Пушки и Розы

Если тебе при рождении отведена определенная роль, и даже в подкорку заложили программу поведения, означает ли это что ты - это не ты, а приданный тебе образ? И как жить с этим, где найти себя? Данный рассказ является спин-оффом романов "Сломанная Игрушка" и, в некоторой степени "Fallout: Equestria", и содержит спойлеры обоих. Рекомендуется вначале прочесть первоисточники.

Другие пони Человеки

Рога Единорогов Сделаны Из Леденцов

Пинки Пай раскрывает тайну, сокрытую от каждого безрогого пони, Рога единорогов сделаны из леденцов! Она просто обязана попробовать каждый!

Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Принцесса Селестия

Шесть старых гравийных вагонов

На задворках железнодорожной станции Понивилля покоятся шесть старых грузовых вагонов наполненных серым гравием. Они там уже давно, чему свидетельством ржавчина и выцветшие надписи на их боках. К ним не прикасались целую вечность, и, по-видимому на них уже давно махнули копытом. Цель Скуталу — выяснить, почему эти старые железяки стоят на запасных путях и по какой причине их туда поставили? Но маленькая самонадеянная пони не знала простой истины о том, что некоторые вещи лучше оставить похороненными, потому что они были похоронены не просто так.

Скуталу Другие пони ОС - пони Человеки

Холод в сердце

В одном из королевств Эквестрии, где уже множество лет — мир и покой, из дворца необъяснимо исчезает золотое украшение. Расследование король поручает одному из магов, но уже с первых шагов становится ясно: не всё так, как кажется на первый взгляд.

ОС - пони

Грехи Прошлого

Тёмной ночью, наполненной ещё более тёмной магией, безумный культ пытается дать Найтмэр Мун собственное тело и собственную жизнь, никак не связанные с Принцессой Луной. Но когда в дело вмешивается Селестия, происходит нечто неожиданное. Крошечная кобылка-аликорн по имени Никс оказывается под опекой Твайлайт Спаркл, но её настигают воспоминания и чувства из прошлого. Кто она? Переродившаяся Найтмэр Мун или просто двойник со своими душой и разумом? Сможет ли Твайлайт защитить Никс от тех, кто не видит в ней ничего, кроме драконьих глаз и чёрной шёрстки? Или Никс унаследует грехи, которые, быть может, никогда и не были её, и станет величайшим злом из всех, что знала Эквестрия?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Мэр ОС - пони Найтмэр Мун

Сердцу не прикажешь

Иногда надо просто набраться смелости и поздороваться. Или признаться в любви, или - кое в чём ещё. А земной пони Граунд Хилль придётся выполнить все эти три шага. Школьная любовь двух пони, как она есть.

ОС - пони

Часть Души.

Что такое кьютимарка? И что сильнее: мечта или судьба?

Принцесса Селестия Другие пони

Стажировка Габби

Габби, собираясь стать почтальоном, спешит на свою стажировку. Что может пойти не так в первый день?

Эплблум Скуталу Свити Белл Дерпи Хувз

Окна

Пони блуждает по ночному Троттингему и заглядывает в окна.

ОС - пони

Скоро я проснусь

После плохого сна Лира идёт на прогулку в парк.

Лира Бон-Бон

Автор рисунка: aJVL
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Fallout: Equestria - The Chrysalis

Глава 11: Мэйрфорд

– До Мэйрфорда три дня пути, если поддерживать хороший темп. Думаю, припасов у нас достаточно, но если вам что-то нужно, лучше купите сейчас.

Именно такой совет дал нам Дасти, пока мы шли к магазину с вывеской “Всячина”, таща на обмен сумки с трофейным оружием и боеприпасами. Сильверлайн и Квиксильвер ждали нас в “Еде” и наслаждались свежеприготовленными блюдами, которые любезно заказала для них Старлайт.

Было не так уж много того, что я хотела бы получить, учитывая, что у нас уже были куча еды и сотни патронов для моей винтовки. На самом деле, на уме у меня были только две вещи.

С первой не повезло. Учитывая все то насилие, с которым пришлось столкнуться, я пересмотрела свое решение о защите тела. К сожалению, ни одна броня, которую можно было купить в Расте, не пришлась мне по вкусу. Все образцы казались слишком тяжелыми и громоздкими, все были сделаны из толстых металлических пластин. Хотя я и хотела быть защищенной, но подобная броня не принесла бы никакой пользы, сделав слишком медлительной, чтобы избежать опасности. И это не говоря о том, что я оказалась бы измотана еще до начала боя, просто таская дополнительный вес.

К счастью, вторая вещь, которую я искала, оказалась в наличии.

Дасти выглядел немного озадаченным, когда я вернулась с ухмылкой на лице. Но увидев бинокль, висящий у меня на шее, сам рассмеялся.

– Я подумала, что слишком уж часто пользуюсь твоим, – пояснила я, на что жеребец одобрительно кивнул. И, знаете, после этого я на самом деле почувствовала некоторую привязанность с его стороны. Ее было немного, но хватало, чтобы понять: Дасти решил, что испытывает ко мне симпатии больше, чем ненависти. Понимание этого по настоящему подняло мне настроение. Какой-никакой, а прогресс.

Конечно, настроение немного испортилось, стоило мне выйти из магазина и увидеть сидящую снаружи Сикл.

Эта кобыла вызывала беспокойство. То, что она была потенциальной психопаткой огромных размеров, склонная постоянно применять насилие и ненормативную лексику, было вполне очевидной причиной, хотя знание этого, конечно, нисколько не помогало. Главная же причина заключалась в том, что я не понимала ее до конца. Я не понимала, как она мыслит и действует. Когда твоя работа заключается в манипулировании пони для достижения своих целей, ты полностью полагаешься на понимание того, что ими движет. Однако Сикл была для меня чужда, и это пугало даже больше, чем любые ее угрозы. Это означало, что я не могла быть уверена в том, как она отреагирует, если что-то из сказанного мной рассмешит ее или приведет в ярость. Это также означало, что я должна была довериться Дасти и Старлайт в том, как они понимают Сикл.

Для инфильтратора подобное было совершенно необычной ситуацией.

Тогда я осознала, что, возможно, было глупо думать, что я так уж хорошо понимаю ее. Пони являются продуктом взаимодействия с окружающим их миром, по крайней мере отчасти. Я не понимала этот новый, разрушенный мир. С чего бы мне тогда понимать пони, которые выросли в нем?

Возможно, я смогла разобрался во многих тонкостях, но мне явно предстояло узнать еще больше.

Я последовала за Дасти в магазин “Еда”, чтобы встретиться с нашими новыми попутчиками. Когда мы вошли, они доедали заказанные блюда. Квиксильвер сидела с опущенными глазами и выглядела так, словно пыталась спрятаться от посторонних, укрывшись за столом, и одновременно дотянуться до своей тарелки. Когда жеребец заговорил, она навострила уши, но глаз не подняла.

– Мы собираемся отправляться в путь, если вы готовы, – сообщил он Сильверлайн. – Вы ведь готовы выдвигаться? Возможно, мы сможем найти тележку, если вам трудно идти пешком.

– Нет, – поспешно ответила Сильверлайн, а затем более спокойно добавила: – Нет, спасибо. Мы можем пройтись пешком.

Дасти нахмурился, но все же кивнул.

– Ну ладно.

Десять минут спустя мы собрались у городских ворот, и их медленно открыли. Впереди нас ждали долгие дни путешествия. При мысли об этом я практически тут же почувствовала, как начали ныть ноги, и все усугублялось постоянно растущим грузом, который приходилось таскать на себе.

Но в то же время у меня была значительная сумма денег и, по крайней мере, один друг, а сопроводив наших спутников до Мэйрфорда мы бы полностью избавились от связывающих нас обязательств. Хотя у меня не было практически никаких зацепок, ведущих к остаткам моего улья, Старлайт выглядела довольно импульсивной и внушаемой. Убедить ее поступить так, как было нужно мне, было бы достаточно легко.

Наступало время выйти за рамки простой борьбы ради выживания и заняться чем-то полезным.

Когда мы миновали ворота и начали углубляться в Пустоши, каждый мой шаг делал меня ближе к моим родным, где бы они ни были.


Я понятия не имею, какое название носил Гнилой ручей до наступления конца света, но, как мне кажется, теперь оно ему идеально соотетствовало. Тонкая струйка, текущая по дну оврага, больше походила на жидкий ил, чем на воду, а мертвые заросли и редкие кости внизу наводили на мысль, что эта жижа может дать что угодно, кроме здоровья. Сам овраг выглядел всего-лишь как глубокая трещина, разделившая неровные холмы, среди которых проходила узкая тропа. В поперечнике он был примерно метров пятнадцать, а глубиной в половину меньше. Через овраг был перекинут мост из грубо сколоченных досок, выглядевший древним и ветхим.

По ту сторону, частично скрытые склоном холма, лежали разбитые и обугленные останки фургона. На нем, лениво каркая, сидело несколько ворон.

