Чтобы избавиться от тьмы, окружающей Луну, Элементы Гармонии заставят её пережить моменты, приведшие к её погибели. Никто не может заставить тебя измениться кроме тебя самого. До Найтмер Мун, до Эквестрии, до сестёр-аликорнов, двигающих солнце и луну, была Луна. Луна и Селестия. Две пони были оставлены одни поворотом судьбы, которая пришла слишком рано. Чтобы выжить, сёстры полагались друг на друга. Они стали близкими, ближе, чем любые сёстры могли бы быть. Ближе, чем любые сёстры должны быть.
Нет, на самом деле, у принцессы Селестии много секса. Правда. Утверждения Каденс об обратном необоснованны, ложны, и её беспокойство по этому поводу совершенно неуместно. Нет абсолютно никаких оснований для обсуждения этой темы.
Санни получает письмо от Иззи с просьбой о помощи и без долгих раздумий приезжает к ней. Она настроена выручить подругу из любой передряги, однако проблема оказывается очень сложной и специфичной. А для её решения придётся пойти на многое!.. И желательно случайно не взорвать чей-нибудь дом.
POV Повседневность Юмор RPS (реальные персонажи)
Пока сохнет краска на стенах ее спальни, Пинки Пай размышляет о зыбкости индивидуальности и смысле бытия.
Повседневность Романтика Дружба
Однажды Твайлайт Спаркл просыпается и обнаруживает, что её подруга, Темпест Шэдоу, изо всех сил старается сделать так, чтобы у Твайлайт был волшебный день. Однако Твайлайт мучает чувство, что для таких милостей есть причина, и аликорн полна решимости выяснить, в чём она заключается.
Небольшой эпизод из жизни сирен до изгнания из Эквестрии. Незадолго до изгнания Соната провела над собой эксперимент с зебриканским заклинанием, чтобы стать умнее, но результат получился обратный. Теперь энергичная сирена ко всей своей неуёмной энергии психологически вернулась в детство, доставляя проблем задиристым подругам.
Драма Зарисовка Повседневность Детство Прошлое
Порой одна книга может быть дороже, чем целая библиотека...
Даймонд Тиара ненавидит Никс, и уже почти никого это не удивляет. И вот во время школьной поездки в Балтимэйр, аликорн, наконец, решается спросить, почему? И ей может не понравится то, что она услышит.
Комедия Повседневность Юмор Упоринум
Ваша Твайлайт Спаркл столкнулась с проблемой и нуждается в перезапуске. Мы соберем информацию об ошибке и перезапустим ее для вас.
Во время рейда по поиску украденного камня единства, Иззи Мунбоу находит в развалинах Кантерлота чудом сохранившуюся древнюю книгу и после недолгих раздумий относит её Санни Старскаут, ведь та просто обожает вещи той эпохи. Какие секреты таят страницы печатного артефакта и не лучше ли им было так и остаться покрытыми пылью веков?
МААААААЛО!!!
Ответ автора: Рядом лежат другие главы. а пока дня 3 обновлений не будет, я повредил руку.
у меня ту маленькая проблемка
пытаюсь скачать твой рассказ на електроную книгу а он сволочь даёт фаил с названием Andere Leben [1-4] весом 65 кб и книга ругается мол нептдерживает формат
Ответ автора: Скачай через ПК в формате .txt, а потом залей на книжку.
когда будет следующяя глава?
Ответ автора: Думаю завтра днём. Если ничего не изменится.
И, да... Господин Эмгыр вар Эмрейс Деитвен Аддан ын Кари аэп Морвудд, Вы позволите мне в моём фанфике сделать несколько существенных отсылок к этому рассказу?)) Возможно, пересечений, чуть переделанных под мой сюжет.
Ответ автора: Да, можно конечно.
"Я тебе расскажу историю Дискорда от нала до конца."
Пардоньте, если подобные замечания Вам кажутся занудством... У меня, можно сказать, дар замечать даже самые мелкие ляпы при последующих перечитываниях. Формулировка и/или пунктуация следующего предложения тоже рулят:
"Он ведь не сначала всегда был божком."
Ответ автора: Да, ляп. Фиксанул.
Читаю с наслаждением)) Жду продолжения, наверное, больше, чем новой серии))
Ответ автора: Это довольно лестно. Смущённая_Флаттершай.жпг
Слишком много диалогов, практически не разбавленых никакими действиями или описаниями. Особенно заметно в моменте: "-*Кривая ухмылка*". Словно это просто слегка подправленный лог из аськи. Некузяво. Плюс, фразы из непонятного языка, которые даже imtranslator определить не может. 0_о Одну он определил как финскую, другую как эстонскую, но перевести все равно не смог.
