Закон Эквестрии
4 серия. Мой маленький криминал
Таинственная преступная группировка Шепчущих объявила войну крупному криминальному клану дона Капо Фелоне. Агентам предстоит вступить в схватку между двумя преступными синдикатами ради спасения Мэйнхеттена
Закон Эквестрии
Четвертая серия: Мой маленький криминал
Пролог
Окрестность Мэйнхеттена. Вилла Фелоне. 27 сентября. Четверг. Вечер. 20:47.
Граве как следует, вычистил копыта в умывальнике и всплеснул немного воды себе на лицо. Вытираясь полотенцем, он посмотрел в туалетное зеркало, на старшего сына дона Фелоне смотрело невозмутимое отражение серого пегаса с темно-коричневой гривой. Граве немного улыбнулся своему отражению, стараясь, успокоится, его сердце продолжало биться от волнения. Беспокойство за здоровье отца было невыносимо.
Граве Фелоне вышел из туалета в коридор и направился к двери в комнату отца. Лампы коридора горели тусклым светом, и помещение находилось в сумраке. У двери стоял, нахмурив брови, серый пегас с темно-красной гривой, его Метка была в виде кольца объятого вокруг оливковой ветки. Граве сел на диван около двери и начал ждать.
Не прошло и минуты, как к ним присоединился еще один пони. Земной пони белого цвета и с темной гривой, устало дышал и поспешно снимал с себя куртку. На Метке был изображен знак плюса внутри листочка оливы. Серый пегас с темно-красной гривой подошел к пони и разозлено толкнул его.
— Как ты смеешь опаздывать, Минор! – сказал сквозь зубы пегас.
— У меня же работа, ты забыл? – Возразил в ответ белый пони. – Это может у вас тут криминальный семейный бизнес, а у меня, между прочим, лекции в институте.
— Эквестрийские студенты тебе важнее собственного отца? – Снова толкнул Минора пегас.
— Я торопился, как мог! – ответил Минор, бросая куртку на свободный стул. – Может, я и не занимаюсь семейным бизнесом, но я люблю отца, как и ты, Фортэ!
— Ты ведешь себя как эквестрийская кобыла. – Дерзнул в ответ Фортэ. – Ты же из Сантцилии, будь мужчиной! Когда это ты стал так много болтать о бизнесе, когда жизнь нашего отца на волоске!
— Граве, ну скажи ему! – Заныл Минор, обратившись к брату.
— Братья, прекратите ссору.- Спокойно сказал Граве. – Фортэ, наш отец добро принял решения Минора стать учителем математики, так что, если ты уважаешь отца, то уважай и выбор младшего брата. Ну а ты Минор, все же не ставь бизнес выше семьи.
— Ну, раз так, то где Акуто? Меня главное обвиняют, а самого консильери нету! – Начал спорить Минор. – Может он нам и не родной брат, но он правое копыто нашего отца, а значит, тоже должен быть здесь!
— Акуто занят по поручению отца. — Ответил Граве.
Спор братьев прервал медленно вышедший из комнаты дона доктор. Братья тут же столпились около доктора, ожидая результата.
— Ваш отец очень стар. – Медленно сказал доктор. – Он скоро покинет этот мир.
— Сколько ему осталось жить, доктор? – Спросил Граве.
— Не больше двух недель, если конечно не будет сильных стрессовых ситуаций, пагубных для его пожилого сердца.
Граве спокойно передал доктору кошелек с деньгами, который он держал под крыльями.
— Вы же понимаете доктор, кого вы исследовали? Я надеюсь, вы не будете распространять об этом.- Медленно сказал Граве.
— Не волнуйтесь, неважно, чем занимается ваш отец, но моя клятва не позволяет мне отказывать больному в помощи и уж тем более распространять слухи. – Ответил целитель, принимая кошелек.
Доктор ушел, братья поникли головой и медленно сели на диван. Минор начал тихо похныкивать и из его глаз медленно полились слезы.
Фортэ не выдержал такого поведения брата, пегас поднялся, подошел к Минору и ударил его по щеке.
— Хватит реветь, как эквестрийская кобыла. – Крикнул он. – Будь мужчиной, хотя бы здесь!
— Фортэ, прекрати. – Приказал Граве.
— Я не посмею называть хныкающую девчонку своим братом. – Прошипел Фортэ.
Дверь медленно отрылась, братья тут же поднялись и встали около входа в комнату. Из комнаты вышел пожилой пегас темно-серого цвета с седой гривой. Пегас был полноват, голова покрыта морщинами, он был одет в солидный черный костюм с красной розой в правом кармане. На крупе была Метка – оливковая ветвь, переплетенная с красной розой. Старый дон медленно провел усталый взгляд по своим сыновьям.
— Минор, мой младший сынок. – Медленно произнес он, подходя к сыну и ложа копыто на его плечо. – Я всегда был рад твоему выбору стать честным рабочим пони. Мама гордилось бы тобой.
Минор сдерживая слезы улыбнулся отцу. Старый дон перешел к Фортэ и так же одобрительно обнял сына.
— Фортэ, мой средний сын, ты истинный сын Сантцилии. – Сказал он и подошел к Граве. – Граве, мой старший сын, мой приемник, мой наследник. Тебя будет ждать тяжелая судьба, тяжелая, но великая. Я…
Старый дон прервал свои слова и посмотрел за спину сына, словно увидев кого-то в сумраке коридора.
– Мои глаза уже не те, что раньше, кто это там? – Спросил он шепотом.
Граве повернулся, позади на стуле сидел богато одетый темно-синий единорог с черной гривой, в которой начинала пробуждаться седина. На Метке был изображен меч, внутри драгоценного камня.
— Это Дэфендер, бизнеспони, владеющий многими заводами по производству брони для Стражей Эквестрии. Будущий министр обороны Эквестрии. – Ответил Граве. – Он один из Шепчущих.
Дэфендер встал и подошел к старому дону, почтительно поклонившись, он улыбнулся своею самой очаровательной улыбкой.
— Мой Босс приносим Вам свои самые искренние соболезнования, дон Фелоне. – Произнес единорог глубоким мрачным голосом с ноткой лести. – Он крайне уважает Ваш труд и Вашу семью, и предлагает Вам мир на условиях обсужденных договоров. Босс надеется что…
— Я не принял ничего от вашего Босса. – Перебил его дон. – Ни даров, ни угрозы, ни ультиматумов, ни договоров, и уж тем более не приму от него мир. Ваш Босс это гнойный фрукт в саду нашего бизнеса! Его действия преследуют лишь личные прихоти и паранойя, а не выгода клану! Я скоро приму смерть и меня заменит мой старший сын, и он жизнью поклялся, что никогда не примет от вашего безумца, которого вы считает своим Боссом, ни акта мира, ни акта войны. Пойти на дружбу с вашим Боссом, это все равно, что доверится дикой гремучей змее, никогда не знаешь, когда она ужалит, но рано ли поздно она обязательно нападет.
Дэфендер почтительно выслушал старого дона и медленно подошел ближе.
— Да будет так, дон Фалоне. Я не имею представления, что Вас будет ждать после смерти, но уверен, что там вы будет страдать, видя, как из-за Ваших слов будет страдать Ваша семья. – С лукавой улыбкой ответил Дэфендер.
Глава I
Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. Офис частных агентов Мэйнхеттена. З октября. Среда. День. 15:14.
Офисный стол ломился от количества продуктов: вареная кукуруза, две банки с маринованными огурцами, две миски салата, хлеб и целое блюдо ромашковых сэндвичей. Агенты Дефт Страйк и Орсон Невервронг, молча, наслаждались своим обедом, сидя по разные стороны стола. Орсон медленно ел свою любимую вареную кукурузу, а Дефт поедал сэндвичи, вприкуску с огурцами.
Офисное молчание прервал колокольчик – знак прибывшей почты, но агенты продолжали обедать, не обратив на него внимания. И все же желание узнать содержимое почты взяло вверх над аппетитом агента Дефта.
— Вроде бы твоя очередь? Вдруг задание дали, надо бы сходить. – Сказал Дефт, переходя к салату.
— У меня весь рот в масле, у меня нет желания портить письма жирными пятнами. – Ответил Орсон, принимаясь за еще один початок кукурузы.
— Ну, так морду можно и вытереть, тоже мне отмазка.
— А кто салфетки не купил? Я же говорил «купи салфетки», теперь жди, когда я окончу, помоюсь и уж потом возьмусь за письма.
— Можно и полотенцем из ванной воспользоваться.
— Полотенце из ванной нужно для ванной, я не хочу портить полотенце жиром, зная, что им же я буду вытираться после душа!
— Santa Селестия, до чего же ты бываешь нудным, когда получаешь зарплату.
Агенты на минуту замолчали и продолжили есть. Дефт уже успел доесть свою порцию салата и начал пристально наблюдать за тем, как Орсон медленно поедает каждый початок.
— Там может быть задание из Центра, ва-ажно-ое-е. – Мелодично поторапливал его Дефт.
— Я еще не принимался за свою порцию салата, мы же неделю назад как съели все пирожки Эпплджек и отдали свою премию Понивилю. Неделя простых бутербродов не самая приятная для желудка, и вот сейчас, когда мы получили зарплату, я хочу насладиться своей кукурузой. – Ответил Орсон.
— Ты как ребенок, amigo, и это притом, что ты старше меня. Мы неделю ничего не получали из заданий и вот сейчас, возможно оно нас ждет. – Сказал Дефт и забрал у Орсона поднос с кукурузой, прямо у него из-под носа. – И вообще, отдай кукурузу.
— Если хочешь, можешь сам взять и принести почту, а я в следующий раз, два раза за ней сбегаю. – Ответил Орсон. – И отдай мою кукурузу!
— Ты же сам сказал «Мой дедушка научил меня порядку и точности», а ты как раз обижаешь его слова. – Улыбнулся Дефт.
Орсон заворчал и, встав, вышел из офиса за почтой. Дефт тем временем заметил, что и у него весь рот в масле из-за салата. Агент осмотрел офис и его взгляд пал на пальто Орсона на вешалке. Ехидно улыбнувшись, Дефт вытер рот краем костюма, прежде чем Орсон вернулся.
Орсон присел, держа в зубах пачку писем, положив их на стол, он принялся скрывать их ножом для писем и молча читать.
— Мы ведь, сколько банок средства от моли для защиты костюмов от Рэрити купили, не помнишь? – Спросил Орсон, перечитывая чек.
— Мы на три месяца брали, кажись где-то десять банок. – Ответил Дефт, убирая грязную посуду.
— Хватило бы и девяти, ну не важно. – Пробормотал Орсон, переходя к следующему письму. – Дефт, ты знаешь какую-нибудь особу по имени Сноулия?
— Это кажись мороженщица из Южной улицы, она моя тетя. – Ответил Дефт, складывая посуду в умывальник.
— Она пишет, что переезжает в другую часть города, просит не терять, если что. И да, приговор колдуну вынесли, кстати, его обратят в камень, а статую бросят в темницу.
— Эх, а я думал ему каждую Смехотку присылать шарфик с надписью «а мы тебя поймали».
— А я надеялся, что статую нам принесут.
— Я уже говорил, что ты бываешь жестоким?
— Неоднократно. — Орсон вскрыл последнее письмо и быстро прочел. – Дефт собирайся, у нас дело и не одно.
Дефт довольно цокнул копытами по полу и, взяв свою куртку, лежащую на софе, мигом ее одел.
— Что у нас? – Спросил он, приближаясь к выходу из офиса.
— Ограбление банка и одновременно разбой в магазине. – Ответил Орсон, надевая пальто и шляпу. – Центр сказал, что пришлет пару коллег для помощи, кого не сообщили и… — Орсон обратил внимание на край своего пальто. – Кажись, этого пятна у меня не было.
Мэйнхеттен. Тромбон-стрит 77. Магазин фарфоровых и мраморных изделий «Лавка мистера и миссис Керамики». З октября. Среда. День. 16:08.
Агенты вышли из такси-повозки около первого места преступления. Магазинчик «Лавка мистера и миссис Керамики» был окружен Городскими Стражами, хозяева магазины стояли неподалеку и отвечали на вопросы молодого капитана – желтого земного пони с темно-синей гривой.
Агенты увидели, что окна магазины были полностью разбиты, повсюду были разбросаны осколки стекла. Внутри магазина проходили осмотр Стражи. Капитан заметил агентов и подошел ближе.
— Капитан Щилд Бэк, Городская Стража Мэйнхеттана. – представился он, отдав честь.
— Орсон Невервронг, агент Королевского Ежедневного Контроля Специальных Искоренителей Криминала. – Ответил Орсон.
— Агент Дефт Страйк из того же фрукта, то есть К.Е.К.С.И.К.`а. – Пошутил Дефт.
— Я слышал о вас, и очень рад, что за дело взялись специалисты. Раньше Мэйнхеттен еще не видел такого случая, когда кто-то грабит банк, а через пару часов и разрушает чей-то обычный магазин. – Сказал капитан Щилд.
— Преступники похитили что-нибудь? Деньги из кассы или товары? – Спросил Дефт.
— Как бы это не странно звучало, но они просто разрушили все, даже кассовый аппарат, но деньги из него не забрали. По словам мистера и миссис Керамики, к ним пришло письмо из городоуправления, с просьбой немедленно явится для собрания по поводу каких-то изменений в городе. Когда они вернулись – магазин был разрушен. Ни соседи, ни свидетели, никто не позвал на помощь, словно никого на улице и не было, хотя улицы Мэйнхеттена обычно оживлены в это время. – Ответил Щилд.
— Вы пробовали расспросить соседей? Может, до разгрома, они видели или слышали что-то подозрительное. – Спросил Орсон.
— Да, мы расспросили все дома в этом районе, и тут выясняется подозрительная ситуация – ко всем жителям улицы пришли те же письма из городоуправления. – Ответил полицейский.
— Это не может быть совпадением, нужно будет расспросить организатора собрания. Либо его заставили собрать народ с этой улицы, либо преступники ловко все подсчитали. – Рассуждал Орсон. – Спасибо капитан, вы отлично поработали, мы тут все исследуем и потом направимся в банк.
— Я тоже туда направляюсь, чтобы проверить отчет своих парней. Может вам что-нибудь нужно? – Спросил Щилд.
— Если не трудно, пришлите ко мне кого-нибудь с пачкой пончиков и чай. – Ответил Орсон.
Капитан кивнул и дал пройти агентам. Орсон и Дефт в первую очередь направились к хозяевам магазина – двум пожилым земным пони – мистеру и миссис Керамика. Пони сидели на асфальте и грустно смотрели на свой разрушенный магазинчик.
— Добрый день, сэр, мэм, я агент Дефт Страйк, это агент Орсон Невервронг, Королевский Контроль. – Представился Дефт. – Вы не могли бы ответить на пару наших вопросов?
— Мы уже ответили на вопросы Стражей. – Печально ответил мистер Керамика.– Я уже им говорил – к нам пришло письмо, из городоуправления, нас созвали на собрание, где мы, битые четыре часа, обсуждали новый дизайн уличных ламп. А когда пришли – все разрушено, что вам еще нужно знать?! – У пони не было никакого настроения отвечать.
— Я сочувствую вашему горю, но вы можете помочь нам найти преступников. Просто ответьте всего на два вопроса, даю слово – вопросов будет всего два! – Пообещал Дефт.
Мистер Керамика вздохнул и согласился.
— К вам последнее время не заходили подозрительные пони? Пожалуйста, отвечайте честно и не упускайте деталей.– Задал первый вопрос Дефт.
— Нет, обычно к нам заходят милые покупатели, иногда богачи из Рич-стрит, а порой даже и туристы. Наш бизнес довольно хорошо стоит. И… каждую неделю к нам заходят два забавных грузчика, они работают на какого богача и всегда берут только импортный товар, будто скульптура или фарфоровые горшки, они платят хорошие деньги и всегда приходят каждую неделю. – Честно ответил мистер Керамика.
— У вас нет врагов, конкурентов, просто обозленных знакомых, которые вам угрожали? – Задал второй вопрос Дефт.
— Нет, у нас много хороших друзей, мы ни с кем не конкурируем, и с покупателями у нас всегда находится общий язык.
— Спасибо, вы нам помогли, обещаю, мы все осмотрим и найдем этих преступников.
Агенты вошли в магазин. Повсюду был хаос: поломанная керамика, разбитый фарфор и разрушенный мрамор, кассовый автомат был буквально вскрыт, он валялся вместе с обломками и монетками с механизмами наружу.
Агенты переглянулись и улыбнулись, за неделю после их последнего задания в Поиивиле, они соскучились по такой работе. Орсон принялся рассматривать обломки, полки и ящики магазина. Дефт всматривался в найденные полицейскими отпечатки копыт и рассматривал разрушенные статуи.
— Их было примерно трое, у одного из них была дубинка, возможно, он был единорогом, удары были слишком четкими, такие не получились бы, держа он дубинку в зубах или в копытах. – Сказал Дефт. – Остальные просто скидывали статуи и вазы на пол, для этого особой силы не требуется. Есть идеи, для чего они это все натворили?
— Да, возможно, они что-то искали. — Ответил Орсон. — Если они даже вскрыли изнутри автомат и при этом не тронули деньги, возможно, их интересовала начинка некоторых изделий.
— Проверим склад? — Предложил Дефт.
— Проверим склад. – Согласился Орсон.
Спустившись в темный склад и включив лампочку, агенты обнаружили тот же разгром. Все ящики были вскрыты, все товары разбиты разрушены. Агенты перебирали обломки и проверяли ящики.