Дасти опустил бинокль и вздохнул. Сигарета, зажатая между губ, покачивалась, пока он обдумывал ситуацию. Через несколько секунд он начал оглядываться по сторонам, пока его взгляд не остановился на гребне холма рядом с нами.

– Старлайт, займи позицию вон там, чтобы лучше видеть дорогу впереди, – и, дождавшись ее кивка, жеребец повернулся к Сильверлайн. – Вы двое можете остаться с ней. Мы просто все быстро осмотрим, а потом сможем все вместе обойти это место.

– Подожди, – попросила Сильверлайн и повернулась к дочери. Ее голос был тихим, нежным и крайне заботливым. – Останься с мисс Старлайт, милая. С ней ты будешь в безопасности.

Улыбка единорожки исчезла, она мрачно и серьезно кивнула в знак согласия. Квиксильвер посмотрела на мать широко раскрытыми глазами, в которых читалось беспокойство, но, сглотнув, все же закивала.

– Я скоро вернусь, – Сильверлайн заключила дочь в объятия. – Обещаю.

Наконец, отпустив Квиксильвер, кобыла повернулась к Дасти.

– Я иду с тобой.

Жеребец пожевал кончик сигареты.

– Ты уверена, что...

– Да.

Подумав немного, Дасти медленно кивнул.

– Чтож, ладно.

Мы подождали, пока Старлайт взберется на гребень. Квиксильвер, неохотно последовавшая за ней, то и дело оглядывалась на мать, на лице которой застыла слабая, дрожащая улыбка.

– Я не хочу снова втягивать ее во все это, – через некоторое время нарушила молчание кобыла, не переставая улыбаться, – но я должна кое о чем позаботиться. Должна...

Мы с Дасти молча кивнули. Сикл же фыркнула, и от меня не ускользнуло презрение, сквозившее в этом звуке.

Как только единорожка заняла позицию, мы направились вперед.

Двигаясь по неровной тропинке, мы обогнули склон холма, и перед нами предстала куча разбитых фургонов.

Несколько были сожжены дотла. Гигантские цистерны для воды на деревянных рамах с массивными колесами, позволяющих перевезти их через пустыню, лежали на обочине, опрокинутые и разбитые. Их металлические бока были испещрены пулевыми отверстиями, а после удара о землю их, похоже, разорвало. Почва вокруг них все еще была темной и влажной.

А затем мы заметили тела.

Полагаю, немного утешало то, что сцена побоища могла быть намного хуже. Там не было разлагающихся, расчлененных трупов, как на армейском складе. Не было и тел, выглядящих, как те рейдеры пару дней назад – если не обращать внимание на пустые, невидящие взгляды и пятна крови, тела на территории Райского Пляжа выглядели почти как живые. Здесь все тела пони из каравана были обглоданы падальщиками, от них остались лишь бесцветные кости среди лохмотьев одежды и ошметков плоти. Несколько ворон все еще сновали вокруг, склевывая последние остатки мяса. Они старались держаться от нас подальше и каждый раз громко каркали перед тем, как убраться с пути.

Идя рядом со мной, Сильверлайн старалась дышать глубоко и ровно.

С другого бока от меня шла Сикл и едва заметно, почти удовлетворенно улыбалась. Мне приходилось подавлять дрожь.

Я предположила, что там погибло около десятка пони, хотя точнее сказать было трудно. Кости были разбросаны повсюду. Я заметила часть скелета, торчащего из-под края одного из разбитых резервуаров для воды – похоже, он кого-то раздавил, перевернувшись.

Самая большая куча костей была возле головного фургона. Среди них валялись стреляные гильзы, а сам фургон хоть и не был сожжен, как другие, но оказался весь изрешечен пулями. Несмотря на то, что нанятые для охраны наемники бросили караван на произвол судьбы, некоторые из пони все еще были вооружены и попытались дать отпор. К сожалению, рейдеры Гутрипа одержали верх.

Следы, оставленные самими рейдерами, вызывали особую тревогу. Рядом с фургоном в землю был воткнут шест с насаженным на него черепом, вокруг валялись кости. В нескольких местах на фургонах и разбитых резервуарах для воды были привязаны веревки. Большинство из них были пусты, но в паре узлов все еще болтались кости. Какую бы мерзкую инсталляцию не соорудили рейдеры, ее по большей части растащили падальщики, питаясь останками.

Когда Сикл подошла прямо к фургону и начала копаться среди останков, Сильверлайн отпрянула назад. Ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов перед тем, как она смогла пересилить себя, повернуться обратно и продолжить идти. На ее лице читалась отчаянная решимость, которая грозила исчезнуть в любой момент. И все равно, несмотря на легкую дрожь губ, кобыла твердо смотрела вперед и оставалась непоколебимой.

Она направилась не к фургонам, а к гребню невысокого холма неподалеку от разграбленного каравана.

Когда мы приблизились, я увидела следы прошедших здесь до нас: сухие кусты были сломаны, на песчаной почве виднелись отпечатки копыт, свидетельствующие, что здесь побывала группа пони. Серая кобыла пошла по этому следу.

Перевалив через гребень, мы увидели остатки небольшого лагеря. Вокруг пепелища давно потухшего костра было расположено несколько камней и сухих бревен, которые, похоже, служили местами для сидения. Там же нашлись два скелета. Один из них валялся рядом с импровизированными сидушками. Второй был разобран на части: хотя таз и грудная клетка все еще висели на вертеле, протянутом над ямой с углями, ноги и череп оказались раскиданы по всему лагерю.

От осознания произошедшего мне поплохело.

Прежде чем кто-нибудь обвинит меня в лицемерии, хочу сказать, что есть огромная разница между тем, что делает питающийся эмоциями чейнджлинг, и тем, что сделали те рейдеры. Я изо всех сил стараюсь не причинять вреда пони от которых подпитываюсь. Даже наоборот, обычно я стараюсь помогать им, как до, так и после кормления.

И нет, та единственная рейдерша не в счет.

На мгновение замерев, Сильверлайн продолжила двигаться к лагерю, хотя и замедлила шаг. Ее походка стала еще медленнее, практически превратившись в крадущиеся шаги, когда она прошла между двумя сухими бревнами. Наконец кобыла остановилась, уставившись на череп пони. Слезы медленно текли по ее щекам. Сильверлайн подняла дрожащее копыто и осторожно дотронулась до черепа.

Кобыла молчала, слышно было лишь ее прерывистое дыхание. Я осторожно подошла к ней, надеясь, что, нарушив тишину и ее одиночество, смогу выразить хоть какое-то сочувствие.

– Кто это? – спросила я, тихо и мягко.

Кобыла сглотнула и медленно провела копытом по носу черепа. Когда она заговорила, голос оказался хриплым.

– Мой муж. Я... я должна была прийти, чтобы... упокоить его, – Сильверлайн опустила копыто на землю, смаргивая слезы. Снова сглотнув, она медленно перевела взгляд на останки второго пони. – И остальных тоже.

Кобылу пробила дрожь, но она справилась с ней, сделав глубокий вдох. Затем она опустилась на круп и, протянув копыта, осторожно подняла череп своего мужа.

Когда она подошла к кострищу, чтобы снять вертел, я, не говоря ни слова, взялась за другой конец. Затем Сильверлайн расстелила одеяло и мы с Дасти помогли ей собрать кости, складывая их с уважительной осторожностью.

Как только оба скелета были уложены на одеяло, Дасти помог ей отнести останки обратно к разграбленному каравану, к тому фургону, возле которого погибло большинство пони. Мы разошлись в стороны и начали неспеша собирать кости, складывая их в медленно растущую кучу. Даже Сикл помогла, хотя и с более агрессивно-физическим подходом, подобающим ей: она, навалившись плечом на опрокинутый резервуар для воды, приподняв его достаточно, чтобы Дасти смог вытащить останки раздавленного пони.

Еще Сикл, несколько раз лягнув, разбила переднюю часть фургона, что позволило нам с Дасти собрать куски несгоревших досок. Мы сложили их вокруг кучи костей.

Затем мы присели, ожидая Сильверлайн – она замерла, продолжая смотреть на череп, и слезы тихо катились по ее щекам. Наконец, она сделала глубокий отрывистый вдох, подняла череп и положила его на вершину кучи.

Отступив на шаг, кобыла открыла рот, собираясь что-то сказать, но лишь издала хриплый звук, и по ее телу пробежала легкая дрожь. Некоторое время спустя, взяв себя в копыта, она посмотрела на Дасти, и на этот раз просто кивнула.

Жеребец шагнул вперед с зажигалкой. Вскоре хворост у основания кучи загорелся, и огонь быстро распространился по погребальному костру.

Сильверлайн сидела и смотрела, как разгорается пламя. Ее дыхание было тяжелым и прерывистым. Затем она всхлипнула и, потеряв всю внешнюю стойкость, разрыдалась.

