Герой эквестрийского времени

Гвардейская жизнь не всегда бывает лёгкой, с каждым защитником Эквестрии рано или поздно что-нибудь случается. Когда речь заходит об обыкновенном члене рядового состава гвардии, капрале Кэде Пиллсе, то эти слова буквально приобретают издевательский смысл: он вечно вляпывается в переделки, порой нестандартные, наживая себе проблемы на пятую точку, по-прежнему не меняя своего стиля жизни и отношения к службе. Чем же судьба порадует его в ближайшее время?

ОС - пони

Имя счастья

Братиши, я вам "розовых соплей" принёс))

Лира Бон-Бон

Шесть пони и один труп

Когда некая пони (или группа пони) оказывается ответственной за появление трупа, зачастую первым возникающим вопросом является: «Что делать с телом?» Что ж, у наших героев есть парочка идей. Больше, чем парочка.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Покой нам только снится

Эта история о мире после Великой войны. Прошло более 30 лет, выросло новое поколение, но не все раны зажили в мире, где когда-то царила магия дружбы. Это моя первая история, буду благодарен за отзывы в комментариях. Вышло коротко, но не думаю что здесь будет уместно большое полотно из текста, да и мои навыки вероятно сделают этот текст просто нечитабельным. Написано и переведено мною же для 2024 "A long time away" EaW Writing Contest.

ОС - пони

Грогар: Страшная сказка на День Согревающего Очага

На ферме Сладкое Яблоко собираются отметить День Согревающего Очага, самый волшебный и удивительный праздник года. Эппл Блум позвала своих друзей и надеется, что наступающий год принесёт новую дружбу и Гармонию. Они хорошо провели этот год — получили свои кьютимарки и помирились с бывшими хулиганками. Они в очередной раз доказали, что дружба способна преодолеть любые преграды, чтобы Санта Хувс в завершении года порадовал их отличными подарками. Но не все пони знают, что зимний праздник был создан не ради подарков и радости для жеребят. День Согревающего Очага — старинная традиция для укрепления Гармонии между разными пони перед наступлением жестоких холодов. В яростной метели которых скрывается зловещая тень существа, чьё имя лучше не произносить.

Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Биг Макинтош Грэнни Смит Диамонд Тиара Сильвер Спун Другие пони Марбл Пай

Человек, способный на хаос.

А что, если человеку дать силы одного из самых могущественных существ, которых когда либо видела Эквестрия? P.S. Решил попробовать себя в писательстве. Если лабуда, сильно тапками не кидайте, ладно?

Дискорд Человеки

Equestria Girls: Реальность

Действие разворачивается несколько по-иному, нежели в "Equestria Girls". Главная шестерка попадает в наш мир, но вовсе не встречает там абсолютных копий себя, а видит только странных существ, у которых нет ни цветастых причесок, ни магии, ни дружелюбного вида. Единственный друг в этом мире - некая Лорен Фауст. Для пони наш мир - антиутопический образ, а для нас обыденная жизнь. Так что вполне все очевидно - здесь не обойтись без дружбомагии и непременного спасения Земли.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Другие пони Человеки

Дамы не выходят из себя

Драгомира паникует, когда думает, что Шипастик навсегда покинул Пониград.

Твайлайт Спаркл Рэрити

Зуд

Твайлайт обнаруживает, что её беспокоит очень странный и постоянный зуд. Но чем больше она пытается от него избавиться, тем хуже тот становится. И что бы она ни делала, он не оставляет её в покое. Это сводит её с ума, фиолетовой пони начинает казаться, что он никогда не уйдёт. Однако зуд — это только начало.

Твайлайт Спаркл Спайк

Маяк и море

Короткая притча о любви, маяках, океане и морских пони.

ОС - пони

Автор рисунка: aJVL

Дружба миров

Давайте попробуем подружиться!

«Хороший сюжет становится лучше и добрее, если в нём есть пони.»
(с) Принцесса Селестия

Первый секретарь почувствовал знакомый запах сена и пришёл в себя, ощутив, что лежит на чём-то мягком. Воздух вокруг был тёплый, влажный, наполненный свежестью и ароматами летнего фруктового сада, такой чистый, что его хотелось пить, а не просто дышать им. Под рукой чувствовалось подсыхающее свежее сено. Рядом послышались явно женские голоса:

– Ой... кто это?

