Можно я посплю на тебе?

Не желая спать в своей скучной и не очень удобной постели, Спайк представляет Твайлайт обоснованные и убедительные аргументы, почему она должна быть его кроватью на ночь.

Твайлайт Спаркл Спайк

Размышления в вечернем лесу

Таинственный обитатель леса вспоминает свою жизнь, любовь к знаниям и к виду пони, которые даже не подозревают, что кроется в разуме примитивного, на первый взгляд, животного.

Принцесса Селестия ОС - пони

А с высокой крыши всё на свете слышно...

Что будет, если ночью залезть туда, куда тебя не звали? Странная встреча, странная песня и то, чего так не хватало некоторым мудрым и печальным пони.

DJ PON-3 Октавия

Выбор

Главный герой сталкивается с выбором..кого любить и кем быть любимым.

Рэрити Человеки

Fallout: Equestria - Frozen Skies

Немногим больше двух столетий назад, кульминация Великой войны обнажила ужасающий потенциал народа пони, принеся тотальное разрушение. Магическое пламя выжгло Эквестрию, и в огненной агонии кости и надежды жителей смешались с пеплом и радиацией только что рождённой пустоши. Но это был не конец. В небесах, разбитые останки цивилизации пегасов выжили, оградив свои города плотной завесой облаков, и распространяя ложь о мире на поверхности. Под землёй, тысячи пони были спасены от ужасов апокалипсиса, в убежищах, известных как Стойла. Из открывшихся стальных дверей, и с истощившихся небес, пони снова заполонили израненную землю. И война ступала за ними. Очень быстро появились истории о месте, глубоко в северных горах, которое не было затронуто разрушением, поглотившим мир. Тем не менее, у этой земли были свои шрамы, тёмные секреты, погребённые в снегу, ждущие пока их откопают. Следы ушедшей эпохи.

ОС - пони

Мечта

Исполнившаяся мечта одной кобылки...

Другие пони

Простая мелодия для виолончели

Мэйнхеттен - город, где горожане не уважают никого и ничего. В бешеном темпе жизни большого города, где каждый работает на себя, легко не заметить, как из всеобщего эгоизма и безразличия рождается зло. Маленькое, обычное зло без сверхъестественных сил, которое редко интересует сильных мира сего, но не менее опасное и жаждущее всё подмять под себя. Как быть прибывшему в город чужаку, если за глянцевым фасадом, за неоновыми вывесками, за обычным хаотичным движением городской жизни, проглядывает то, от чего он бежал? Можно ли бежать и дальше, если есть простой мотив для того, чтобы сражаться?

Принцесса Луна ОС - пони Октавия Человеки

Дикий восторг...

Продолжая работать уборщиком в Школе дружбы, Анон изо всех сил старается больше не попадать в неприятности. Но у судьбы свои планы на этого парня...

Другие пони Человеки

Бессильные мира сего

Действие развернется спустя двадцать лет после конца 4-ого сезона. Эквестрия обрастает технологиями - наступает золотой век. И он. Фезерфолл. Упадок. Бессмысленность. Эти три слова стали истинными синонимами в его собственном воспаленном мозгу. А над Кантерлотом идет черный дождь. Но ради чего? Или кого?

Жёлтые пёрышки

Юная жительница небольшой деревушки получает в свои копыта необычное яйцо. В полном чудес мире Эквестрии такая находка может сулить как сказочные богатства, так и некоторую опасность… но что известно доподлинно — впереди её ждёт незабываемое приключение.

ОС - пони

S03E05

Содержание

  • У Порога

    , 3157 слов, 68 просмотров
  • Искры

    , 3164 слова, 29 просмотров
  • Нандемонай

    , 4399 слов, 25 просмотров

Комментарии (39)

0

Подождем продолжения:)

Freend
#1
0

В январе скорее всего будет... на фимфикшене ещё должна только будет выйти обновлённая глава, по которой и переводилась

Tyolnotar
Tyolnotar
#3
0

Подождем, не привыкать:)

Freend
#4
0

Вроде неплохой, добрый фанфик. Спасибо

Oil In Heat
Oil In Heat
#2
0

Это только начало... я понятия не имею, что будет дальше.

