет – она что-то объясняла Джеймсу, и жеребец раздраженно отвечал.

Спальня Оцеллус в некотором смысле выглядела так, как Сара представляла бы себе покои королевской наследницы, если вместо того, чтобы взять мебель у Диснея, все было бы утащено со старого звездолета и сварено вместе одноруким слесарем. Тут было причудливое зеркало с треснутым стеклом, уставленное мерцающими дисплеями. Кусочки драгоценных металлов, очевидно, извлеченные из радиодеталей, были превращены в ювелирные изделия без переделки.

“Интересно, знают ли они вообще, как?”

Чем больше она узнавала чейнджлингов, тем больше ей казалось, что они не творцы, а мусорщики. Они унаследовали это место и переделали его в своих целях. Они его не понимали.

И именно в этом у нее было преимущество.

Сара уже пыталась получить больше информации от экранов в комнате Оцеллус, но безуспешно. Очевидно, они предназначались только для демонстрации семейных фотографий, что не слишком помогало в нынешней ситуации.

Дверь в холл представляла собой складную металлическую мембрану, которая открывалась, когда она подносила к ней нужный аромат, позволяя Саре выйти наружу. Она прошла небольшое расстояние, присматриваясь к охранникам в обоих концах зала. Чейнджлинги могли копировать многое, но единственное, чему, по ее мнению, они не могли подражать, – это друг другу. Разноцветные охранники сохраняли свой оригинальный облик как способ удостоверить свою личность. И насколько Сара знала, это означало, что она в безопасности.

“Если только я не сделаю что-нибудь невероятно глупое, и меня не поймают”.

Сильно похоже на то, чем она занималась сейчас.

Но далеко идти ей было не надо. У Сары был многолетний опыт проникновения в локальные сети. Там, на Земле, это было самой большой слабостью почти любой организации, о которой она знала. Они были достаточно защищены от вторжений извне, но защита изнутри была гораздо слабее.

“Я пытаюсь извлечь информацию из инопланетной компьютерной системы, читать которую я могу только благодаря магии или, возможно, технологии, тут я не совсем понимаю”.

Вокруг было множество других чейнджлингов, хотя в этом верхнем крыле дворца все они были цветными, а не черными. Так что Сара не слишком беспокоилась о том, что ее поймают.

“Они, наверное, поблагодарили бы меня, если бы знали, что я делаю”.

Примерно через час блужданий она нашла то, что искала – фестрал планировала подобное уже некоторое время, совершая случайные прогулки, чтобы внушить охранникам, что ей нравится просто ходить бесцельно, наслаждаясь архитектурой. Как она и ожидала, никто из них не попытался остановить ее.

Но как раз в тот момент, когда одна группа охранников удалялась от нее по коридору, а следующая еще не подошла, Сара добралась до двери, над которой работала последние несколько дней.

Каждый проход патруля давал ей достаточно времени для нескольких секунд работы с панелью управления. Но Сара была совершенно уверена, что системы безопасности не должны были быть настолько надежными. Феромонные ключи были основаны на системе из менее чем десятка запахов, каждый из которых можно было комбинировать конечным числом способов. Фестрал подозревала, что они вообще не должны были быть ключами, а скорее, идентификаторами, которые команда корабля использовала для доступа в принадлежащие им секциям.

Но это означало, что количество перестановок было ограничено, и, имея достаточно времени, она могла бы перепробовать их все. Сара так и сделала и теперь знала комбинацию. Последние несколько дней она открывала дверь каждый раз, когда проходила мимо нее, просто чтобы посмотреть, повысят ли меры безопасности. Ничего не изменилось.

“Потому что вы все просто мусорщики, унаследовавшие это место. Вы, вероятно, не знаете, как работает система безопасности”.

На этот раз вместо того, чтобы просто отпереть дверь, Сара прижалась к ней. Створка из переплетенного металла раздвинулась, пропуская ее внутрь.

Комната за ней была освещена тысячью маленьких мерцающих огоньков. Каждая стена и поверхность представляли собой экран или голопроектор, но, судя по внешнему виду, многие из них пришли в негодность от времени или просто физически разрушились. Сара проследила за пучком прозрачных проводов, уходящих вверх, к потолку и скрывшихся из виду. Они были облеплены кусочками слизи, что наводило на мысль о каком-то непродуманном ремонте со стороны оккупировавших это место чейнджлингов.

“Но если мне повезет, здесь есть что-нибудь из базовой операционной системы”.

Сара не была мастером-хакером, но на самом деле ей и не нужно было им быть. По крайней мере, когда дело касалось человеческих систем, подобное проникновение изнутри сводилось к необходимости потыкаться вокруг и посмотреть, что люди забыли заблокировать. Чаще всего ответом было “все забыли”.

Чейнджлинги, к сожалению отличились в лучшую сторону. Стула не было, поэтому она присела перед одним из экранов, чтобы поработать. Тут использовался сенсорный экран, а также небольшой выступающий стержень из красноватого металла, который наводил на мысль, что “магический ввод” также будет работать. Но Сара была фестралом, так что от этого было мало проку. Ей придется испачкать копыта.