– Не знаю... Никогда таких не видела...

– Это какой-то монстр? Он живой?

– Я те шо, доктор?... Давай потыкаем его палочкой...

Он почувствовал не слишком сильные тычки в бок и приоткрыл один глаз. Над ним маячили цветные пятна – рыжее с соломенно-жёлтым и канареечно-жёлтое с розовым.

– Эй, ты хто такой, и шо ты делашь в моём стогу?

Первый секретарь попытался сфокусироваться на говорившей, но зрение ещё не совсем пришло в норму. Ему показалось, что над ним склонилась шикарная блондинка с волосами цвета спелой пшеницы и большущими зелеными глазами.

– Ух ты, какая красавица, – пробормотал он. – Извините, девушки, кажется, я упал в ваше сено...

– Похоже, он не опасный...

– Эй, ты хто ваще будешь?

Первый секретарь осторожно приподнялся и сел. Зрение окончательно прояснилось, и тут его челюсть отвалилась сама собой. Стоящая перед ним «блондинка» явно не была человеком. Она больше напоминала лошадку, но маленькую, рыжую, с очень большими, выразительными глазами. Соломенно-жёлтая грива была перехвачена на конце резинкой, а голову украшала потрёпанная жёлто-коричневая шляпа. Её подруга боязливо отступила назад, она была жёлтенькая, с роскошной длинной розовой гривой. Но эти животные только что разговаривали! На бедре у каждой лошадки были картинки. У жёлтой были изображены три розовые бабочки, а у рыжей – три красных яблока.

– Привет, не бойтесь, я не кусаюсь. Я – человек. Наши учёные проводили научный эксперимент, у них там что-то закоротило, и меня выкинуло из нашего мира к вам. Извините, если я вас напугал. А почему я вас понимаю? Разве вы по-русски говорите?

– Нет, сахарок, эт' ты по-нашему говоришь, – сказала рыжая лошадка. – Думаю, эт' магия принцесс работает. У нас тут много всяких разумных и говорящих живёт. Вот, наверное, принцессы и наколдовали что-то, чтобы мы все друг друга понимали. Эт' тебе Твай лучше расскажет, она у нас умная. Я в энтих магических делах не разбираюсь, моё дело – яблочки…

– Магия? Наколдовали? Принцессы? Офигеть… – Первый секретарь поднялся, отряхивая с костюма прилипшие травинки и оглядываясь по сторонам.

Вокруг простирался огромный яблоневый сад.

– Так вот из-за чего Твай вчера тут бегала и какие-то амулеты свои по яблоням развешивала. Она шо-то говорила, шо на этом месте какая-то там… ано… аномалия магическая, вот! – припомнила рыжая лошадка. – А эт, значит, ваши ксперименты… Ладн', давай знакомиться. Я – Эпплджек, можешь звать меня просто Эй-Джей, а эт' – моя подруга Флаттершай. Не пугай её, она малость трусиха.

– Меня зовут Никита, – Никита Сергеевич решил для начала не смущать новых знакомых длинными именами и громкими непонятными званиями. – А разве я страшный?

– Нет, но ты большой, и ходишь на двух ногах, прямо как минотавр, – пискнула Флаттершай.

– У Флатти были небольшие неприятности с одним минотавром, – пояснила Эпплджек, – С тех пор она к ним относится с опаской. Вообще-то она ко всем относится с опаской. Кроме животных.

– О! Ты любишь животных? – он слегка наклонился к жёлтой лошадке, её тихий голосок был едва слышен.

– Да, это мой особый талант – общаться с животными, понимать их и помогать им.

– А ты чем занимаешься, сахарок? – спросила Эпплджек.

– Ну… ты удивишься, но я в своём мире вроде как большой начальник, – Никита Сергеевич почесал затылок, прикидывая, как бы попонятнее объяснить, чем он действительно занимается. – Вот, кто у вас правит вашей страной? И кстати, а где это я вообще?

– Ну, как кто… принцессы Селестия и Луна. Наша страна называется Эквестрия.

– Вот, а я в своём мире тоже вроде как правитель очень большой страны. Она называется Советский Союз.

– Ух ты! Ты шо, типа, король?