Придвинувшись ближе, я положила переднее копыто ей на плечо, стараясь успокоить. Я немного волновалась, что кобыла отстранится, но вместо этого она повернулась, обхватила меня передними ногами и уткнулась лицом мне в грудь, отчего рыдания превратились в сдавленные стенания. Я мягко прижала Сильверлайн к себе.

Я могла ей сочувствовать, особенно пока смотрела, как горит маленький погребальный костер. Все это казалось таким знакомым. От этой мысли к горлу подкатил комок, и мне пришлось сморгнуть слезы.

Мне неприятно это признавать, но в глубине души я считала, что Сильверлайн легче, чем мне. Она потеряла одного из самых близких ей пони и была свидетелем того, как мучают ее дочь, но они обе все еще живы. Моя Королева мертва и, скорей всего, все остальные, кого я знала, тоже. У меня нет никого. Даже если кто-то из моего улья выжил, я понятия не имею, найду ли я их когда-нибудь. У кобылы же есть дочь и, вероятно, кто-то еще в Мэйрфорде.

Но так ли это на самом деле? Их предали пони, которые должны были защищать, и вполне возможно, что некоторые из них все еще находятся в Мэйрфорде. Станет ли когда-нибудь этот город местом, где они обретут покой, или память о предательстве продолжит терзать их разум?

Эта мысль не выходила у меня из головы, пока я обнимала Сильверлайн за дрожащие плечи, предоставив все свое сочувствие и утешение, на какие только я была способна.


Казалось, сотрясающим рыданиям Сильверлайн не будет конца, но в конце концов она отстранилась. Все еще тяжело дыша, кобыла быстро вытерла копытами слезы, но сами рыдания прекратились почти так же внезапно, как и начались.

– Спасибо, – поблагодарила она охрипшим голосом и, еще пару раз глубоко вдохнув, продолжила: – Мы можем идти.

Дасти поднялся на ноги, в его глазах отчетливо читалось беспокойство.

– Ты уверена, что готова?

– Да, – ответила Сильверлайн, еще раз вытерла глаза, в последний раз шмыгнула носом и тоже встала с земли. – Мне нужно вернуть дочь домой.

Жеребец еще пару секунд внимательно смотрел на нее, затем кивнул.

– Хорошо. Давайте вернемся к остальным и продолжим путь.

Серая кобыла шла медленно и неуверенно, и я услышала, что она всхлипнула еще несколько раз, пока мы удалялись от разграбленного каравана. И, несмотря на это, она продолжала идти. Она остановилась, только когда мы приблизились к мосту. Несколько секунд кобыла делала глубокие и медленные вдохи и выдохи, закрыв глаза. Затем она их открыла и продолжила путь, вернув на лицо выражение непоколебимой решимости. Ей даже удалось слегка улыбнуться, когда дочь посмотрела на нее, хотя у меня возникло ощущение, что улыбка получилась гораздо более вымученной, чем она хотела показать.

Кобыла помогла Квиксильвер подняться на копыта, бормоча тихие слова поддержки, и вскоре мы снова двинулись в путь, обойдя стороной остатки каравана.


Было около полудня следующего дня и мы преодолели примерно половину пути, когда над тихой Пустошью вокруг нас возник едва заметный звук. Он был слабым, едва различим, просто тихий, повторяющийся стук. Слишком тихий и ритмичный, чтобы быть отзвуком стрельбы, но я не смогла вот так сразу определить, что его порождает. Я едва смогла расслышать его и, вероятно, не обратила бы внимание, не заметь, насколько насторожился Дасти – он навострил уши и, подняв бинокль, начал осматривать горизонт.

Я тоже осмотрелась по сторонам, но все, что удалось увидеть – это голые холмы. Слабый звук отражался от их склонов, настолько размытый, что я даже не могла с уверенностью сказать, с какого именно направления он доносился. И он уже затихал.

– Что это было? – спросила я.

Дасти со вздохом опустил бинокль.

– Возможно, скоро у нас появятся гости, – сообщил он и, заметив, что Старлайт начала готовить Лансер к стрельбе, тут же остановил ее. – Не надо. Держите свое оружие на ремне и в кобуре. Они не рейдеры или типа того, но, как правило, немного нервничают при виде вооруженных пони.

Единорожка пристроила винтовку обратно на спину.

– И кто же такие эти “они”?

Дасти на мгновение затих с таким лицом, словно раздумывал, стоит ли ему дальше драматически молчать или же проявить практичность и все объяснить. В конце концов практичность победила.

– Ополчение Мэйрфорда. Вероятно, единственная организация на Пустошах, достойная называться профессиональной армией. И они, пожалуй, последние, кого стоит злить. Хорошая новость в том, что они, как правило, довольно благоразумны и обеспечивают безопасность в окрестностях Мэйрфорда для всех путешественников, – жеребец покосился на кобылу-джаггернаута. – Так что с нами будет все впорядке, если только они не примут Сикл за настоящего рейдера и не попытаются напасть на нас из засады.

– Здорово, – протянула Старлайт, закатывая глаза, – я чувствую себя невероятно безопасно. С чего бы им вообще принимать Сикл за рейдера?

– Наверно, потому что они увидят, как я отрываю твою ебаную башку, если ты продолжишь нести херню в том же духе, – глухо зарычав, пробормотала себе под нос Сикл.

– У-у-у, как страшно.

Дасти фыркнул.

– Да заткнитесь вы обе. Давайте хотя бы доберемся до города, не поубивав друг друга по пути.

Сикл и Старлайт хмыкнули в сторону друг друга, но промолчали.

Мы продолжили идти.

Полчаса спустя я уже начала думать, что наши “гости” так и не появится, когда послышался далекий голос.

– Дасти Трейлс, ты ли это?

Жеребец остановился, оглянувшись. Рядом с тропой неровной чередой возвышались холмы и кряжи. Метрах в ста от нас, если не больше, поднялся пони и махнул копытом.

– Угу, я! – крикнул в ответ Дасти. – Битси, ты?

Пони, стоявший в отдалении, опустил копыто.

– Мое имя Ту Битс, придурок! – несмотря на грубые слова, я заметила, что он улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и, клянусь, услышала, как кто-то тихо хихикнул.

Именно тогда я заметила еще одного пони, почти полностью скрытого за скалой. Я могла видеть только небольшую часть его лица – все остальное было скрыто за винтовкой с оптическим прицелом, установленной на сошках.

Затем Ту Битс оглянулся по сторонам, что-то выкрикивая и жестикулируя, и появилось еще несколько пони. Они поднялись из-за зарослей сухого кустарника, камней и небольших выступов, открыв взгляду кучу оружия, которое недавно было нацелено на нас. Вскоре шестерка пони последовала за ним в нашу сторону, вниз по склону, и хотя оружие больше не было направлено на нас, бойцы все еще были готовы в любой момент пустить его в ход.

Когда они приблизились, я, наконец, смогла оценить, насколько хороша была их экипировка. Одежда была такой же, как у Дасти – выкрашена в песочно-коричневый цвет, чтобы сливаться с землей, с кучей всевозможных карманов и подсумков. Но еще у всех были легкие шлемы, окрашенные в те же цвета, и защитные очки, что либо закрывали глаза, либо были сдвинуты на шлем. Некоторые из них даже обернули лица тканью, скрывая яркий цвет шкуры.

Их конечности тоже были прикрыты. В отличие от Дасти, у каждого из бойцов на левой передней ноге была толстая выпуклость, на которой был закреплен матерчатый чехол с клапаном. Единственное, что, насколько я знала, имело такой же размер и носилось на том же месте – это пипбак. Это сразу заставило меня насторожиться – я не была до конца уверена, насколько враждебно нужно себя вести, чтобы пипбак начал обозначать тебя как опасность, и насколько обман может отодвинуть этот порог.

Быстрый взгляд на Дасти показал, что у него тоже было отделение под пипбак. Просто ткань была сложена, а закрывающий клапан обернут вокруг штанины и надежно зафиксирован ремешком. Со стороны выглядело достаточно просто и незаметно, настолько, что не выделялось среди других ремешков и подсумков.

И, конечно же, все эти пони были вооружены, причем не дешевыми самодельными винтовками. У большинства из них было оружие, очень похожее на модели эквестрийской армии конца войны, только с более простыми ротоятками и прикладами. Вместо причудливых пластиковых прикладов, о которых я знала только лишь потому, что они вызвали невероятное количество споров, у этих пушек были более простые из металла. У пары пони были винтовки с сошками и чем-то похожим на вариацию ременного привода, хотя я не припоминаю, чтобы в эквестрийской армии использовали нечто подобное. У одного пони была винтовка, похожая на модель Дасти, только приклад и ротоятка были из металла, а не из дерева, плюс самый большой оптический прицел из мною виденных. Еще у каждого пони на боку висело по пистолету в кобуре.

И словно этого было недостаточно, я заметила, что у Ту Битса на самом деле была еще третья пушка, которую я не сразу узнала: короткоствольный гранатомет с казнозарядным механизмом заряжания.