Агент Орсон подошел к одному из ящиков, на этикетке было написано, что товар пришел из далеких Драконьих островов. Ящик должен был быть загружен керамическими урнами с красивыми узорами, но он был полон только их обломками. Орсон начал перебирать их, надеясь хоть что-то найти.
Вдруг агент почувствовал, что тронул что-то жидкое, мигом, достав осколок, он заметил, что тот был покрыт красным веществом.
— Нашел. – Радостно крикнул Орсон.
Дефт подошел к агенту и взял осколок. Внимательно осмотрев, он решился и лизнул вещество. Агент тут же сморщился и выплюнул его.
— На вкус как горелая трава. – Сказал Дефт. – Что это может быть? Смазка для горшков?
— У меня есть одна мысль, тут есть какая-нибудь скульптура из другой страны? – Спросил Орсон, осматривая другие ящики.
— Да, тут есть статуя, какой-то жабы из восточной страны, из Хув-лонга кажись. – Ответил Дефт, указывая на гору мрамора.
— Она внутри пустая?
— Да.
Орсон подошел к разрушенной статуе и внимательно начал осматривать ее внутренность. Вывалив ее на другой бок, он заметил щепотку странного черного порошка, Орсон нагнулся и понюхал его.
— Так я и думал. – Улыбнулся Орсон, вставая.
— Что? Что это? – Спросил Дефт.
— Порох! Контрабанда, Это вещество наверно тоже. Отправим его Мистеру И, пускай узнает что это такое. – Ответил Орсон.
— То есть, эта семейка Керамики любители поторговать запретными товарами?
— Сомневаюсь, что они подозревают об этом, но они сказали, что каждую неделю все импортные товары скупают у них одни и те же пони, нужно срочно расспросить об этих джентелькольтах. – Ответил Орсон.
Дефт положил кусочек керамики с веществом на пол, быстро достал стерильный пакетик из кармана куртки и сложил улику. Затем агенты поднялись наверх.
Выйдя из магазина их, тут же встретил молодой единорог – Страж, который принес Орсону чай и пончики.
— Vielen Dankе. – Поблагодарил Орсон, принимая еду.
— Ты что, до сих пор голоден? – Спросил Дефт.
— Ты же мне не дал доесть мою кукурузу и салат. – Ответил Орсон и тут он удивленно осмотрелся. – Минутку, а где хозяева магазина?
— Мы их отправили домой, думаю, они достаточно тут насиделись, остальным займемся мы. – Ответил им знакомый противный голос.
Агенты повернулись и увидели двух единорогов. Оба были бежевого цвета с черной гривой, оба были одеты в стильные черные костюмы и шляпы, отличались они лишь ростом и Метками. У старшего Метка была в виде лупы, нацеленная на червя, у другого была изображена в виде ключика внутри стеклянной банки. Оба единорога ехидно улыбались и высокомерно смотрели на агентов.
— Агент Брейзен Фейс и агент Брейзен Нёрд. – Со вздохом узнал своих коллег Орсон.
— Агент Орсон Невервронг и его подружка Дефт Страйк. – В один голос ответили братья-агенты и засмеялись.
Брэйзен Фэйс смеялся долгим басовым хохотом, а Нёрд хихикал противным пискливым голосом. Вместе этот смех сливался в отвратительную какофонию.
— Значит, это вы те «коллеги» из письма? Жаль. – Спокойно ответил Орсон.
— Какого параспрайта вы отправили потерпевших? – Грубо спросил Дефт.
— Они не нужны, все вопросы уже были заданны. – Ответил Фэйс.
— А теперь мы просто найдем все улики, ну и затем преступников, верно, Фэйс? – добавил Нёрд.
— Верно, братец, так что можете идти погулять, дальше за дело возьмутся специалисты. – Ответил Фэйс.
— Вообще это мы уже все исследовали и мы вам не какие-то новички. – Возразил Дефт.
— Ох, что вы говорите! Мы как то прочли ваш отчет в недавнем деле в Понивиле, ну-ну. Подвергнуть городок опасности, пытать арестованного, использовать мирных пони как щит, тем более девушек, это прям… пышет профессионализмом. Отчет прямо и говорил – за дело брались Орсон и Дефт. – С сарказмом ответил Фэйс и братья снова засмеялись своей противными комбинацией смеха.
— Так что нас и направили, чтобы вы тут всех не поубивали, правда, Фэйс? – Добавил младший брат.
— Ну конечно Нёрд. – Ответил Фэйс и нацелил свой взгляд на пончики и чай Орсона. – Оу! Вы принесли нам подкрепиться, очень мило, хоть какая-то польза.
С этими словами Фэйс забрал еду у Орсона с помощью своей магии. Агенты вновь засмеялись и направились в магазин. Орсон и Дефт проводил братьев озлобленным взглядом.
— Это кара, за мою несдержанность в Понивиле. – Фатально сказал Дефт.
— Мда. Он забрал мои пончики. – Со злобой добавил Орсон.
Мэйнхеттен. Рич-стрит 09. Главный городской банк «Мелоди Олд». З октября. Среда. День. 17:31.
Главный банк города с виду представлял собою монументальный замок. Агенты медленно поднимались по белокаменным ступеням к массивным дверям входа.
— Ох, Селестия, Луна и Миамора Каденца, как есть то хочется! – Жаловался Орсон.
— Мне, почему то тоже есть захотелось, толи от того что увидел братьев Брейзен, толи от твоего нытья. – Ответил Дефт.
— Одно другому не мешает.
Массивные черные двери входа медленно открылись, и агенты вошли в просторный золотой зал. Повсюду были картины и статуи, сразу было видно, что банк был создан на основе древнего замка, везде чувствовалась современная роскошь, комбинируемая со средневековым стилем.
Весь зал был полон Стражей, вдали, в углу сидели охранники банка, виновато склонив голову, хозяин банка о чем-то разговаривал с капитанами полиции. К агентам подошел уже ставшим знакомым капитан Щилд Бэк.
— Рад вас видеть снова, агент Невервронг и агент Страйк. – Отдал честь молодой Страж. – Мы уже подготовили все для вашего расследования: все охранники готовы ответить на ваши вопросы, доступ к взломанному деньгохранилищу тоже обеспечен, а так же хозяин предоставили все интересующие бумаги. Я посмел взять инициативу и выяснил, что ограблены были не все хранилища, только те, которые принадлежали шестерым знатным пони. Все как один находятся в разных частях Эквестрии и не могут появиться сейчас.
— Капитан, вы просто гордость Городской Стражи. Отличная работа! – Похвалил капитана Дефт.
— Я выполняю свою работу. – Со скромной улыбкой ответил Щилд. – Что-нибудь еще нужно?
— Да, если вам не трудно, пришлите кого-нибудь купить дорожной еды, ну, там сэндвичи, бутерброды, салаты в походных мисках. – Попросил Дефт.
— Только, пожалуйста, без майонеза, я его презираю. — Добавил Орсон.
— Эм… ну конечно, все что угодно агентам. – Капитан отдал честь и направился к своим.
Агенты осмотрели помещение и удивились красоте зала.
— Ну что, я пойду, поговорю с охранниками, а ты бумажки почитаешь? – Предложил Дефт.
— Да, так и сделаем. – Согласился Орсон.
Агент Орсон направился к столику секретарей, Дефт же вновь осмотрел помещение и медленно подошел к охранникам.
Охранники банка были одеты в темную броню, они с грустью и со стыдом смотрели на всех, агент по их взгляду понял, что они чувствуют вину.
— Ну что парни, тяжелый день да? Понимаю. – Начал Дефт, одобрительно похлопав каждого охранника по плечу. – Я Дефт Страйк, агент – Искоренитель, как насчет того, чтобы рассказать мне все, что здесь случилось?
Один из охранников поднял голову и, вздохнув, начал рассказ:
— Был обычный день, какой бывает всегда. Когда находишься в крепости, которая является банком, чувствуешь что опасности просто и быть недолжно. Все было в порядке, пока неожиданно не появилась служба по борьбе с жуками. Менеджер что-то с ними спорил, мы уже приготовились выставить их, как они пустили свой газ, но это не был газом против жуков, а сонным! Мы ничего не успели сделать, как только мы проснулись – все уже было украдено.
Охранник снова поник головой, Дефт понимающе кивнул.
— Вы ничего не могли сделать, сонный газ редкий и запрещенный продукт, тот, кто организовал кражу, явно имел средства…. – И тут Дефт на минуту замолчал. – …или связи с контрабандой. Вы все равно вы молодцы, ребята, не падайте духом.
Дефт отошел от охранников и задумался, Орсон всегда ему говорил, что в их работе не бывает простых совпадений, возможно, контрабанда в магазинчике Керамики и ограбление были связаны. Так же агент вспомнил прошлое задание в Понивиле, колдун – преступник тоже использовал против них сонный газ. Дабы убедится в своих догадках Дефт решил осмотреть ограбленное деньгохранилище.
Деньгохранилище начиналось с огромной круглой двери из сверхпрочного сплава. За дверью находился огромный белокаменный коридор, с левой стороны которого находились другие круглые железные двери, содержащие золото, деньги и ценные бумаги, с правой стороны были ячейки с номерами и ключами.
Как только Дефт приблизился к двери, он обратил внимание на помеченные следы взрыва, которые указали Стражи — исследователи. Осмотрев дверь получше, Дефт обнаружил множество ожогов и следов. Преступники пытались скрыть дверь разными способами, но судя по целым механизмам, они отворили дверь обычным способом – ключом. Дефт решил, что преступники либо торопились, либо просто не блистали интеллектом.
Войдя внутрь, Дефт сразу же заметил, что открыты были лишь две двери с золотом, из двадцати, притом в них еще оставались деньги. Золотые слитки и монеты не были разбросаны – пустовали лишь отдельные помеченные полки, то же самое было и со шкафчиками.
Агент вспомнил слова капитана, где он говорил, что были украдены лишь финансы отдельных пони. Решив, что обследование хранилища больше ничего не даст, он направился к Орсону.
Орсон сидел за столом секретаря и внимательно читал каждую бумагу. Дефт присел рядом, устало вздохнув.
— Что-нибудь нашел? – Спросил Орсон. не сводя глаз с бумаг.
— Охранников, как и других, усыпили сонным газом, прикинувшись борцами с насекомыми. – Начал Дефт. – Обокрали лишь некоторые сейфы, как и сказал капитан Щилд. Есть одна мысль: я думаю, что между похищенной контрабандой у Керамики и этим ограблением есть связь. Я бы сказал, что грабители украли контрабандный газ и ограбил банк, но банк был обчищен раньше, чем магазин. К тому же, история с газом и контрабандой напоминает нам наше дело в Понивиле.
— Верно, мыслишь, в нашей работе нет совпадений, примем к сведению. Есть еще что-нибудь? – Спросил Орсон.
— Да так, следы – следы, пусть этим займется Мистер И. Сегодня мы его загрузим по полной. – Улыбнулся Дефт. – А что у тебя?
— Слушай, это очень занятно. – Начал Орсон. показывая бумаги. – Смотри: как и говорил капитан Щилд, обокрали лишь некоторых пони, а именно шестерых бизнеспони: это Форс Фронт, архитектор, занимающийся постройкой оборонительных крепостей, Енох Боттл, владелец крупного молочного завода, Лайрворд, дипломат, Ойл Санфлауэр, директор завода по производству подсолнечного масла, Неверконфесс, адвокат и Елена Нобл, аристократка. Все похищенное золото принадлежало им!
— Может они самые богатые клиенты банка? – Решил Дефт и тихонько засмеялся. – Что за имя такое, Енох?
— Это вряд ли, мой друг. – Ответил Орсон. – Видишь ли, буквально рядом находится хранилище более богатых клиентов, тут же есть счет самого Фенси Пенса и принца Блублада, но обокрадены были только эти пони. Я покопался и нашел еще одну занятную вещь — все шестеро заполняют и забирают свои деньги через своих агентов. Лично они никогда не появлялись. И еще занятная вещь – все они обязательно заполняют свои счета по порядку! Сначала Форс Фрон, затем Енох и так далее, словно по очереди.
— Хэх, ничего себе, с чего бы это? Может они из Общества и у них свои порядки?
— Возможно! Все возможно.
К агентам подошел молодой пони — курьер, держа в зубах мешки с едой.
— Это вам. – Сказал он, положив еду на стол.
— Muchas gracias! – Поблагодарил Дефт, доставая из пакета бутерброд.
— Vielen Dankе! – Поблагодарил Орсон, заплатив за заказ.
Агенты принялись, молча обедать, их головы были загружены вопросами, но они прекрасно себя чувствовали, наслаждаясь бутербродами. К агентам подошел капитан Щилд Бэк.
— Все в порядке? – Спросил капитан.
— Все отлично, капитан. – Улыбнулся Дефт.
— Какие ваши распоряжения? – Снова задал вопрос Щилд.
— Выясните, где живут мистер и миссис Керамика, и спросите их об «частых клиентов», которые берут каждую неделю у них импортные товары. А в целом, вы и так прекрасно поработали. – Сказал Орсон.
— Есть, будет сделано. – Отдал честь капитан и ушел.
— Хороший парень, далеко пойдет. Не удивлюсь, что через год он станет новым шефом Городской Стражи Мэйнхеттена. – Сказал Дефт, доедая сэндвич.
Агенты закончили свой обед. Орсон встал и подошел к директору банка и принялся о чем с ним договариваться, Дефт же снова начла рассматривать роскошь зала. Когда Орсон закончил свой разговор, агенты вышли из зала.
— Что думаешь? – Спросил Дефт. пока они спускались по лестнице.
— Наша часть этого акта окончена, теперь очередь Мистера И. Пошлем ему образец вещества и наш отчет, пускай проверит и лавку с контрабандой и банк. А пока будем ждать, если конечно братья Брейзен ничего не испортят. – Ответил Орсон.
— Ждать в любом случае долго, у меня есть идея! – Сказал Дефт. – Мы можем выяснить кое-какую информацию, по части контрабанды в Мэйнхеттене. Пока отошлем отчет и будем ждать результатов, думаю, не стоит зря терять время, тем более, пока нам на хвосте сидят эти Брейзены.
— Ох, неужели ты предлагаешь отправиться в Крысиный район? – Печально вздохнул Орсон.
— Все верно, amigo! Кто так хорошо не знает о крысиных запасах, как не сами крысы? – С улыбкой ответил Дефт.
— Ох! У них хоть рестораны есть? Я что-то особо не наелся.
— Да я тоже, странно как то! Ничего, amigo, наша цель – как раз местный клуб с рестораном. – Ответил Дефт.
Мэйнхеттен. Улица 12 Вебелдил. «Крысиный район». Клуб «Гарцующий мул». З октября. Среда. Вечер. 18:09.
Клуб был полон народу, многие пони столпились вокруг бильярдных столов, где по очереди разыгрывали партии, кто-то наслаждался блюдами в ресторанном отделе, большая часть находилась в секции бара, заказывая различные напитки.
В клубе располагалась огромная сцена с красным занавесом, на которых разыгрывали комедийные номера или пели песни, дабы развлечь посетителей клуба. Сегодня на сцене выступала молодая светлогривая девушка в черной курткой. Она пела прекрасную вокальную песню, под тихие звуки гитариста-единорога. Выступление пони вводил в мистический транс всех слушающих.
Орсон и Дефт вошли в клуб, Дефт с улыбкой осмотрел знакомое место, Орсон же желал поскорее вернуться в офис. Агенты направились в отдел ресторана и сели за свободный столик их черного дерева.
— Ну как тебе? Правда, очаровательное место? – С улыбкой спросил Дефт.
— Я ж тебе весь круп медом намажу и на муравейник посажу ты сво… — послышалась чья то ругань вдалеке. Через три секунды местный вышибала выбросил на улицу виновника торжества.
— Да, атмосферное. – Буркнул Орсон, наблюдая за действиями вышибалы.
К агентам подошел молодой парень-официант в черной куртке и бросил на стол меню.
— Здрасте, я Дрилайс, ваш официант, че жрать будете? – Грубо сказал он.
Агенты взялись за меню, рассматривая блюда. Официант, черный земной пони с голубой гривой и с Меткой в виде шила, поторапливал посетителей, раздражающим постукиванием копыт.
— Я что, тысячу лет ждать должен! – крикнул официант.
— Потерпите, юноша. – Ответил Орсон. – Итак, я буду соломенное жаркое, апельсиновый сок, кусок вишневого пирога с двумя шариками ванильного мороженого и чашку чая.
— Я буду то же самое. – Сказал Дефт, бросая на стол меню.
Официант забрал меню и вышел. Дефт осмотрелся и нацелил взгляд на бар.
— Так ладно, ты посиди, а я пока поспрашиваю местных властелинов. – Сказал Дефт. вставая из-за стола.
Орсон остался один за столиком, скучая, он лениво смотрел на сцену. Девушка – пони закончила свою песню под топот копыт-аплодисментов, она улыбнулась и помахала всем зрителям. Когда она ушла, на сцену вошли ведущий, вместе с двумя актерами: одна — девушка, одетая в красивый королевский наряд, другой – жеребец в солидном костюме.
— Леди и джентельпони, специально, для вас, знаменитый дуэт Комедитуу исполнит свой самый популярный номер «Все хорошо, прекрасная принцесса». Прошу любить и жаловать!
Ведущий ушел, и артистов встретили аплодисментами. Прожекторы нацелились на сцену, и музыканты начали играть забавную мелодию. Артисты запели:
Привет, Привет, Валет, какие вести?
Давно я дома не была,
Пятнадцать дней, как я была в отъезде,
И вот приехала сюда. – Начала артистка в наряде принцессы.
