Написал: zmeyk
Аметист Шард – единорог, его будни были насыщены поисками магических артефактов, которые он изучал, а затем продавал. Жизнь текла более или менее размеренно до того дня, пока в заброшенном замке он не нашёл маленькую фигурку, на которую наложено проклятье, превратившее Аметиста в кобылу. Теперь он озадачен не только тем, как расколдоваться, но и как ему жить какое-то время в облике кобылы.
Перевод. Оригинал: Life In Lace, автор: Harasha the Gryphon
Большое спасибо табунчанам: SkuzlBuTt, MirthBlaze и evilpony за помощь с вычиткой.
Подробности и статистика
Оригинал: Life In Lace (Harasha the Gryphon)
Рейтинг — R
32581 слово, 246 просмотров
Опубликован: , последнее изменение –
В избранном у 45 пользователей
7 пользователей ждут продолжение
Содержание
-
Глава 1
, 2235 слов, 163 просмотра -
Глава 2
, 3021 слово, 109 просмотров -
Глава 3
, 2656 слов, 102 просмотра -
Глава 4
, 2391 слово, 96 просмотров -
Глава 5
, 2170 слов, 89 просмотров -
Глава 6
, 3144 слова, 80 просмотров -
Глава 7
, 3826 слов, 83 просмотра -
Глава 8
, 4959 слов, 79 просмотров -
Глава 9
, 5130 слов, 77 просмотров -
Глава 10
, 3049 слов, 88 просмотров
Комментарии (41)
Хорошая глава:) История до того была довольно вялая, но постепенно начинает развиваться. Плохо, что автор уже на следующей главе всё забросил... Могло бы получиться интересно
Отличная глава! Наконец-то происходит конфликтование между второстепенными героями из-за главного героя. А как известно — это основной прикол в жанре "гендерная интрига".
Италия? Что это такое?
В мире есть Эквестрия, К. Империя и Зебрикания. Плюс Грифония и Страна Драконов.
Переводчик, я вас не виню. Это автор накуралесил.
Не Италия как таковая, а места, где говорят по итальянски. А паркуа бы и не па? Как говорил один мой старый знакомый. Ведь по-французски же говорят, итальянский чем хужее?
zmeyk, я не знаю, что такое Италия...
Исправьте на драконий или зебриканский.
Кстати, не поможете с фиком?
Даю подсказку: Италия это место, где говорят по итальянски.
А с какого перепугу? Тут на это вполне понёвый диалект.
Чем именно? И если что ссылка на мой табунский профиль есть в профиле сторизовском, такие вопросы лучше через табунскую личку решать.
Где пруфи, Билли?
Эм-м... чо?
Перефразирую. Где продолжение работы? Снова забросили?
так там автор забросил, а не переводчик
Оу, не знал. Сорян.
Понимаю. Сам бы хотел увидеть продолжение.
Эх жаль что брошено хорошо получалось .
Да, действительно жаль, особенно учитывая что автор к концу расписался.
С месяц назад автор отписался в блоге на фимфикшене. Говорит, у него случилось в жизни две трагедии, потому он оставил написание фика. А сейчас изначальная идея уже перегорела. Он очень удивлен, что народ ждет продолжения. Может быть он и вернется к этому фику, но сначала он доведет до конца какие-то свои другие проекты (не связанные с понями). Если он и будет доделывать этот фик, то сначала он напишет главы, а потом начнет их выкладывать.
Такие дела.