Эти пони были вооружены до зубов

Неподалеку от меня Квиксильвер прижалась к боку матери. Сильверлайн смотрела на новых пони с большой опаской, и этот факт меня насторожил.

Ту Битс выглядел достаточно дружелюбным, подойдя прямо к Дасти.

– Вот дерьмо. Сержант Дасти Трейлс. Не думал, что увижу тебя снова.

Старлайт уставилась на меня широко раскрытыми, вопрошающими глазами, раз за разом беззвучно повторяя “сержант?”. Дасти же только пожал плечами.

– Получил работу, которая привела меня сюда, – взгляд жеребца сместился на форму, а затем обратно. – Тебя произвели в сержанты?

Ту Битс рассмеялся, прижимая копыто к груди.

– Ох! Ты ранил меня прямо в сердце, Дасти. Хочешь сказать, что я недостаточно хорош?

Дасти выдавил улыбку, затем протянул копыто.

– Нет, хочу сказать, что, когда в последний раз тебя видел, ты был рядовым. Поздравляю.

– Ну, спасибо, – поблагодарил Ту Битс с ухмылкой и цокнул копытами с Дасти, хотя затем его улыбка стала немного кислой. – Правда, на это место не было большой конкуренции. Ты поверишь, если скажу, что я теперь один из самых опытных солдат в ополчении?

Глаза Дасти слегка расширились, когда он посмотрел на остальных бойцов, вразнобой столпившихся вокруг своего командира.

– Это... не из-за боевых потерь, надеюсь?

– О, нет, – ответил Ту Битс со смехом, который перешел в нервный смешок. – Нет. Просто... пони уходят, и им находят замену. Ты, Шарпс и Плаки просто...

– Погоди… что? – вмешалась в разговор Старлайт, навострив уши.

Когда все повернулись к ней, я решила задать вопрос, который заинтересовал единорожку.

– Мы не ослышались, ты упомянул Шарпса?

– Агась, – ответил сержант, приподняв бровь. – А что, вы тоже его знаете?

– Эм, типа того, – ответила Старлайт, потирая одну ногу другой от чувства неловкости.

– Он шел в том же караване, что и мы, – пояснила я. – В том, который уничтожили рейдеры.

– Ох.

На некоторое время воцарилась тишина. Пока все молчали, Дасти перевел взгляд на мою винтовку, затем встретился со мной взглядом и слегка приподнял бровь. Я, естественно, начала переживать по поводу того, что может сделать жеребец, узнав, что я ношу с собой оружие его погибшего коллеги, но вместе с тем я понимала, что он проявил интерес весьма деликатным способом. Поэтому слегка кивнула в ответ.

– Что ж, хреново. Жаль это слышать, – Ту Битс покачал головой. Помолчав еще немного, он слабо усмехнулся. – Хоть и был он тем еще мудаком.

– Угу, – согласился Дасти, коротко кивнув.

Помолчав еще мгновение, Ту Битс поднял глаза.

– Ладно, ты вроде сказал, что здесь по работе?

– О, точно, – Дасти кивнул в сторону Сильверлайн и Квиксильвер. – Эти две леди наняли меня, чтобы я сопроводил их до дома.

Сержант взглянул на них – Сильверлайн выступила вперед, словно пыталась защитить дочь – затем бросил на Дасти еще один вопросительный взгляд.

– То есть... что, ты теперь наемник?

Дасти пожал плечами.

– По крайней мере, я могу сам выбирать себе работу.

Ту Битс моргнул, затем вздохнул, его уши чуть-чуть опустились.

– Да, понимаю.

– В любом случае, – продолжил Дасти, – я рад, что в отряде оказался кто-то, кого я знаю. Выглядит так, что вы готовили нам теплое приветствие.

Ту Битс хихикнул.

– О! Извините за это. Просто мы заметили малышку в огромной броне еще за многие километры отсюда. Хотели посмотреть, кто вы такие, ребята, и зачем пришли, так как… ну, она похожа на рейдера.

Сикл фыркнула.

– А ты похож на ходячий отпечаток дерьма.

Сержант моргнул, смотря на нее, на мгновение нахмурился, затем одарил Дасти равнодушным взглядом.

– Вау. Твоя кобыла – та еще стерва.

Дасти вздохнул и тем самым, к собственному несчастью, дал Сикл возможность ответить первой.

– Потому что в последнее время он не удовлетворял меня в постели, – сообщила та c жестокой усмешкой.

– Ох, заткнись, Сикл! – рявкнул Дасти и снова повернулся к сержанту. – Она не моя кобыла. Тартар, я даже не уверен, что готов назвать ее хотя бы другом. Сикл просто работает с нами, хотя до сих пор не понимаю, почему.

– Сикл, значит? – хмыкнул Ту Битс, окидывая кобылу критическим взглядом, и я могу поклясться, что уловила слабый разноцветной отблеск, мелькнувший в его глазах. – Очаровательное имя. Если я вернусь на базу и проверю его по спискам, я ведь не обнаружу ничего подозрительного, правда?

– Не в этих местах, – ответила Сикл, улыбка вернулась на ее лицо. – По крайней мере, пока.

– Даже не начинай это дерьмо, – процедил Дасти.

– Иди нахуй, Дирт.

Сержант все это время переводил взгляд между ними.

– Ла-адненько. Просто не доставляйте никаких хлопот, пока находитесь на территории Мэйрфорда, или нам придется положить этому конец.

– Тебе понадобится ствол побольше, – усмехнулась Сикл.

– И мы сможем его достать, – заверил Ту Битс и снова повернуться к Дасти. – Итак, раз уж ты здесь, ты был в Расте или в его окрестностях?

Жеребец вздохнул, затем кивнул.

– Угу. Ты хотел поискать водный караван, да?

– Агась, – ответил Ту Битс, и его уши снова поникли. – Значит, что-то плохое все-таки случилось.

– Боюсь, что так. Рейдеры напали на переправе через Гнилой ручей. Разгромили караван, – он немного понизил голос. – Убили всех, кроме этих двоих.

Внимание сержанта тут же переключилось на Сильверлайн и Квиксильвер, но Дасти так же быстро вернул его обратно.

– И еще, Битси, наемники, которых наняли охранять их? Они ушли как раз перед нападением рейдеров.

Глаза Ту Битса расширились, а лицо вытянулось.

– Да ну нахер.

– Это то, что я узнал от этих кобыл, – сообщил Дасти и снова склонил голову. – И, прежде чем ты спросишь, их история подтверждается. Я сам осмотрел место нападения. Караванщики пытались оказать сопротивление, но нет никаких следов охраны. По крайней мере, будь они там, рейдеры понесли бы хоть какие-то потери. Кроме того, кто-то сообщил лидеру рейдеров, где и когда поджидать караван, и что они будут в этот момент беззащитны.

– Дерьмо, – выдохнул сержант. На мгновение, пока он раздумывал, его взгляд стал отсутствующим. – И... есть идеи, где нам искать этого лидера?

– Гутрип, он мертв. Уничтожили всю его банду.

– Выпотрошила любителя потрошить, – хихикнула Сикл.

Ту Битс медленно кивнул.

– Мы должны сообщить об этом. Подобное... вызывает беспокойство, – он снова сосредоточил взгляд на нашей группе, а конкретно на Сильверлайн. – Вы были в караване?

Кобыла кивнула, хотя при этом слегка отступила назад. Было заметно, что вся эта ситуация ей не нравится.

– Тогда вам стоит поговорить с моим командованием, – заявил Ту Битс. – Мы можем подбросить вас до Мэйрфорда. Это намного быстрее, чем идти пешком.

Колеблясь с выбором, Сильверлайн взглянула на Дасти.

– Битси – друг, – заявил жеребец. – Я ему доверяю. Тем не менее, решение за тобой. В конце концов, ты нас наняла.

Кобыла слегка нахмурилась.

– Я даже ничего не заплатила вам.

– Эй, мы уже заключили контракт. Поздновато жаловаться на цену, которую ты заплатила за наши услуги, – улыбнулся Дасти.

Сильверлайн пялилась на него целую секунду, после чего со слабым смешком на мгновение улыбнулась.

– Спасибо, но я, пожалуй, останусь с мистером Трейлсом, – в конце концов ответила кобыла, повернувшись к Ту Битсу.

– Уверены?

Сильверлайн кивнула.

– Ну что ж… хорошо, – Ту Битс на мгновение задумался, затем повернуться к одному из пони, выстроившихся позади него, и махнул ногой куда-то влево. – Вызови Грифа, пусть заберет нас. Чуть севернее тропы должна быть нормальная площадка.

Кобыла, которой он дал приказ, кивнула, развернулась и пошла прочь на трех ногах – четвертую, с прикрытой тканью выпуклостью, она подняла к лицу.

– Гриф, это Земля.

Все, что она произнесла дальше, заглушил голос Ту Битса, обратившегося снова к Сильверлайн.

