Дружба миров
Переговоры
Пока на Красной площади продолжался праздник, в Кремле уже начались официальные переговоры. Гости удивили принимающую сторону уже в первые же минуты. Принцесса Селестия грациозно пролевитировала Никите Сергеевичу свиток, украшенный сургучной печатью. Первый секретарь развернул его…
– Мы, принцесса Селестия и принцесса Луна, от имени королевства Эквестрия выражаем желание нашего народа вступить на правах полноправного участника в Совет Экономической Взаимопомощи… – прочитал Хрущёв и изумлённо вытаращился на принцесс. – Э-э-э… Ваши Высочества… Я правильно вас понял? Вы хотите вступить в СЭВ?
– Да, именно так, – обе принцессы почти синхронно кивнули в знак согласия. – К этому есть какие-то препятствия?
– Вообще-то никаких… Единственно, что все члены организации – социалистические страны. У нас есть ещё одна организация – Всемирный Экономический Союз, в неё входят в том числе и страны с капиталистической и смешанной многоукладной экономикой. Может быть, вам лучше вступить туда?
– Мы так поняли, что Совет Экономической Взаимопомощи более тесно интегрированная с вашей страной международная структура, – пояснила принцесса Солнца. – А можно ли быть членом обеих организаций одновременно?
Никита Сергеевич отметил, что она с лёгкостью овладела терминологией и непринуждённо ведёт переговоры на полностью понятном дипломатическом жаргоне.
– Безусловно, можно, большинство стран СЭВ одновременно являются членами WEA (World Economic Alliance), – ответил Косыгин.
– Тогда мы в ближайшее время передадим вам заявление о вступлении и во вторую организацию тоже. Как я понимаю, вопрос нашего вступления будет рассматриваться на ближайших сессиях?
– Да, ради такого случая мы, однозначно, проведём внеочередную сессию, – Хрущёв ещё не отошёл от неожиданного поворота событий.
– В таком случая я, либо моя сестра Луна, будем счастливы принять участие в этих мероприятиях, если, конечно, это возможно.
– Мы обязательно пошлём вам приглашение, – заверил Первый секретарь. – Не скрою, мы немного удивлены вашим решением, но можем его только приветствовать.
Принцесса Солнца, улыбаясь, открыла лежащую перед ней папку:
– Недавно, ну, по моему счёту недавно, чуть менее пятидесяти лет назад, я экспериментировала с магией времени и перемещений, и случайно создала портал в мир, населённый людьми, довольно похожий на ваш, только далеко не такой развитый. Я познакомилась там с очень умным человеком.
Мы с ним очень интересно побеседовали, и даже однажды вместе выступили перед народом, – принцесса улыбнулась с озорным видом, телекинезом достала из папки слегка пожелтевшую чёрно-белую фотографию и пролевитировала её Первому секретарю:
– Его звали Владимир, и я видела, что в вашей стране ему везде ставят памятники.
Никита Сергеевич взглянул на фотографию... и обмер. На старом снимке был изображён Ленин, выступающий перед толпой народа с импровизированной дощатой трибуны, а рядом с ним, глядя в другую сторону, красуясь плавающей в воздухе разноцветной гривой, улыбалась принцесса Селестия.
Хрущёв пустил фотографию по рукам. Сидевший рядом Косыгин едва не потерял дар речи.
– Я не уверена, был ли это именно ваш мир, или параллельный, но очень на него похожий, – пояснила принцесса. – Мне не удалось побывать там ещё раз, потому что мой портал оказался нестабильным. Я давно хотела узнать, удалось ли моему другу Владимиру провести в стране те социальные реформы, о которых он мне рассказывал. Сейчас я вижу, что как минимум в этом мире он достиг успеха, и ваш народ живёт намного лучше, чем тогда... то есть, намного лучше, чем я видела в прошлый раз.
Фотография между тем обошла всех членов переговорной делегации, вернулась к Первому секретарю, и он передал снимок принцессе.
– Не знаю, что и сказать, Ваше Высочество, – честно признал Никита Сергеевич. – Вы не перестаёте меня удивлять.
