Вспоминая Твайлайт
01. Дружеская болтовня
Рейнбоу Дэш, самая умелая и ленивая телохранительница в Гвардии Найтмер Мун, сердито топала по коридорам замка Ее Величества. Бронированные копыта при ходьбе издавали гулкий лязг. Ее дыхание было прерывистым, а глаза беспрепятственно смотрели в пол, так как свой шлем она где-то потеряла. Гнев — эмоция, которую легко почувствовать, гораздо легче, чем все остальные, пытающиеся вырваться на поверхность. Рейнбоу проходила мимо дверей и коридоров, не взглянув на них, стремясь к конкретной цели. Не изменив выражения лица, она остановилась у простой белой двери и распахнула ее.
Ее появление приветствовал испуганный писк, и суровое выражение лица Рейнбоу немного смягчилось.
— Это всего лишь я, Пинки. Не волнуйся.
Из-за стойки в комнате отдыха Гвардии высунулась розовая голова. По своему устройству она больше напоминала бар, чем столовую для телохранителей тирана, с одной длинной стойкой посередине и барными стульями, симметрично выстроившимися вдоль нее. Ничто больше не украшало простые серые стены и пол, кроме земной пони с розовыми косичками, одетой в простой темно-синий фартук, и потрясающего аромата еды, доносившегося из-за ее спины.
— Дэши! — воскликнула Пинки, и на ее лице появилась широкая улыбка, когда она безуспешно попыталась повторить взгляд Рейнбоу. — Ты напугала меня, глупая кобылка. Не врывайся сюда, как будто замок горит, — выражение ее лица стало комично обеспокоенным. — Замок же не горит?
Пегаске хотелось рассмеяться, но получилось только разочарованное фырканье.
— Нет, Пинки, замок не горит. Просто у меня был тяжелый день.
Больше никого в комнате отдыха не было. Многопонно тут было только когда наступало время поесть — пони решили, что разнообразные угощения, подаваемые здесь, получше пресной «стандартной» еды, которой кормили Гвардейцев, и посреди ночи, когда и слуги, и Гвардейцы решали затопить свои проблемы пивом и виски.
За исключением этих моментов большинство пони старались избегать комнаты отдыха и ее одинокой обитательницы, благодаря чему она идеально подходила, чтобы поговорить без шанса быть подслушанной.
Пинки сочувственно взглянула на Рейнбоу и поставила через стойку кекс в блестящей глазури.
— Лунатик разозлилась, что ты позволила путешествующему во времени аликорну уйти?
Рейнбоу неуклюже попятилась, уронив кекс и почти следуя его примеру.
— Упс, — хихикнула Пинки. — Давай я принесу тебе еще один.
— Как… Откуда ты узнала об аликорне?
— Рарити рассказала мне, глупышка, — Пинки передала Рейнбоу еще один кекс и проворно перепрыгнула через стойку, чтобы собрать уроненный. — Она сказала, что когда ты вернулась из леса, аликорна уже не было, а Лунатик выглядела очень разозленной, поэтому быстро ушла и не видела, что с тобой случилось, но там были какие-то крики, вспышки и звуки, не похожие на взрывы.
— Тебе не следует называть ее Лунатиком, Пинки, — прокомментировала пегаска, откусывая кекс. — Это небезопасно.
— Да, я знаю, — надулась розовая пони, поднимаясь и перебираясь обратно на свою сторону стойки. — Но произносить «Найтмер Мун» так долго, понимаешь?
— Да, я знаю, — пробормотала Рейнбоу, глядя на стойку. От этого разговора у нее жгло свежие синяки, а ее мысли блуждали по воспоминаниям, которые она почти позабыла.
— Так что тебя беспокоит?
Голос прямо возле уха Рейнбоу заставил ее окутанные иллюзией крылья в шоке распахнуться.
— Вах, Пинки! — Возмутилась она, игриво отталкивая земную пони с места, где она теперь сидела — на табуретке рядом с Дэш. — Прекрати так делать, ладно?
— Ты еще не ответила… — пропела Пинки с победной ухмылкой на лице.