– Зайдите в казармы, как только доберетесь до города. Там должны узнать, что с вами произошло.

Сильверлайн кивнула.

Ту Битс снова повернулся к Дасти.

– Рад был снова увидеть тебя, сержант. Однако нам нужно идти. Мы должны были отправиться сюда еще несколько дней назад, но нам разрешили начать поиски только сегодня. Нужно проверить то, что ты рассказал, а потом сообщить об этом на базу, – он криво улыбнулся. – Без обид. Я тебе верю, но ты же знаешь, как это работает.

– Ничего не поделаешь, Битси, – Дасти похлопал его копытом по плечу. – И будь начеку. Не знаю, кто были эти наемники, но если они узнают, что кто-то искал зацепки в разгромленном караване, они могут что-то предпринять.

– Бангер.

Дасти моргнул, очевидно, так же, как и я, не совсем поняв, что сказал сержант.

– Что, прости?

– Бангер, – повторил он. – Так звали лидера команды наемников. Не знаю, полное ли это имя, или кличка, или что-то еще. Подумал, что вам, возможно, стоит это знать.

– Угу, – кивнул Дасти. – Угу, я запомню.

Тот звук вернулся. Отдаленный, едва различимый, он с каждой секундой становился все громче, пока ритмичный, повторяющийся стук не стал совершенно отчетливым.

Источником оказался еще один реликт старого мира, который выскользнул из-за холмов в паре сотен метров от нас и медленно описал дугу в воздухе. Раньше я редко видела вертушки, и эта была одной из самых крупных моделей, кажется, “Гриффинчейзер IV” или может V. Я поймала себя на мысли, что жалею, что не обращала больше внимания на эти необычные воздушные суда. Хотя в целом они не производили того же впечатления, как небесные фургоны, но было что-то особенное в том, что подобные хитроумные устройства, работающее на понячьей тяге(1), были способны снова подняться в воздух, словно феникс, возродившийся после разрушения мира.

Сбавив скорость, вертушка вильнула в сторону и аккуратно приземлилась на ровном участке земли недалеко от тропы. Команда Ту Битса поспешила к машине, чтобы присоединиться к управляющим машиной пони, а сам сержант крикнул на прощание:

– Увидимся, Дасти! И загляни ко мне, как доберешься до города. Я угощу тебя выпивкой!

– С удовольствием загляну! – махнув ногой, крикнул в ответ Дасти.

Пони забрались внутрь вертушки, и мгновение спустя машина оторвалась от земли. Опустив нос и начав набирать скорость, она помчалась в ту сторону, откуда мы пришли.

Мы молча смотрели, как древняя машина улетает прочь, пока Старлайт наконец не нарушила затянувшуюся тишину.

– Ладно. Рассказывай, – она пристально уставилась на Дасти.

– Тут нечего рассказывать, – нахмурился жеребец.

– О, ну да, конечно, – протянула Старлайт, саркастически закатив глаза. – Просто был частью какого-то специального военного отряда, просто рассекал по Пустоши на летательном аппарате с тяжелым вооружением в копытах, а теперь просто сам по себе, подрабатываешь тут и там по мелочи. Давай, выкладывай.

Жеребец вздохнул и, развернувшись, зашагал дальше по тропе, но единорожка не хотела так просто отпускать его.

– Дасти!

– Послушай, – он стиснул зубы. – Я всего-лишь хотел помогать другим. Поэтому я вступил в ополчение. Поэтому я стал рейнджером, как те пони. Только со временем пришлось помогать не всем пони, а нескольким конкретным пони. Мне не нравилось, к чему все катилось, и я ушел.

Я вместе с остальными пошла по петляющей дорожке, следуя за Старлайт и Дасти и прислушиваясь к их разговору.

– Ладно, – Старлайт кивнула. – Так что именно произошло?

Жеребец сжал челюсти еще сильнее, но через мгновение расслабился и вздохнул.

– Биг Ган во всем этом замешан. Он всегда был амбициозным ублюдком. Он и его маленькая подружка-извращенка, Вайлд Раннер. Они смогли закрепиться на старой фабрике Ироншод, когда были еще молоды. Биг Ган, воспользовавшись кое-какими связями, раздобыл ресурсы, необходимый для наладки производства. Короче говоря, Ган и Раннер стали крупнейшими производителями огнестрельного оружия и боеприпасов в Пустоши.

Жеребец немного помолчал.

– В этом есть и кое-что хорошее: у ополчения Мэйрфорда самое лучшее оружие и куча боеприпасов для тренировок. Вот почему мы… Вот почему они так хороши в своем деле. Рейнджеры, скорей всего, за месяц отстреливают больше боеприпасов, чем большинство наемников за всю жизнь, и это только во время тренировок. Еще это способствует развитию бизнеса в Мэйрфорде. А еще сделало город самым большим и безопасным поселением в Пустоши, или, по крайней мере, в этой небольшой области. Но благодаря этому же Биг Ган имеет в нем большое влияние. Зависящие от него пони обычно делают все возможное, чтобы угодить ему. Проблемы начались, когда он полез рулить ополчением.

Дасти что-то проворчал и остановился, чтобы достать и прикурить сигарету. Затем он сделал долгую, необычно глубокую затяжку.

– Обычно мы обеспечивали безопасность поселений, гоняли рейдеров, в таком духе. Но затем с некоторыми близлежащими поселениями начали происходить странности. Сначала в Стинкпит берут в заложники одного из торговцев Гана, затем Хейсид нападает на караван Мэйрфорда. Прибывает ополчение, наводит порядок, и в конце концов поселение становятся территорией Мэйрфорда, где начинают править пони, которые “не станут бить нас в спину". И попутно Биг Ган, как нетрудно догадаться, внезапно начинает получать необходимые ему ресурсы намного дешевле. Стинкпит было отвратительным местечком, но не был убежищем рейдеров, как нам говорили. В Хейсиде все хором утверждали, что это мэйрфордский караван напал на них.

Дасти фыркнул.

– Нам это не нравилось. Недовольных было достаточно, но большинство пони просто смирились с этим. Что касается меня, то я не стал терпеть. Я не ради этого дерьма вступил в ополчение. Поэтому я уволился.

Старлайт с минуту обдумывала услышанное.

– Ты же не думаешь, что то же самое произойдет с Растом, правда?

– Раст, по сути, столица металлообработки в регионе. Лучший близлежащий источник стали и питьевой воды. Водный караван туда ходит почти постоянно, и, вероятно, является самым большим пунктом расходов Мэйрфорда.

– Дерьмо, – выдохнула единорожка, нахмурившись.

Дасти хмыкнул в знак согласия, но добавил:

– Я не уверен, что тут действительно есть связь, но Биг Ган с Вайлд Раннер и раньше были замечены в темных делишках. Если они теперь правят Мэйрфордом, кто знает, в каком дерьме замешаны теперь?

И пока мы шли, эта новая информация тяготила наши умы.


Остальная часть пути прошла без особых событий, если не считать вертушку, что позже вечером пролетела мимо нас в обратном направлении.

К полудню следующего дня на горизонте стали различимы угловатые очертания древних зданий. Гигантские остовы, простоявшие века, рвущиеся в мрачное небо, медленно становились все ближе. Это зрелище показалось мне особенно удручающим и удивительно жутким. Старлайт пояснила мне, что в конце войны на город упала жар-бомба, но поражало то, как много зданий осталось стоять. По ее словам, после взрыва на дальней от нас стороне города образовался гигантский кратер, но, похоже, некромантический огонь, охвативший Додж-Сити, скорее не разрушил его, а лишь выжег все живое.

Погибли сотни тысяч пони, а башни возвышались над всем этим, как гигантские надгробия.

Город Мэйрфорд располагался на самом южном краю этих руин, где разрушения были минимальны.

И, должна сказать, если бы я не видела Эквестрию во всей красе, еще до ее падения, Мэйрфорд мог бы произвести на меня впечатление. Поселение было крупным и занимало значительно большую территорию, чем Райский Пляж. Город окружала высокая стена, построенная в основном между существующими зданиями, с различными вышками и переходами по всей длине. Практически все строения, что некогда располагались в непосредственной близости от стен, были снесены, о чем напоминали лишь остатки фундаментов. Немногочисленным исключением были редкие фермерские домики, расположенные рядом со столь же редкими полями.

Сельское хозяйство было развито даже хуже, чем в Эппллузе, но было приятно видеть, что им все же занимаются. Это был прогресс.

Фермеры, работавшие на скудных полях, не обращали на нас никакого внимания, пока мы шли по тропе, которая в какой-то момент превратилась в “настоящую” грунтовую дорогу. На стене и охранных вышках дежурили ополченцы, и я заметила по крайней мере одну какую-то тяжелую пушку, частично скрытую от глаз на верхних этажах старого, полуразрушенного жилого дома.