– Давайте обойдёмся без титулов, – ответила белая аликорн. – Мне очень приятно видеть, что в вашей стране власти по-настоящему заботятся о народе. В Эквестрии я провожу похожую социальную политику, хотя мне иногда мешают некоторые особо жадные предприниматели. Сейчас я планирую расширить государственный сектор в нашей экономике, и хотела бы попросить вашего содействия в приобретении вычислительных машин... Товарищ Глушков очень интересно рассказывал мне о вашей системе ОГАС, и я хочу сделать в Эквестрии что-то подобное. Мне не помешает точная статистика и рекомендации по развитию экономики.
– Мы с удовольствием поможем вам во всём, э-э-э... уважаемые принцессы... – Первый секретарь был изумлён до глубины души.
– Мы здесь в гостях, и очень рады, что нас так радушно и по-дружески принимают, – солнечная принцесса хитро улыбнулась. – У вас, как я слышала, есть поговорка: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». Но у вас я чувствую себя в компании друзей. Зовите меня просто Селестия.
В первый день визита продолжали обсуждать общеэкономические вопросы. Переговоры были долгими и плодотворными. В перерыве устроили чаепитие с тортиками – Лира хорошо подготовила визит, и рассказала всё, что знала о вкусах принцесс.
Заодно в перерыве провели небольшую совместную пресс-конференцию для репортёров, уже с момента начала трансляции по сети «Интервидение» стоявших на ушах. Гостей засыпали вопросами:
– Как вы попадаете на Землю?
– Как вы научились так хорошо говорить по-русски?
– Будете ли вы устанавливать дипломатические и торговые отношения с другими странами?
– Могут ли люди посетить ваш мир?
Селестия и Луна отвечали коротко, без подробностей:
– Мы не вправе раскрывать способ нашего перемещения, из соображений безопасности. У нас есть некоторые способности, облегчающие общение с другими разумными видами. Возможность отношений с другими странами пока только обсуждается. Мы не намерены торопиться. Некоторые люди уже посещают наш мир, но эти посещения ограничены, опять-таки, из соображений безопасности.
Один из американских репортёров задал провокационный вопрос:
– Ваши Высочества, пресса свободного мира удивлена, что вы предпочли установить первый контакт с тоталитарным коммунистическим режимом. Более развитые демократические страны могли бы предложить вам много больше товаров более высокого качества. Возможно, вам стоит пересмотреть ваши приоритеты?
Принцесса Солнца мягко улыбнулась:
– Будем считать, что у нас есть свои веские причины для такого выбора. Мы заинтересованы, прежде всего, в сбыте нашей сельскохозяйственной продукции. СССР в ней тоже заинтересован, тогда как ваши фермеры едва ли будут счастливы появлению нового сильного конкурента.
– Что же до «более развитых» стран, – ехидно добавила принцесса Луна, – ежели, для примера, взять положение на таком переднем крае науки и техники, аки космические полёты, Советский Союз далеко опережает ваши «демократические» страны.
– Лихо она этого борзописца отбрила, – пробормотал Никита Сергеевич.
Расширившийся круг общения явно благотворно подействовал на принцессу Ночи. Она всё чаще выражалась почти современным стилем, лишь иногда вставляя в речь архаичные наречия.
После пресс-конференции переговоры продолжились. Советское руководство было, прежде всего, заинтересовано в технологиях управления погодой, и Первый секретарь стремился донести это до гостей наиболее понятным языком:
– Большая часть территории СССР находится в зоне рискованного земледелия. Погода для нас очень важна, особенно в летние и осенние месяцы, в период посевной и уборочной кампаний, а также в сенокос. Посеять хлеб, зная, что он не вымерзнет, скосить сено и высушить без дождя, убрать хлеб, зная, что он не поляжет от затяжных ливней, защититься от засухи и пыльных бурь. Всё это не менее важно, чем организовать надёжную оборону страны.
