Спасение от одиночества.

Когда нет никого, дождливым вечером бармен Смит встречает того, кто избавляет его от чувства одиночества навсегда.

Замок

История одного единорога, заточённого в замке принцессы Твайлайт Спаркл по причинам смутным и неопределённым.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Fallout: EQUESTRIA:Recording by Zeril

Я - Зерил и я хочу Вам поведать про свои приключения по Эквестрийской Пустоши.

Другие пони ОС - пони

И рухнула стена

Что общего у истории и пыльного склада? Им обоим иногда нужен хранитель.

ОС - пони

Сквозь созвездия

Тихой, звездной ночью, Рэйнбоу Дэш встречает странного пегаса.

Рэйнбоу Дэш ОС - пони

Кто с мечом придёт

Найтмер Мун победила. Сразила Селестию, разбила Элементы, изгнала солнце. Много воды утекло с той поры. Так много, что Найтмер успела не раз обдумать свои поступки. Разумеется, ошибки непросто исправить. Ничто не проходит бесследно, даже для властителей мира.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Найтмэр Мун

Реликт

Пони живут, радуются жизни и удивляются древним находкам, говорящим о загадочных пегасах, единорогах и аликорнах. Они уверены, что это лишь отголоски мифологии прошлого, символика древности и не более. Но они ничего не могут как доказать, так и опровергнуть. У них для этого нет прошлого. Оно было утрачено, ровно как и магия волшебного мира.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Другие пони

К свету

Выход есть всегда. И свет приведет тебя к нему. Но вот только каков этот выход и устроит ли он тебя — уже отдельный разговор.

ОС - пони

Тени огней: Орден Затмения

Небольшой рассказ о приключениях земного пони Хёфа Вормфаера и единорога Шадоуфира.

Другие пони

Искра Безумия

Понивилль знавал множество разных личностей, от чужеземцев до представителей королевской знати. Но эти три неизвестные личности - совсем иной случай, причём крайне странный...

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Noben

Содержание

  • Глава 1

    , 335 слов, 61 просмотр
  • Глава 2

    , 476 слов, 46 просмотров
  • Глава 3

    , 1291 слово, 46 просмотров
  • Окончание

    , 281 слово, 42 просмотра

Комментарии (18)

0

Спасибо за перевод, добрый и хороший рассказ!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#1
0

Пожалуйста!

Мне тоже понравился этот рассказ.

Randy1974
Randy1974
#2
0

От рассказа так и веет волшебством!

Читать приятно.. оторваться невозможно!))
Спасибо за порцию хорошего настроения ❤

Vanilla Twilight
#3
0

Рад, что Вам понравилось.

На модерации ещё несколько моих переводов.

Randy1974
Randy1974
#4
0

Прекрасно!

Пинкамина...
#5
0

Мне понравилось. Замечательный рассказ.

Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#6
0

Лучьше первой главы моего недописаного рассказа "После нашей эры: ПКЦ". А это мой первый рассказ. Кто хочет почитайте когда выйдет! А это не перевод и не рассказ, а самое настоящее ЧУДО! ТАК ДЕРЖАТЬ!!!

89516038798
#7
0

Лучше*

89516038798
#8
0

С трудом могу представить серьёзную Рэрити-малышку целыми днями скатывающейся с холма. Везучая.

root
#9
+1

Это был первый рассказ про поней, прочитанный мной.
Спасибо автору и переводчику за то, что я увлёкся. Настолько, что прописался сперва в сториазе (не совсем удачно), а после в понифике.

Watcher_Pandaren
Watcher_Pandaren
#10
+1

А ещё это мой самый первый перевод :)

Randy1974
Randy1974
#11
0

Спасибо, очень хороший рассказ и прекрасный перевод

Oil In Heat
Oil In Heat
#12
0

Не знаю, насколько перевод прекрасный, но то, что он первый из мною опубликованных — факт) Для меня он, конечно, особенный, почти четыре года с тех пор прошло...

Randy1974
Randy1974
#13
0

Ошибок и опечаток не нашёл, всё грамотно, настроение Рэрити передано достаточно ярко, чтобы читатель его почувствовал, язык перевода вполне литературный, бедным его не назовёшь. По совокупности всё отлично.

Oil In Heat
Oil In Heat
#14
+1

Яркий, цветной мячик-это то, что так нужно маленькому жеребёнку...и он готов играть с ним вечно, но устанет через пару минут-если один.

Радужный Вихрь
Радужный Вихрь
#15
+1

Автор совершенно без причины выдумал странную навязанную штуку.
Но, ва-а... Это же так мило, так тепло!

Anybisan
Anybisan
#16
+1

Прочитал ещё раз: такие простые на первый взгляд рассказики, а могут задевать за живое, и давать повод над чем-нибудь задуматься.
Ещё раз спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#17
+1

Спасибо! Это мой первый удачный перевод, он дорог мне ещё и этим.

Randy1974
Randy1974
#18
Авторизуйтесь для отправки комментария.