Всё хорошо, прекрасная принцесса,
Дела идут и жизнь легка,
Ни одного печального сюрприза,
За исключением пустяка:
Так, ерунда, пустое дело,
Фру-фру ваша заболела,
А в остальном, прекрасная принцесса,
Всё хорошо, всё хорошо! – продолжил артист в солидном костюме.
О нет, о нет, Валет, ужасный случай,
Моя Фру-фру теперь больна,
Скажите мне, мой верный кучер,
Как эта болезнь произошла?
Всё хорошо, прекрасная принцесса,
Всё хорошо, как никогда,
К чему скорбеть от глупого сюрприза,
Ведь это, право, ерунда.
С Фру-фру что — пустое дело,
Вашу герань она в саду то съела,
А в остальном, прекрасная принцесса,
Всё хорошо, всё хорошо!
Но как же, Валет, мутится разум,
Давайте вернемся все назад,
Скажите мне всю правду разом,
Как Фру-фру попала в сад?
Всё хорошо, прекрасная принцесса,
И хороши у нас дела,
Но вам судьба, как видно, из каприза,
Ещё сюрприз преподнесла:
Просто калитка была отрыта вместе,
Когда обокрали все поместье,
А в остальном, прекрасная принцесса,
Всё хорошо, всё хорошо!
О, я не могу, Валет, обчищен замок,
Ах, до чего мне тяжело,
Я вне себя, скажите прямо,
Как это всё произошло?
Узнал ваш муж, прекрасная принцесса,
Что скоро вновь встретит вас,
Решил он удивить вас сюрпризом,
И начал готовится в тот же час.
Но поскользнувшись у печи,
Он опрокинул две свечи,
Попали свечи на ковер,
И запылал он, как костер,
Благо замок то спасли,
Ваш муж, изнывая от духоты,
Все окна-двери то открыл,
И Фру-фру не покормил,
Побежал он в магазин,
Про Фру-фру совсем забыл,
Поместье тут же обокрали,
И Фру-фру с цепи то сняли,
А она герань в саду всю съела,
И в тот же час и заболела!
А в остальном, прекрасная принцесса,
Всё хорошо, всё хорошо!
Артистов наградили аплодисментами и цветами, Орсон улыбнулся и тоже начал хлопать копытами выступлению, его прервало брошенное на стол блюдо.
— Приятного аппетита. – С презрением сказал официант, доставив заказ.
Орсон проводил юношу недовольным взглядом и принялся за свой ужин. Спустя минуту, к нему присоединился Дефт.
— М-м-м, как это приятно, возвращаться к столику и видеть, что еда уже тебя ждет. – Сказал Дефт, наслаждаясь ароматом жаркого.
— Повезло, что мы вообще ее дождались, официант из Дрилайса никакой. – Проворчал Орсон. – Что-нибудь узнал?
— Нет, бармен отказывается говорить со мной, он не доверяет агентам. – Ответил Дефт, выпивая стакан сока. – Возможно, придется воспользоваться другим путем… — Тут Дефт замолчал и посмотрел вдаль, за Орсоном. – Госпожа фортуна вновь на моей стороне. – Улыбнулся агент.
— Ты о чем? – Спросил Орсон, продолжая есть.
— Столик у стены, самый дальний, наш старый знакомый кузнец. – Ответил Дефт.
Орсон повернулся к стене и увидел Хаммера Стронга – бывшего соучастника похищения Королевского дипломата, которого заставили пойти на преступление. Кузнец-великан сидел за столом и по-дружески общался с таким же огромным жеребцом — вышибалой. Его друг был оранжево цвета с золотой гривой.
— Хаммер Стронг? Разве он не должен быть у себя дома? Вроде бы он осознал всю вину своего деяния. – Удивился Орсон.
— Узнал — не узнал, но думаю, он мне сможет помочь. – С улыбкой сказал Дефт. вставая из-за стола. – Пойдем обжора, поговорим.
— Я еще не доел. – Отказался Орсон.
— Пойдем-пойдем. Он будет рад увидеть двух старых знакомых. – Сказал Дефт, поднимая Орсона.
— Особенно того, которого он чуть не утопил. – Проворчал Орсон, с неохотой вставая из своего места.
Агенты подошли к столику Хаммера. Кузнец заметил агентов и встретил их радостной улыбкой, великан поднялся и пошел к агентам навстречу.
— Хаммер Стронг, собственной персоной. Как дела, amigo? – Сказал Дефт.
— Агенты, вы то, что тут делаете? Я просто отдыхаю. – Ответил кузнец, улыбаясь.
— Да так, расследуем одно дело, а ты случаем не из бойцовского клуба? Ты же вроде завязал! – Сказал Дефт.
— Да-да, завязал, агент Страйк, я тут с братом встретился, у него вчера было день рождения. – Ответил Хаммер, указывая на оранжевого пони.
Брат Хаммера поднялся и встал рядом с ним. Оба жеребца были одинакового роста и возвышались над агентами.
— Да, сходство заметно. – Сказал Орсон.
— Это Хаммер Хард, он работает здесь охранником. – Представил Хаммер своего брата.
— Здрасте. — Скромно поздоровался Хаммер Хард.
— Охранником? = У Дефта возникла идея. – Слушай, вы не могли бы мне помочь, мне нужно узнать кое-какую информацию, по части контрабанды.
— Мы не преступники, мы не занимаемся контрабандой. – Ответил Хард.
— Я верю, но я точно знаю, что у вас тут происходит подпольные азартные игры. Не бойтесь, я не собираюсь никого арестовывать и сдавать, мне просто нужна информация. – Сказал Дефт.
Братья почесали затылки и переглянулись.
— Ну не знаю, агент Дефт. это как то опасно. Моего брата могут посадить за это. – Заступился за брата Стронг.
— Мы просто поговорим и уйдем. Никто ни о чем не узнает. – Пообещал Дефт.
— Ну ладно, идите за мной. – Вздохнул Хаммер Хард и повел агентов через весь клуб.
— Ты уверен? Это как то перечит нашему кодексу. – Шепотом сказал Орсон Дефту.
— Тут просто собираются любители сыграть на деньги, они знают много чего связанные с криминалом нашего города, но сами безобидны. – Ответил Дефт.
— Можно было и после ужина это сделать, или без меня. Не люблю я все эти темные сделки и подпольные разговоры. – Пробубнил Орсон.
Хаммер Хард повел агентов через ресторанный отдел к сцене. Пройдя за кулисы, пони вошли в замаскированный лифт. Кабинка лифта с противным скрипом отрыла свои двери, пустив агентов внутрь.
— Лифт не выдержит меня с вами, он сам вас приведет на нужный этаж. И пожалуйста, не устраиваете там драку. – Сказал Хард, закрывая дверцы лифта.
Лифт медленно потянулся вниз, спускаясь все ниже во тьму. Лампочка лифта слабо подмигивала, готовясь погаснуть.
— Говорить буду я, у меня лучше получается говорить с местными. – Сразу сказал Дефт.
— Не удивлен. – Лениво ответил Орсон.
Лифт резко остановился, издав противный скрежет механизмами. Дверцы не открывались, и Дефт стукнул по ним копытам. Двери поддались и выпустили агентов.
Орсон и Дефт вошли в темное помещение, вокруг были столы с карточными играми и бары полные запретных напитков. Вдали, в самом угла сидели три пони и играли в кости.
— Вот наша цель. – Сказал Дефт. указывая на троицу вдали. – Обычно такие знают все, но для начал придется с ними сыграть на деньги.
— С ума сошел, это же незаконно! К тому же тут и так все напичкано контрабандой. Не нравится мне эта затея. – Ответил Орсон.
— Это Крысиный район, amigo. Тут тебе не яблочные сады с трудолюбивыми поняшами. Это место тьмы и плевков на запреты, настоящий рай для ценителей острых ощущений. – Сказал Дефт, приближаясь к столику.
Рядом с Орсоном прошелся жеребец, еле удерживаясь на копытах, судя по всему, он напился запретным алкоголем. Когда он заметил Орсона, он тут же плюнул рядом с ним с громким харчком.
— Трудолюбивые поняши мне больше симпатичны. – Прокомментировал Орсон, следуя за Дефтом.
Пони – игроки в кости увлеченно продолжали играть. Слева сидел пожилой единорог, белого цвета и с бежевой гривой, на нем были надеты маленькие темные очки. Рядом сидела земная пони – девушка, розового цвета со светло-красной гривой. Справа от нее сидел земной пони в красной куртке и в красной шляпе, он был темно-серого цвета с белой гривой. Пони бросали кости, ложа их в маленький бочонок и, тряся его, выкидывая содержимое на стол.
Дефт сел на свободный стул и вытащил из кармана куртки кошелек с деньгами.
— Я в игре. – Сообщил он.
Орсон удивился и подошел ближе.
— Ты уверен, это твоя зарплата! – Прошептал он на ухо агенту.
— Не беспокойся, amigo, в Эль Мортиферо даже жеребята умеют играть в кости. – Ответил Дефт, делая ставку.
Пони-игроки, молча, приняли ее и начали игру. Орсон внимательно наблюдал за каждым броском, Дефту ловко удавалось выбрасывать сильные комбинации, но и его противники не были промахом. То, поднимая, то убавляя ставку, Дефт сумел выиграть пару партий подряд.
— Отличная игра. – С улыбкой сказала девушка.
— Как мы уже смогли случайно услышать, что в Эль Мортиферо еще с самого детства умеют играть в кости. – Медленно сказал старик. – Так же мы смогли заметить, что вы агенты – Искоренители. Что привело вас сюда? Уж точно, не азартные игры, запрещенные в этом городе. Вы хотите закрыть нас?
— Нет, мне нужна информация. – Ответил Дефт.
— Тогда продолжим разговор после еще одной партии. – Предложил пони в красном костюме.
Игроки сделали ставки и начали новую игру. Поначалу у Дефта начали выпадать слабые комбинации, но ближе к завершению партии он сумел выиграть.
— Так-с, что за информацию вы ищете, агент. – Спросил пони в красном костюме, делая новую ставку.
— Контрабанда и ограбление. – Ответил Дефт, поднимая свою.
— Здесь полно контрабанды и некоторые товары наверняка были украдены. – Сказала девушка, бросая кости.
— Меня интересует контрабанда магазина «Лавка мистера и миссис Керамики», который был кем-то разрушен и обчищен. И до этого случая меня интересует ограбление банка «Мелоди Олд», Я уверен, что они были связаны, и связаны с одним словом. – Сказал Дефт, бросая свои кости. – И это слово: «Босс»!
Игроки переглянулись и продолжили игру.
— Ну что можно сказать? Вы наверняка говорите о контрабанде оружия и запретных зелий, всем этим как раз заправляет некий «Босс». Его банда имеет сильное влияние, но неясные мотивы, известно, что он набирает молодых парней, у которых, каким-то неясным образом была сломлена жизнь. В это конечно сложно поверить, но он умеет убеждать. Они становятся его Адептами – личными беспощадными бойцами. Зачем он это делает? Неясно. Возможно, он просто хочет начать войну или боится чего-нибудь, но вся контрабанда запретного оружия, так или иначе, связана с ним. – Ответил старик.
— Недавно стало известно, что он поспорил с одним из самых могущественных мафиозных кланов Сантцилии – кланом Фелоне. Их дон, Капо Фелоне, недавно начал жить здесь и управлять подпольным бизнесом. Все что вы видите – игры, алкоголь, это все его копыт дело. Говорят, дон Фелоне уже стар и скоро умрет, видимо Босс решил прибрать к своим копытам его империю. Не удивлюсь, что в банке находились капиталы клана Фелоне, ну а те в ответ разрушили контрабанду Босса. – Добавил пони в красном костюме.
— Так что скоро улицы Мэйнхеттена будут сотрясены будущей волной преступности. Война между двумя могущественными группировками не могут не оставить след. – Закончила девушка.
Дефт поблагодарил за игру и вышел из-за стола, забрав выигрыш. Бросив пару монеток на стол, он пожелал игрокам выпить за его счет и направился к лифту, вместе с Орсоном.
— Ты веришь этой информации? – Спросил Орсон, пока агенты поднимались наверх.
— Она может быть не точной, но я не раз обращался с такими вопросами сюда, обычно все они оказались верными. – Ответил Дефт. – К тому же, мы немного подзаработали.
— Надеюсь, ты не всегда так делаешь?
— Ну что ты, в последний раз я сюда заходил лет пять назад, помнишь, мы искали контрабанду пороха и преследовали какого-то болвана, возомнившим себя пиратом?
Лифт поднялся, и Дефту снова пришлось ударить по дверцам, чтобы они открылись.
— Ну что ж, теперь-то мы сможем вернуться к трапезе? – Спросил Орсон.
Агенты услышали звуки борьбы. Поспешив на место драки, они увидели, что клуб был полон молодых жеребцов и девушек. Они нападали на взрослых пони, одетые в солидные костюмы, Хаммер Хард старательно выгоняя каждого бунтаря из клуба. Во главе этой банды стоял официант Дрилайс.
— Мы Адепты нового порядка! – Кричал юноша, поднимаясь на барную стойку. – Эти денежные мешки из клана Фелоне забрали у нас все и подкупили Стражу! Не допустим, чтобы Эквестрией правили Сантцилийские свиньи! Бей лизоблюдов Фелоне!
Дрилайс с криком напал на одного из богато-одетых пони, Хаммер Хард поднял юношу, ухватив зубами за воротник его куртки.
— Я скоро стану Адептом и тогда вы все пожалеете, сантцилийские прихлебатели! – Изрыгал ярость Дрилайс, пока Хаммер не вытащил его на улицу.
Агенты с шоком наблюдали за безумием молодежи.
— Селестия великая! Что могло пробудить в нашей молодежи такую ярость? – Удивился Орсон.
— Да! – Сказал Дефт, и посмотрел в сторону ресторана. – Они опрокинули наш столик.
— Я же говорил, что из Дрилайса плохой официант. – Ответил Орсон.
Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. Офис частных агентов Мэйнхеттена. З октября. Среда. Вечер. 20:37.
Орсон разложил на офисном столе копии бумаг из банка. Ожидая ответа из Магического отдела, он принялся рассматривать одну идею. Дефт явился спустя пару минут.
— Неудача, amigo. – Сказал он. – Все вокруг боятся, что и их магазины разрушат, поэтому закрылись раньше времени и охраняют свои товары. – Дефт снял свою куртку, и устало разлегся на софе. – Зато встретил нашего знакомого капитана Щилда, он расспросил мистера и миссис Керамику по поводу частых покупателей импортных товаров. Они описали их: в общем, каждую неделю к ним заходят два земных пони, жеребцы, оба черногривые, один коричневой шерсти, другой бежевый. Метки, к сожалению, они плохо запомнили, говорят у одного что-то вроде мыльного пузыря, а у другого, вроде бы сломанный стул. Стража уже ищет этих amigo. – Дефт растянулся поудобнее. – А что у тебя? От Мистера И ничего не приходило?
— Нет, но я обнаружил интересную вещь. – Ответил Орсон. – Подпольные игроки сказали, что между Боссом и кланом Фелоне объявлена война, и я решил снова проверить бумаги банка. Помнишь, я тебе говорил, что были украден лишь хранилища шестерых пони и что до этого эти самые пони всегда вкладывали свои деньги по очереди и через агентов?
— Да, помню.
— Так вот, я тут все просмотрел и увидел одну хитрость. Вот слушай: Форс Фронт, Енох Боттл, Лай Ворд, Ойл Санфлауэр, Неверконфесс и Елена Нобл, всегда все бумаги идут по очереди этих имен. А теперь проследи мысль: Форс, Енох, Лай, Ойл, Неверконфесс, Елена. Ничего не напоминает?
— Форс, Енох, Лай, Ойл, Неверконфесс, Елена… — повторил Дефт. – …Форс, Енох, Лай, Ойл, Неверконфесс, Елена… Ф.Е.Л.О.Н.Е… Фелоне! Вот ведь гад, он нашу фишку использовал.
Разговор агентов прервал колокольчик, сообщив о новой почте.
— Это наверно из Магического отдела. – Поспешил Орсон и вышел на улицу.
Вернулся агент с пачкой писем, Орсон не теряя время, тут же их вскрыл и начал читать.
— Ты был прав, хранилище банка пытались взорвать разными способами, в том числе и магией, но потом просто открыли ключом. – Сообщил Орсон, переходя к другому отчету. – Вещество, которое мы нашли в магазине, это смесь из ядовитой травы, растущей на Драконьих островах, она имеет свойства вызывать агрессию и притуплять другие чувства. Древние островитяне использовали эту смесь для того, чтобы подготавливать воинов и защитников от драконов, но теперь, когда острова стали цивилизованны про эту траву забыли, до этого момента. Так же в магазине Мистер И обнаружил малые следы пороха, сонного газа и другого контрабандного оружия. Следы сонного газа он же нашел и в банке.
— Значит, игроки были правы, между Фелоне и Боссом война. Босс украл у Фелоне деньги, тот в ответ похитил контрабанду. – Сказал Дефт. – Ото всех этих мыслей голова устала, может в шахматы?
— С удовольствием. – Ответил Орсон и сел за другую сторону доски.
Агенты начали игру, одновременно взвешивая в мыслях всю полученную за день информацию. Дефт использовал сокрушительные лобовые атаки пешками и слонами, тем временем как Орсон старался забрать как можно больше фигур у противника, используя хитрые приемы.
— Итак, итог? – Спросил Дефт. спустя час после игры.
— Все ясно: преступная война и нам придется ее остановить. Начать думаю, стоит с поиска частых клиентов магазина Керамики, я уверен, что они связаны с контрабандой и могут вывести нас на Босса. – Ответил Орсон, переставляя ферзя ближе к центру, подходя к королю Дефта.