– Погода не только в сельском хозяйстве важна, – добавил Косыгин. – Зимой на уборку городов от снега тратятся миллионы рублей и сотни тысяч человеко-часов. В северных и северо-западных районах страны осенью и зимой мало того что продолжительность светового дня мизерная, так ещё и плотная облачность висит месяцами, с сентября по март люди солнца вообще не видят. Из-за этого у населения начинаются депрессии, дети болеют, взрослые срываются в запой, а то и вовсе становятся алкоголиками. Если бы мы научились управлять погодой, это помогло бы наладить и продовольственную безопасность страны, и создать комфортные условия для людей.
– Управлять погодой в вашем мире сложнее, чем у нас, из-за меньшего естественного уровня напряжённости магических полей, – сразу предупредила принцесса Луна. – К тому же масштабы вашей страны намного больше. Лёгкого решения мы вам предложить не можем. У нас просто нет столько пегасов, чтобы обеспечить контроль погоды на такой большой территории, даже если заниматься только большими городами. Понадобится долгая, упорная совместная работа. Я готова сама возглавить проект с нашей стороны, если мы придём к соглашению.
По окончании переговоров Первый секретарь, улучив минутку, спросил у принцессы Солнца:
– Ваше Высочество, тут один деликатный момент возник... После возвращения я, как бы это сказать... обнаружил у себя такую же метку, как у ваших пони. Мы специально опросили персонал нашего посольства и технических работников, например, машинистов поездов. Ни у кого таких меток не возникло, только у меня. Вы, случайно, не знаете, с чего бы это, и как бы от неё избавиться? А то перед супругой неудобно.
Селестия хихикнула, не сумев сдержать улыбку:
– Ох... простите, это я пошутила. Мне о вас много рассказывали... – её рог засветился, и брюки на заднице Хрущёва озарились изнутри короткой вспышкой. – Всё, Никита Сергеич, я её убрала.
– Спасибо, Ваше Высочество, – Первый секретарь улыбнулся. – А вы, я смотрю, та ещё озорница.
– О... – аликорн слегка смутилась. – Видите ли, дворцовый этикет так утомляет. Спасают только шутки и розыгрыши, иначе за тысячу лет я бы давно уже умом поехала... – Селестия заговорщицки улыбнулась. – У меня даже есть прозвище... Пони, конечно, думают, что я о нём не знаю, – она наклонилась и шепнула что-то на ухо собеседнику.
Хрущёв расхохотался.
– Спасибо за доверие, Ваше Высочество, я никому не скажу.
(Прозвище принцессы см. сноски в конце главы https://ponyfiction.org/story/13614/chapter/14/)
В конце дня принцесса Селестия отправилась обратно в Кантерлот. Обратным рейсом правительственного экспресса в Москву прибыла принцесса Твайлайт Спаркл вместе с группой учёных из Королевской Академии наук.
Владимир Иванович Полковников сидел на кухне и пил кофе, наслаждаясь спокойным субботним утром, когда в дверь позвонили. Вчера он задержался на студии допоздна, приехав домой, сразу лёг спать, и ничего не знал о визите необычных гостей. Удивившись раннему визиту в выходной день, Владимир Иванович поставил чашку, вышел в коридор, и спросил через дверь:
– Кто там?
Двойные двери в 1962 году ещё были редкостью.
– Почта! – послышался голос из-за двери.
Режиссёр открыл дверь... и замер, от удивления едва не уронив челюсть.
– Йопт!... – непроизвольно вырвалось у него.
Владимир Иванович даже ущипнул себя, проверяя, не спит ли он, и почувствовал боль в ноге.
На площадке перед ним стоял... понь, довольно высокий, графитово-серый жеребец-пегас с двухцветными бело-зеленоватыми гривой и хвостом. Поперек спины были перекинуты объёмистые сумки, из-за которых он не мог даже нормально сложить крылья.
– Полковников Владимир Иванович? – спросил понь, слегка поворачивая голову.
– Да... я...
– Доставочка тут для вас, – пегас повернул голову назад, с явным усилием снял сумки со спины, взяв их зубами за перевязь, и поставил на пол.