– Нет, у нас правитель – это выборная должность. Она называется «Первый секретарь». Нашей страной правит народ, через выборных представителей.

– Интересно… У нас местные дела, обычно, на общем собрании решают, а принцессы – только по самым важным вопросам, – Эпплджек с озадаченным видом сдвинула шляпу на затылок. – А как же так вышло, шо тебя к нам закинуло? Я думала, правитель сидит себе во дворце, государственные дела решает…

– Да я приехал к учёным, в лабораторию, посмотреть, всё же они впервые сумели открыть устойчивый проход в другой мир. А у них то ли авария какая случилась, то ли ещё что… В общем, была вспышка, и я только почувствовал, что лечу. Видать, стоял неудачно. Вот, стог тебе развалил… Извини уж. Дай грабли, я поправлю.

– Да ладн', сама поправлю, делов-то на две минуты, – отмахнулась Эпплджек.

Она принесла грабли, держа их в зубах, и ловко сметала разваленный стог обратно.

– Говоришь, это твой сад? Большой какой! Просто огромный.

– Ага. Наша семейная ферма весь Понивилль яблоками снабжает, – с гордостью заявила рыжая лошадка. – О, смотри, это мой старший брат, Макинтош.

Из-за деревьев вышел не слишком высокий, но могучий красный жеребец, везущий телегу, доверху нагруженную дровами. У него на бедре было изображено разрезанное яблоко. Никита Сергеевич заметил, что одно из колёс телеги подозрительно вихляет.

– Смотри, Большой Маки, у нас новый друг, его зовут Никита! – Эпплджек повела Первого секретаря знакомиться.

– Привет, – Большой Мак с интересом разглядывал гостя. – Ты кто такой будешь, приятель?

– Он – человек, выпал из другого мира прямо в наше сено, – в доступных терминах объяснила брату четвероногая фермерша.

– Привет, Мак, – Первый секретарь по привычке протянул руку, красный жеребец в ответ подал копыто.

Исключительно по наитию Хрущёв сжал кулак, и Мак легонько толкнул его копытом.

В этот момент Никита Сергеевич понял, что не так с тележкой.

– Эй-Джей, смотри, у колеса чека выпала! Надо починить, а то все дрова развалим.

– О-па! Мак, стой на месте, пока колесо не отвалилось! – скомандовала жеребцу сестра. – Надо что-то воткнуть вместо чеки, чтобы хоть до амбара доехать...

– Ножичек есть? Сейчас выстругаем из любой палки, – тут же нашёл выход Никита Сергеевич.

– Оу, Флатти, там, в стене амбара, тесак торчит, можешь принести? – Эпплджек показала передней ногой направление и принялась искать подходящую палку.

Жёлтая лошадка вдруг распахнула самые натуральные крылья, с перьями, взмахнула ими и взвилась в воздух.

– Йопт… она что, летает?

– Ну да, она же пегас, – пояснил Мак.

– Пегас?

– Ну да. Мы с Маком, наша бабушка Гренни Смит и моя младшая сестра Эпплблум – обычные земные пони. Флаттершай – пегас, она летает, – пояснила Эпплджек, – а ещё у нас есть единороги, они владеют магией.


– Это что, единороги? – удивлённо спросил Фок.

Люди и пришельцы с интересом разглядывали друг друга. Белая «антилопа», представившаяся как Селестия, была покрупнее, с великолепной разноцветной гривой, больше напоминающей невесомое облако, колышущейся, как полярное сияние, и таким же хвостом. Твайлайт Спаркл была поменьше, цветом она напоминала фиолетовую сирень или, скорее, лаванду, а в тёмно-синей гриве и хвосте виднелись ярко-красные пряди. На бедре у Селестии было изображено солнце, а у младшей принцессы – красная шестиконечная звезда в окружении мелких белых звёздочек.

– Наш вид именуется «аликорн», – ответила Селестия, вдруг приоткрыв самые настоящие оперённые крылья.

– Они что, летают? – прошептал Лентов.

– Не думаю, масса тела, пожалуй, великовата для полётов, – таким же шёпотом ответил Бартини.

– В нашем мире мы можем летать. Здесь я чувствую недостаток магии, она есть, но её несколько меньше, – сказала Твайлайт. – Возможно, здесь у нас летать не получится.