— Меня беспокоит тот факт, что Босс настраивает молодежь против Фелоне. Уверен, он использует эту буку-траву, чтобы они вели себя как варвары, надо будет еще выяснить, где живет Фелоне. – Предложил Дефт, переставляя своего коня ближе к ферзю.
— С этим может быть проблема, Мистер И так же проверил бумаги из банка и выяснил, что может эти бизнеспони не просто существуют, а существуют с большой золотой буквой. Они финансируют Фелоне и, одновременно, представляют его подпольную азартную империю. Ты можешь себе представить мощь этого пони. – Орсон передвинул ферзя ближе к королю Дефта. – Шах!
— У Босса не меньше власти: контрабанда, влияние, могущественные союзники, мы стоит между молотом и наковальней. Но наша работа остановить их, любой ценой. – Дефт перенес последнего слона ближе к территории Орсона и медленно посчитал тактику. – Шах и мат.
— Ты прав. – Ответил Орсон и сдал партию. – Эх, есть хочется ото всех этих дел.
— Да! Скучаю по Понивилю, там мы просто физически не могли голодать — Улыбнулся Дефт.
— За то, наконец-то достойное задание, спустя неделю бездействия. – Добавил Орсон. – Лишь бы братья Брейзены ничего не испортили. И как их только агентами сделали?
— Они умеют попортить нервы преступникам и выдумывают хитрые планы, правда, на нервы они действуют не только на преступников.
— Ладно, неважно. Завтра же начнем поиск контрабандистов. – Орсон начал раскрывать раскладушку. – Правда, спать на голодный желудок… эх!
Глава II
Мэйнхеттен. Полька-стрит 221b. Офис частных агентов Мэйнхеттена. 4 октября. Четверг. Ночь. 05:12.
Дефту не спалось, спина изнывала от пружин старой софы. Сквозь сон Дефту показалось, что зазвонил почтовый колокольчик. Агент лишь перелег на другой бок и попытался вновь уснуть, но его разбудил пинок от Орсона.
— Вставай срочное дело! – На полном серьезе сказал агент, надевая пальто.
Дефт с неохотой поднялся, изо всех сил старясь отрыть отяжелевшие веки.
— Ч… что даже… не позавтракать? – Промямлил сонный Дефт.
Орсон в ответ лишь бросил куртку Дефта ему на голову.
Не успел Дефт вновь открыть глаза, как выяснил, что уже стоит на улице. Ночная тьма начинала готовиться к утреннему рассвету, и поэтому весь Мэйнхеттен находился в полумраке.
Орсон стоял ближе к дороге и пытался поймать такси. Дефт пытался побороть сон, но, не выстояв, поник головой и уснул. Орсон вновь толкнул агента, тем самым разбудив его.
— Давай, залезай. – Скомандовал Орсон, указывая на остановленную карету-такси.
Дефт лениво залез в кабинку и снова уснул на сиденье. Дефт чувствовал, как такси-пони торопился, ухаб дороги столкнулся с колесом повозки и Дефт пробудился от толчка.
— Куда мы едем? – лениво спросил он.
— На Киндербарри-стрит, полиция сообщила, что буквально два часа назад по всей улице начала собирается агрессивная шпана. Они громили витрины и разрушали повозки, приближаясь к Рич-стрит. – Ответил Орсон. – Угадай, кто командует этой толпой?
— Наш дворник Дгроучи Эд? – Сонным голосом пошутил Дефт, улыбнувшись.
— Теплее, наш знакомый официант Дрилайс, он расхаживает в плаще Адептов и направляет молодежь на богатые районы. – Ответил Орсон.
— Я готов гремучую змею расцеловать за стакан чая и кусок яблочного пирога из Понивиля. – Сказал Дефт, зевая.
— Думаю, сейчас ты проснешься, на нас несется молодой озверевший минотавр. – Сказал Орсон, готовясь к удару.
— Что?! – Удивился Дефт, освободившись ото сна.
Минотавр в красной спортивной куртке столкнулся с каретой и ударом рогов отбросил ее на тротуар.
— Долой купленных Фелоне агентов! — проревел минотавр.
Орсон и Дефт выбрались из опрокинутой кареты. Орсон проверил повозчика, он был жив, но потерял сознание. Дефт осмотрелся и увидел, как по всей улице стекается толпа озверевшей молодежи. Минотавр потерял интерес к повозке и направился вместе с ними.
Агенты перенесли пони-таксиста ближе к тротуару и положили на скамейку. Затем они, не привлекая внимания и держась ближе к домам, направились за толпой.
Юноши и девушки, полные не мысленной ярости приближались к переулку, граничивший улицы Киндербарри-стрит с Рич-стрит. На их пути встала блокада Городских Стражей, одетые в крепкие шлемы и с широкими щитами, на броне.
Из толпы выскочил Дрилайз в черном плаще Адепта, он встал на пустующую повозку и произнес пламенную речь:
— Эти пони поклялись нас защищать, но на самом деле они защищают деньги преступников! Эти пони говорят, что действуют во имя принцесс, но на самом деле их хозяин – жирный дон Фелоне! Они считают себя хранителями закона Эквестрии, но на самом деле они лизоблюды Сантцилийских крыс! Хватит с нас власти криминала!
Бунтари с яростным кличем набросились на Стражей, щиты отлично защищали блюстителей закона от ударов копыт, С воздуха на молодежь напала воздушные Стражи, состоявшие из пегасов. Бросая сети, арестовывая каждого на ходу, стараясь причинить как можно меньше ударов, Стражи начали усмирять толпу.
Минотавр не сдавался, своею силой он легко разрывал сети и отбрасывал от себя пегасов. Драка лишь раззадорила бойца, и он на всех копытах помчался вперед, сбивая всех пони на своем пути.
— Его нужно остановить! – Крикнул Дефт и галопом помчался в сердце потасовки.
Минотавр заметил атакующего Дефта и побежал в его сторону, приготовившись зацепить агента рогами. Как только Дефт и минотавр приблизились на расстояние столкновения, агент ловко присел и проскользнул между ног чудовища. Затем он тут же встал и в прыжке поднялся минотавру на спину. Минотавр хотел стряхнуть агента, но Дефт мощным ударом копыта по затылку, вырубил бойца.
Минотавра тут же окружили пегаса и арестовали его, Дефт спрыгнул с чудовища. К нему подбежал удивленный Орсон и агентов окружила Стражи, выстроив щиты против толпы. К агентам подошел капитан Щилд Бэк.
— Спасибо за помощь, мы не ожидали, что у них будет молодой минотавр. – Сказал капитан. – Да и вообще сложно поверить, все эти молодые жеребцы и кобылки обычные студенты, минотавр тоже!
— Это возможно влияние Босса и его контрабандные зелья. – Ответил Орсон. – Вы схватили Дрилайза?
— Главаря? Да он был одним из первых, кто напал и тут же был схвачен.
— Отлично, мы допросим его и узнаем, как он смог отравить ненавистью этих ребят. – Сказал Дефт.
К капитану подлетел пегас — Страж.
— Капитан Бэк, прибыли еще два агента из К.Е.К.С.И.К.`а! – Сообщил пегас, отдав честь.
Дефт и Орсон недовольно вздохнули, поняв, кто это были. Агенты и капитан выдвинулись из законченной потасовки, Все бунтари были связаны и арестованы и их грузили на полицейские повозки, тем, кто сильнее пострадал от битвы, оказывали медицинскую помощь.
Навстречу агентам и капитану вышли ехидно улыбающиеся братья Брейзен.
— Ну что, сразу видна работа профессионалов. – С сарказмом начал Брейзен Фэйс. – Куча молодых пони, которых просто напросто задавили числом, переломав все кости.
— Атака была неожиданной, никто не ожидал, что наша молодежь просто возьмет и нападет на Стражу! – Дерзко ответил Дефт.
— Да, это, конечно же, очень похоже на вашу тактику: если вы что-то не может сделать правильно, вы тут же начинаете бить всем морды. – Сказал Брейзен Нёрд.
Братья засмеялись своим отвратительным смехом, Дефт старался удержать в себе желание ударить их обоих.
— Давайте, лучше направимся в участок. – Предложил капитан, чувствуя напряжение между агентами.
— Да, пойдем Дефт, поговорим с этим Дрилайзем. – Сказал Орсон, отводя Дефта подальше от Брейзенов.
Агенты и капитан направились к полицейской повозке, которая должна была отвезти их в участок, Прежде чем Дефт поднялся в кабину, он услышал очередной ехидный комментарий братьев.
— Только уж покрепче свяжите ему копыта, не хотелось бы, чтобы еще один бедняга пострадал от его метода допроса! – Крикнули братья и вновь засмеялись.
Дефт вновь сдержал злобу и плюнул на асфальт.
Мэйнхеттен. Улица 14 Хуфтаун. Участок Городской Стражи. 4 октября. Среда. Утро. 06:00
— Вы не имеете право! Я житель Эквестрии и вы должны меня защищать! А вы защищаете только этих Сантцилийских кабанов! – Кричал во все горло Дрилайс в комнате для допросов.
— Ты как раз не прав, мы как раз хотим тебя защитить от всего этого. Ты встал на грязную дорожку, Дрилайз, твой Босс тоже преступник. Знал бы ты, на что он готов ради достижения своих личных целей. – Ответил Орсон.
— Босс настоящий защитник Эквестрии!!! Он хочет спасти нас от таких как Фелоне и защитить нас от воинствующих стран, которые не знают Дружбы! Я его верный Адепт и я сделаю все для Эквестрии!! – Дрилайз задыхался от собственных слов.
— Ты себя-то послушай: воинствующие страны, Адепты, все ради Эквестрии... Дружок, мы уже встречались с Адептами, они беспощадные и жестокие марионетки Босса, которые готовы даже убить, если он этого прикажет. Если ты напялил на себя их плащ, это не делает тебя Адептом, к тому же Адепта не так просто вырубить. – Ответил Дефт.
— Я стану Адептом!! Вы слышите, я стану Адептом!!! – Кричал Дрилайз, стуча копытами.
— Можешь не кричать об этом, мы тебя прекрасно слышим.
— Вы не услышали гласа народа, но слышите его крики!! Вы лишь кучка купленных кукол Фелоне! – Заорал в ответ Дрилайз.
От криков юноши у агентов разболелась голова, они вышли из комнаты допроса. Дрилайз продолжал проклинать их, даже когда он остался один в комнате.
— Бедный мальчик. – Сказал Орсон.
— Бедные мои ушки. – Ответил Дефт, погладив ухо копытом.
К агентам подошел капитан Щилд Бэк.
— Он что-нибудь рассказал? – Спросил он.
— Из дельного – ничего, из ругани – целые тома можно написать. – Отмахнулся Дефт.
— У нас сейчас время завтрака, может присоединиться. У нас чай и пончики. – Предложил Щилд.
— Вы даже не представляете, как приятно слышать эти слова, после ора этого дикаря. – С улыбкой ответил Дефт.
Капитан повел агентов в столовую комнату. Столовая была обставленная стерильными стальными столиками с белыми простынями, на них были чайники, чашки и тарелки с пончиками разных цветов и вкусов.
— Вы не будете против, если я спрошу? – Сказал капитан, когда все уселись за стол. – Я не могу понять, почему ваши коллеги так относятся к вам?
— Это вы про братьев Брейзен? Они всегда были такие. – Ответил Дефт, накладывая себе на тарелку кучу разных пончиков. – Они самодовольны, заносчивы, у них противный смех и весь Контроль их терпит, потому что они проклятые профессионалы.
— Братья Брейзен уже десять лет как работают агентами, они отлично справляются со своей работой, но они слишком злобно относятся к чужим ошибкам и не терпят конкуренции. Хотя в нашей работе просто нет никакой конкуренции, мы все служим одному делу, но они просто напросто не выносят никого. – Добавил Орсон, выпивая свой чай.
— В нашей, как и в вашей работе, сложно выполнить задание без ошибок, но эти ошибки порой слишком сильно сказываются, но я не считаю это поводом для насмешек. – Сказал капитан.
— Вы правы, вы отличный пони, капитан Щилд Бэк. Уверен, вы далеко пойдете. – Улыбнулся Орсон.
— Угу!- Промычал Дефт, заталкивая себе в рот пончики.
К столику подошел сержант – единорог, рядом с ним с помощью магии держалась папка с бумаги.
— Разрешите сэр, недавний отчет о событиях. – Отдал честь сержант.
— Да, рассказывайте сержант. – Ответил капитан.
Единорог раскрыл папку и принялся пересказывать отчеты.
— В это же время, на улице Дудл-стрит 45 был ограблен еще один банк. Преступники использовали тот же сонный газ. Стражи пыталась догнать воров, но они использовали ловушки против нас и вскрылись.
— Уверен, что в банке были похищены деньги Фелоне. – Сказал Орсон.
— Так же прошел слух об огромном грузе контрабанде, какой именно и где будет находиться груз – неизвестно. Мы предполагаем, что бунтари могут знать об этом грузе. – Продолжил сержант.
— Нужно будет расспросить этого Дрилайза, когда он угомонится. – Сказал Дефт.
— Кстати, о бунтарях, вы выяснили их мотивы?- Спросил капитан.
— Почти, врачи были уверены, что студенты были отравлены каким-то неизвестным веществом, вызывающим у них ярость и повиновение жестоким мотивациям. – Ответил сержант.
— Вы смогли вылечить студентов? – Спросил Дефт.
— Не совсем, бунтари сами, словно очнулись от действия этого вещества, они плохо помнят недавнее время. Врачи сообщили, что им была дана малая доза этой отравы, видимо как раз для уличной борьбы. – Ответил сержант.
— Раз так, значит и Дрилайз вскоре избавится от этого эффекта, если конечно ему не дали большую дозу. – Предположил Орсон.
Агент поднялся и быстро направился в комнату допроса. Дефт, капитан Щилд и сержант последовали за ним. Орсон вошел в комнату и приблизился к юноше.
— Что ты от меня хочешь, гад купленный!! – Рявкнул на агента Дрилайз.
— Помолчи. – Скомандовал Орсон.
Агент проверил зрачки и рот юноши, тот сопротивлялся, но Орсон был сильнее. Дефт. капитан и сержант удивленно наблюдали за действиями агента.
— Сержант, у вас есть какой-нибудь острый соус, а лучше два и разных, и немного соды? – Спроси Орсон, прекратив проверку юноши.
— Да, сейчас поищем. – Ответил сержант и вышел.
— Что ты хочешь сделать? Коктейль? – Спросил Дефт.
— В отчете насчет найденного вещества, Мистер И писал, что древние жители Драконьих островов делая напиток для воинов. Симптомы напитка видны сразу – агрессия, легкое подчинение влиянию и притупление других эмоций. Судя по всему, Дрилайз выпил много этого вещества, благо я знаю отличное средство от отравы! Дед научил, когда однажды папа выпил воды из лужи, по глупости – Ответил Орсон.
Сержант принес в комнату пакет молока, соды, и множество бутылочек острого соуса и кетчупа, так же сержант принес специальную емкость для смешивания напитков. Орсон тут же принялся наполнять емкость соусом и, немного, добавляя соды. В завершение он добавил маленькую шепотку содыв смесь.
— Сержант, не поможете? – Попросил он единорога.
Сержант слеветировал себе емкость, закрыл крышкой и как следует начал трясти ее. Тем временем Орсон вышел из комнаты и вернулся с большим стаканом воды.
— Решили споить меня?! Вот оно, истинное лицо нашей защиты!- Продолжал свой ор Дрилайз.
— Помолчи! – Хором ответили все пони.
Сержант закончил тряску емкости, Орсон жестом приказал Дефту и капитану как следует удержать Дрилайза.
Дефт начал держать юношу за задние копыта, а капитан держал голову, сержант с помощью магии отрыл бунтарю рот и влил в него содержимое емкости. Дрилайз проглотил смесь, старясь сопротивляться.
— Так, теперь отойдите. – Скомандовал Орсон и пони отошли на шаг.
Не прошло и минуты, как вся голова Дрилайза мигом покраснела, из глаз полились слезы, и он издал страшный крик, словно он горел изнутри. Мигом схвати стакан с водой, он опустошил его. От воды Дрилайз вернулся в обычное состояние, он выдохнул пар, скосил глаза и упал на пол, без сознания.
— Это нормально? – Спросил капитан.
— Абсолютно, через пять минут он станет вполне вменяемым юношей готовым говорить, если конечно он будет хоть что-нибудь помнить. – Ответил с улыбкой Орсон.
Спустя пять минут Дрилайз поднялся, он еле стоял на копытах, его голова болталась на шее, словно маятник, а глаза были сонными.
Дефт аккуратно подошел юноше и посмотрел ему прямо в глаза.
— Ей парень, ты в порядке? – спросил Дефт.
— Угу! – обескуражено ответил Дрилайз.
— Говорить можешь? – задал еще вопрос Дефт.
— Угу! – так же ответил Дрилайз.
— Ты помнишь недавние свои действия?
— Угу!
— Ответишь на пару вопросов?
— Угу!
Агенты окружили юношу и помогли ему сесть на стул.
— Почему вы напали на Городскую Стражу? Что вызвало в вас такую ярость? – Спросил Орсон.
— Мы… учились в институте, …просто учились... дружили. – Медленно ответил юноша. – Потом кто-то начал болтать,… мол, Эквестрия не та… ею правят преступники… нужно что-то делать! Мы сначала не слушали эти возгласы,… но потом… как то резко стали верить… в это,… а дальше плохо помню.