Tyolnotar
Tyolnotar
#8
0

Спасибо за перевод!

yawsda
yawsda
#5
0

Пожалуйста. Как я уже сказал, это моя первая работа по переводу. Пускай я и делал его вместе с кем-то.

Tyolnotar
Tyolnotar
#9
0

В «Фоновой пони» зелёный цвет в речи Лиры означал проклятие.
А что он означает здесь?

Айвендил
Айвендил
#6
0

О, паладин-переводчик! Надеюсь, с твоей ногой всё в порядке...

...я всего лишь переводчик, а Хартшайн пока написала слишком мало, чтобы было понятно, что именно тут имеется в виду. Я пока лишь предполагаю, что цвет означает... кхм, мотив персонажа. Его тема, жизненная позиция, мнения и принципы. Как... как если бы в изометрической РПГ при откровениях персонажа, раскрывающих его суть, в фоновой музыке появлялись звуки его лейтмотива.

Tyolnotar
Tyolnotar
#7
+1

Минутка занудства а-ля Твайлайт: в "Фоновой пони" с зелёным цветом идентифицировалась сама Лира (как правило, им были написаны слова, обозначающие её: от её собственного имени и до обращений типа "Lost one"); а вот то, что относилось к проклятию, помечалось фиолетовым.

makise_homura
makise_homura
#11
+1

Воу, цветной текст, философствующая Лира, имеющая особое предназначение, играющая на улицах Понивилля, чтобы собрать денег, удивляющаяся тому, что кто-то помнит её имя, и Твайлайт, не замечающая её...

(режим Пинки-сыщика on)Что-то мне это напомина...(режим Пинки-сыщика off)
Ах да, я знаю, что я упорот по "Фоновой пони" не меньше, чем Лира по людям в значительном количестве её интерпретаций в фэндоме, так что не буду на эту тему.

Скажу лишь, что уже по одному только началу весьма заметна атмосферность повествования, оно не спешит и даёт поразмыслить.
Спасибо за перевод сей годной вещи и жду продолжения.

"Я напишу Твинклшайн, Менуэти Лемон Хартс." — тут пробел перед "и" потерялся.

makise_homura
makise_homura
#10
+2

Встречал много положительных отзывов о "фоновой пони", но не могу заставить себя читать. Потому что слышал, что там Лира претерпевает сплошные мучения, и в конце концов погибает. Подобные вещи меня расстраивают. Тем более жалко, что у неё красивый образ — романтичная, мечтательная, вся в искусстве и т.д.

glass_man
#12
0

Я было начал её читать, но тоже не смог.

Oil In Heat
Oil In Heat
#13
+1

А зря, книга очень душевная. Даже заставила немного поплакать над концовкой, но... это был выбор самой Лиры.

Айвендил
Айвендил
#14
0

там Лира претерпевает сплошные мучения, и в конце концов погибает.

Не совсем так. =)
Если более точно, то (спойлер алерт) она, достигнув последнего рубежа, что отделял её от избавления от проклятия, отказывается от этого (и своими же копытами закрывает себе возможность вновь вернуться туда в принципе), потому что понимает, что этим навредит окружающим — и после этого на её долю остаётся закономерный (и, ага, весьма рвущий душу) эпилог. Собственно, именно в этот момент и можно наиболее чётко увидеть, насколько внутренне сильной стала Лира, борясь со своим проклятием в процессе — и честно, такое красивое раскрытие её внутреннего конфликта (который начинает наклёвываться уже в главе про Морнинг Дью) редко в каком фанфике можно увидеть (даже если мы не про Лиру, и даже если не про MLP). Как кто-то говорил, это такая концовка, за которую сначала хочется автору набить морду, а потом, через некоторое время — просто расцеловать. Но да, читать "Фоновую пони" морально весьма тяжело, и она явно не для любителей хэппи-эндов в стиле "счастье всем, каждому, и пусть никто не уйдёт обиженным".

makise_homura
makise_homura
#15
0

Продолжение не-фоновой Лиры, йеййе!

