Fallout Equestria Мелодии Нового Мира

Западная пустошь. За девяносто один год, до активации Проекта Одного Пегаса. Группа гулей была изгнанна из родного поселения и ищет новый дом. Это история о мечтах, и о том, как иногда они сбывается. Пусть и немного не так, как хочется.

ОС - пони Октавия Найтмэр Мун

Ни шагу назад

Жизнь, сулящая множество опасностей, непредсказуема. Исходя из такого принципа бытия, главные героини испытывают невообразимый страх ввиду своей тяжелой профессии, преодолевают препятствия и морально, и физически. Ощущают любовь, истинную суету повседневности, но идут до конца, не делая ни шагу назад.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Другие пони

Философский камень

Еще одна история с персонажами зарисовки "На дорогах".

Другие пони

Скайрим в стиле пони

Здесь вы узнаете правду о скайриме

Другие пони ОС - пони

Перевёртыши, кругом перевёртыши

Каковы шансы, что твоя любимая пони всё это время на самом деле была перевёртышем под прикрытием? Да, чуть больше ста процентов.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Кризалис

Прекрасный и тлеющий мир

Эквестрия столкнулась с небывалой тьмой. Когда в конце проигранной из-за моральных убеждений пони войны был выпущен магический вирус, погибло почти всё население планеты. Немногие выжившие стали лишаться чувств. Первым исчезло обоняние, затем вкус... Носительницы элементов в тщетных попытках пытаются спасти планету. Тем временем выжившим пони предстоит найти путь в этом прекрасном и тлеющем мире.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Зекора ОС - пони

Я, мой брат и его счастье

На что мы готовы пойти, чтобы стать счастливыми? Чем мы готовы заплатить за счастье? И останется ли оно счастьем, если мы заставим платить других?

Флаттершай Человеки

Я Цеппелин

Трутень №319, лучший разведчик царицы Хризалиды в Пониграде, обнаружил себя висящим на воздушном шаре над фестивалем сидра. Почему? Он не знает. Когда его спросили, что он здесь делает, он ответил первое, что пришло ему в голову: "Я Цеппелин."

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Чейнджлинги

Дорожные песни бродяги

Бродячая музыкант оказывается в яме: спев скандальный пасквиль, задела за живое местной знати и поплатилась за это. Говорят, что в яму, как только месяц ухмыльнется кривой улыбкой, как покрывало ночи украсится россыпью звезд, является он - призрак Судьи. И карает. Каждому по делом, как говорится. Но как и чем он накажет ее?

Лира Другие пони

Беседа

Твайлайт беседует с человеком по дороге в Понивиль

Твайлайт Спаркл Человеки

Автор рисунка: aJVL

Яркое солнце Селестии поднялось над Кантерлотом. Тотчас засияли его белокаменные стены, засверкал выпавший накануне снег — а пегас Винди со стоном заслонил глаза крыльями.

Щурясь и поглядывая промеж перьев, он брёл по натоптанной промеж сугробов дорожке к заветной двери. Ещё чуть-чуть, и он со вздохом облегчения ввалился в полутёмный холл, где не было этого пронзающего мозг света.

Определённо, идея устроить посреди недели вечеринку по поводу начала зимы была далеко не самая удачная.

Поочерёдно отряхнув все ноги и мимоходом глянув на настенные часы, он бодрым шагом припустил в раздевалку. Обычно в такое время оттуда уже доносились приглушённые голоса погодных пегасов, однако сейчас навстречу торопившемуся Винди лишь зацокали чьи-то копыта. А несколько шагов спустя он чуть не столкнулся с Эми, которая на ходу магией вдевала серьги в уши. При виде запыхавшегося пегаса она замерла, а через миг растянула губы в ухмылочке.

— Вот он, наш чикфайер! Наш заводной жеребчик!

Прижавший уши Винди даже оглянулся, но нет, коридор позади был пуст. В животе у него ёкнуло.

— З-здравст-вуй, Эми, — неуверенно начал он. — Я не слишком опоздал?

— Только шеф и пришёл, — передёрнула плечами единорожка. — Да и то сам не знает, зачем. Не у тебя одного вчера вечеринка была.

— Хорошо тогда, — выдохнул Винди. — Я тогда пойду, оденусь.