– Распишитесь в получении, пожалуйста, – пегас протянул Владимиру Ивановичу небольшой блокнот с авторучкой, воткнутой в пружинный переплёт.
Режиссёр, всё ещё не отойдя от изумления, машинально расписался.
– Спасибо, уважаемый...
– Тандерлейн, к вашим услугам, – понь учтиво поклонился и спрятал блокнот в кармашек на перевязи.
– А... что здесь? – спросил Владимир Иванович.
– Принцесса Твайлайт Спаркл прислала вам несколько книг по истории Эквестрии, – ответил Тандерлейн. – Правда, принцесса, похоже, немного увлеклась, как во всём, что касается книг...
Владимир Иванович попытался поднять сумки за перевязь:
– Ого! – сумки оказались неподъёмные. – Э-э... уважаемый... Тандерлейн? Позвольте угостить вас кофе?
– Прошу меня извинить, вынужден отказаться, у меня через час поезд обратно, – ответил понь.
Он ещё раз поклонился и поцокал копытцами вниз по лестнице. Проводив невероятного курьера обалделым взглядом, Владимир Иванович расстегнул пряжку на перевязи и по одной перетащил сумки на кухню. Одним глотком допив остывший кофе, он расстегнул сумки и вытащил первую книгу:
«Иллюстрированная история Эквестрии» Для младшего и среднего школьного возраста. Составители. д-р маг. н. Санбёрст и д-р. маг. н. Старлайт Глиммер.
Едва не подавившись, Владимир Иванович взял следующую книгу:
«История магии от Старсвирла Бородатого до наших дней» Под ред. д-ра маг. н. Её Высочества принцессы Твайлайт Спаркл.
Книги были напечатаны на русском языке, изданы богато – твёрдые переплёты, украшенные по углам накладками из настоящего серебра, белая глянцевая бумага, цветные иллюстрации, даже буквицы в начале глав выделены красным.
Он достал из сумки третью книгу. На её обложке была изображена красная лошадь с грозным изогнутым рогом и двумя парами перепончатых крыльев:
«Алая Луна – богиня демикорнов. Летописи демикорнов». Автор – королевский артефактор Эквестрии, д-р маг. н. Диксди Дуо.
(Это – вполне реальные и весьма интересные книги)
На обложке четвёртой книги был изображён полуразрушенный замок:
«Тайны и загадки Эквестрии. Храмы, замки, заброшенные города». Авторами значились некие Алиорин и Блэк Лайтнинг.
Следующим он достал из сумки роскошное двуязычное репринтное издание:
«Катаклизм. История прихода Волны Хаоса, выживания и объединения народов пони. Монография Старсвирла Бородатого.» Предисловие Дискорда, послесловие – Её Высочества принцессы Селестии.
Он раскрыл книгу, выглядевшую как настоящая средневековая инкунабула. На левой странице текст был набран странной вязью непривычных букв, справа был напечатан русский текст в две колонки. Книга была богато иллюстрирована в средневековом стиле – например, фигуры предводителей были заметно крупнее прочих, а пони на палубах кораблей, напоминавших галеоны и каракки, были нарисованы так крупно, будто они сидят в лодке.
– С ума сойти... – Владимир Иванович перебрал остальные книги.
«Кристальная империя до и после Сомбры» Под ред. Её Высочества принцессы Ми Аморе Каденза.
«Избранные приключения Дэринг Ду» Автор – А.К. Йерлинг
«История Коммунистической партии Сталлионграда. Краткий курс» Автор – Джозеф Сталлион...
– Джозеф Сталлион?!! – Владимир Иванович от удивления едва не выронил книгу.
Режиссёр долго сидел на кухне, перелистывая книги, и пытаясь понять, что это было? Версию с розыгрышем коллег он отбросил сразу. Заказать в печати такие книги ради розыгрыша было бы слишком дорогим удовольствием. Да и крылатый четвероногий курьер никак не походил на чучело, в котором прятались два человека – его движения и речь были слишком естественны.
«Но, чёрт меня подери! Как такое возможно?» – Владимир Иванович ещё долго терялся в догадках.