Там, где кончается мир: Сияние Вечности

Нелегко жить, родившись в одной из приближённых к престолу семей, но постоянно пребывая в тени своих знаменитых родственников и не обладая и толикой их могущества. Однако как всё может измениться, когда незнатного потомка одного из дворянских домов Эквестрии, зарабатывающего на жизнь наёмничеством, наймёт царственно-холодный посланник иной расы, прибывший из-за моря с загадочной целью поиска неимоверно древнего артефакта?

ОС - пони

Сможешь починить её?

У всех у нас бывают тайны, из-за которых, как нам кажется, другие могут начать плохо о нас думать, и Биг Мак не был исключением. А потому, когда его любимая кукла порвалась он не сразу нашёл в себе силы отправиться к Рэрити, чтобы попросить её о помощи.

Рэрити Биг Макинтош Другие пони

Гигантус

Садовод любитель Рэгид Рут всю жизнь мечтал вырастить у себя на участке редчайшее растение «Гигантус лилейный», и вот в один прекрасный день любящий внук прислал ему по почте заветное семечко.

ОС - пони

Меткоискатели и электрический погрузчик

Однажды Меткоискатели решили сделать необычный подарок Черри Берри. Казалось бы -- что может пойти не так? 888-)

Эплблум Скуталу Свити Белл Черри Берри

Братство — это Магия!

Что-то странное происходит в замке Твайлайт. А именно что-то не так с волшебным зеркалом: в период интенсивных солнечных вспышек оно начало вести себя странно, заставляя аликорна беспокоиться о возможных осложнениях. Следующее, что она узнает - через цепочку событий, которые у неё не было возможности проанализировать, - зеркало необъяснимым образом переносит её саму, а также её друзей и Спайка в таинственный и опасный мир, совершенно ей неведомый, и где единственный, по-видимому, способ вернуться домой - так это отправиться с группой странных существ в поход, целью которого является уничтожение мощного кольца в далёкой стране... Все права на MLP:FiM принадлежат Лорен Фауст. Все права на "Властелин Колец" принадлежат Дж. Р. Р. Толкину

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Дискорд Человеки

Нежеланный жук-вонючка

Вонючка, рабочий чейнджлинг, предназначенный для размножения, после того как он созреет, оказывается изгнанным из своего улья после того, как в результате неудачного магического эффекта от него начинает исходить зловонный запах. Отрезанный от роя и выброшенный из улья, сможет ли Вонючка выжить в опасных диких землях Эквестрии?

Твайлайт Спаркл Другие пони Кризалис Чейнджлинги

Показания Лиры Хартстрингс

Говорят - "дорога к мечте идёт сквозь кровь, пот и слёзы". Однако, никто не говорил, что "кровь, пот и слезы" должны быть вашими.

Лира Бон-Бон ОС - пони

Лунный Мэйнхеттен

Зарисовка из жизни рассеянного земнопони, который узнаёт много нового о чайной культуре Эквестрии, когда к нему в большой город приезжает его особенная пони.

Другие пони

Боль одинокого сердца

Истинные мысли и чувства принцессы Луны неведомы никому, кроме неё, но одна случайность меняет всё.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Богиня по совместительству (и Церковь Почты)

У кого в наши дни есть время быть Богом? Молитвы приходят в режиме 24/7, и дресс-код тоже является обязательным. У Рэйнбоу Дэш определенно нет времени на подобное. Ей нужно платить по счетам, да и всем остальным заниматься. Кроме того, она, конечно же, не годится для того, чтобы стать богиней. Однако пони, которые утверждают, что ее контроль над погодой божественен, к сожалению, с ней не согласны. Они дали ей забавное копье и тогу, которая не совсем по размеру. У них есть свой собственный храм, и они очень серьезно относятся к религии. И оказывается, Рэйнбоу Дэш не единственная пони, недавно пережившая Возвышение...

Рэйнбоу Дэш

S03E05

Содержание

Комментарии (40)

0

А я ведь как-то помогал писать одному упоротому фое...

Дать кому-нибудь первую главу? Правда хз как дать её здесь. Через рарджпег если.

Leopold
Leopold
#26
+2

"Оптиверс" мне не нравится главным образом из-за пропихивания основной Идеи: "То что хорошо для брони — хорошо и для остального Человечества".

Не слишком ли много на себя берете? Кому-то нравятся лупоглазые разноцветные ми-ми-ми-пони, кому-то — суровый Скайрим, кому-то — только Реальность...

И против того чтобы насильно запихнуть все Человечество в розовые детские штанишки на лямках во мне что-то восстает.

MagnusUnicorn
#27
0

э-э-э... ты "Небеса ужасают" читал? там, тащемта, в одной из первых глав было сказано, что Эквестрия для каждого своя: от ламповых гулянок до жёсткого порева и кровькишкираспегасило — чё захочешь то и будет! а если ты напряшёшься и прочитаешь что-то вроде "Психопатия — это настройка", с маньяком в главной роли...

короче, хреновая у тебя претензия, чувак.

п.с. и это даже если забыть о настройке личности, которая позволяет по первому же твоему слову стереть/встроить любовь к чему бы то ни было.

п.с.с. срача разводить не буду — на даркпони всю эту эмигрантскую хренотень уже обсосали до косточек и ты ничего умного всё равно не скажешь.

чао

xvc23847
#28
0

Много слов говорить не буду, рассказ — ГАВНО!

eis
#29
+3

короче, хреновая у тебя претензия, чувак.

Не хуже прочих. Я лишь против примитвизации и загона всего человечества в "дружбо-пони-шаблон". "Кишки" там или "у-ня-ня" не имеет значения.

Срач я тут раскручивать не хочу.

MagnusUnicorn
#30
-3

(на) мнение шкалоты — навоз гуано пох. :)

xvc23847
#31
+1

Много слов говорить не буду, рассказ — ГАВНО!

Ну, что я всегда любил, так это обоснованную, взвешенную критику. Спасибо, eis, надеюсь увидеть вас вновь :)

Akvinikym
#32
0

У тебя проблемы 47?

eis
#33
+3

Спасибо, eis, надеюсь увидеть вас вновь

:)

Всегда пожалуйста. К тебе как к переводчику претензий нет. Перевод — добротный и грамотный, а вот к автору... Пойду объяснять ему кто он такой и кто по жизни.

eis
#34
0

Прям на английском?)

Akvinikym
#35
0

aga. eto g lyubomu idiotu ponyatno budet

xvc23847
#36
+2

Уже объяснил ему. Прям на инглише. Кажется он обиделся.

eis
#37
0

Перевод будет закончен? На фимфикшене рассказ помечен как "завершённый".

webber408
#38
0

Ненавижу ИИ в любой форме. Слишком жутко

Alter
#39
0

Эх, жаль, что прочитал только сейчас. Продолжение перевода бы, а то читать через переводчик оригинал совсем не айс.

Klark
Klark
#40
Авторизуйтесь для отправки комментария.