– Товарищи! Мстислав Всеволодович! Это же первый контакт с другим разумным видом! – Бартини первым оценил ситуацию. – К тому же, явно не агрессивным. У них, как видите, есть даже особая принцесса дружбы. Давайте попробуем с ними подружиться!

– Полагаю, раз уж ситуация сложилась таким образом, – заметил Фок, – её можно трактовать как внеплановый государственный визит. Если, конечно, принцесса не возражает?

– Скорее, рабочий визит, поскольку состав нашей делегации несколько маловат, и я не захватила корону, – аликорн улыбнулась, и её неожиданно милая улыбка как будто осветила лабораторию.

– Товарищи, это всё, конечно, замечательно, но у нас пропал глава государства! – напомнил полковник Литовченко. – Давайте, чёрт подери, чините вашу машину, да побыстрее! Мы должны как можно скорее вернуть его! Иначе у нас будут очень большие неприятности.

– В Эквестрии вашему… э-э-э… сюзерену ничего не грозит, – заверила младшая принцесса, – если он сам не злой. У нас очень доброжелательный и дружелюбный народ.

– Гм… Никита Сергеевич бывает вспыльчив, но вообще в дипломатических делах он вполне рассудителен, и в чужой монастырь со своим уставом не лезет, – заметил Литовченко.

– Тогда, скорее всего, мои подданные встретят его по-доброму, окажут всю необходимую помощь и полное уважение, – заключила Селестия. – Можете не волноваться.

– Но я обязан, по инструкции, доложить о ситуации товарищу Серову, – полковник не находил себе места.

– Безусловно, докладывайте, – согласился академик Келдыш. – Я сейчас позвоню товарищу Косыгину. – Э-э-э... уважаемые принцессы, позвольте пригласить вас в более удобное помещение и предложить вам что-нибудь... простите, а чем вы питаетесь?

– Благодарю. Наш вид соблюдает вегетарианскую диету. Полагаю, по чашечке чая и тортик нам не повредят, – ответила аликорн.

– Владимир Александрович, Тихон Андреич, оцените повреждения установки и немедленно организуйте ремонт, – распорядился Келдыш. – Я должен позаботиться о наших гостях.

Фок немедленно вызвал бригаду электриков, и они, под непосредственным руководством Лентова, начали разбирать установку, чтобы заменить сгоревшую обмотку. Келдыш и Бартини увели неожиданных гостей в кабинет Фока. Мстислав Всеволодович позвонил Косыгину, не объясняя по телефону подробностей:

– Алексей Николаевич, у нас тут чрезвычайная ситуация, требуется ваше присутствие, как переговорщика. К сожалению, это срочно и совершенно секретно, на самом высоком уровне доступа.

– Мстислав Всеволодович, у меня очень плотный график, – ответил Косыгин. – Вы абсолютно уверены, что без меня никак не обойтись? У вас там что, переговоры на высшем уровне? С кем? И где Первый секретарь?

– Товарищ Косыгин, к сожалению, без вас тут не обойтись, – твёрдо ответил президент Академии наук. – Я не стал бы вас беспокоить, но ситуация чрезвычайная, и да, она связана с переговорами на высшем уровне. Большего я не могу сказать даже по ВЧ, только вам лично.

– Хорошо, – ответил Косыгин. – Я приеду. Но лучше бы этот повод того стоил.

– Поверьте, Алексей Николаевич, он того стоит, – заверил академик. – Увидите сами.

В ожидании Председателя Совета министров учёные беседовали с гостями о природе их необычных способностей. Увидев в кабинете Фока классную доску и мел, Твайлайт, видимо, почувствовала привычную для себя обстановку. Её рог замерцал фиолетовым свечением, кусок мела поднялся в воздух и очертил на доске круг.

– Это – наш мир, где расположена Эквестрия, мы называем его Экви или Эквус. Его окружает своего рода невидимая магнетическая сеть… – она изобразила вокруг планеты нечто, напоминающее разрезанное пополам яблоко.

– Магнитное поле, – подтвердил Келдыш.