— Вам давали какое-нибудь снадобье или напиток?
— Не помню… вроде да! Вроде приходил один… в плаще дядька… сначала убедил меня, мол, …давай к нам, нам нужны крепкие юноши… зарплата хорошая, …а потом давал мне какой-то горький сок, говорил что... силы придает… витамины, …а дальше плохо помню!
— Ты помнишь, как он выглядел? Этот дядька?
— Нет, меня привели к нему его парни в плащах, …они сказали, что нанимает… что-то вроде команды,… а он в тени всегда сидел…!
— Он говорил что-нибудь о контрабанде?
— Вроде нет,… хотя…- Юноша задумался. – Он как-то заставил меня вместе с другими убедить директора порта закрыть на неделю какие-то секции…вроде бы мы его били, …не помню.
— Порт? Порт Небесных Кораблей? – Спросил Дефт.
— Угу!
— Вечно их туда тянет. – Сказал Орсон. – Что ж, теперь у нас есть зацепка, теперь мы можем найти груз контрабанды, обыскав все закрытые секции порта!
— Спасибо парень, ты нам помог! – Сказал Дефт, дружественно похлопав по плечу юноше.
— Угу! Служу Эквестрии. – Успел сказать юноша, прежде чем вырубится и уснуть.
Мэйнхеттен. Порт Небесных Кораблей. 4 октября. Среда. Утро. 06:40
Воздушные колесницы Городской Стражи, запряженные пегасами, приближались к пустующим секциям огромного порта. Ни кораблей, ни дирижаблей, ни рабочего персонала не было видно. Агенты приготовились, капитан дал команду опуститься.
Как только пегасы спустили колесницы на землю, ударные отряды Городской Стражи начали обыскивать периметр. Агенты шли рядом с капитаном и принимали отчеты.
Прошли не меньше двух часов с высадки, большая часть секций были обысканы, но контрабанда так и не была найдена. Орсон осмотрелся, он чувствовал неладное в этом пустующем порту.
— Мы уже несколько раз обыскали эти секции, мы пробовали спросить директора, но он оказался в отпуске, а его заместитель ничего не знает. Может Дрилайз просто обманул нас? – Предположил капитан.
— А может, ее просто уже нет! – Добавил Дефт.
— Капитан! – Крикнул Страж — пегас и приземлился. – Мы нашли что-то!
Агенты и капитан двинулись к месту находки. Стражи окружили огромный красный контейнер, двери были открыты. Внутри него находились ящики и мешки, на всех виднелись импортные марки.
Агенты вошли внутрь. Орсон направился взгляд на один из ящиков и ударов копыта вскрыл его, внутри оказались пакеты с белым порошком. Орсон зубами вскрыл один из мешочков и лизнул содержимое.
— Что там, Орсон? – Спросил Дефт.
— Странно… — Ответил Орсон. – Это же просто сахарная пудра!
Внезапно на Стражей была наброшена сеть, копыта и крылья пегасов были немедленно связаны магией. Со всех сторон полицейских окружили пони в камуфляжной броне, они резко арестовали всех, в том числе и агентов и оттащили от контейнера. Агенты старались выбраться, но тут услышали знакомый голос.
— Оставить, отставить! Это свои! – Приказали братья Брейзены.
Агенты были удивлены, спецназ-пони мигом освободил всех Стражей. Дефта раздирала ярость от этого, и он побежал к агентам.
— Вы что с ума рехнулись оба! Что вы тут делаете?! – грозно сказал Брейзен Фэйс.
— Мы что тут делам? Что ВЫ тут делаете?! Мы ищем груз контрабанды Босса! – закричал в ответ Дефт.
— С чего вы взяли, что здесь есть контрабанда!? Тут нет и не должно быть никакой контрабанды. – Ответил Фэйс.
— Откуда ты знаешь! – Яростно спросил Дефт, чередуя и удивление и злобу.
— Мы узнали, что клан Фелоне организует атаки на все импортные контрабандные подставки, потому что они все принадлежат Боссу! Мы организовали ловушку, чтобы схватить приспешников Фелоне, а вы все испортили! – Ответил в гневе Нёрд.
— Погодите, а почему вы нас не предупредили об этом? – Спросил Орсон.
— Потому что мы заняты поимкой Фелоне, пока вы занимаетесь поиском Босса, что тут не ясного? Я думал мы все специалисты! Нас и прислали, чтобы помочь, вы ловите Босса, мы — Фелоне. – Ответил Фэйс.
— Мы думали вы более умные пони, можно было и догадаться! – Добавил Нёрд.
— Слушаете вы оба! Мы допросили главаря бунтарей и узнали, что Босс впихивает молодежи зелье ярости! Единственная зацепка – этот порт и все! А вы просто взяли и напали на нас! Разве не было видно, что пришли Стражи?! – Ярость Дефта не знала границ. – Вы два урода просто снова взяли и стали делать все по своему, вставляя палки в наши задницы!!
— Невервронг уйми своего щенка! — Крикнул Нёрд.
Дефт задыхался от злости, капитан Щилд и Орсон оттащили его от братьев.
— Вы капитан Стражи? – Спросил Фэйс.
— Да, капитан Щилд Бэк! – Представился Щилд.
— Неважно, вы закончили с бунтом? – Перебил его Фэйс.
— Ну… в принципе да... просто…
— Неважно, теперь вы и ваши Стражи помогаете нам в поимке клана Фелоне!
— Стоп, а как же мы? Вы лишаете нас помощи Стражей?! — Удивился Орсон.
— Раньше надо было думать, в наших копытах силы Городской Стражи больше принесут пользы. – Ответил Фэйс.
— А как же мы? – Снова спросил Орсон.
— Ну, вы же великие Орсон и Дефт, сами справитесь. – Ответил Фэйс.
— Да, хватит с нас ваших ошибок! – Добавил Нёрд.
Орсон и Дефт сдерживая гнев, посмотрели на братьев озлобленным взглядом и медленно начали уходить.
— Пойдем, Дефт, вернемся в офис. – Спокойно предложил Орсон.
— Да, правильная идея, Невервронг! Лучше уж сидите в офисе, где вы просто физически не сможет никому помешать. – Бросил в след ехидный комментарий Фэйс.
— Или лучше уезжайте в ваш сопливый Понивиль, танцевать с тамошней разноцветной деревенщиной. – Глумливо добавил Нёрд.
Дефт не выдержал такого, он резко развернулся и в прыжке напал на Нёрда. Он столкнул агента и нанес удар копытом по его зубам.
— Не смей так говорить о Понивиле, ты мерзкая падаль! – Заорал Дефт.
Нёрд упал на землю и заныл от боли, рядом лежала тройка выбитых зубов. Два спецназовца тут же оттащили Дефта от агента.
— Ты ответишь за это, Дефт Страйк! Это даром не пойдет тебе! – Крикнул вслед Фэйс, помогая брату встать.
— Да мне плевать! У нас все было в порядке, пока вы не появились! – Орал Дефт.
Спецназовцы отбросили Дефта, агент уже собрался вернуться для нового удара по братьям, но Орсон остановил его и легко ударил его по щеке, для того, что бы он утихомирился.
— Дефт, прекрати! — приказал Орсон.
Дефт очнулся, он успокоился и начал дышать глубокими вздохами.
— Орсон, я… это… — Пробовал что-то произнести агент, но адреналин от борьбы выбил его из сил.
К агентам подошел капитан Щилд.
— Все в порядке? – Спросил он, посмотрев на Дефта.
— Да, да, спасибо капитан. – Ответил Орсон.
— Простите меня, но агенты Брейзен сказали, что теперь я работаю на них и если я откажусь, они пожалуются Центру. — Сказал капитан.
— Не вините себя, вы не причем. Мы справимся, нам не в первой. – Ответил Орсон.
— Я буду посылать вам все отчеты, которые могут вам помочь. Прощайте! – Капитан отдал честь и вернулся к своим.
Агенты сели на асфальт, такого удара они не получали еще с мистического задания в Понивиле. Они были лишены поддержки, а зацепок было мало.
— Орсон, прости, я не хотел. – Извинился Дефт. – Я… сдерживался, но его издевка над Понивилем была последней каплей.
— Ничего Дефт. Честно признаться, я и сам хотел его ударить. – Орсон засмеялся. – Давай зальем небольшое горе едой в «БигЛопТопе»?
— Угу! – Произнес Дефт.
Агенты встали и вышли из злосчастного порта.
Мэйнхеттен. Полька-стрит 209b. Ресторан «БигЛопТоп». 4 октября. Четверг. Утро. 08:20
Ресторанчик был заполнен посетителями, которые мрачно и молча, углубились в свои тарелки. Недавние события повлияли на настроение жителей города. Агенты так же сидели за своим столиком с поникшей головой и ждали свой заказ.
Официантка принесла агентам их фруктовые салаты, чай и сметанный пирог, при виде еды агенты ожили и принялись к трапезе.
— Сметанный пирог, лучший во всем Мэйнхеттене. Не могу себе представить хоть одного пони, который не заказал бы его. – С улыбкой сказал Дефт.
— Да, если к нему еще прибавить те яблочные сласти из Понивиля, считай, душа сладкоежки будет полностью счастлива. – Добавил Орсон, принимаясь за салат.
Дефт на минуту задумался, прежде чем начать есть, он провел взглядом по ресторану и грустно вздохнул.
— Может, они правы? – Прошептал он.
— То есть?
— Может нам стоит вернуться в Понивиль? Задача не из простых, а с Брейзенами и вообще может стать невыполнимой. – Ответил Дефт.
Дефт выпил чаю, когда он положил кружку обратно, то заметил, что Орсон смотрел на него рассерженным взглядом.
— Я сейчас точно понял смысл твоих слов? Ты сдался? – Спросил Орсон сердитым тоном.
— Я? С чего ты взял? – Не понял Дефт.
— Вот именно! Десять лет мы боремся с преступниками, многие задания были сложнее другого, и ни разу я не слышал от тебя, что задание слишком сложное и что нужно сдаться и переехать в место потише. Да, я понимаю, что дело не из простых, да я понимаю, что прошлое дело хорошо помучила наше нервы, да я понимаю, ты до сих пор скорбишь о своей вспыльчивой выходке. – Орсон злобно ударил копытом по столу. – Но я ни разу не слышал, чтобы козадор Эль Мортиферо и один из лучших агентов Контроля сдавался!
Дефт удивился и в тоже время задумался. Агенты долго молчали и смотрели друг друга, Орсон с нахмуренными бровями, Дефт с удивлением в глазах.
— Ты прав, Орсон, видимо я разнежился. Десять лет и просто напросто выйти из игры? Ты прав! Пусть у нас и нет поддержки Стражи, но мы не раз пользовались своими силами и побеждали! Итак, с чего начнем? – В Дефте пробудился энтузиазм и желание отомстить всему криминалу.
— У нас еще есть слабая зацепка — клиенты мистера и миссис Керамики. Так же нельзя забывать о то шестерке знатных пони, нужно узнать не нашел ли Мистер И еще каких-либо связей. Благо Брейзены не запретили нам пользоваться услугами Магического отдела.
— Ну что, как всегда? Ты с вопросами к Мистеру И, а я начну поиск?
— Именно. – Сказал Орсон и откусил кусок пирога. – Правда, думаю, в данный момент он не удастся.
— Ты тоже заметил? Что нас окружили? – С азартной улыбкой спросил Дефт.
— Ты это понял по тому пони в углу, у которого зеленый мыльный пузырь на Метке? Да и по внешности он схож по описанию семьи Керамики – Сказал Орсон, указывая на посетителей.
— Да нет, я это понял, когда заметил, что мы единственные кто заказал сметанный пирог. А ведь все пони заказывают здесь сметанный пирог. – С улыбкой ответил Дефт.
— Видимо они ждут, когда мы выйдем, улицы наверняка пусты, и они просто возьмут и нападут на нас. – Спокойно сказал Орсон. – Что будем делать?
— Доедим завтрак, съедим пирог, выйдем на улицу и надерем им морды. – Ответил Дефт, принимаясь за пирог.
— А если они нас услышали и поняли, что мы их раскрыли?
— Тогда бы они сразу напали на нас. – Сказал Дефт.
На стол агентов был брошен странный металлический шарик, в нем тут же раскрылись маленькие дырочки, которые выпустили зеленоватый газ. Все «посетили» вокруг тут же надели противогазы.
— Нет ну это наглость! – Возмутился Дефт, наблюдая, как его окружает дымок. – Могли, были, хоть попробовать сразится, зачем же сразу кидать сонный газ? В шахматы, …что ли… не играли…- Агент не успел договорить и тут же вырубился.
— Даже…пирог… не доели… — Успел сказать Орсон, прежде чем уснуть.
Окрестность Мэйнхеттена. Лесопилка. 4 октября. Четверг. Утро. 09:36
Дефт первым очнулся от действия сонного газа. Агенту сначала показалось, что газ вызвал в нем недолгие галлюцинации, но потом заметил, что просто висит вниз головой. Его копыта были связаны веревкой и повешены на крюк, крюк висел с потолка на цепи.
Дефт осмотрелся и заметил рядом Орсона в таком же положении. Несмотря на то, что Орсон тоже висел вниз головой, его шляпа держалась как влитая.
Агенты находились в старом сарае, повсюду были топоры, инструменты и хлам. У окна находился стол, за которым сидели черногривые жеребцы.
Один был полным, коричневого цвета, на его Метке был изображен огромный зеленый мыльный пузырь. Он было одет в черную куртку.
Рядом сидел бежевый единорог, поменьше ростом, на его Метке была изображенна сломанная трость. Единорог был одет в черную крутку и в черную шляпу.
Жеребцы играли в карты, Дефт заметил, что единорог, при помощи своей магии прибавлял к своей колоде сильные карты.
— Итак, у меня три тройки! – Раскрылся толстяк. — Уверен, это комбо ты не пробьешь, Дуллди!
— Не твой день, Баблсбу, четыре валета! – Раскрыл свои карты единорог.
— Ну, блин-пирог-вермишель! – расстроился Баблсбу и тут заметил очнувшегося Дефта. – О, смотри, проснулся. Гы-гы!
— И что? Пока шеф не прибыл, велено не трогать. – Сказал Дуллди.
— Что-то он опаздывает, скоро лесники придут, шумиху поднимут. – Сказал Баблсбу, посмотрев на сломанные часы в углу.
— И что? Придут и что они сделают? Если что ими Адепты займутся. – Сказал Дуллди.
— Действительно.– Сказал толстяк и подошел к Орсону. – Слушай, а у того в пальто хорошая шляпа, что если я ее заберу?
Баблсбу потянулся за шляпой Орсона, но агент, словно почувствовав угрозу своему головному убору, и тут же проснулся.
— Не трож шляпу! – Грозно крикнул Орсон, напугав Баблсбу.
— Ты тут не командуй, агент. – Сказал Дуллди. – Ты теперь у нас в плену.
— В плену? Хха! На каких основаниях вы нас схватили? Вы даже не пробовали нас взять, а просто взяли и усыпили. – Посмеялся Дефт.
— Усыпить было проще. – Ответил Баблсбу.
— Ты уверен, что ты разумный пони? Где тяга к преодолению трудностей? Где уважение к противнику? Где твой инстинкт шахмат?! – Сказал Орсон.
Беседу прервал вошедший в сарай земной пони. Он был голубого цвета, с темно-синей гривой с серым оттенком. На Метке был изображена черная половина паутины. Он был одет в богатый черный плащ и в солидную черную шляпу.
— Шеф, мы поймали агентов!- Доложил Баблсбу.
Пони-шеф кинул взгляд на агентов и улыбнулся.
— Отлично, пока пусть будут здесь. – Приказал он своим глубоким и сухим голосом. — После встречи заберете их и спрячете, как следует. Охранять их до того, пока мы не уладим свои дела в Мэйнхеттене, а сейчас за мной!
Пони вышли из сарая, оставив агентов одних.
— Есть идеи? – Спросил Дефт.
Орсон с усилием поднял голову, чтобы осмотреть путы.
— Мы висим на крюку, если раскачаться, то можно просто слететь с него, а веревки разрезать топором. – Ответил Орсон.
Агенты начали прилагать все силы, чтобы раскачаться, через минуту они качались как маятники. Дефт сумел набрать скорости и, соскользнув с крюка, бухнулся на деревянный пол сарая. Дефт, не теряя времени, тут же разрезал путы ближайшим топором и освободил Орсона.
Агенты медленно вышли из сарая, вокруг была опустевшая лесопилка, рабочие еще не пришли на смену, поэтому повсюду были только приспешники Босса.
Дефт пошел вперед, аккуратным ходом, не поднимая шума, Орсон попятился за ним. Скрывшись за огромными бревнами, они заметили проходящего охранника. Дефт жестом сказал Орсону остаться, а сам медленно начал приближаться к охраннику. Подойдя на нужное расстояние, он вырубил бандита ударом по затылку.
Орсон и Дефт уже было подходили к выходу, услышав топот копыт, они юркнули за еще одну стопку бревен. Ворота лесопилки открылись и пустили три черные богатые кареты, запряженные пони в черных костюмах.
Из повозки вышел серый пегас с темно-красной гривой в богатом пиджаке, его Метка была в виде кольца объятого вокруг оливковой ветки. Вместе с ним вышли другие пони, крупного телосложение – телохранители.
Навстречу им вышел Баблбу, Дуллди и их шеф с двумя Адептами. Шеф поприветствовал пегаса поклоном и улыбкой.
— Мой дорогой и уважаемый Фортэ Фелоне, надеюсь, дорога не была утомительной? – С лестью сказал шеф.