Ответ автора: "Плюс, фразы из непонятного языка, которые даже imtranslator определить не может. 0_о Одну он определил как финскую, другую как эстонскую, но перевести все равно не смог."- троллфейс.жпг. Это Hen Llinge) — вымышленный язык, на котором разговаривают в произведениях цикла о Ведьмаке польского писателя Анджея Сапковского, язык древнего народа эльфов. Язык основан, в частности, на существующих английском, французском, валлийском, ирландском и латинском языках.
Ухтыж, сколько отсылок. 10/10
Ответ автора: Да, отсылок я понапихал знатно. Впринципе можно и без них, но с ними веселее и интереснее.
Обычно я не оставляю не несущие полезной информации отзывы типо "Понравилось, пиши ещё.", но к этому рассказу оставлю. Понравилось, пиши ещё. Может этот комментарий немного тебя подтолкнёт и не даст расслабится =) Лучший отечественный фанфик на тему попаданцев. Хотя и не идеальный. Некоторые фрагменты, как мне показалось, не вписываются в остальной текст по стилю, некоторые моменты какие-то наивные. Взять хотя бы подробное описание прошлого Дискорда — имхо оно там просто не нужно, по крайне мере не такое подробное — это как вставить в текст описание принципа работы какого-нибудь заклинания на 10 строк. Я понимаю желание подать информацию, но заставлять читателя скучать не надо.
Ответ автора: Спасибо. Я когда про Дискорда писал, мне это показалось отличной идеей. Сейчас читаю, так себе вышло, левая Ересь. Ну а теперь что поделаешь то? Не вырезать же.
КУЛ
Алсо, можешь пожалуйста ставить звёздочки над словами, которые являются не очевидными отсылками. Конечно есть гугл, и гуглопереводчик (да, не ожидал, что название будет на голландском), но всё же я не хочу чего-то пропустить, ибо рассказ мне нравится. И да, вопрос по герою. Он сидит (уже сидел) на бордах?
Ответ автора: "Алсо, можешь пожалуйста ставить звёздочки над словами, которые являются не очевидными отсылками." — могу, но это будет скучно. Хотя, я подумаю.
"Конечно есть гугл, и гуглопереводчик (да, не ожидал, что название будет на голландском), но всё же я не хочу чего-то пропустить, ибо рассказ мне нравится." — на немецком. Я германофил. Лютый.
"И да, вопрос по герою. Он сидит (уже сидел) на бордах?" — борды генерируют ФГМ и расовое ЧСВ более 9000. Да, сидел.
А вообще всё отлично, продолжай )
Ответ автора: Буду, куда я денусь?)
Ответ автора: Буду, куда я денусь?)
"Но сом не приходил всё равно."
Как омич одобряю ))
Ответ автора: Фиксанул.
Зекору тоже тоялись.
Мне оставалось лишь откинуться на спинку и любоваться небом. Звёзды здесь по другому расположены. Всё что мне оставалось, это любоваться небом и дышать этим воздухом.
Лолчто? Два раза повторяешь одну и ту же мысль. Про любование небом.
Это очень провокационный вопрос.
Ахах, пробрало на смех.
− КАК?! БЛИН, КАК?! КАК ТЫ ЭТО ДЕЛАЕШЬ?
Тоже повеселило.
Отличный рассказ, буду ждать следующих глав.
Ответ автора: Фиксанул.
"Лолчто? Два раза повторяешь одну и ту же мысль. Про любование небом." Оно просто очень красивое.
Я читаю мало фиков, но этот мне нравится. Написано сносно (судить особо не могу, в последнее время мало читаю), отсылки радуют.
В шляпе лежал записка с двумя сЛовами.
И ещё где-то 2 ошибки есть.
Ответ автора: "сЛовами" Профиксил. А так, я не знаю как ошибки пробираются в текст. Я его проверяю и вордом, и адвего, и вычитываю. А они всё равно остаются. Бида. Но буду стараться.
Пиши еще, недурно получается. Только мне кажется, сленга анонимных досок чуть меньше надо. Понятно, что он должен быть ибо нет имиджборд без пони. Но не настолько много.
Ответ автора: Я стараюсь поменьше, но...
Автор, если уж герой у тебя всемогущий как дискорд, пусть себе ноутбук с интернетом наколдует. Будет песни мандо-пони крутить, и комиксы с молестией показывать.
Ответ автора: Нет, для эклектроники нет пути. Для всемогущества тоже.
Мне кажется, у пони не должно быть такой уж резкой реакции на всеядность героя. Я думаю в их мире полно всеядных рас. Те-же грифоны, или алмазные псы.
Ответ автора: С грифонами неясно. А алмазыне псы едят алмазы.
Ответ автора: С грифонами неясно. А алмазыне псы едят алмазы.
Ответ автора: С грифонами неясно. А алмазыне псы едят алмазы.
бро когда следующяя глава)))
Ответ автора: Пилю. Я уже написал Главу 3, перечитал, удалил. Ореинтировочно дня 2-3.