– О, вы меня понимаете! – фиолетовая лошадка просияла, не скрывая удовлетворения, и изобразила на доске второй кружок. – Это – Солнце. Солнечный ветер играет на струнах невидимой сети, и в них рождается сила, которую мы научились собирать и использовать. В вашем мире она тоже есть, но слабее. Это – магия низшего порядка, силовая. В нашем мире она ощущается сильнее, и мы научились её собирать и использовать. Есть ещё другие виды магии, основанные на психологии, символах, стихиях, и есть магия дружбы, которая у нас считается высшей формой магии. Она возникает между друзьями. Её нельзя обнаружить амулетами или магическими артефактами, но она очень, очень сильная.

– Невероятно… – Алексей Николаевич Косыгин застыл в дверях кабинета, слушая её объяснения. – Это что, говорящая лошадка?

– Наш вид называется – аликорн, – произнёс мягкий глубокий голос.

Косыгин повернулся... и увидел вторую лошадь, белую, с длинным рогом, с четырёхцветной гривой и хвостом пастельных цветов невероятной красоты – бирюзового, зелёного, голубого и розово-фиолетового. Её плывущие по воздуху грива и хвост напоминали невесомые радужные облака. На боках у неё Алексей Николаевич заметил большие крылья, сложенные как у птицы. Прекрасные, большие, выразительные глаза смотрели на него с лёгким беспокойством.

– Селестия, принцесса Эквестрии, к вашим услугам.

Председатель Совета министров ошеломлённо опустился на подставленный охранником стул:

– Ничего себе... Прошу прощения, Ваше Высочество... – он тут же поднялся. – Это было слишком неожиданно... Товарищи, это – то, что я думаю? Вам удалось открыть проход в другой мир?

– Да, и так вышло, что правительница этого мира, принцесса Селестия, и её ученица, принцесса Твайлайт Спаркл, попали к нам, а товарищ Первый секретарь оказался у них, – пояснил Келдыш. – Произошла авария на установке, сейчас её ремонтируют…

– Боюсь, что причиной аварии была моя магия, – виновато добавила Селестия. – Мне не следовало телепортировать нас так близко к источнику магических возмущений… Видимо, моя магия перемкнула вам обмотку. Но мы опасались, что возмущение исчезнет, оно обычно проявлялось на короткое время.

– Установка потребляет огромное количество энергии, – ответил академик. – Мы стараемся не включать её надолго, чтобы не перегревать обмотки. Надеюсь, наши специалисты быстро починят установку, чтобы мы могли вернуть и вас, и нашего Первого секретаря.

– Но, Ваше Высочество, раз уж вы оказались здесь, возможно, мы могли бы договориться и наладить взаимовыгодные торговые отношения? – Косыгин пришёл в себя после первого потрясения, а в переговорных вопросах он чувствовал себя как рыба в воде. – Возможно, у вас есть какие-то товары на экспорт, которые мы могли бы покупать у вас в обмен, скажем, на машины и оборудование? Не могли бы вы чуть подробнее рассказать о вашей экономике?

– Гм… у нас весьма развито сельское хозяйство, мы уже сейчас производим пшеницы и овощей больше, чем можем потребить сами, при этом у нас ещё достаточно необрабатываемой земли. Ещё у нас неплохо развит железнодорожный транспорт, по сравнению с соседними странами, хотя некоторая нехватка подвижного состава и паровозов нас сдерживает, – принцесса отвечала с интересом, почувствовав новые возможности. – Поэтому промышленность у нас не особо развита. Сейчас мы начали строить дирижабли, но в этой области наши учёные сталкиваются с некоторыми сложностями… У нас есть гидроэлектростанция, фабрика погоды в Клаудсдэйле…

– Мы могли бы поставлять вам подвижной состав, построенный с учётом всех ваших требований, – тут же предложил Косыгин. – Наша страна, Советский Союз, является сейчас мировым лидером по производству дирижаблей и одним из лидеров самолётостроения, тут мы тоже могли бы быть вам полезны. Не говоря уже о множестве других товаров, например, оборудование для металлургического производства, турбины для гидро- и тепловой энергетики, инструменты, станки… А что вы там сказали насчёт погоды?

Они разговорились, оживлённо обсуждая возможные варианты торговли между мирами. В то же время Твайлайт нашла неожиданный источник знаний в лице сразу троих учёных – Келдыша, Бартини и Фока, и засыпала их множеством вопросов.