Tyolnotar
Tyolnotar
#16
0

В начале второй главы Лира явно пытается вывести определение которое Фердинанд де Соссюр сформулировал так: "Парадокс общения в том и состоит, что можно высказаться на языке и, тем не менее быть понятым".
Слова или "языковые знаки" являются лишь обозначением понятий, никогда не способными отобразить их во всей полноте, т.н. "асимметричный дуализм языкового знака". Люди при общении используют слова, подменяя мир понятий миром имен, где каждый воспринимает их по своему. Но не смотря на это люди все же могут понимать друг друга ну по крайней мере достаточно часто
Лира изо всех сил пытается воспринимать именно мир понятий, а не мир имен, как мне кажется

repitter
repitter
#17
0

Awww, вторая глава мне прям напомнила Лиру вот отсюда. Вот она всегда такая добрая! =)Не говоря уже о флейте, подаренной Динки в "Фоновой пони".

Короче, не ту пони выбрали элементом доброты!

makise_homura
makise_homura
#18
0

Немного ошибок:
"в Понивилле" дальше везде одна "л"
"прикусила губу," и "сказала она мне мгновенье спустя," Точка же должна быть, нет?
"встречи до сих пор" Запятая после "встречи"?
"на моей метке изображена Лира" А почему с большой буквы?
"Никому не нравиться", "проще просто согласится", "туда ,чтобы", "кинвула", "усмшекой"
"шесть-тридцать" А тут нужен разве дефис?
В первой главе "Бон-Бон", во второй "Бон Бон"

alexs201181
#19
0

Дафыр, каким образом вообще эти ошибки оказались в финальном варианте?

Tyolnotar
Tyolnotar
#20
0

"прикусила губу," и "сказала она мне мгновенье спустя," Точка же должна быть, нет?

Попутно этот фанфик переводил YaY_Machine, он повторил старую ошибку TheHeartCrusaders — писал точку в конце прямой речи и запятые перед тем, как эта речь продолжалась.
По большей части мы исправили эту ошибку. Теперь, похоже, теперь этой ошибки нигде нет.

Tyolnotar
Tyolnotar
#21
0

1) "восточный акцент," надо точку
2) "В конце-концов" без дефиса
3) "что надеялась о том" надеялась на то
4) "Почему у меня есть странное ощущение того, что это было нечто большее, чем если бы я просто пришла, чтобы поддержать твой бизнес на плаву?" Какое-то очень странное предложение. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, о чём оно. Может переделать вот так: "Почему у меня такое чувство, что в этих словах сокрыто нечто большее, чем простая радость от того, что я пришла и поддержу твой бизнес на плаву"?

5) А почему это не переведено: I’m not great with ponies. I understand them. I listen to them. And, when I was younger, I often jammed myself between squabbling pairs of fillies, trying to get them to remember to be kind to one another. It always hurt to watch my friends argue for reasons I could never really understand.

6) И вот это: The hurt itself sometimes went away on the rare times I got them to apologize to one another.

7) "была ужаснейшей" — "was the worst" Была самой ужасной из всех. Т.е. ей много чего разрывало сердце, но это бвльше всего.

8) "сказал мне отец за ужином" — "сказал мне отец за ужином в тот вечер"? Или и так нормально?
9) "когда ненароком ощутила" Откуда взялось "ненароком"?
10) "появился жеребёнок" жеребёнок в оригинале выделен цветом и курсивом
11) "Разве это не прекрасно" прекрасно выделить цветом и курсивом
12) "рядом с барабанами" в оригинале литавры же. В оркестре нет барабанов.
13) "что-то тихонько пропел" Ну не пропел. Промурлыкал себе под нос?
14) "он получил повышение" был помолвлен!
15) "толкнув меня в подбородок" Не драка всё же. "чутка приподняв мою голову за подбородок"
16) "прохладной бурой магии" cool по отношению к цветам — холодность цвета. Вот пример из гугла. Т.е. можно просто "бурый"
17) "что она узнала меня" Почему узнала то? she’s seen me. И она же не могла её забыть за несколько месяцев. Видела
18) "Сейчас я даже уже и не придаю этому значения" Сейчас я уже и не утруждаюсь махать ей копытом.
19) "я встретилась взглядом" — "наконец я встретилась взглядом". Она же избегала смотреть на родителей.
20) "Пони не созданы для того, чтобы пройти через жизнь в одиночестве" Не тот цвет текста
21) "и нежно приподнял" — "и снова нежно приподнял"
22) "Я могла продолжать свою никчёмную жизнь с отцом" У неё есть и мама. И почему "некчёмную жизнь"? "Я могла бы быть несчастной и дома, имея дело с папой, который постоянно давил на меня вступить..."