— Можешь не трудиться, — снова ухмыльнулась Эми. — Бумаги о твоём переводе я к обеду подготовлю. А ты иди пока и приди в себя, снега пожуй.

— Что? — ничего не поняв, Винди тряхнул зазвеневшей головой. — Какие бумаги? И зачем снег жевать, я ж не чокнутый.

— А вчера жевал, — Эми явно наслаждалась ситуацией, — и говорил, что эти облачные засранцы опять на магии сэкономили.

— Ох ты ж, — пегасу стало жутко неудобно: с какого-то момента вчерашний вечер терялся для него в темноте памяти. — Я ничего такого не имел в виду… я никого не обидел?

— Да нет, — махнула хвостом Эми, поворачиваясь и направляясь по коридору. — Разве что Хай Скай…

— Как?! — позабыв о раздевалке, ошарашенный пегас заспешил за кобылой. От мысли, что он как-то задел начальницу своей бригады, ёканье в животе усилилось, превратившись в противное бурчание.

— Так она трудяга, рано ушла, — хмыкнула Эми. — Где ж она теперь увидит, как ты выплясываешь на столе брачный танец пегасов!

Задние ноги Винди разом ослабли, и последние шаги до единорожки он проскользил крупом по полу.

— К-как танец? К-как на столе?! — в ужасе забормотал он, судорожно пытаясь вспомнить, откуда может знать такие пляски. — Я не мог! Я не… Там ж всё видно, когда танцуешь!

— А как ж! — подтвердила обернувшаяся к нему единорожка. — Я стояла далеко и то всё у тебя увидела, — тут её ушки подозрительно покраснели. — А уж те, кто ближе были…

Она не успела договорить: дверь впереди них открылась, и в коридор выглянул массивный пегас. Завидев Винди, он сразу хмуро засопел и двинулся к нему, громко топоча копытами. А горе-танцор только и мог, что моргать и таращиться снизу вверх на вожака Кантерлотского погодного отделения.

— Сноуфол, — пробасил пегас. — Ну здравствуй, братишка.

— М-мистер Энервей, — с запинкой пробормотал Винди, метя хвостом по полу. — Вы о чём… какой я вам братишка…

— Самый настоящий братан, — хмыкнул мистер Энервей, не торопясь отодвигаться и обдавая работника тяжёлым дыханием. — Ну давай, — он приглашающее поднял крыло. — Обними придурка.

— Какого…

— Тупого толстозадого придурка, — повысил голос мистер Энервей, пристально смотря на съежившегося Винди. Который вспомнил, что вожак одним пинком мог швырнуть облако от Кантерлота до Эпплузы.

— Сэр, ну какой же вы придурок, — Винди потёр передние копыта друг о дружку. — Как может быть придурком тот, кто меня на работу по рекомендации взял и платит мне битсы…

— Да ладно, — дёрнул головой мистер Энервей, отодвигаясь. — Я тебя уже простил. Я хотел тебя ещё вчера уволить, но ты ухитрился понравиться этим косорогим жучарам.

— Кому?..

— Косорогим! — грохнул пегас-здоровяк. — Жучарам, как ты их сам назвал. Нашим гостям-чейнджлингам!

— Ч-чейнджлингам… — Винди откровенно перестал соображать; он вспомнил, как они вчера встречали гостей — и как пригласили их на вечеринку.

Мистер Энервей отвернулся и недовольно посмотрел на стоящий в коридоре пустой кулер. Кивнул Эми, и та, подняв магией пустую бутыль, погарцевала в сторону кладовой.

— Поздравляю, — буркнул он, краем глаза глянув на незадачливого пегаса.

— С чем?

— Теперь ты наш официальный представитель. Поедешь к чейнджлингам для обмена опытом.

— Каким опытом? — в ужасе вспомнив про упомянутый Эми перевод, Винди попытался хоть как-то изменить поток событий. — Мы же хотели направить самого опытного работника к ним! А я ж обычный, просто облака принимаю и гоняю…

— Странно, — ехидно хмыкнул мистер Энервей. — А вчера ты всех нас, и чейнджлингов в том числе, убедил, что лучше всех разбираешься в управлении погодой. И их самого главного, короля Торакса, перед кем на столе и станцевал!

Разом обмякнув, Винди грохнулся было на пол — если бы не обхвативший ногой его за шею мистер Энервей.