"Ах да, мы ожидали вас. Вам нужно зарегистрироваться, прежде чем вас официально освободят."
http://cdn.memegenerator.net/instances/400x/9348840.jpg
Не надо со мной больше таких штук проделывать =D
Я прям видел перед собой этого бородатого мужика в робе.
Ответ автора: троллфейс.жпг. На то и расчёт же!
Когда Геральт будет? И что, Пинки в Лютика переделаешь? =)
Ответ автора: Пинки в Лютика? Ты серьёзно? Не, нету пути.)
О-ХРЕ-НИ-ТЕЛЬ-НО
Ответ автора: Danke.
Оу. Гримдарк и юмор? Что-то вроде анекдотов о мёртвых младенцах?
Ответ автора: Не всё так радужно как кажется.
Ответ автора: Не всё так радужно как кажется.
Кто-то скажет,что появление человека в Эквестрии-тема избитая.Я могу только сказать, что продолженья твоего,скорее буду ждать.
Ответ автора: Пилю помаленьку третью главу.
М-м... средне, если честно... особенно монолог в начале, от него так и сквозит явным "описанием через разговор": "О, тут у меня халат, вокруг всё выглядит так-то, есть решетки, нет окон"... Да и от имени королевы единорогов- Тиссаи де Вире...серьезно? Где вы слышали такие имена у пони?!
История Дискорда тоже ужасна... А в целом, да, неплохо.
Ответ автора: "Да и от имени королевы единорогов- Тиссаи де Вире...серьезно? Где вы слышали такие имена у пони?!"
Знаешь, на самом деле придумывать имена то и не нужно, взял русское словосчитание, загнал его в гугл-транслейтер, переписал транслитом. я же просто напихал в текст отсылок.
"М-м... средне, если честно... особенно монолог в начале, от него так и сквозит явным "описанием через разговор": "О, тут у меня халат, вокруг всё выглядит так-то, есть решетки, нет окон"."
Уже осознал.
Классно продолжай )
Ответ автора: Буду.
Это...Прекрасно. Действительно, в это произведение вложили душу.
Ответ автора: спасибо!
Читая первые абзацы держался обеими руками за голову, чтобы в случае её взрыва не забрызгать мозгами коллегу, которая впереди сидит. Скорее всего я просто слишком тупой, но я мало что понял из тех мыслей.
Алсо, немного коробят мелкие отступления от канона (по части друзей Твайлайт, которых у неё никогда не было, и прочего), но в целом очень очень круто.
Ответ автора: ыыыы :3 Да, по части разрыва мозга — этот фик на первом месте. Я тоже понимаю не все. Хотя, как сказать. Многие вещи я точно так же бы сказал, наверное. Но не все. Далеко не все. Отступления от канона тут серьезные, но я бы даже сказал — это простительно, так как это уже не фик, это самостоятельное произведение каким-то чудесным образом пересекающееся с одним популярным сеттингом, гы.
Хм, а Бон-Бон то то появится? По канону они же лучшие подруги...
Ответ автора: ну, ей отведена определенная роль... Эпизодическая, но переломная.
Вау? Нет. **************нно! Нет, ну правда. Перевод отличный. В смысле, я видел пару ошибок, но у меня очень плохо работают гугл-доки. Спасибо за перевод.
Ответ автора: ыыы. Спасибо. А ошибки если бросились в глаза — лучше укажи. Если мы их в 4 глаза проглядели за 3-4 прогона вычитки — то можем и вообще не заметить и впоследствии.
язык один — для приключений, другой — для размышлений сих.
ведь сам ты взял 2 разных фика? так и трудись же за двоих!..
Ответ автора: хехе, ну типа того.
опаньки! столь резкий слог о этом флаффе?
зачем же взялся за него?
для тренировки перед этим? или ещё-то для чего?
Ответ автора: Дело не в флаффе, дело в жестких рамках, которые задает язык. В Фоновой Пони я дышу свободно и пишу как писал бы сам. В Антропологии приходится продираться сквозь буквально телеграфное построение фраз, оставляя на неровностях и англицизмах половину шкуры. Но Антропология хороший фик, почему нет. Но переводить его... сложнее.
да-а-а... вот эта глава действительно показывает, какой в этом произведении нужен крутой перевод. за такое я бы не взялся точно.
однако. будет ль радость в этой песне? или надежда? хоть в словах?
иль вся она пройдёт в миноре, оставив слёзы на глазах?
Ответ автора: Да, язык совершенно лютый. Но это настоящее удовольствие с ним работать. В отличие от механической Антропологии. В ней жизни нет. А что до надежды... надежда есть. Она далека и туманна; немало сюрпризов на этом пути скрывают от взора финальные ноты. Но дорога к ним найдена. Экзистенциальный кризис преодолен, семя надежды легло в почву и укоренилось.