— Прибереги свой язык для задницы своего Босса, Слики Джим! — Сердито ответил пегас. – Я бы вообще не согласился на эту встречу, если ни воля отца. К тому же Граве занят тем, что всячески разрушает ваши контрабандные подставки.
— Вот по этому поводу мы и решили назначить встречу! – Сказал Слики, лукаво улыбаясь. – Босс решил, что стоит прекратить эту бессмысленную борьбу. Мы крадем ваши деньги, а вы портите наш товар, круг просто напросто не замыкается.
— Мой отец уже ясно ответил одному из лизоблюдов Босса, что мы не согласны на мир!
— Я и не предлагаю мир, скорее военное перемирие. Мы прекратим грабить банки, ну а вы перестанете портить наши поставки. Но война все равно продолжится, но уже на ином фронте! – С угрозой сказал Слики.
— Решили выйти в лобовую? И что вы против нс выдвинете? Ваших сопляков в плащах? У нас большие связи, вы не сможете нам противостоять!
— В войне не обязательно переходить к насилию, мы победим вас иным способом.
— Думаешь, я не подозреваю о том, что вы ищете? Слики Джим, да твои агенты начинают тебя подводить! Мы раньше времени захватим все богатства мира и уж тем более найдем это треклятый манускрипт.
— Осторожнее, Фортэ, чем выше задираешь нос к верху, тем сложнее увидеть яму под копытами.
Беседа начала переходить в бессмысленный спор, в ходе которого агенты сумели убедиться в богатом словарном запасе ругательств Сантцилии с уст Фортэ.
Клан Фелоне просто ушел из лесопилки, напоследок Фортэ пригрозил, что все равно победа будет за ними. Один из Адептов краем уха уловил какое-то движение и скрылся.
Агенты услышали достаточно и аккуратно попятились к выходу, но к их несчастью, на пути встали два Адепта.
— Вот незадача! – Сказал Орсон.
— Интересно, это настоящие Адепты, или просто хулиганы в плащах? – Поинтересовался Дефт.
Один из Адептов ловко встал на дыбы. Затем, совершив сложное сальто, вырубил Орсона задними копытами.
— А нет, это настоящие Адепты. – Успел сказать Дефт, прежде чем вырубили и его.
Глава III
Окрестность Мэйнхеттена. Лесная хижина. 4 октября. Четверг. Утро. 09:57
Закопанные по шею в землю, Дефт и Орсон злобно наблюдали за тем, как Баблсбу поливает их из шланга, словно растения. Баблсбу держал шланг в зубах и, поочередно, направлял струю воды на головы агентов торчащие из-под земли.
Поливка закончилась, и Баблсбу выключил шланг. Агенты спокойно вздохнули, устав от водных процедур. Из-за воды земля вокруг стала мягкой и головы агентов чуть ли не утонули в грязи.
Спустя минуту подошел Дуллди.
— Ну что сказал шеф? – Спросил Баблсбу.
— Он сейчас принимает товар, приказал держать агентов здесь, пока мы не уладим все дела в Мэйнхеттене. – Ответил Дуллди, посмотрев на агентов.
— К тому времени у нас уже цветы на головах вырастут. – Проворчал Дефт, выплюнув землю.
— Овощи молчать! – Скомандовал Дуллди. – Скажите спасибо, что мы вас не отдали Адептам, они бы тут же вас под поезд кинули!
— Да не говори, жуткие парни эти Адепты. – Добавил Баблсбу. – Да и не удивительно, Босс специально тайно ломает жизни многим юношам, чтобы потом воспитывать из них злобных воинов.
Дуллди медленно повернулся к Баблсбу, с недовольным взглядом.
— Ну и какого параспрайта ты это сейчас сказал? – Прошипел он.
— А чо?! – Не понял толстяк.
— Зачем ты им сказал о тактике Босса? Они пленники и не должны знать о наших делах! — разозлился Дуллди.
— Нет, что вы продолжайте. – Сказал Дефт с интересом.
— Нам очень интересно слушать про ваши тактики и дела. Может, расскажете еще о Боссе? – Добавил Орсон.
— Овощи молчать! – Крикнул Дуллди.
— И что теперь делать? Снова полить их? – Виновато спросил Баблсбу.
— Нет, шефу не понравится, что мы проболтались. – Рассуждал Дуллди. – Вот что, раз уж они уже что-то знают, то и так и так шеф прикажет от них избавиться, и от нас, за ошибку. Поэтому предлагаю такой вариант: мы сами от них избавимся, а шефу скажем, что они хотели сбежать и в ходе погони случайно попали под поезд.
— Круто! И еще, чтобы от них избавится, мы положим их под поезд, как будто они сами под него попали! – Добавил толстяк с улыбкой.
— Баблсбу, да ты растешь. – С сарказмом сказал Дуллди. – Ну, ладно, давай вырубай их и доставай из-под земли.
— А как их врубить? Копытом по морде или сонным газом? – Спросил Баблсбу.
— Копытом по морде конечно, к чему тратить дорогой газ! – Разозлился Дуллди.
— Мы за газ! – В один голос сказали агенты.
— Овощи молчать! – Крикнул Дуллди.
— Два голоса за газ, против одного за удар копытом… я пошел за газом. – Вынес вердикт Баблсбу и направился в хижину.
— Погоди, зачем?! Их мнение не в счет! – Попытался остановить его Дуллди, направившись за ним.
Агенты тут же принялись выбираться из-под земли, но их копыта были явно связаны и поэтому их движение не помогали. Наоборот, из-за мокрой земли он чуть было не провалились. Дефт и Орсон принялись оглядываться, дабы найти другой способ выбраться.
И вдруг, из-за деревьев вышла чья-то фигура. Это бы коричневый единорог с серой гривой, одетый в серое пальто и черную шляпу. Метка была в виде кинжала, воткнутого в красное яблоко.
Неизвестный единорог жестом сказал агентам быть тише и аккуратно приближался к хижине, из нее уже выходили приспешники Слики Джима, Баблбу держал во рту шарик – снаряд сонного газа.
— Знаешь, такими темпами мы растратим весь годовой запас газа, а нам еще… — бранил товарища Дуллди и вдруг заметил единорога.
Единорог, со спокойным видом, встал в боевую стойку, и ловким движением копыта бросил свою шляпу прямо в Дуллди, тот машинально поймал головной убор. Тем временем единорог в полете ударил точно по снаряду, который держал в зубах Баблсбу. От удара толстяк тут же проглотил снаряд и отрыгнул сонный газ, единорог успел отбежать от дыма, мигом отобрал свою шляпу у Дуллди и, развернувшись, вырубил его задними копытами. Баблсбу упал без сознания, нанюхавшись и наевшись сонного газа.
Агенты смотрели и удивлялись проворности единорога, тот вытащил агентов из-под земли с помощью своей магии. Затем он вынул левитацией огромный кинжал из-за своего пальто и мигом разрезал веревки на копытах агента.
Агенты встали, и приготовились было поблагодарить своего спасителя и расспросить его, но тот, не дав им сказать и слова начал свой рассказ:
— Слики Джим одна из главных пешек Босса, он ответственный за сеть контрабандной торговли в Эквестрии. Он специально запутывает Городскую Стражу, высылая ложные следы его подставок. Так же он специально организовал в институт поставку опасного яростного зелья, тем самым вызвал бунт студентов. Пока Стража разбиралась с бунтом, он сумел ограбить несколько банков. Скоро, через два часа он получит новый груз контрабанды, на железнодорожной станции, на севере отсюда, стало известно, что в данный момент его не защищают Адепты Босса, они были вызваны для другого дела. Если вы все организуете, то сможете поймать Слики Джима, прежде чем он уйдет.
Единорог скрылся, агенты не успели его остановить. Они, молча, обдумали его слова.
— Орсон, ты бы не мог вынести вердикт по недавним событиям? – Попросил Дефт, собираясь с мыслями.
— Нас только что спасла неизвестная вежливая персона, вооруженная кинжалами. Так же та же персона вполне ясно намекнула на возможность схватить одного из главных агентов Босса.
— Интересно он один из наших? Может он от Мистера И?
— Мы обязательно спросим у Руута по его поводу, а пока проверим железнодорожную станцию. так же стоит узнать о цели поиска бандитов
.
— Это ты про упомянутый "манускрипт"? Да наверняка просто древняя бумажка с сокровищем, не думаю что из-за нее стоит выходить из нашей романтики детективных расследований в эпическое приключение.
Дефт стряхнул грязь со своей гривы, с куртки и с хвоста.
— Эх, от этой земли придется целый день отмываться, я уж не говорю о стирке куртки. – Жаловался Дефт.
— Зато мы ощутили все прелести жизни простых овощей. – Ответил Орсон и посомтрел в сторону вырубленных бандитов. – Нужно их связать, они всего лишь пешки и не стоят того чтобы их тащить до города, главное это Слики Джим.
— А как насчет того, чтобы и им преподать урок по садоводству. – Предложил Дефт.
— И ты после этого называешь меня жестоким. — Улыбнулся Орсон.
Окрестность Мэйнхеттена. Железнодорожная станция. 4 октября. Четверг. Утро. 11:20
Агенты прошли через железнодорожные ворота. Благодаря ловкости и силе удара Дефта, охранники-приспешники Слики Джима были вырублены быстро и бесшумно.
Все железнодорожное депо было завалено ящиками. Дефт и Орсон осторожно начали пробираться мимо них, приближаясь к железной дороге. Они заметили грузовой поезд и, судя по всему, он был заполнен контрабандой. Вырубая по одному охраннику, агенты подошли ближе к транспорту.
С грузовых вагонов уже выкладывали запрещенный товар. Слики Джим пристально проверял каждый ящик, тут были и снаряды с сонным газом, и порох с пушечными снарядами, и запрещенные зелья.
— Все, как и есть. – Прошептал Орсон.
— Что будем делать? – шепотом спросил Дефт.
Орсон осмотрелся.
— Видишь грузовой кран? – Спросил Орсон, указывая на машину.
— Да.
— Вот смотри, вокруг них словно кругом поставлены ящики, кроме одного прохода. Если я смогу с помощью крана закрыть проход, то они будут в ловушке.
— Хорошо! Ты хоть умеешь управлять этой штукой?
— Если уж я сумел посадить дирижабль, то и с краном справлюсь. – Ответил Орсон и направился к крану, скрываясь за ящиками.
— Погоди, а мне то, что делать? – не успел спросить Дефт.
Дефт остался в засаде, наблюдая за Слики Джимом, где-то рядом послышался стук приближающихся копыт. Это была огромная карета, запряженная четверкой пони, из нее медленно вышел темно-синий единорог с черной гривой, с Меткой в виде меча внутри алмаза. Единорог хмурым взглядом осмотрел товары и приблизился к Слики Джиму.
— Я же тебе говорил много раз, чтобы ты не устраивал встречи в подобных местах. — Сердито сказал единорог. – Эта станция не заброшена, а значит, в любой момент сюда могут придти рабочие. Я стараюсь придерживаться своей легенды, а ты своими встречами можешь сильно испортить мою репутацию.
— У меня все под контролем. – Ответил Слики Джим. – Ты вот лучше посмотри, какие замечательные снаряды нам из Праудонии принесли. – С этими словами он достал из ящика два маленьких ядра, скрепленных цепью. – Это называется картечь! Ее запретили тут же, как только изобрели, но, мы же больше понимаем толк в оружии.
— Ты договорился с сыном Фелоне, любитель оружия. – Спросил единорог, не показывая интереса к контрабанде.
— Да мы поругались! Дон, как назло, прислал Фортэ, а он с дипломатией не дружит. Прислал бы Граве — другое дело было бы. – Ответил Слики Джим.
— Они уже испортили двадцать поставок нашего самого дорогого товара, к тому же выяснилось, что и они также ищут манускрипт. Не был бы я так занят этими выборами, сам бы договорился с Фортэ. – сказал единорог, вздохнув.
— Да не нервничай ты так, Дэфи. – Ответил Слики Джим – У меня все под контролем.
Грузовой кран издал пронзительный скрежет и поднял огромный контейнер. Башня развернулась к проходу между ящиками, который был единственным выходом для контрабандистов и преградил им путь, отпустив контейнер.
— Вижу. – С сарказмом ответил единорог, наблюдая за краном.
Дефт заметил, как Слики Джим запаниковал, агент выскочил из-за своего укрытия.
— Именем закона Эквестрии, вы арестованы за контрабанду запрещенных в Эквестрии товаров. – Громко произнес он, приближаясь. — А вас также за похищение агентов Контроля. – Обратился агент к Слики Джиму.
— Благодарю за помощь, я бы и сам справился. – Неожиданно для Дефта спокойным тоном сказал единорог.
— Что вы хотите сказать? Вы тоже арестованы, как соучастник, я слышал ваш разговор! – Ответил агент.
— Я организатор операции по поимке контрабандистов, благодарю, что смогли помочь мне, а теперь освободите проход, чтобы я доставил этого преступника в Центр. – Снова сказал единорог, посмотрев на Слики Джима.
— Что? – удивился Слики Джим, но потом тут же изменил тон. – А ну да! Ах, ты ж крыса продажная! – Говорил он с плохой интонацией, словно плохой актер. – Я же тебе доверился, а ты двойной агент. Ай-я-я-яй!
— Не думайте, что я так же глуп, как и Брейзены! Вы оба арестованы! – Не угомонился Дефт.
— Вы что, не представляете кто я такой? – Спросил единорог. — Мне достаточно прислать одно письмо в Центр и вас тут же уволят. Назовите ваши имена, для жалобы.
Дефт заметил, что к нему приближается Орсон.
— Я агент Быстрый Удар-в-морду! А это мой напарник Мрачный Кекс. – Пошутил Дефт, указывая на Орсона. – Ты чего так долго?
— Да на меня напали какие-то водители и… — Орсон заметил единорога. – Мда… проблема.
— То есть? – Не понял Дефт.
— Вижу, вы знаете меня, хорошо! Так извольте освободить проход. – Повторил приказ единорог.
Кран сам поднял контейнер и отодвинул его в сторону, видимо кто-то из приспешников Слики Джима добрался до машины. Единорог и Слики Джим направились к карете и удалились из вокзала. Орсон спокойно проводил их взглядом, Дефт разинул рот, не понимая произошедшего.
— Та я не понял, почему мы дали им уйти – Спросил Дефт, встав перед Орсоном. – Кто этот пижон?
— Это Дэфендер, директор крупнейших фабрик по изготовлению брони для Королевской Стражи. Патриот, филантроп и главный кандидат на пост министра обороны Эквестрии. – Ответил Орсон.
— Они вместе работали, Орсон. я слышал их разговор! – Разозлился Дефт.
— Я верю тебе, и это меня пугает. Если Дэфендер работает на Босса, значит его власть не меньше чем у Фелоне. По правде говоря, я бы не удивился, если бы Дэфендер работал на Фелоне. Я и отпустил его, потому что он и в правду мог бы нас лишить статуса агента.
— Но теперь-то мы попортим его репутацию! Раз уж он, оказывается, работает на преступника.
— Не выйдет. У него много влиятельных друзей, и нам никто не поверит.
— Но ты — то мне веришь?
— Не беспокойся, я верю каждому твоему слову. Я даже больше скажу – видимо именно Дэфендер дает Брейзенам ложные указания, он имеет связи с Центром. И еще, тот странный тип, который нас спас, вряд ли агент Дэфендера. Если бы он был из наших, и если бы Дэфендер действительно прибыл сюда для ареста Слики Джима, он бы сообщил о нем!
— Это очевидно, плохая игра Слики Джима выдала его.
— Но, тем не менее, Дэфендер могущественный пони. Теперь у нас появилось на одну проблему больше.
— И что теперь нам делать?
— Посмотрим на еще один жалкий спектакль — расспросим братьев Брейзен.
Мэйнхеттен. Улица 14 Хуфтаун. Участок Городской Стражи. 4 октября. Четверг. День. 14:09
Пройдя длинный путь из леса к городу, и проехав часы на повозках-такси, озлобленные этим днем агенты наконец-то добрались до полицейского участка. Служащие участка с удивлением провожали взглядом проходящих мимо них Орсона и Дефта, поголовно измазанные в грязи. Агенты дошли до входа в кабинет капитана Щилд Бэка и пинком отрыли дверь.
Агенты Брезен Фэйс и Брезейн Нёрд сидели за длинным деревянным столом в кабинете капитана. Стол был покрыт белой простыней, на котором красовались пончики разных цветов и вкусов, рядом стоял чайник и чашки.
Брейзен Фэйс задумавшись, выбирал с какого пончика начать трапезу. Его брат Нёрд сидел рядом с перевязанным после удара Дефта ртом, и голодными глазами смотрел на брата. Рот был плотно забинтован, поэтому агент не мог кое-какое время есть и говорить.
Капитан Щилд Бэк сидел за соседним столом и перебирал бумаги. Когда агенты Орсон и Дефт вошли в кабинет, все пони прекратили свое дело и уставились на гостей. Дефт тут же уставился на изобилие сладостей на столе.
— Итак! — Начал Орсон, буравя грозным взглядом Брейзенов. – Кто-то из вас сейчас же ответите на пару наших вопросов. Подозреваю, что это будешь ты, Брейзен Фэйс!
— Агент Невервронг, извольте объясниться первым! – Возразил Фэйс. – Почему вы ворвались в офис с таким тоном? Почему на вас грязная одежда? И что вы вообще делаете в участке? Мы же четко вам сказали, что Городская Стража теперь помогает нам! Верно, говорю, Нёрд? – Спросил он брата, повернувшись к нему.
