На языке крыльев
Глава 1. Крылья рассказывают историю.
Тысячелетиями единороги манипулировали объектами с помощью магии, которая давала им степень контроля и изящества, не превзойденную ни одной другой расой. Благородные земные пони со временем наловчились использовать хвост для захватывания вещей, а также отточили письмо, в числе прочих навыков, с помощью рта. Все расы освоили деликатный процесс балансирования предметов на копытах. Его достаточно, чтобы удерживать некоторые вещи, но, как правило, с нехваткой точности и контроля. Также он занимает одну из конечностей, используемых при ходьбе, что делает передвижение слегка затруднительным.
Пегасы, тем не менее, наделены аж еще одним дополнительным набором конечностей, которые можно широко использовать в зависимости от уровня владения ими. Хотя им и не хватает изящества магии единорогов, крылья позволяют пегасам не только контролировать небо, но и манипулировать множеством предметов.
Также крылья стали формой общения пегасов, которую они используют сознательно или же нет. Это помогает им выражать эмоции ярче, чем любой другой расе пони.
В следующих главах я опишу различные примеры распространенных и необычных выражений и значений, которые пегасы вкладывают в движения своих крыльев.
Услышав звук открывшейся входной двери, Твайлайт подняла взгляд со страницы. Она повернулась и, вскинув бровь, посмотрела на входящего в библиотеку Спайка, который держал в лапах большую коробку со свитками.
— Что это, Спайк? — молодой дракон подпрыгнул при звуке ее голоса, с трудом поймав опрокинутую коробку. Он выпустил вздох облегчения от предотвращения небольшой катастрофы.
— Всего лишь какие-то документы из офиса мэра. Она сказала, что они достаточно стары, чтобы отправить их в архив библиотеки. — Твайлайт кивнула, когда молодой дракон поставил коробку возле дивана и, после, вышел обратно через дверь.
— Куда ты идешь? — спросила она. Ее ассистент обычно не уклонялся от своих обязанностей, просто складывая коробки куда попало. — Это все еще требует архивации.
Спайк остановился в дверях, повернувшись к Твайлайт с виноватой улыбкой.
— Видишь ли... Рэрити снова попросила меня помочь ей в охоте за драгоценными камнями. Она ждет, так что мнепорабежатьпока[3]!
Твайлайт моргнула, когда захлопнулась дверь. «Ладно. Слишком важная причина. Можно и пренебречь работой». Поднимаясь с дивана, она открыла коробку, взяла ближайший свиток и бережно развернула потрепанный временем пергамент. Она бегло прочитала документ, узнав, что это была старая программа расходов времен заселения Понивиля. Хотя он и был увлекательным в своем роде, «На языке крыльев» захватила ее интерес и не хотела отпускать. Она положила документ обратно в коробку, затем левитировала ее и книгу и направилась в подвал, закопавшись мордочкой в страницы.