— Ты когда брачным танцам научился, падла? — вкрадчиво пророкотал он, не давая Винди улететь в блаженное беспамятство. Тот же лишь беспомощно ворочал во рту языком, силясь придать хоть какой-то смысл вылетавшим из горла бессвязным звукам.

Положение спасла вернувшаяся с полной бутылью Эми; выхватив из её телекинеза и обхватив крыльями ёмкость, вожак с шумным вздохом припал ртом к широкому горлышку. Сидевший на полу Винди только и мог наблюдать, как ходит ходуном брюхо мистера Энервея, а стоявшая в стороне единорожка терпеливо ждала, когда вожак напьётся. И никто не заметил появления четвёртого участника.

— Доброе утро, — уже переодетая в униформу пегаска подошла к ним, придерживая крылом туго набитую сумку. — Здравствуйте, Эми.

— О, Хай Скай, — улыбнулась ей единорожка. — А у нас тут… вон, познакомься, наш представитель у чейнджлингов, — захихикала не без злорадства, кивнув в сторону ошалелого Винди.

— Я не нарочно, — пробормотал он под взглядами двух кобыл.

У Хай Скай отвисла челюсть. Она потрясла головой, снова посмотрела на него, а затем развернулась и с обиженным негодованием уставилась на вожака.

— Сэр! — взвизгнула она. — Но как же так, вы же обещали мне это место!

— Уф, — тот выдохнул и бухнул на пол ополовиненную бутыль, затем затуманенным взглядом посмотрел на пегаску. — Ага… Хай Скай, скажите… — тут его взгляд снова упал на Винди, — вы сможете сплясать брачный танец?

От подобного предложения у кобылы разом покраснели уши, щёки, она попятилась, неверяще смотря на мистера Энервея.

— Но сэр… как же… я не…

— Вот вы и ответили на свой вопрос, — устало сказал вожак. Он зашёл обратно к себе в кабинет, где сразу же чем-то зазвякал, и спустя несколько секунд вернулся с полной бутылкой в зубах.

— Вот тебе флакон, — он поставил бутылку перед Винди. — Давай, готовься… готовься! У нас сегодня важная встреча с чейнджлингами. И про танец не забудь! — добавил строго.

Облизнувшись, Винди уставился на полную янтарной жидкости бутылку. Голова у него до сих пор болела, и такое лекарство пришлось бы весьма кстати. Вспоминать вчерашнее уже не хотелось — да и зачем, если у него вдруг наметился такой карьерный рост. Опять же, брачные танцы… такое на трезвую голову он точно не осилит.

Пробка полетела в сторону, когда он поднёс бутылку ко рту.

— Сэр! — в это время оправившаяся от смущения Хай Скай пыталась настоять на своём. — У меня десятилетний опыт работы! Я стажировалась в Клаудсдейле! А теперь меня обскакал этот выскочка… которого вы только этим летом приняли!

— Мисс Скай, — с чувством сказал вожак, мордой ясно показывая, что решения не изменит. — В нашу эпоху перемен нужно всё время быть с коллективом, а не сбегать с общего праздника, чтобы лишний раз облака проверять.

Хай Скай уже разинула рот, но не успела возразить.

— Оххх, хорошо! — все разом обернулись и увидели Винди, который стоял посреди коридора, выпятив грудь и распушив крылья, с заблестевшими глазами посматривая по сторонам. — Хорошо-то как! Эй, где этот косорогий жучара, я для него не дотанцевал!

Комментарии (7)

+5

уральские пельмени! теперь с понятиной!

Zelgadis
Zelgadis
#1
+3

Не мог не пройти мимо творчества земляков. :)

Alex Heil
Alex Heil
#2
0

Прочитал Наруто после вечеринки. Хах, как весело...

Keepfortyn
Keepfortyn
#3
0

Я удивлён, что никто до сих пор не написал полноценный кроссовер. Ну или я просто не видел.

Alex Heil
Alex Heil
#4
0

Было давно, даже на этом сайте, но, как водится, не завершено.

Кайт Ши
Кайт Ши
#5
0

Обидно за Хай Скай, но хорошо, что никого не уволили.

dsmith
dsmith
#6
+1

Вот так и работает продвижение по карьерной лестнице.

Alex Heil
Alex Heil
#7
Авторизуйтесь для отправки комментария.