— Да-да, Найтмер разозлилась, лады? — Рейнбоу молча задавалась вопросом, когда именно ее хмурый взгляд превратился в улыбку. — Она какое-то время кричала, а потом нас всех немного побросало, — пегаска поморщилась, поведя плечами. — Да, может быть, и много, но ничего такого, чего не смогла бы вылечить твоя стряпня.
Она искренне улыбнулась Пинки, но была встречена подозрительным и хмурым взглядом.
— Но тебя не это беспокоит. Что на самом деле у тебя на уме, Дэш-Дэш?
Улыбка Рейнбоу исчезла, когда она откусила кекс.
— Ничего… Я просто… Ты решишь, что это безумие.
Ее заявление было встречено фырканьем.
— Рейнбоу, вспомни, с кем ты тут разговариваешь.
Пегаска не подняла взгляд.
— Ты не сумасшедшая, Пинки.
— Это не значит, что я не склонна в это верить. Так что давай болтай, а я посмотрю, смогу ли сделать из болтушки лекарство.
Губы Рейнбоу снова слегка растянулись.
— Не думаю, Пинки. Потому что, видишь ли, кажется, я знавала этого фиолетового аликорна.
— Знавала?
— Как будто я видела ее раньше. Я ее уже встречала.
— Что? Ты уже встречала путешествующего во времени аликорна и не рассказала мне об этом?
На этот раз Рейнбоу действительно рассмеялась.
— Раньше я этого не осознавала. Это длилось всего пару минут, и я не знала, что она путешественница во времени.
— Хорошо, хорошо, — на лице Пинки снова нарисовался преувеличенно строгий взгляд. — Но если у тебя еще есть такие крутые друзья, ты должна меня с ними познакомить.
Пегаска закатила глаза.
— Ладно, если я встречу другого аликорна, ты узнаешь об этом первой.
На несколько мгновений воцарилось счастливое молчание, которые Рейнбоу была более чем готова потратить на свой кекс, прежде чем голос Пинки прервал ее.
— И почему тебя это беспокоит?
Рейнбоу вздохнула и отложила выпечку.
— Кроме того, что ты пристаешь ко мне? По-всякому, — она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. — Я встретила аликорна, когда мне было, сколько, девять? Я заступилась за Флаттершай перед парой хулиганов, когда…
— Флаттершай, пони, которой Лунатик обещала не причинять вреда, если ты будешь ее верным солдатом — эта Флаттершай? — невинно спросила Пинки.
Рейнбоу мрачно посмотрела на земную.
— Да, эта Флаттершай, Пинки Пай.
— Просто уточняла.
Пегаска закатила глаза.
— Как бы то ни было, я защитила Флаттершай от хулиганов, а затем мы начали гонку, чтобы доказать, что я, ясное дело, летаю лучше, чем они. В середине гонки мы все заметили крутую битву между этим аликорном и фиолетовой единорожкой. Ну и мы, девятилетние жеребята, решили, что это намного круче, чем любая дурацкая гонка, поэтому остановились посмотреть, — Рейнбоу замолчала, судорожно вздохнула и провела копытами по лицу. — И когда аликорн увидела нас, она испугалась. То есть, реально очень испугалась. Тогда я этого не осознавала, но я еще никогда не видела настолько испуганного пони. Она повернулась к нам и крикнула, что нам нужно продолжать гонку, но мы ее, ясное дело, не послушали. Мы ж детьми были — чего от нас еще ждать-то?
— И почему это тебя так беспокоит?
Гвардейка стиснула зубы.
— Из-за ее страха! Путешествующий во времени аликорн была в ужасе от того, что в детстве я не завершила дурацкую гонку. А потом, когда я была с ней в лесу, она сказала, что в том времени, откуда она пришла, она и ее друзья спасли мир от Найтмер Мун, и теперь я не могу… Я не могу перестать думать, что, возможно, если бы я закончила эту гонку, то все бы так и вышло и что… каким-то образом во всем этом виновата я.
Влага? Почему ее лицо мокрое?
— Дэши, это нелепо — как ты можешь быть виновата?
