Написал: Shai-hulud_16
Наше время истекло. Природа, измученная хищническим отношением, сказала "стоп".
Спасение — только там, за магическим барьером. Там, где тучные земли, и добрые соседи, и управляемая погода ... и мир, лишённый насилия.
Пустяковая плата за вход — перестать быть человеком. Навсегда.
Глоток зелья — и вы исцелитесь от жестокости и алчности, получив новое, здоровое, травоядное тело. Поехали?
...Но не все готовы переступить через себя. Даже перед лицом гибели не признав ошибок, человечество собирается дать новому миру последний бой.
Автор оригинала: Brian "Blaze" McParland
Оригинальное название: The Conversion Bureau
Ссылка на оригинал: http://www.equestriadaily.com/2011/03/story-conversion-bureau.html
Разрешение на перевод: есть
Иллюстрации: Разные хорошие люди с девиантарта и прочих мест.
Подробности и статистика
Оригинал: The Conversion Bureau (Blaze)
Рейтинг — PG-13
13898 слов, 272 просмотра
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 37 пользователей
Содержание
-
От автора
, 253 слова, 178 просмотров -
Глава первая, в которой совершается давно задуманное
, 858 слов, 171 просмотр -
Глава вторая, в которой процесс пошёл
, 665 слов, 144 просмотра -
Глава третья, в которой видны перспективы
, 1140 слов, 139 просмотров -
Глава четвёртая, в которой всё идёт по плану
, 1353 слова, 132 просмотра -
Глава пятая, в которой всё только начинается
, 1523 слова, 134 просмотра -
Глава шестая, синдром дефицита внимания и другие напасти.
, 1872 слова, 121 просмотр -
Глава седьмая, в которой подводят жирную черту
, 1667 слов, 113 просмотров -
Глава восьмая, полная сомнений
, 1183 слова, 101 просмотр -
Глава девятая: утренняя смена
, 665 слов, 91 просмотр -
Глава десятая: махну серебряным тебе крылом
, 1826 слов, 88 просмотров -
Глава одиннадцатая: там, где твоё сердце - или где-то ещё
, 893 слова, 109 просмотров
Комментарии (58)
А разве не видишь первое доказательство?
Твилио,помоги мне РАЗВИДЕТЬ!
Шутишь? Я все время там сижу. Да нет, я сижу ВК,фиксбук,Феисбуке,Скайпе,FF.Net,FimF.Net,Девиарт(ключ потерял),G+(изредка),Moddb.com,щебет(некогда) и... наверное все?
Я имею ввиду, что в клуб никто не будет заходить, если Табун поднимут.
Я вбил в поисковик свой ник...Твилио,это не по хардкору!
Позже! Я щас убегу на работу. Завтра список оголошу. Так, что жди.
Я на работу спешу!!!
Боже... А нельзя было так и перевести? Бюро конверсии. Нормально же звучит.
Пока переведено всего — ничего, а у народа уже дым от крупов валит.
Это такой легендарный фанф?
Фанфик,который разделил FiMFiction на два лагеря.
Фанфик с зашкаливающим количеством мизантропии.
Фанфик,который породил кучу ещё более мизантропичных спин-оффов
Фанфик,который также породил ещё большее количество спин-оффов,которые были за людей в этой незримой битве.
Видимо некоторые вещи рождаются чтобы стать апогеем сомнительной славы.
Ага. Фанфик так же упоминается на лурке МЛП -> мемы -> фанфики
Я вот подумывал, может перевести фанфик "Завоеватели из звёзд" спин офф где люди пафосно дают бой поням
>Albord
Фанфиков по вселенной Conversion Bureau — вагон и маленькая тележка. В том числе и на тематику давания дружбомагичным мразям по щщам.
Ну раз уж на то пошло,то может вы ещё и Файв Скор переведёте?Так,для полного комплекта.
Да, их есть множество, но я хочу перевести тот, который отличается от остальных своей брутальностью.
http://www.fimfiction.net/story/72348/the-conversion-bureau-conquer-the-stars
Вот кстати ссылка на фанфик
Дорогие всепони, если вы начинаете что-то переводить, то пожалуйста, заявляйте об этом заранее, чтобы нам с вами не делать двойную работу.
Глав в "Бюро" ещё осталось примерно два-три раза по столько же, и я как раз хотел спросить, какой перевод вы бы хотели увидеть следующим!
Раз уж спросили,то вот:
Перевот вот этого фанфика, это следующая, вот это и это: http://www.fimfiction.net/story/154628/when-they-were-young-the-birds-and-the-bees. Первые три фанфика из серии "When they were young" уже переведены другим переводчиком.
кстати, на даркпони начали выкладывать "27 унций" — фик из этой же вселенной. так вот, из него явно следует, что с медициной там натуральный
былинный проёбepic failчто, собсна, и не удивительно, если продавать лекарства вместо того, чтобы лечить людей
Сюдя по последней главе это конец. Какие еще переводы планирует автор?
Вероятно, "27 унций: история восьми с половиной поии". Это самое популярное из продолжений. Собственно, Брайан бросил дописывать TCB, потому что как он заявил, цитирую "продолжать историю взялись люди талантливее меня". Судя по тому, что я успел оттуда прочитать — таки да.
27 унций уже переводят на даркпони,если что.
Не знаю тогда. Может быть, "Письма из дома"
Тупость диалогов просто убивает меня намертво! Автор фика — 6-летняя девочка? Или даун? У меня сейчас кровь пойдет из очей! И как настолько тупой текст смог стать настолько популярным???