К моему удивлению, сразу за воротами, под бдительным присмотром охранников, стояло несколько моторвагонов. Все они имели следы переделки для Пустоши. К их каркасам были приварены ржавые броневые пластины, которые превратили транспортное средство с открытым кузовом в нечто хорошо защищенное и укрепленное. У двух машин поменьше на крыше было установлено по пулемету, которыми должен был управлять пони, высунувшись через люк. У гораздо более крупного большегрузного моторвагона пулемета было два, спереди и сзади, и я насчитала по меньшей мере шесть бойцов, включая пару грифонов, что сидели на его крыше с личным оружием.

Было еще одно транспортное средство, которое я не знала, как классифицировать. Похоже, кто-то просто взял особенно большой двигатель от моторвагона и прикрепил к нему большие колеса с обоих концов. Машина получилась длинной и узкой, так что пони, сидевшая верхом на этом хитроумном приспособлении в очках и замотанная в кучу тряпья, казалась довольно маленькой.

Позже мне сказали, что эта машина называется "моторбайк", что-то вроде причудливого сочетания моторвагона и велобайка. Лично мне показалось, что передвижение на этой штуке было крайне непрактичным, потенциально самоубийственным и, скорей всего, невероятно быстрым.

Несколько охранников каравана заметили наше приближение. Пони в одной из машин поменьше развернул свой пулемет в нашу сторону, хотя ствол по-прежнему был направлен в воздух. Учитывая чрезмерное количество огневой мощи в их распоряжении и мэйрфордское ополчение поблизости, охране не о чем было особо волноваться.

– Это конвой из Тротсена, – пояснил Дасти, кивнув в их сторону. – Не беспокойтесь об оружии. Хотя они сильно пекутся о своих моторвагонах, но всегда вели себя довольно порядочно.

Вслед за этим жеребец небрежно махнул копытом, и несколько охранников ответили ему тем же жестом. Даже тот, что следил за нами, сидя за пулеметом, выглядел достаточно расслабленно, прислонившись спиной к краю проема в крыше.

У ворот Дасти перекинулся парой слов с другим вооруженным пони – они явно знали друг друга. Остальные охранники расслабились, заметив это, и после короткого разговора жеребец провел нас через ворота высотой в несколько этажей внутрь Мэйрфорда.

Оказавшись за стенами, я впервые увидела сам город. Главной улицей была мощеная дорога, окруженная многоэтажными зданиями. Несмотря на то, что большинство из них были возведены еще до падения мегазаклинаний, хватало и строений поновее. Еще было заметно, что здания строили или ремонтировали используя материалы, которые оказались под копытом, но при этом создавалось впечатление, что работали над ними довольно опытные пони, знавшие, как сделать что-то хорошо, а не достаточно хорошо.

Мэйрфорд не выглядел красочно и жизнерадостно, как Гемстоун, но был чист и ухожен, плюс ко всему в нем хоть и слабо, но чувствовался дух старых городов пони. За стенами, вне поля зрения хорошо экипированной охраны по-прежнему существовал полный перечень проблем Пустоши, однако тут, в относительном комфорте города жили сотни разноцветных пони. Многие работали или таскали грузы, но хватало и праздношатающихся: кто-то ходил по магазинам и лавкам, где торговались за скромный перечень товаров, кто-то стоял посреди улицы и болтал.

За этим было приятно наблюдать и почти вызвало улыбку на моем лице.

Я говорю "почти", поскольку не забывала, что за всем этим может скрываться нечто темное. Я знала, что такое возможно, еще задолго до того, как оказалась в Пустошах. В то время как большинство пони старой Эквестрии были милыми, дружелюбными и полными любви, инфильтраторам пришлось близко познакомиться с несколькими неприятными личностями, что скрывались на заднем плане. С теми, кто жил за счет войны и раздора. Хоть и редко, но все же такие пони встречались. Пожалуй, Пустошь – это как раз то место, где они могут процветать.

Сильверлайн взяла инициативу в свои копыта и повела нас сквозь толпу. Дорога была заполнена пони с вьюками и тележками – они загружали и разгружали товары каравана, стоявшего у ворот. По большей части никто не обращал на нас внимания. Лишь несколько пони, что бродили по своим делам, бросали в нашу сторону любопытные взгляды, но и тогда их больше интересовала Сикл, а не Сильверлайн и ее дочь.

Вскоре мы свернули с главной дороги, оставив позади оживленную толчею. Наши копыта отчетливо цокали по мощеной улице, которую пересекали трещины и рытвины, появившиеся из-за многолетнего использования. Вместо магазинов и контор, тянувшихся вдоль главной улицы, нам стали попадаться переоборудованные под жилые здания и иногда даже частные дома. Здесь тоже встречались пони, и они по большей части слонялись просто так. Там даже было небольшое поле, где несколько жеребят гоняли мяч, настолько залатанный, что трудно было сказать, сохранился ли в нем хоть кусочек от первоначального.

Наконец, Сильверлайн остановилась перед группой одноэтажных домов. Она несколько мгновений смотрела на один из них, прежде чем обернуться к Дасти.

– Вот мы и дошли. Ты, эм… можешь остаться у нас, если хочешь.

– Пожалуй, будет тесновато для всех нас, – ответил Дасти, улыбаясь. – Мы оставим вас наедине и просто поселимся в гостинице. Но спасибо за предложение.

– Ох, э-э... пожалуй…

– Гостиница, которой заправляет Синдер Блок, все еще работает?

Сильверлайн моргнула, затем на мгновение задумалась, глядя в сторону.

– Да, я почти уверена, что работает.

– А, отлично, – кивнул жеребец. – Он мне всегда нравился. Мы, скорей всего, снимем комнату у него, если тебе вдруг понадобится связаться с нами.

Кобыла кивнула и несколько раз моргнула, прежде чем нарушить молчание.

– Еще раз спасибо.

– Рад был помочь, – Дасти небрежно пожал плечами.

Прощание было недолгим, и вскоре пара кобыл уже шла к крыльцу своего дома. Мы стояли в стороне, наблюдая, как они уходят.

Было приятно, что мы смогли им помочь. Этого было недостаточно, чтобы компенсировать все то, что им пришлось пережить, но я ощущала удовлетворение, что хоть немного, но нам удалось изменить ситуацию к лучшему.

И тут тишину нарушил глубокий, рокочущий голос Сикл:

– С мамашей все будет в порядке. А вот у мелкой дела пиздец.

Дасти застонал.

– Отличный способ испортить настроение, – проворчал он и, развернувшись, отправился обратно тем же путем, которым мы пришли.

– Реально? Какого Тартара, Сикл? – Старлайт пристально посмотрела на нее.

– Что? – выпалила Сикл в ответ, глядя на нее сверху вниз. – Я видела, как насиловали многих пони, и знаю, к чему это приводит. Это их либо закаляет и они кладут хер на произошедшее, либо становятся маленькими послушными жертвами до конца своих дней. Тут бля сразу ясно, где какой случай, и нытье здесь нихера не изменит.

Старлайт продолжала пялиться на Сикл, когда та отвернулась и последовала за Дасти.

– А как насчет тебя, а? Ты когда-нибудь насиловала пони?

– Не-е. Я была одной из тех добреньких рейдеров, что никогда никому не причиняли вреда, – ответила кобыла, даже не оглянувшись.

Единорожка продолжила стоять, сузив глаза до щелочек и наблюдая, как уходит Сикл. Она оставалась совершенно неподвижной и безмолвной, пока я не подошла к ней вплотную, и только тогда прошипела сквозь стиснутые зубы.

– Охренеть как заманчиво покончить с этим дерьмом, просто пристрелив ее.

Я осторожно положила копыто ей на плечо, и напряжение покинуло Старлайт. Она повернула голову и посмотрела на меня.

В голову не пришло ничего стоящего, что я могла бы сказать. Поэтому я просто слабо улыбнулась.

– Не в городе.

Единорожка тихо хихикнула, затем вздохнула, и мы обе поспешили догнать Дасти.


Гостиница Синдера Блока была большим заведением, больше, чем у Мустарда, и занимала железобетонное здание, построенное по всем правилам, а не грубо сваренную конструкцию из металлолома. Первый этаж служил баром, и было заметно, что место довольно популярное – около двух десятков пони наслаждались там напитками и едой. Все выглядело так, словно бар был здесь еще до войны, и, хотя краски на стенах выцвели, нынешний владелец хорошо постарался, вовремя все ремонтируя и поддерживая чистоту. Воздух полнился болтовней и счастьем, а из старого радиоприемника звучала приглушенная и смутно знакомая мелодия.

Дасти арендовал для нас большую комнату, предназначенную для торговцев и других путешествующих группой. Мы поднялись наверх, застолбили койки и оставили лишние припасы. Затем мы снова отправились наружу.

Ратуша и “особняк” мэра находились в одном месте, занимая престижное на вид трехэтажное здание с небольшим мощеным двориком перед ним. Как только мы вошли в главный вестибюль, молодой жеребец за стойкой поднял на нас взгляд. Рефлекторно появившаяся улыбка исчезла с его лица, стоило ему заметить Сикл, но он быстро оправился.