— Я не знаю! — воскликнула Рейнбоу, вскинув копыта в воздух. — Но я чувствую, что это так! Это моя вина, что Флаттершай находится под постоянной угрозой. Это моя вина, что тебя наказывают за плохо испеченные торты. Это моя вина, что мне приходится делать всю грязную работу Найтмер. Это моя вина, что всем приходится ей заниматься! Во всем виновата я!
— В чем виновата, Рейнбоу? — От двери послышался изысканный голос. — Надеюсь, речь идет о твоей гриве, потому что короткая стрижка тебе совершенно не идет.
Пинки высунулась со своего места и с энтузиазмом помахала вновь пришедшей, в то время как Рейнбоу снова закатила глаза.
— Да, и я рада тебя видеть, Рарити.
— Что ж, приятно тебя видеть, — произнесла единорожка, аккуратно садясь рядом с пегаской, следя за тем, чтобы ни одна деталь ее костюма не коснулась стула. — Я очень волновалась, когда вы все вернулись с пустыми копытами. — Она взглянула на наполовину съеденный кекс Рейнбоу и глубоко вздохнула. — Пинки, дорогая, не могла бы ты принести мне кофе?
— Конечно, Рари-Рари, — ответила Пинки, прежде чем снова прыгнуть через стойку. — Дэши просто считает, что все неприятности в мире — из-за нее.
Рарити приподняла бровь.
— И как ты возложила на себя весь этот невероятный груз?
Рейнбоу застонала.
— История вкратце — я встречала этого аликорна раньше. Она попросила меня сделать что-то, что казалось важным. Я этого не сделала. В лесу она говорила, что со своими подругами победила Найтмер Мун. Очевидно, что дела обстоят иначе. Не могу избавиться от ощущения, что причиной всему стала важная вещь, которую я не сделала.
Наступила тишина. Рарити смотрела на нее со смесью эмоций, отразившихся на ее лице, но тут Пинки вложила в ее копыта чашку кофе.
— Она забыла упомянуть, что ей было девять лет, когда это произошло, и что «важным» было финишировать в гонке, — она чуть задумалась, вставляя соломинку в чашку. — Я даже не думаю, что это была соревновательная гонка или что-то в этом роде.
— Дорогая… — Рарити вздохнула, отпивая кофе, не обращая внимания на соломинку. — Я понимаю, ты чувствуешь себя виноватой во многих вещах, в которых нет твоей вины — я тоже, если честно — но говорить о вине в возвращении Найтмер Мун — просто смешно!
— Я знаю, я сказала, что это звучит безумно, но мне просто кажется…
— Что? — подтолкнула Рарити.
— Может, я должна была стать ее другом, — Рейнбоу вытерла копытом жгущие глаза слезы. — Аликорн сказала, что она и ее подруги остановили Найтмер, и я не могу отделаться от мысли, что если бы закончила гонку, я оказалась бы одной из тех подруг, и… Кого я обманываю? Это все еще звучит безумно.
— Нисколько. На самом деле, я тебя полностью понимаю.
Рейнбоу фыркнула единорожке.
— Понимаешь? Реально?
— Да, — ответила Рарити, опустив взгляд в пар кофе. — Прежде чем появились вы все, она говорила со мной, на самом деле, подразумевая, что в ином времени мы были подругами. Я, конечно, думала, что она сошла с ума, но если ты тоже так считаешь, то, возможно…
— Это могло быть по-настоящему, — закончила за нее Рейнбоу.
Рарити улыбнулась.
— Да, именно так.
— Так может вам пойти и найти ее?
И пегаска, и единорожка вздрогнули, глядя на земную пони.
— Что?
— Как, Дискорд побери, мы это сделаем, Пинкс?
Пинки пожала плечами.
— Ну, ты сказала, что она пришла из другого времени, так что в нашем времени она, наверное, все еще где-то сидит и ждет, чтобы познакомиться с тобой, — она ткнула копытом в бронированную грудь Рейнбоу. — И ты сказала, что познакомишь меня с крутым другом, так что все выигрывают!
— Но, дорогая, как нам ее найти? — спросила Рарити. — Даже если она существует и здесь — то, что ты предлагаешь, почти невозможно. Звезды, мы даже не знаем ее имени.