— Бу-бу-бу. – Только и смог промычать сквозь бинты агент.
— Почему с таким тоном? Потому что мы рассержены! Почему в грязной одежде? Потому что мы примерно четыре часа назад изображали из себя овощей в плену у бандитов Босса! Почему мы в участке? Потому что вы, вместо того чтобы ловить Фелоне, как вы утверждали, все это время выбрасывали силы Стражей на ложные следы контрабандистов. – Рассерженно ответил Орсон.
— Орсон. – перебил его Дефт, не отрывая взгляда с пончиков.
— Не сейчас Дефт, а теперь позвольте мне объяснить, что вы такое творите? Вы пытаетесь поймать Фелоне, организуя ложные поставки контрабанды, и сами же попадаетесь на них? Или же вы изначально все делали под копыто Босса? А точнее через его агента – Дэфендера! – Продолжил Орсон.
— Дэфендера? Оружейного директора? – Удивился капитан Щилд.
— Вот именно, он работает на Босса и манипулирует вами как кукловод! – Ответил Орсон.
— Орсон.- Вновь прервал друга Дефт.
— Что? – откликнулся Орсон.
Дефт указал на пончики, гнев Орсона сменился на голод. Агенты подошли ближе к столу и принялись с жадностью поедать сладости, запивая чай, прямиком из чайника.
— Ну что ж, вы ответили на мои вопросы, но теперь придется ответить на еще одни.- Сказал Фэйс. – Вы что, с ума сошли? – Тон агента перешел со спокойного на гневный. – Какие еще ложные подставки?! И как вы смеете чернить имя Дэфендера?! Вы пришли сюда, в грязной одежде и смеете упрекать нас в том, что мы якобы помогаем Боссу!?
— Бу-бу-бу. – Промычал Нёрд.
— Да, точно и прекратите жрать наши пончики! — Добавил Фэйс.
— Погодите, агенты, вообще они правы. – Возразил капитан. – Вы нас весь день гоняете по ложным местам, а потом еще заставляете организовывать засады, надеясь, что Фелоне так же купятся на эту ложь, как и вы. Сотни Стражей сейчас сидят в ненужных засадах, пока Фелоне и бандиты Босса грабят друг друга, разрушая магазины, банки и подвергая опасности жителей Мэйнхеттена!
— Не смейте перечить нашим действиям, капитан! Мы агенты – Искоренители, мы лучше знаем, как ловить преступников. – Ответил Фэйс.
— Да? И как же? Оголяя весь город для преступников? – начал Дефт, проглотив сразу два пончика. – Мы собственными глазами видели, как Дэфендер договаривался с одним из контрабандистов. Признайтесь, вы от него получаете информацию о поставках? Он вас дурачить, потому что он агент Босса! Слава доброго бизнеспони позволяет ему с легкостью руководить всем! Фелоне так же не отстают.
— У вас есть доказательства того, что он работает на Босса? Нет? Ну а что вы тогда предлагаете? Ловить их в вашем стиле? Рыскать по домам и бить всем морды? — Спросил в ответ Фэйс.
— Бу-бу-бу! – Промычал Нёрд.
— Да хоть бы так, уж всяк лучше, чем сидеть, и лопать пончики! – Ответил Дефт.
— Да как ты смеешь, Дефт! – Возразил Фэйс. – Вы оба как смеете? Бездоказательно обвиняя почтенного пони в служение Злу и двух лучших агентов в халатности! Да вас уволить мало!
— Слушайте, хватит спорить! Этим мы не спасем Мэйнхеттен! – Крикнул капитан.
— Капитан, сядьте и помолчите. – Сквозь зубы приказал Фэйс.
— Нет пусть говорит. – Перебил агента Орсон. – Он единственный сидящий здесь, кто думает о городе! И он прав, нужно прекратить этот спор. Я понимаю, вам сложно признавать ошибку, вы их никогда не признавали, но мы ошибаемся! Все ошибаются, но ошибку можно исправить, какой бы она не была! Помогите нам, Брейзены, давайте вместе остановим этих преступников!
Брейзены переглянулись и тут же засмеялись.
— Ошибку? Я вижу лишь одну ошибку – вашу! – Сквозь смех говорил Фэйс. – Вы думаете, что мы поверим в ваши слова, без доказательств? Что мы просто так возьмем и арестуем Дэфендера, за то, что он якобы, ЯКОБЫ, работает на Босса?! – Фэйс прекратил смех и нахмурил брови. – Вы два параноика, сразу видно, что пара дней в этом Понивиле четко отразились на вашем разуме. Да вам лечится надо! Нет, вы не думаете, что мы вам поможем.
— Я помогу! – Сказал капитан.
— Вы работаете на нас, капитан. Сядьте! – Приказал Фэйс.
— Теперь нет, агенты Орсон и Дефт такие же Искоренители, как и вы, а значит, я сам имею права выбирать, кому из агентов представлять помощь. В словах агентах есть смысл, в отличие от ваших действий. Я предоставлю им полный доступ к нашим отчетам! – Ответил капитан.
— Да как вы смеете! – Удивился Фэйс.
— Выкуси, amigo! – Пошутил Дефт и засунул в рот Фэйса пончик.
Орсон, Дефт и капитан вышли из офиса, для разговора. За дверью было слышно, как ругается Фэйс, но агенты были заняты. Орсон и Дефт рассказали капитану все, что с ними произошло за эти часы.
— Я проверял все прошлые отчеты, пока Брейзены отправляли моих ребят искать в поле ветра. – Начал капитан, выслушав агентов. – Я заметил, что все эти ограбление неспроста организованны, во многом все их действия похожи на поиск.
— Поиск? – Орсон задумался. – Капитан, …а за все это время вам еще не удавалось слышать о каком то «манускрипте»?
— Не совсем, я узнал, о поиске каких-то бумаг, которых интересует как Фелоне, так и Босса. Все ограбления связаны с тем со странной группой пони, которые тайно действовали на обе стороны, для Босса они представляли свободные контрабандные пути, для Фелоне – свои банки. Но в последнее время они стали преследовать этих таинственных деятелей, по пути грабя друг друга. – Ответил капитан.
Орсон поднял голову и, закрыв глаза, принялся искать ответ, пересказывая всю информацию у себя в мыслях. Дефт и капитан не мешали агенту. Орсон размышлял, иногда медленно переходя из стороны в сторону, соединяя все кусочки мозаики, у него появилась идея.
— Капитан… в отчетах не упоминалось некое Общество? – Медленно спросил агент.
— В записях банковских клиентов упоминалось, какое-то Общество, но я не сумел понять какое. – Ответил капитан.
Орсон улыбнулся и одобрительно хлопнул капитана по плечу.
— Капитан Щилд Бэк, вы лучший Страж города, теперь у нас есть новая зацепка. – Сказал Орсон. – Я хочу, чтобы выяснили, чем в данный момент занят освобожденный Пайл Пауэр!
— Пайл Пауэр? Кондитерский магнат? Но причем тут он? – Удивился капитан.
— У нас одни проблемы с богачами. – Пошутил Дефт.
— Сейчас мы не можем все объяснить. – Ответил Орсон. — Потому что возможно мы ошибаемся, но Пайл Пауэр является членом тайного Общества с небогатой фантазией, но страстью к поэзии, имеющие влияние и власть. Если что, то возможно он даст нам ответы на все вопросы.
— Слушаюсь! — Отдал честь капитан.
— Погодите капитан, еще одна просьба!- Остановил Щилда Дефт. – Вы знаете грузовую железнодорожную станцию, на западе от города? Там еще лесопилка есть!
— Да, знаю. – Ответил капитан.
— Так вот, на юге от станции есть маленькая хижина. Напротив нее есть грядка, где по шею закопаны два преступника, они являются контрабандистами, которые использовали мистера и миссис Керамику для своих целей. Будьте добры послать туда отряд для ареста. – Сказал Дефт.
— Минутку,… почему они закопаны по шею в земле? – Спросил капитан.
— Не знаю. Видимо они близко к сердцу восприняли слова «пустить корни» — пошутил Дефт.
Мэйнхеттен. Рич-стрит 007. Особняк Пайл Пауэра. 4 октября. Четверг. Вечер. 19:30
Пайл Пауэр выступал перед членами торговых организаций с речью. Все джентельпони и леди с презрением смотрели на богача, рассказывающего о новых рецептах тянучки и нуги. Пайл Пауэр чувствовал каждый их тяжелый взгляд, он чувствовал недоверие к его персоне, после случая с дирижаблем. Богач держался, как мог, совершенно не заикаясь, и сохраняя спокойный и уверенный тон, он продолжал свою презентацию.
Закончив речь, Пайл вышел из зала под тихие аплодисменты, гости приступили к разоружению шведского стола и обсуждению презентации. Медленно идя по роскошному коридору, богача догнала его секретарша – Дороти.
— Мистер Парс, нам пришел ответ из Балтимэйра, сожалею, но они отказались подписывать контракт с нашей фирмой.
Пайл ответил лишь грустным вздохом, он уже начал привыкать, что никто не хочет завязывать контракты с бывшим преступником.
— И еще, груз арахиса из Драконьих островов задерживается из-за непредвиденного шторма. – Продолжала девушка. – Но команда уверяет, что с грузом все в порядке и постарается прибыть к сроку.
— Спасибо Дороти. – Тихо ответил Пайл и вошел в туалетную комнату.
Пайл Пауэр долго смотрел на свое отражение в зеркале, у него был печальный вид. За то, что он был лишь пешкой в игре Босса, он сидел не меньше недели в темнице. Прошло уже три дня с момента его освобождения, но для богача было чувство, будто все грехи криминала мигом были повешены на него, когда его посадили в тюрьму. Каждый бизнеспони смотрел на него косо и с подозрением. Никто ему больше не верил, даже родное Общество стало относиться к нему, как к провинившемуся ребенку.
Пайл Пауэр собрался с мыслями и охладился холодной водой из раковины. Нужно продолжать жить и работать, решил он.
Богач направился к своему кабинету, открыв дверь, он увидел, что комната была в полумраке, были закрыты все окна, кроме одного. Лучи вечернего солнца пробивались через это окно, отражая тени сидящих за шахматным столиком агентов.
— А вы, как я вижу, до сих пор любите играть с тенями. – Сказал Орсон.
— Пожалуйста, не трогайте шахматы, это моя партия с мэром Мэйнхеттена, он сильный игрок и я бы хотел сам выиграть эту партию. – Попросил Пайл Пауэр, закрывая за собою дверь.
— Это видно, такую тактику я еще не встречал. Как бы вы не пошли, вы потеряете ферзя, а за ним и защищающегося слона, ну а после просто напросто проиграете. – Сказал Орсон. – Вы помните Дефта Страйка?
— Hola, amigo! – Поздоровался Дефт.
— Да, вы были вместе в тот злосчастный вечер. – Ответил Паол, включая свет и садясь за свой стол.
— Однако я вас не понимаю, мистер Пауэр. – Продолжал Орсон. – Как вы можете продолжать сидеть в таком душном кабинете, просидев неделю в тюрьме. Любой пони на вашем месте за километр бы не подошел к закрытому помещению.
— Условия той темницы, где сидел я не были столь ужасны, агент Орсон. – Ответил Пайл. спокойным тоном. – И все же, что вас сюда привело?
— Да это так, мы тут по делу, мистер Пауэр. – Сказал Орсон, вставая и подходя к столу богача.
— Вы уже слышали о недавних масштабных ограблениях в городе? Ограбления контрабандистов и клана Фелоне – Спросил Дефт.
— Да, такое сложно не услышать. И неужели вы считаете, что я к этому причастен? – Спросил Пайл.
— Не совсем, видите ли, в ходе расследования этого дела, мы узнали, что и контрабандистов и клан Фелоне финансирует тайное сообщество. Не сочтите как грубость, но ваше Общество единственно знакомое нам тайное сообщество. – Сказал Орсон.
— И теперь из-за этого вы вновь обвиняете меня? – Пайл Пауэр начинал злиться. – Да как вы смеете» Я совсем недавно оплачивал цену за свою ошибку и теперь хочу лишь одного – вернутся к прежней жизни.
— Мы прекрасно Вас понимаем, но поймите и Вы, Мэйнхеттен раздирают на части и Фелоне и контрабандисты Босса. Мы нашли слабую зацепку, связанную с вашим Обществом, поэтому мы просим вас помочь вам.
— Не могу ни чем помочь, я более не являюсь главой Общества Да так себе Поэтов.
— И все же вы знаете об их действиях, я уверен в этом. Нам нужно лишь знать о планах Фелоне и Босса. Вся их криминальная война не более чем отвлекающий маневр, мы знаем, что они ищут какие-то важные бумаги.
— Особенно некий «манускрипт». – Добавил Дефт.
— И поэтому мы снова просим вас, как жителя Мэйнхеттена и Эквестрии – что они ищут? И как с этим связано Общество?
Вопросы агентов были пытками для Пайл Пауэра. Он ничего не ответил, опрокинувшись на спинку кресла.
— Вы ведь понимаете, что снова играете с тенями? – Сказал Орсон. – Вы ведь понимаете, что из-за всей этой войны страдают мирные пони.
— Попрошу вас выйти из моего кабинета. – Медленно произнес Пайл Пауэр.
Дефт встал и подошел к Орсону. Агенты медленно направились к двери.
— А давайте заключим сделку, Вы ведь любите сделки? Вы нам информацию, а мы вам подскажем правильный ход в партии. – Напоследок сказал Дефт.
— ВОН! – Крикнул Парс, ударив копытом по столу.
Агенты виновато поникли головой и медленно вышли из кабинета.
— Простите, мы не хотели. – Сказал напоследок Орсон и, перед тем как закрыть дверь произнес. – Пешка на С-5.
Агенты закрыли за собой дверь, оставив Пайла одного. Богач решил проверить ход и подошел к доске.
Пешка мало что решала, она была обречена на поражение и следующие ходы снова были в пользу противника. Кроме одного. Пешка словно отвлекала от мыслей, если враг решится нацелиться на нее, то у Пайла будет шанс вывести свою ладью ближе к королю противника и объявить первый шах. Пайл так же рассчитал, что если эта тактика удастся, то после двух ходов он сможет объявить мат королю мэра, и все это будет, если Мэр отвлечется на маленькую пешку.
Паол понял скрытый смысл этой тактики. Он подошел к открытому окну и посмотрел на свою тень. История повторялась вновь, но теперь у него был шанс исправить положение.
Богач вышел из кабинета и галопом побежал к выходу из особняка. Агенты уже выходили к тротуару, чтобы поймать такси, но Пайл успел их догнать.
— Общество не совсем финансирует преступников. – Сказал он отдышавшись. – В Обществе много членов, среди них и те, кто служит Боссу и те, кто служат Фелоне, но в последнее время они перестали помогать своим хозяевам.
— Почему? – Спросил Дефт.
— Не знаю, и Фелоне и Босс стали искать этот загадочный манускрипт, и теперь мы зажаты в кольцо между двумя огнями.
— Что это за манускрипт?
— Я не знаю. И я уверен, что кто-то из Общества знает о нем, в этом я не могу вам помочь. – Ответил Пайл. – Но могу помочь в другом: я узнал, что дон Капо Фелоне организует вечернику со своими союзниками и друзьями. Я не совсем являюсь его другом или союзником, но моя продукция однажды обеспечила свадьбу его младшего сына и теперь дон всегда рад меня видеть. Я могу обеспечить вам приглашение на его вечеринку, под видом моих помощников, возможно, там вы найдете ответы.
— Это опасно для вас, Пайл! Вы рискуете. – Сказал Дефт.
— Моя жизнь отныне всегда подвергается риску, но если вы остановите криминал, то я смогу спать спокойно.
— Мы благодарны вам, очень. И еще раз простите за нашу грубость, из-за этого расследования мы совсем забыли о чувствах. – Извинился Орсон
— Это ваша работа, во что бы ни стало останавливать криминал. Вечеринка начнется ровно в двадцать три часа, советую найти себе приличные костюмы.
— Не беспокойтесь. У нас как раз в офисе есть отличны костюмы, которые ждут своего выхода. – С улыбкой ответил Дефт.
Окрестность Мэйнхеттена. Вилла Фелоне. 4 октября. Четверг. Вечер. 23:18
Гости из разных краев Эквестрии и других частей мира, одетые в лучшие наряды наслаждались вечером. Оркестр играл спокойную классическую музыку, которая сливалась с окружающей атмосферой, шведские столы изобиловали деликатесами, на втором этаже располагался личный ресторан, куда приглашали только самых близких друзей дона, или тех, кого он пригласил лично.
К гостям вечера присоединились агенты, они были одеты в прекрасные костюмы, которые лично для них сшила Рэрити. Орсон был одет в черный строгий пиджак с черной шляпой на голове, Дефт был одет в багровый кафтан с золотой отделкой и с красным плащом на правом плече. Агенты старались не привлекать себе внимания и тихо подошли к шведскому столу.
— Итак, мы на месте, с чего бы нам все — таки начать? – Спросил Дефт, накладывая себе на тарелку пищу.
— Нам следует выяснить все планы клана, думаю, стоит начать с обыска кабинета дона. – Ответил Орсон.
— Сама вилла охраняется как крепость, не думаю, что личный кабинет самого дона Фелоне охраняется не меньше. Я уверен, что даже его столик на втором этаже охраняется как трон Селестии.
— И все нам нужно попасть в кабинет, или хотя бы устроить встречу с доном.
— Одна задача сложнее другой.
Оркестр заиграл веселую мелодию, на сцену вышел худой старичок — единорог. Он улыбнулся публике и, настроив микрофон, принялся петь:
Бомбадило, мой кузен
Подарил мне гобелен,
Ну а стенка маловата
Нам такого уж не надо!