– Добро пожаловать в ратушу. Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Да, – Дасти подошел к столу. – Биг Ган здесь?

– Он у себя в кабинете. Мне передать ему, что вы хотели бы с ним поговорить?

– Не нужно, – улыбнулся Дасти и пошел дальше. – Я сам ему скажу.

Улыбка секретаря угасла, когда мы все прошли мимо него.

– Эм, но вы не можете… эм…

Нерешительные протесты затихли, когда Сикл, проходя мимо жеребца, повернула закованную в металл голову и пристально на него уставилась. Секретарь попятился и едва не упал, споткнувшись о стул.

Дасти действительно знал, куда идти. Он повел нас вверх по лестнице в конце вестибюля, повернул и подошел к двойным дверям без опознавательных знаков. Жеребец распахнул их, к удивлению небольшой группы пони в помещении.

Войдя, Дасти пристально посмотрел на одного из присутствующих.

– Какого Тартара происходит, Ган?

Единорог, сидевший на диване неподалеку, повернулся и подался вперед с суровым видом, словно готовясь встать и сражаться. К счастью, пистолет у него на боку так и не покинул кобуру. Стоя у огромного письменного стола, бирюзовая кобыла смотрела на нас с ухмылкой на лице. Она тоже была единорогом, и хотя выглядела намного старше коричневого жеребца, ее жилистая фигура была столь же подтянутой.

Пони, к которому обратился Дасти, сидел за столом, его лицо подсвечивал экран терминала. Он был самым старшим из присутствующих, вероятно, ему было за пятьдесят, и он был единственным земным пони в комнате до нашего вторжения.

– Мистер Трейлс, не так ли? – Биг Ган хмуро посмотрел на нас через стол. – Не могли бы вы пояснить, почему вы привели группу вооруженных наемников в мой офис?

– Потому что я хочу получить ответы на некоторые вопросы, – ответил Дасти, подходя к краю стола и сердито глядя на старшего пони. – Например, почему ты нанял кучку никчемных наемников охранять водный караван. Наемников, что бросили пони на произвол судьбы перед тем, как появились рейдеры.

Биг Ган несколько секунд смотрел на Дасти, прежде чем встать. Когда он нажал кнопку, подсветка терминала погасла, и он указал тем же копытом на жеребца, сидевшего на соседнем диване.

– Мистер Трейлс, я хотел бы представить вам мистера Файрлайна, лидера этих, как вы выразились, "никчемных наемников". Мы с ним как раз обсуждали, как выяснить, что именно произошло, прежде чем вы ворвались и прервали нас.

Дасти даже не взглянул на представленного пони.

– Я уже знаю, что произошло, Ган. Ты нанял кучу наемников вместо того, чтобы использовать ополчение, и кто-то заставил их бросить тех пони – сразу после того, как сказал толпе рейдеров, когда и где стоит устроить засаду.

– Я уже слышал об этом, – холодно ответил Ган. – Хотя рейнджеры, посланные на разведку, не смогли найти никаких определенных доказательств, Файрлайн выразил уверенность, что выделенный для охраны отряд смог бы сдержать даже крупную банду рейдеров, если бы остались рядом. Разве это не так?

Единорог кивнул, настороженно наблюдая за нами.

– Так. Шесть опытных солдат, хорошо отдохнувших во время пребывания в городе и оснащенных самым лучшим оружием и броней из имеющихся в наличии. Они были в состоянии сдержать налет любой банды рейдеров, а если нет, то нанести им значительный урон. Это говорит о том, что их с караваном вообще не было.

– Мы уже знаем, что их там не было, – огрызнулся Дасти, затем снова посмотрел на Гана. – И почему ты нанял группу посторонних в охрану вместо ополченцев? Ну, тех пони, чья работа и заключается в защите других?

– Потому что силы ополчения слишком малочисленны, им приходится защищать поселения, находящиеся под нашей опекой. Возможно, если бы значительная часть пони не отказалась от своей присяги и не ушла бы следом за некоторыми ненадежными личностями, мы могли бы себе позволить охрану каравана собственными силами, однако ополчению не хватает пони и оно не может уследить за всем.

– Даже не пытайся переложить это дерьмо на мою спину, Ган, – ощетинился жеребец, ткнув в его сторону копытом.

– И в тоже время вы приходите сюда, чтобы бросаться обвинениями, что это я подвел тех самых пони, которых вы и бросили? – Биг Ган усмехнулся, задрав нос. – Это мои активы уничтожили те рейдеры, мои крышки были потеряны, мои пони были убиты. Я знаю, вы невысокого мнения обо мне, мистер Трейлс, но даже вы должны понимать, что я не разбрасываюсь ресурсами или пони.

– Нет, ты просто размениваешь их, как крышки, – заявил Дасти, прищурив глаза.

Кобыла, стоявшая рядом со столом и молчавшая все это время, шагнула вперед. Ее ухмылка выглядела бессердечной, почти как у Сикл, хотя и не настолько эффектной.

– Тебе лучше следить за словами, если только не хочешь повторить их без сраных зубов.

– Ну, ну, Вайлд, – остановил ее Биг Ган. – В этом нет необходимости.

Пока он говорил, цокот копыт привлек наше внимание ко входу в кабинет – как раз в этот момент вошли четверо солдат ополчения. И хотя их оружие висело на груди так, что до него можно было легко дотянуться, в их взглядах скорее читалось любопытство пополам с настороженностью, а не агрессия.

– В конце концов, я полагаю, мистер Трейлс и его друзья как раз собирались уходить, – продолжил старый земнопони, не сводя глаз с Дасти и улыбаясь ему. Он заговорил чуть громче, обращаясь уже к солдатам. – Извините, славные пони, что побеспокоил вас, но, похоже, мы с ним закончили наши дела. Не будете ли вы так любезны проводить мистера Трейлса и его спутников?

Дасти еще несколько секунд сверлил его взглядом, затем фыркнул и, развернувшись, потопал к двери.

– О, и мистер Трейлс?

Жеребец остановился, оглянувшись на Гана через плечо.

– Я полагаю, вы намерены продолжить это дело? – улыбка старого земнопони исчезла, сменившись более серьезным выражением лица.

– Именно, Ган, я собираюсь найти того, кто натравил рейдеров на группу невинных пони.

Биг Ган еще мгновение рассматривал его, прежде чем кивнуть.

– Тогда подождите в вестибюле, возможно, я смогу помочь. Если вы собираетесь сунуть копыта в котел, я хочу убедиться, что это поможет нам.

Дасти сверлил его взглядом еще секунду, резко кивнул и вышел за двери. Мы последовали за ним.

К тому времени, как я нагнала жеребца, он уже остыл. Мы молча вернулись на первый этаж в сопровождении ополченцев.

Оказавшись в вестибюле, мы расселись на стульях вдоль боковой стены, предоставив солдатам возможность объяснить ситуацию секретарю, мимо которого мы прошли ранее.

Как только солдаты ушли, Дасти окликнул жеребца.

– Эй, извини за произошедшее ранее. Я не хотел доставлять тебе лишних хлопот.

Пони моргнул.

– О, э-э... ага, – он продолжал бросать взгляды в нашу сторону, пока Сикл не оскалила на него зубы. После этого секретарь полностью сосредоточил внимание на бумагах, лежащих перед ним на столе.

В конце концов, взгляд Дасти переместился на меня. Точнее, на портативный терминал, что был приторочен к моим седельным сумкам – хотя я оставила припасы в комнате гостиницы, но чувствовала себя комфортнее, пока редкое и незаменимое устройство старого мира было со мной, даже если оно добавляло лишний вес.

– О чем думаешь?

– Ни о чем, – ответил Дасти, откидываясь на спинку стула. И тут же опроверг свои же слова. – Я просто подумал, что интересного можно было бы найти, если бы нам удалось заглянуть в терминал Гана.

– Могу этим заняться, – сообщила я с улыбкой, понизив голос.

Жеребец промолчал.

Не прошло и пары минут, как Файрлайн спустился по лестнице. Он, приближаясь, настороженно смотрел на нас, пока наконец не остановился прямо перед Дасти.

– Я так понимаю, вы работаете по найму?

– Только если понравится работа, – ответил жеребец, нахмурившись.

– Хорошо, – кивнул Файрлайн. – Потому что Биг Ган предложил контракт: десять тысяч за поимку или смерть пони, который лично несет ответственность за нападение на караван. Единственное условие – я нанимаю тебя в качестве... ”надежного и морально подготовленного" пони, действующего независимо от меня, а оплату делим пополам.

Глаза Старлайт распахнулись.

Дасти же не проявил никаких эмоций.

– И в чем же заключается эта работа?