Пинки снова пожала плечами.
— Ее метка? Не знаю. Может, если ты поймешь, как была побеждена Лунатик, то это тебя к ней и приведет.
Рейнбоу Дэш приподняла бровь.
— Э-э, но Найтмер Мун не смогли победить, Пинки. Вот почему мы, знаешь ли, в ее замке.
Розовая пони закатила глаза и ткнула голубую в нос.
— Не сейчас, глупышка — в прошлый раз перед тем, как ее в первый раз изгнали. В те времена.
Рейнбоу моргнула.
Рарити ахнула.
— Ты имеешь в виду время, задолго до наших времен, когда принцесса Селестия нашла время, чтобы запечатать нашего нынешнего правителя на очень долгое время?
Пинки кивнула и хлопнула копытами.
— Да, точно! То время!
Рейнбоу пристально посмотрела на этих двоих.
— Вы не против повторить это на языке пони, а не на пинковском?
Рарити отпила кофе.
— Я понятия не имею, о чем ты.
— Мы говорим о времени… — Голос Пинки дрогнул, когда Дэш снова посмотрела на нее. — Э-э, я имею в виду, когда Найтмер Мун была запечатана на Луне тысячу лет назад Селестией. Однако это произошло, наверное, так же, как это сделала Аликорн Времени в свое время.
Пинки нахмурилась.
— Ой, я снова сделала это, не так ли?
— Но разве Селестия использовала не свои силы супербогини, чтобы запечатать ее? — задумалась Рейнбоу.
— Нет, — Рарити покачала головой. — Однажды я читала об этом — она использовала какие-то орудия порядка или что-то в этом роде.
Рейнбоу доела свой кекс и причмокнула.
— Думаю, это такое же хорошее начало, как и любое другое. Если ты прочла об этом, то мы, наверное, сможем найти книгу где-нибудь в замке, — она пожала плечами и встала. — По крайней мере, нам будет, чем заняться.
Пинки схватила обертку от кекса Рейнбоу и с надеждой улыбнулась ей.
— Завтра в то же время, Дэши? Мы можем сравнивать заметки за булочками!
Пегаска улыбнулась ей в ответ.
— Звучит отлично. Тогда просто убедись, что здесь никого не будет, ладно?
— Ладушки-оладушки! — быстро кивнула Пинки и перевела блестящие глаза на единорожку. — А что ты скажешь, Рари? Сможешь прийти сюда еще?
— Ну, полагаю, если обещают свежие булочки, — промурлыкала та, потягивая кофе. — Я смогу найти что-нибудь, чем можно будет поделиться в нашем маленьком книжном клубе.
— Да, — сказала Рейнбоу, потирая шею. — Думаю, нам стоит назвать все это как-то иначе, чем как на самом деле, да? Если мы зайдём слишком далеко, это будет расцениваться как измена.
— Мы могли бы назваться Книжным клубом Дэринг Ду!
Пегаска покраснела.
— Что? Нет! Зачем нам...
— О, я тебя умоляю, дорогая, — перебила Рарити. — Все знают о твоем «тайном» хобби. На самом деле, я думаю, если назвать наши встречи чем-то вроде «Историй о Дэринг», то пони будут думать в этом направлении и не заметят нашей настоящей цели. Замечательная идея, Пинки.
— Но… я… Нет… Но…
— Решено, — заявила Рарити, пододвигая пустую кружку к Пинки и вставая. — Мы встретимся здесь завтра в это же время, чтобы обсудить любые дерзкие открытия, которые мы совершили, — она улыбнулась мрачному взгляду Рейнбоу. — А теперь, если вы меня извините, мне нужно поменять гобелены. Снова.
Радуга раздраженно наблюдала, как за фиолетовым хвостом захлопнулась дверь. Эта пони ее до кондрашки доведет. По крайней мере, ее невеликую светскую жизнь.
— Тааак, — Пинки наклонилась через стойку, выдернув пегаску из размышлений, и широко улыбнулась. — Теперь ты собираешься добавить Аликорна Времени в свои фанфики по Дэринг Ду?
— Заткнись, Пинки Пай.