Я решил ему в ответ
Подарить ведро конфет,
Бомбадило мне сказал,
Что все зубы поломал!
Мы отправились к дантисту,
Мастеру-специалисту,
Бомбадило испугался,
Прыг в окно и все, смотался!
Его искали мы три дня,
А он все время у меня
Под кроватью он лежал,
И от пыли зачихал!
И теперь лежит в больнице,
Ничего он не боится,
Потому что за три дня,
Зуб то выпал, таки дела!
Гости наградили певца аплодисментами, Орсон и Дефт так же захлопали копытами, после выступления смешного старичка. Когда они повернулись обратно к столу, то заметили, что к ним присоединился пожилой пегас, темно-серого цвета с Меткой в виде оливковой ветви переплетенной с красной розой.
— Здравствуйте. – Медленно произнес старик.
Агенты почтительно поклонились пожилому пегасу.
— Вы ведь… компаньоны Пайл Пауэра… верно. – Лениво произносил старик, словно каждое его слово было тяжелее стали.
— Да, мы отвечаем за некоторую продукцию. – Ответил Дефт. – Я Фиесто Паломино, а это мой коллега Мрачный Кекс. Я отвечаю за арахис, ну а он, как вы наверно уже догадались за кексы.
Пегас тихо засмеялся над шуткой Дефта.
— Пайл Пауэр хороший пони, правда, он не умеет выбирать себе друзей. – Печально ответил старик.
К пегасу подошли два солидно одетых единорога и, что-то прошептав ему, вывели на второй этаж.
— Знаешь, что я думаю.- Сказал Дефт. – Я думаю, что это был сам дон Фелоне. У Фортэ Фелоне тоже была оливковая ветвь на Метке.
— Верно, и ты назвал меня перед ним Мрачным Кексом. – Ответил Орсон.
Агенты услышали, как гости снова захлопали копытами, на сцену вышел молодой серый пегас с темно-коричневой гривой, на Метке была изображена черная оливковая ветвь.
— Здравствуйте уважаемые гости. – Произнес он, подойдя к микрофону. – Надеюсь всем удобно стоять на первом этаже, потому что второй этаж заполнен.
Гости посмеялись над слабой шуткой пегаса. Агенты, не решившись отделяться от толпы, так же тихо хихикнули.
— Я вижу тут столько замечательных и знакомых пони. – Продолжал пегас.- Конечно как же мы не можем обходиться без вас, наши уважаемые друзья, союзники и полезные знакомые! Например, вы Елена Нобл и Лайрворд, как же мы жили, без ваших связей! Или вы, Неверконфесс спасшись многих наших ребят от тюрьмы. Ну а про Ойла и Еноха я молчу, ваше «молоко» и «масло» отлично спаивают подполье наших казино! И, конечно же, Форт Фронт, построив все эти казино для нас! Вы великолепно работали и работаете, несмотря на то, что в последнее время вы стали болтливы в кругах вашего Общества Поэтов. Но ничего, не волнуйтесь, уверяю, что инцидент с ограблениями наших банков вскоре пройдет. Ну а что насчет вас? – Пегас на минуту замолчал. – Вам воздастся.
С этими словами он расправил крылья и полетел на второй этаж, гости начали нервно переговариваться между собой. Агенты вернулись к трапезе, не привлекая внимания. Чувствуя напряжение в воздухе, они старались не выдать себя и запомнить всех пони из Общества работающих на Фелоне.
Их прервал подошедший единорог в черном костюме, он пригласил их на второй этаж в ресторанный отдел. Агенты почувствовали неладное, но покорно направилась по лестнице за единорогом.
Ресторан находился в полумраке, сложно было разглядеть через тусклый свет сидящих за столами гостей.
Единорог проводил агентов до круглого стола в центре и ушел. Агенты присели и тут же вокруг них встали официанты, предлагая меню. Не успев ничего заказать, официанты исчезли, но агенты заметили на другой стороне стола недавно знакомого старого пегаса.
— Вы наверно уже догадались, кто я. – Медленно произнес дон.
— Вы тоже наверняка догадались кто мы. – Ответил Орсон.
К ним присоединился еще три пони, два пегаса, среди них был и Фортэ и пегас со сцены, и белый земной пони в костюме лектора.
— Позвольте представить вам моих сыновей. – Сказал дон Фелоне. – Это Граве, Фортэ и Минор.
— Очень приятно. – С сарказмом ответил Дефт.
— Отец, почему Искоренители сидят рядом с нами. – Прошипел Фортэ.
— Нужно уважать наших противников. – Ответил дон.
— Очень интересная речь, мистер Фелоне. – Обратился Орсон к Граве. – Весьма информирующая для нас.
— Скажите спасибо, что отец отдал приказ не вредить вам! – Грозно ответил Фортэ. – Отец, я не могу сидеть рядом с этими ищейками эквестрийской кобылы!
— Фортэ, помолчи! – Рявкнул Граве.
— Вы уж простите моих сыновей. – Сказал дон. – Я пони сентиментальный и их очень люблю, тем самых я немного испортил их. Они говорят, хотя должны были молчать и слушать, таково воспитание Сантцилии. Да, я приказал всем не трогать вас, агенты, я считаю жизнь шахматной партией, где нужно проявить уважение к противнику, и тем самым подпустить его ближе для сокрушительной атаки.
— Держи друзей близко к себе, а врагов еще ближе. – Сказал Орсон.
— Вот именно.- Ответил дон, набрав больше воздуха.
Официанты принесли блюда с дорогими деликатесами из разных стран и прелестями сантцилийской кухни. Это были и макароны под томатным соусом и пшеничная лазанья и многие другие угощения, которые агенты видели впервые.
— Итак, вы пригласили нас сюда, чтобы нанести сокрушительный удар? – Спросил Дефт с подозрением осмотрев еду.
— Нет, я пригласил вас для дружбы. В этой стране вся история связана с мистической силой этого удивительного качества. Я сам лично часто использую магию дружбы, для того чтобы укреплять свой авторитет в криминальном бизнесе. – Ответил дон. – Так что, не бойтесь, еда не отравлена.
— И как же вы решили начать с нами дружбу? – Поинтересовался Орсон.
— В моей родной Сантцилии есть поговорка: враг моего врага мой друг. – Ответил дон и отвернулся на левую сторону, увидев кого-то знакомого. – А, Акуто! Присаживайся, мой мальчик.
За свободный столик. рядом с доном сел коричневый единорог в пальто, тот самый единорог, который спас агентов от Дуллди и Баблсбу.
— А вот оно что! – Сказал Дефт.
— Это Акуто Колтелло, мой главный помощник, он мне почти как сын. – Представил его дон. – Актом помощи от него я решил дать вам намек, и сейчас предлагаю цельный союз с нами.
— Вы хотите, чтобы мы – Искоренители Криминала, работали на одного из крупнейших криминальных авторитетов? – Удивился Дефт. – Да скорее выяснится, что принцесса Луна была повинна в нападение ченжлингов на Кэнтерлот, чем это случится.
— Мой друг хочет сказать, что союз с Вами перечит всему нашему кодексу. – Добавил Орсон. – Поэтому вы вынуждены отказаться.
— Вот видишь отец! Союз с врагами ни к чему не приводит! Давайте избавимся от них! – Рассердился Фортэ.
— Помолчи, брат! – Приказал Граве.
— А ты не командуй, ты еще не дон! – Крикнул Фортэ.
— Мальчики, пожалуйста, выйдете из-за стола – Сказал дон. – И ты, Минор тоже.
Братья послушно встали и вышли. Акуто подошел ближе и что-то прошептал дону, Капо кивком поблагодарил своего помощника и Акуто ушел.
— Вы уж простите их, дело в том, что я очень старый пони, мне осталось очень мало времени, поэтому мои ребятки сейчас на нервном срыве. – Сказал дон. – Скоро Граве, мой старший сын заменит мое место, его ждет очень тяжелая борьба. Вы считаете меня Злом, как и весь криминал, но я вам скажу, что Босс и его слуги, куда большее Зло. Босс использует молодежь против вас, он использует опасные предметы и ищет могущественные артефакты, а движет им безумие. Вот почему я предлагаю вам союз, не ради выгоды своего клана, а ради того, чтобы остановить его.
— А чем же вы отличаетесь от него? – Спросил Орсон. – Может, вы и не используете зелья для вызывания ярости в молодежи, но ваши подпольные казино, ваша контрабанда и ваши действия, так же как и действия Босса и всего криминала подвергает опасности обычных пони. Наш долг защищать! К тому же ваши цели так же не отличаются, мы знаем, что и вы гонитесь за неким манускриптом!
Дон глубоко вздохнул и поднялся.
— Вы… не проводите меня до балкона? Я хочу подышать свежим воздухом. – Попросил дон.
В данный момент могущественный дон казался обычным слабым стариком, агенты не смогли отказать ему и, поддерживая, довели до балкона. Дон Фелоне уперся о перила и вздохнул ночного воздуха.
— Я родился в сложной стране. – Начал дон. – Сантцилия была подвержена тирании сразу двух кланов минотавров. Из-за этого у всех жителей страны было лишь два выбора, либо становится преступниками, либо рабами. Я выбрал первый путь. Вскоре власть минотавров окончилась и на смену пришла политика, которой руководили преступные кланы. Я смог добыть себе место под солнцем через мафиозные войны, себе и своей семье. Теперь Сантцилия напоминает туристический рай, где под тенью отелей скрывается подпольная монополия, моя монополия. Я прибыл в Эквестрию, чтобы увеличить ее, казино, контрабанда, подкуп, все это казалось безвредным для жителей грехом, в отличие от действий Босса.
— И все же грехом. – Ответил Орсон.
Дон продолжил: — Сейчас мои сыновья стали действовать как Босс, я надеялся, что они просто будут держать на плаву все то, что я построил. Может это и криминал, но это труд моей жизни, подобно художнику, защищающий свою картину, я защищаю свой бизнес. Но Граве и Фортэ стали одержимы поиском каких-то сокровищ, я не знаю об их действиях. Но когда я умру, то уверен, что вас будут ждать тяжелые испытания, вы будете стоять между молотом и наковальней, между двух огней, две одинокие пешки.
— Это наша работа. – Ответил Дефт.
— Вы отличные агенты. – Сказал дон. – До этого я вас уважал как противников, которых можно либо сделать союзниками, или раздавить как жуков, но ваша непоколебимая вера в закон достойна искреннего уважения. Я люблю своих сыновей и свой клан, но я желаю вам удачи в вашей борьбе.
— Это наша работа. – Повторил слова друга Орсон в ответ.
Дон медленно повернулся к агентам.
— У меня лишь одна просьба. – Сказал Фелоне. — Мой сын Минор единственный, кто не причастен к семейному бизнесу, он мне даже неродной сын, я приютил и усыновил его и люблю как родного. Он работает учителем в институте, и я рад за него. Братья хотят, чтобы и он также работал на клан, но я им запретил разрушать жизнь Минора. Я вскоре уплыву обратно в Сантцилию, хочу встретить смерть дома, и я вас умоляю, агенты, не дайте им испортить жизнь Минора. Он единственное мое творение, которое не имеет отношение к криминалу.
Агенты ответили дону поклоном, старый пегас улыбнулся. К дону подошли его телохранители и помогли вернуться в ресторанный отдел.
— Вы можете уйти, когда захотите, вас никто не тронет. – Сказал напоследок дон.
Агенты, задумавшись, начали наблюдать за звездным небом. Они чувствовали, что грядет тяжелое время, но они не собирались сдаваться, наоборот, разговор с доном еще больше укрепил в них желание борьбы со Злом.
— И что решим? – Спросил Дефт.
— О манускрипте мы по-прежнему ничего не узнали, но мы узнаем, по крайне мере мы в курсе грядущих событий в клане Фелоне.
— Не говоря о том, что мы знаем половину их союзников. – Дефт зевнул. – Сегодня мы уже вряд ли сможем отыскать что-то полезное.
— Предлагаю начать войну с мафией, обчистив их шведский стол. – Сказал Орсон.
— Ты порой бываешь очень жестоким. – Пошутил Дефт.
Эпилог
Мэйнхеттен. Гостиница «Серебряное копытце». Номер-люкс. 5 октября. Пятница. Ночь. 00:27
Дэфендер стоял у камина, наблюдая как огонь, с жадностью, пожирал дрова, исполняя завораживающий танец. С помощью магии он держал рядом бокал с вишневым холодным морсом.
— Ты представляешь, чего мне стоила твоя выходка? – Бранил он стоящего позади Слики Джима. – Ты же знаешь, что я всеми силами добиваюсь поста министра, а из-за тебя я могу потерять доверия жителей Эквестрии.
— Не ной ты так! Не забывай, что мы действуем по слову Босса, а не для твоих выборов! Выборы должны лишь помочь нам с поиском манускрипта и предоставить более удобные средства. – Ответил Слики Джим.
— Тогда почему ты мне мешаешь заняться своим делом? Ты думаешь, я не замечаю, как ты назло посылаешь меня на вид перед всеми Стражами города, выставляя меня преступником! – Рассердился Дэфендер, повернувшись к Слики Джиму.
— Ты слишком много думаешь о себе! Тем временем пока ты так борешься за свой драгоценный пост, с нашел легкий способов вытрясти из Общества манускрипт. – Ответил Слики Джим.
В номер вошел взрослый пегас. Пегас был бежевого цвета с синей гривой, на Метке была изображена цепь, на концах которой была изображена железная голова гадюки. На груди была одета черная броня с бардовыми узорами, на его копытах были надеты черные наручи с выкидными ножами.
— Дёртисоул приветствует Вас. – Поклонился пегас.
Дэфендер с удивлением посмотрел в сторону гостя и на Слики Джима. Залпом, выпив половину бокала, он повернулся к камину.
— Наемники?! – удивился Дэфендер.
— Для этого дела нужны самые лучшие. – Ответил Слики Джим.
— И самые дорогие. – Улыбнувшись, добавил Дёртисоул.
— Ты уверен в этом, Джим? – Дэфендер снова повернулся к пони. – Неужели Босс одобрил такой выбор?
— Конечно же, одобрил. В последнее время он стал более прислушиваться к моим предложениям. – Ответил Слики Джим. – Ему стали не нравится твои…взгляды на происходящее. Ты стал мягок и слишком много думаешь о репутации, кстати, радуйся, я придумал, как спасти тебя от слухов со связями с Боссом. Мы сообщим прессе, что на тебя напали Адепты, ты сумел бежать, отделавшись лишь небольшой ранкой!
Слики Джим кивнул Дёртисоулу и пегас резким движением копыта выстрелил в сторону Дэфендера кинжалом. Оружие пронеслось мимо единорога, задев его щеку и вонзившись в камин, Дэфендер уронил бокал и ухватился за раненную щеку.
— Репутация спасена, не стоит благодарностей. – Слики Джим лукаво улыбнулся и вышел и номера вместе с наемником.
Дэфендер убрал копыто с раненой щеки, на нем была кровь. Единорог с ужасом смотрел на копыто и обратился к фигуре в темном углу номера.
— Вы уверены, Босс?! Дерстисоулы!? Они же разрушат Мэйнхеттен! Дайте мне срок, и я добуду вам манускрипт! Почему Вы доверили это дело Слики Джиму? Он же не думает о последствиях!
Единорог услышал тяжелую железную поступь, из тьмы послышался глубокий и мрачный голос.
— Мои действия не обсуждаются.
Конец четвертой серии.
Приложение
Перевод иностранных слов:
Vielen Dankе – «Большое спасибо» — немецкий.
Muchas gracias — «Большое спасибо, благодарю» — испанский.
Hola – «Привет» — испанский.
Перевод имен персонажей:
Описываются неканоничные персонажи, созданные автором
Действующие лица:
Брейзен Фэйс – Brazen Face — «Наглое, бесстыжее лицо/рожа»
Брейзен Нёрд — Brazen Nerd — «Наглый/бесстыжий зануда»
Слики Джим – Slicky Jim – «Скользкий Джим»
Щилд Бэк – Shield Beck – «ручей-защитник» — Shield – «Щит» — Bеck – «Ручей» — назван в честь главного героя мультсериала «Трон. Восстание».
Эпизодичные и упомянутые:
Хаммер Нард – Hammer Hard – «Тяжелый молот»
Дрилайс – Drilleyes – «Буравящий взгляд»
Дэфендер – Defender – «Защитник»
Баблсбу – Bubblesboo – «Пузырчатый Бу»
Дуллди – Dulldee – «Скучный/глупый Ди»
Дертисоул – Dertysoul – «Грязная душа»
Клан Фелоне.
Фелоне – Felone – происходит от Felony — «Преступник» — итальянский. Изменена с окончанием на «е» в качестве отсылки к Карлеоне – сицилийский преступный клан из «Крестного отца»
Дон Капо – Capo – «Главный» — итальянский
Граве – Grave – «Серьезный» — итальянский
Фортэ – Forte – «Сильный » — итальянский
Минор – Minor – «незначительный» — итальянский.
Акуто Колтелло – Acuto Coltello – «Острый нож» — итальянский
Форс Фронт – Force Front – «Передовая сила».
Енох Боттл – Enoch Bottle — «Енох Бочка» — Енох – человеческое имя. назван в честь главного героя сериала «Подпольная империя»
Лайворд – Lieword – «Лживые слова»
Ойл Санфлауэр – Oil Sunflower – «Масло подсолнуха»
Неверконфесс – Neverconfess – «Никогда не признающий»
Елена Нобл – Elena Nobble – «Елена Благородная»