– Для начала, нам нужно разыскать Бангера. Того, кто возглавлял отряд. Если кто-то подкупил их, то договор заключили именно с ним. И первый шаг – отправиться на мою базу. Мы расположились в старом армейском форте к востоку отсюда. Некоторые из моих подчиненных должны знать о Бангере достаточно, чтобы начать поиски.

– А затем?

Единорог посмотрел в сторону, на мгновение задумавшись, прежде чем снова повернуться к Дасти.

– Пока не уверен. Мы сможем решить, что делать дальше, как только узнаем, где искать.

Дасти медленно кивнул.

– И когда отправляемся?

– Утром, – ответил Файрлайн. – Уже слишком поздно. Встретимся в десять у южных ворот, и вместе отправимся в путь.

– Ладно. Встретимся там, – согласился Дасти, обдумав предложение несколько секунд.

– Отлично.

После неловкой паузы единорог повернулся и зашагал прочь. Вздохнув, Дасти поднялся на ноги, и мы последовали за ним.

Как только мы оказались на улице, вдали от остальных пони, Старлайт поравнялась с жеребцом.

– Ага, это ни капельки не подозрительно.

Дасти тихо фыркнул.

– Угу. Если Ган назначил награду в десять тысяч за свою же голову, значит он что-то задумал.

– А ты, значит, уверен, что это он?

– О, да. Когда я вошел в кабинет, у меня был только один вопрос, и Ган дал ответ, хотел он того или нет.

Я покосилась на жеребца.

– Значит, ты его неплохо знаешь?

– Достаточно хорошо. Если бы я обвинил его в том, что он перерезал горло пони, и Ган начал бы злиться, значит он этого не делал, – Дасти оглянулся на меня. – Но если он ведет себя самодовольно, то лишь потому что знает, что тебе ничего не удастся доказать.

Я кивнула. Хотя и не могла быть уверена, что жеребец правильно истолковал реакцию Гана, если это было правдой, то я вполне могла уважать его за творческий подход.

Однако Старлайт не нравились возможные последствия.

– Значит, это ловушка.

– Или он надеется пустить нас по ложному следу, – заметил Дасти. – Вполне может быть, что Файрлайн и не замешан во всем этом. Но да, скорее всего, это ловушка.

– Значит мы… не пойдем на встречу утром?

– Мы? – моргнул Дасти.

– Ну, э-э… – единорожка остановилась и тоже заморгала. – Думаю, нам не обязательно идти с тобой, но я вроде как хочу разобраться, что здесь происходит, и мне реально больше некуда идти, так что...

Губы жеребца расползлись в ухмылке, когда она замолчала, но, в конце концов, он кивнул.

– Что ж, мне определенно не помешает парочка пони, что могут прикрыть тылы. Тем более, что мой план на данный момент – присоединиться к Файрлайну утром.

Старлайт отреагировала на это со скепсисом.

– Вообще-то, я надеялась, что мы не пойдем в ловушку.

– Я не планирую влезать в ловушку, – пояснил Дасти. – Думаю, мы вчетвером пойдем с Файрлайном, и как только город скроется из виду, мы остановимся и поболтаем по душам о нем самом и его работодателе.

– А если он никак не замешан?

– Эй, я же сказал – поболтаем. Не будем бить, стрелять или калечить, просто поболтаем. Если он пойдет навстречу.

– А-ага-а, – протянула Старлайт. Я была с ней полностью солидарна – мне не нравилась идея угрожать или причинять боль невинному пони.

Конечно, я все равно готова была следовать этому плану. Быть инфильтратором значит время от времени делать то, чего хотелось бы избежать, и я давно смирилась с этим. Вероятность того, что Файрлайн никак не замешан, казалась мне исчезающе малой.

Законно возникает вопрос, почему я была готова следовать плану. Это не помогало мне с поиском моего улья. Напротив, это было еще одно отвлечение. Но, на самом деле, какой у меня был выбор? Я, как и Дасти, не купилась на оправдание Старлайт, что ей нечем заняться. Было ясно, что после случившегося с Сильверлайн и Квиксильвер она не собиралась просто так бросить это дело, а я все еще нуждалась в ней. И хотя Дасти тоже начал испытывать ко мне положительные чувства, он был полностью предан поиску справедливости.

К добру или к худу, но как можно быстрее и эффективнее справиться с отвлекающим фактором было самым простым способом вернуться на прежние рельсы. Более того, я чувствовала себя гораздо увереннее, собираясь разобраться в этой проблеме. Расследование, возможно, даже шпионаж и проникновение? Это то, ради чего я жила.

Кроме того, я провела с Сильверлайн и ее дочерью не меньше времени, чем Старлайт. Хотя я считаю, что не настолько импульсивна или эмоциональна, как единорожка, но если бы эта небольшая заминка привела к торжеству справедливости, то я бы сказала, что время потрачено не зря.

– Эй, я бы хотел знать наверняка, замешан ли в этом Файрлайн, прежде чем мы начнем, – не обратив внимания на мою задумчивость, ответил единорожке Дасти, – но у нас нет такой возможности. Все, что нам известно – это то, что он находится в центре событий, что Биг Ган отдает ему приказы, и что испарился непонятно куда один из его подчиненных. Если Файрлайн при этом не причастен, то он самый слепой капитан наемников, которых я видел.

Я восприняла это как повод, чтобы вмешаться.

– Возможно, такая возможность у нас все же есть.

Дасти бросил на меня вопросительный взгляд, и я мотнула головой на свой портативный терминал.

– Я могу залезть в терминал Гана и посмотреть записи, – тихо пояснила я. – Возможно, у него найдется информация, которая поможет нам составить более полную картину происходящего.

Жеребец нахмурился, затем покачал головой.

– Как бы мне ни хотелось достать информацию, ты, скорее всего, подставишься под пули и дашь Гану отличный повод просто кинуть нас всех в камеру.

Старлайт фыркнула.

– Что, а ворваться к нему в кабинет не повод?

– Слишком много свидетелей. Секретарь у входа, ополченцы – все они видели, что мы не затевали драку, – Дасти указал на меня. – Но они знают, что мы пришли вместе, и если ты вломишься, Ган может просто сказать, что мы сговорились против него.

Я просто улыбнулась, уверенная в своих способностях, хоть и не могла рассказать о них.

– Поверь мне, Дасти, у меня есть трюки, которые ты еще не видел. Я могу войти и выйти так, что никто не узнает, что я там была. Даже если они поймут, что кто-то побывал в кабинете, я заставлю их бежать по совершенно неправильному следу.

Жеребец пялился на меня несколько секунд, моя уверенная улыбка контрастировала с его полным скепсиса хмурым лицом. Наконец, он покачал головой.

– Нет. Это слишком большой риск. В любом случае, завтра мы узнаем, причастен ли Файрлайн к произошедшему.

– Хорошо, – моя улыбка угасла.

Мне просто нужно было улизнуть и сделать все по своему. Я не собиралась действовать вслепую.

– Похуй, – прорычала Сикл. – Будет весело надрать задницу какому-то наемнику.

Когда мы вернулись в гостиницу Синдера, атмосфера внутри была совершенно иной. Пони было все так же много, но все они столпились вокруг бара, слушая трещащее и шипящее радио, где сейчас выступали энергичный жеребец и кобыла с певучим голосом. Все пони слушали их в напряженном внимании, широко раскрыв глаза. Некоторые улыбались, в то время как другие полностью сосредоточились, стараясь не упустить ни слова. Даже Синдер Блок, крупный земной пони за стойкой, остановился послушать.

– Что происходит? – спросил Дасти, подходя к толпе.

Несколько пони тихо зашикали на него, не отвлекаясь от радио. Однако ближайший жеребец, повернувшись к нам с благоговейной улыбкой и слезами на глазах, сообщил тихим голосом:

– Селестия жива!

Будет слабо сказать, что это полностью захватило наше внимание.

Мы присоединились к толпе, жадно слушая радиопередачу, а затем и краткое изложение той части, что мы пропустили. Нам рассказали о грандиозных сражениях в сердце Эквестрии и гражданской войне в Анклаве. Об активации ПОП-башен и событии, которое стало известно как “День солнца и радуг”. О военачальниках и героях, враждебных растениях и дружелюбных аликорнах. О живой принцессе и/или богине, о (возможно) все еще живой Министерской кобыле и об одной очень значимой маленькой пони – кобыле почти мифического происхождения, которая оказалась в центре всего произошедшего.

Я сидела, слушала и постепенно собирала по кусочкам картину окружающего меня мира.

Author's Note:

M5V4G<F4@<V5T(&9O<B!3=6YL:6=H="!3<75A<F4N(%-E92!Y;W4@=&]M;W)R
#;W<N

Да, понячья тяга. Эти машины приводятся педальным приводом, как вертолет Пинки в пятом епизоде первого сезона или более совершенная модель Черри Берри в двадцать первом эпизоде четвертого сезона. Впрочем, автор упомянул, что пони Мэйрфорда вполне могли сделать апгрейд, добавив двигатель для помощи или полной замены педального привода.