alexs201181
#22
0

23) "ещё свободен" — "будет свободен"
24) "Увидишь — скоро я смогу пригласить Твайлайт на обед" — "Посмотрим, может быть я смогу..."
25) "Я боялась, что они накричат на меня" — "На краткий миг я испугалась, что они накричат на меня, меня, двадцатилетнюю кобылу, словно на..."
26) "встав со стола" из-за стола
27) "встав со стола и обойдя его, чтобы обхватить меня копытами" — "встав из-за стола и обвивая меня передними ногами" А то не красиво.
28) "Я наклонилась назад к ней, чтобы" — "Я откинулась в её объятия, вдыхая..."
29) "одной из алебастровых колонн" — "одной из алебастровых колонн, держащих на себе своды величественных залов..."
30) "голос прозвучал гулко" приглушённо
31) "вещи, которые сильно отличают тебя от остальных пони" — "вещи, которые находят отклик в сердцах пони"
32) "Завтра я получу немного битов" — "Я соберу достаточную сумму, чтобы помочь..."

alexs201181
#23
0

8)"сказал мне отец за ужином" — "сказал мне отец за ужином в тот вечер"? Или и так нормально?
11) "Разве это не прекрасно" прекрасно выделить цветом и курсивом
12) "рядом с барабанами" в оригинале литавры же. В оркестре нет барабанов.

8) Нет, это нормально. Это лишнее дополнение.
11) Там в паре мест цвет текста другой, поэтому непонятно, на какой ориентироваться
12) Барабаны и литавры уже обсуждались. И во время вычитки, и по словам других читателей барабаны воспринимаются проще и понятнее, чем литавры. Поэтому оставили барабаны.

Tyolnotar
Tyolnotar
#24
+1

Перевод ещё одной главы наконец-то завершён. Классно!

Tyolnotar
Tyolnotar
#29
0

Странно.

Музыка, как основная тема и возможность влиять на чужие души...
Выделения текста цветом...

Совершенно ни к чему не обязывающее появление Луны... Серьёзно, ни к чему.. наверное.

...
Одинаковый персонаж...

Кажется, у этого персонажа чётко сложившийся в фанбазе образ личности. И неизменная судьба. В основном, вероятно, из-за имени...

Или это тот же автор под псевдонимом, что невозможно. Невозможно же?
Ага, и это — альтернативный сюжет, кааанешна же...

В любом случае, приятно читать такой тёплый фанфик.
(И милый!) Да, и милый.

Почему мне кажется, что в кафе могла быть Луна, это же бред? Брэд. Хлеб... Хм.
В любом случае (пока я не начал искать скрытый смысл в хлебе), это могло бы случится, будь это как-нибудь связано с той книгой, но это же невозможно, потому и.. хлэб... Так, я явно уже начинаю искать скрытый смысл в хлебе, пора закругляться!

Как колобок...

Melaar
#30
0

Наконец то фанфик по любимому шиппингу,очень неплохо,спасибо вам) кстати,кто может покидать ссылки на русские или переводы фанфиков по паре Лила и Бон Бон....пожалуйста

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#31
0

Щелкните по картиночкам Лиры и Бон-Бон в списке персонажей, и сайт выдаст все фанфики с их участием

Oil In Heat
Oil In Heat
#32
0

Очень милый и добрый рассказ, жаль автор медленно его пишет. Но, что делать будем ждать, спасибо за перевод!

Freend
#33
0

Ау... мы ждём. :)

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#34
0

Я всего лишь бедный переводчик, тыкайте Хартшайн, это она всё тут понаписала X)

Tyolnotar
Tyolnotar
#35
0

Это не оправдание:)

Freend
#36
0

Я понятия не имею, как продолжать фанфик, с которым единственное, что я делал — это переводил... X\
Нет, я имею в виду, что я действительно могу продолжать его писать, но это будет отсебятина и вообще неправда

Tyolnotar
Tyolnotar
#37
0

Она далеко... *вертит в руках палочку*. ))) А если серьёзно, очень жаль будет, если не завершит.

Лунный Жнец
Лунный Жнец
#39
Авторизуйтесь для отправки комментария.