Еще один рассказ, еще один эмоциональный миксер в моей душе, огромное спасибо, поклон и ничего не значащие 10/10.
Ответ автора: Хех. Спасибо! Грустнофики — особый деликатес.
Я вспомнил его за 10 секунд до выхода... *level up! 2 lvl of Magic!*
Ответ автора: о да, это действительно уже высший круг магии Ж)
Только-только вспомнил рассказ, захожу и что я вижу!
Ответ автора: It's magic!
Да уже 3 месяца ни ответа ни привета, так что думаю переводчик сдался =(
Ответ автора: То есть даже на личные сообщения не отвечает? Если так — то оно конечно да
На правах апа. Allottho советую взять фанфик Hiatus на заметку, кажется тебе нравятся какие, к сожалению на русский переведено всего две главы...
Ответ автора: Ммм... Ну, раз кто-то начал, значит кто-то закончить и должен. Только если переводчик сам сдастся — тогда можно будет рассматривать такой вариант. Но, как я уже говорил, сейчас совсем не до того Ж) После Антропологии я хочу еще собственные фики поднять.
Поверь мне гугл транслейт тут не поможет, каждую строчку переделывать придётся. Тем более тут текст сам по себе весьма сложен.
Ответ автора: Гуглтранслейт вообще никому не поможет. :3
блин. самому, что ли, рискнуть... гугл-транслейт и здравый смысл да помогут мне!.. правда? ;)
пс. кстати, почему на гугл-доках всё ещё нет 15 и 16 глав антропологии?
Ответ автора: Хехехе. Ну, попробуй, почему бы и нет :3 А доки — упс, забыл ссылочку добавить в предыдущую пару -_- https://docs.google.com/document/d/14ipcM1_lWLWZz7-Q_aaFK1L-6hHHJB5vz5S3cjJWnZc/edit
off-top, чё... ;)
сборник коротеньких писем одной известной пони. с неизвестной её стороны.
http://www.fimfiction.net/story/30661/Letters-From-A-Disgruntled-Friendship-Student
мб. для отдыха от сложных текстов это переведёшь? ну поззя!... (puppy's eyes)
Ответ автора: Хехе, любопытно. Забавно. Можно, конечно. Но не раньше, чем как покончу с Антропологией. График упихан максимально плотно.
не знаю, в какое время происходит действие антропологии, но года в 80-е за эту песню минимум "старпёром" обозвали бы точно... и вообще, ОТКУДА она знает эту группу? всплыли младенческие воспоминания?
Ответ автора: Погоди-погоди суетиться-то, ща все прочитаешь. Через час, или около того. И да. Это классика, юзернейм. Все равно с тех пор рок мертв. Разбился на кучу поджанров, многократно переродился. Настоящий рок остался там. В 80х-70х
оки. играет. на приёме в рок-группу. мне сейчас смеяться или прочитать о реакции группы попозже?
Ответ автора: :3
(пожимает плечами) миленько, конечно... но причём тут лира? не врубаюсь...
я в аглицком не силён, так что если текст имеет какое-то значение — не въеду всё равно. а в антропологии она собиралась в рок-группу. имеется в виду — они там это будут играть?!..
Ответ автора: При том, что ОНА в рассказе Антропология играет эту песню :3
(делает реверанс) рад, что моя деятельность небесполезна для окружающих.
Ответ автора: ^_^ Щас готовлю к релизу очередную пару глав антропологии. Делаю ссылку на песню, которую она исполняет по сюжету. Первый же камент на ютубе — Lyra brought me here. http://www.youtube.com/watch?v=fuqlRcmmyPw
не про лиру. просто симпатичная пикча.
http://muffinshire.deviantart.com/gallery/#/d5hlyvq
Ответ автора: awwww :3 Это к Записям Винил Скратч, полагаю :3
Фанф шикарен,перевод тоже!
Спасибо за перевод,лови десятку.А пока ждем вторую главу)
Ответ автора: уиии! Спасибо Ж)
Теперь я понял почему переводчику так понравилось... Это невероятно! Черт возьми, перевод отменный! Шик!
Ответ автора: благодарю ^_^
ну, оки-доки... поверю как знающему...
что ж, засим закончим эту флужу и будем ждать следующей главы в одностороннем порячке.
успехов, бро!
Ответ автора: Спасибо! Ж)
мб, всё-таки "не додумался"?.. ;)) не позволял — это к гримам и тп, которые слишком много себе позволяют.
Ответ автора: Да, скорее всего так Ж) Точнее, разный подход. Я пошел по пути чистого такого сцы-фы с фишками позаимствованными у Докторовских Тайм-Лордов. А он пошел по пути даже не фентези, а чистейшего мистицизма. Получилось, ясен пень, круче.