Несколько минут нервного тыкания доказали, что чейнджлинги были исключением из типичной политики безопасности. Они не оставили незащищенной ни одну из своих сетей. Даже незначительные системные файлы были заблокированы, требуя ключей доступа, которые Дискорд, вероятно, ей предоставил, но Сара не знала, как ими воспользоваться.

Но там было что-то еще, проглядывавшее сквозь интерфейс мертвого компьютера – системы на другом языке, которые никогда не запрашивали у нее феромонный ключ и которые не использовали магический ввод. Саре все еще было трудно понять, когда используются разные языки, поскольку все они казались ей похожими на английский, но тут она была совершенно уверена.

Через час ей удалось подтвердить свои подозрения и она открыла консоль, ведущую... куда-то.

Все выглядело совершенно по-другому – вместо символов и полного отсутствия визуального единообразия, вторая система была прекрасно проработана, с дополнительными цветами, закругленными краями и множеством вежливо сформулированных сообщений. Даже системная справочная служба сотрудничала с ней, сообщив, что 87% ресурсов “Инанны” были заняты выполнением единственного экземпляра чего-то, что она приняла за виртуальную машину.

И эта система была больше похожа на то, что ожидала Сара. Никакой защиты, никаких паролей, просто открывай файлы. Те немногие, что остались. Компьютер сообщил о серьезных физических повреждениях почти в каждой системе. Привод “Горизонт” был разрушен, реактор работал в аварийном режиме, и произошло серьезное ”заражение" всех систем. Центральный компьютер также был поврежден, как и большая часть его хранилища данных.

Но кое-что осталось. Саре удалось найти единственный видеофайл, спрятанный на консоли в командной рубке и, по-видимому, все еще ожидающий передачи. Она скопировала его на свой компьютер, затем нажала кнопку воспроизведения.

Через древнюю потрескавшуюся консоль Сара увидела сцену, которая радикально отличалась от той, что можно было наблюдать в Иркалле сегодня. На заднем плане выли сирены, воздух был наполнен дымом, а фигура, смотревшая в камеру, была окровавлена.

Она выглядела почти по-человечески. Выше всех, кого Сара когда-либо знала, почти болезненно высокая. Тонкие конечности, большие глаза, отсутствие ногтей и несколько фрагментов незащищенных электрических схем, вросших в плоть на лбу и одном запястье. Грудь была обмотана бинтами, и из-под которых сочилась красная кровь.

Более того, она могла понимать язык, на котором он говорил. Ничего подобного она раньше не слышала, но это, казалось, не имело значения.

– Журнал второго помощника Айрис... Я приказал оставшимся в живых из минимальной вахты отправляться в криокамеры. Возможно, мы избежали обнаружения со стороны... – в голове Сары на мгновение что-то запульсировало, и слова, которые она слышала, превратились в бессмысленные помехи. – Мы до сих пор не зафиксировали облучения ни одним из активных сканеров, но...

Изображение на короткое время фрагментировалось, на этот раз однозначно указывая на деградацию древних данных. Фестрал все время видела одну и ту же рябь по краям изображения, беспорядочно меняющую цвета и тон звука.

– ...гравитационные волны. Мы не можем знать наверняка без активного сканирования, и тогда они точно заметили бы нас. Ускорение до... – больше статики, – ...скорости света. Это просто предел. Рандеву с ”Агамемноном" прогнозируется через...

Он отвел взгляд на что-то, вероятно, на экран, судя по отражению на лице.

– ...восемьдесят тысяч лет. Да благословит Господь инженеров, разработавших излучатели... надеюсь, этого достаточно. Вероятно, нет. Но что еще мы могли сделать? Капитан Фенрир хотел, чтобы мы попробовали. Нет другого места назначения, которое не погрузилось бы во тьму. Нельзя тратить энергию ни на что другое, иначе они увидят нас.

Фигура наклонилась поближе к экрану. Находясь так близко, Сара почти могла забыть, насколько чуждой она была в других отношениях. Какими бы странными ни были темы, волновавшие ее, это существо казалось поразительно человечным.

– Я надеюсь, что “Агамемнон" готов и ждет нас. Если они не увидят, что мы приближаемся, то мы пролетим прямо мимо этой штуки на скорости в несколько сотен тысяч километров в час и упустим наш последний шанс.

Существо держало что-то перед собой – стеклянный куб со множеством маленьких линий и гравировок, видимых прямо под поверхностью, похожий на пруд, образованный множеством различных жидкостей.

– Мы должны были догадаться, что... – у Сары снова разболелась голова. Она почувствовала, как что-то давит на сознание, и произнесенные слова остались непереведенными. Она слышала, что голос все еще говорит, запись не нарушена. Но она ничего не могла понять. –  Элизианцы знали, что делали. Если кто-нибудь когда-нибудь получит это сообщение, не высовывайтесь. Прячьтесь, пока...

Еще больше боли.

– ...сожжет себя сама. И надеюсь, они не сожгут вашу звездную систему, когда откроют огонь.

Фигура протянула руку, и экран погас.

Дверь позади Сары со щелчком закрылась.

– Вижу, пони заинтересовалась нашей историей, – произнес чей-то голос почти весело. – Жаль, что никто ей не разрешал.

Фаринкс положил обшарпанную винтовку на стол рядом с ней, поворачивая ствол, пока он не указал на Сару.