Марсиане
Сол 503
"Амицитас". Полёт 3. День миссии 513
"Арес III" Сол 503
– Фауст милосердная, ну и бардак.
Старлайт Глиммер не могла не согласиться с Черри Берри. Предыдущие сорок километров, и всё под гору с сильным колебанием высот, были и без того достаточно плохими, но, по крайней мере, они были по сплошной скале, с изредка встречающимися мелкими камнями и валунами. Но затем пришёл приказ повернуть почти строго на юг, обогнуть конец выветренного края древнего сплющенного погодой кратера справа от них, нацелившись на огромную гору к югу и въезжая на…
…на ЭТО.
В стародавние времена огромная гора была частью края гигантского кратера, называемого Скиапарелли. По какой-то причине, возможно, из-за меньшего кратера Эдома на северо-востоке, часть края кратера разрушилась, обрушив огромные каменные обломки не только по внутренней части кратера, но и по его внешнему склону. Миллиарды лет пыльных бурь здорово обточили обломки и в то же время заполнили некоторые щели между камнями. Гравитация очень медленно сжимала песок в камень, оставляя только тонкий слой сверху, достаточно свободный, чтобы его можно было поднять копытом. И затем, в конце концов, обнаружилась пара пони, ведущих десятиколёсную триумфальную колесницу, сооружённую в противовес здравому смыслу, и ищущих дорогу в кратер.
Потребовалась всего пара экспериментов, чтобы обнаружить, что некоторые из, на первый взгляд, среднего размера камней простираются намного глубже под поверхностью. Толчки и пинки не имели никакого эффекта. Старлайт вошла внутрь и неохотно извлекла батарею маны. Её первая попытка поднять камень тут же сожгла треть батареи и явила образчик, почти такой же большой, как сам "Виннибаго", в придачу вызвав оползень с провалом, которые в конечном итоге потребовали обхода этого места марсоходом почти на километр, чтобы не угодить в дыру.
После этого Старлайт использовала только режущие заклинания, чтобы срезать и покрошить любой камень, слишком упрямый для Черри, дабы убрать его с пути ровера. Благодаря им троим (Черри, Старлайт и почти разряженной батарее маны), буквально проложивших путь, по которому прополз "Виннибаго", они проделали двадцать километров.
По словам друзей Марка на "Гермесе", оставалось ещё десять километров до того, как они достигнут вершины склона.
– Конские яблоки, – произнесла Черри Берри и добавила на английском языке. – Если путь вниз так же плох, как и путь вверх, я предлагаю вернуться и попробовать другой вариант, о котором говорили в НАСА.
– Если вернёмся, то потеряем больше недели, – ответил Марк. – А может, и намного больше. Земля прямо к западу от Скиапарелли ужасна.
– Хуже, чем это всё?
– Представь, что ты проезжаешь семьдесят километров, но продвигаешься всего на сорок из-за лабиринта обходных путей, – произнёс Марк. – Звучит так себе. Sabаea Terra – один из наиболее труднопроходимых регионов на всей планете.
– Напоминать мне о доме, – вмешался Файрбол. – Ему не хватать только… как же это слово… огненная гора?
– Вулкан.
– Да, это. Горы, скалы, камни, всё здесь. Жук говорит то же самое.
– Сколько ещё осталось… минутку, Старлайт, поможешь мне с этим?
"Это" оказалось огромной скалой, раз в десять выше пони и торчащей из совершенно чистого песчаного участка между двумя ещё большими хребтами искривлённой формы. Старлайт вздохнула и послала несколько вспышек света, наблюдая, как в результате куски камня падали в груду, которую потом Черри распинала один камень за другим, подальше с пути "Виннибаго".
– Спасибо. Сколько энергии осталось в батарее? – спросила Черри.
Старлайт проверила индикатор заряда аккумулятора, перед тем, как закинуть его себе на спину.
– Может быть, ещё два камня, как этот, – ответила единорожка. – Почти разрядилась.
Черри вздохнула.
– Тогда давай идти дальше, – сказала она. – Похоже, впереди становится посвободнее.
Две пони в скафандрах поплелись дальше, с медленно ползущим за ними "Виннибаго". Зазор между двумя каменными грядами понемногу сужался, в какой-то момент почти не оставив составному роверу места для манёвра, потом снова расширился, а затем и вовсе исчез под песками. Небольшие камни, не намного крупнее копыта, всё ещё были разбросаны (или торчали из песка) то тут, то там.
Надеясь на несбыточное чудо, пони рванулись вперёд, оставив "Виннибаго" позади. Ещё, конечно, встречались несколько более крупных камней, но не больше, чем те, что они только что прошли, и по мере того, как они двигались, их становилось всё меньше и меньше – и, слава Фауст, ни один из них не оказался на их пути. Светло-серый песчаник под рыхлой пылью хоть и стал более гладким, но мелкие камни в нём всё так и встречались.
– Марк, впереди всё хорошо, – крикнула Черри. – Я думаю, что мы можем ускорить темп.
В этом вопросе Старлайт была куда как менее согласна с Черри, чем это было пару километров назад.
– Я уже почти выдохлась, – сообщила она. – Можно, мы остановимся на сегодня? Мы и так уже отработали сверх нормы.
– Согласен, – среди всех, кто был на связи, это оказался Файербол. – Не нравится то, что я видеть. Хотеть остановиться, смотреть внимательно.
– А? Ты знаешь что-то, чего не знаю я? – спросил Марк.
– Может быть. Хотеть смотреть, чтобы знать наверняка.
– Хорошо. Девочки, оставайтесь на месте. Я приду к вам, и мы устроим там лагерь.
Впервые за двадцать пять солов все шестеро потерпевших крушение стояли в скафандрах на марсианской поверхности, любуясь видом. За ними, на северо-западном склоне, лежали кучи песка и камней, приведшие их к этой точке. Впереди лежал в основном песок, с быстро уменьшающимся числом камней, и казалось, что склон выравнивался на довольно коротком участке. Слева от них, на горизонте, скрывался край кратера, который на картах Марка был обозначен как Эдом, чьё название было реликтом карт Джованни Скиапарелли, сделанных более ста пятидесяти лет назад, частично благодаря наблюдениям в телескоп, а частично воображению. (Например, на картах совершенно не был показан гигантский кратер, названный впоследствии в честь картографа).
Справа от них, поднимаясь значительно выше края Эдома, возвышалась массивная каменная тень, один из фрагментов первоначального края бассейна Скиапарелли. Даже с её основанием, лежавшим значительно ниже марсианского горизонта, вершина выделялась, привлекая к себе всё внимание.
Ну, почти всё внимание. Файрбол, в отличие от большинства, не видел ничего, кроме земли. Он топал по ней ботинками скафандра, то здесь, то там, вокруг всей компании. Он поскрёб её перчаткой, а затем взял один из небольших камней и поковырял им рыхлый поверхностный песок. Он даже пытался стучать по земле, можно было подумать что он стучится в дверь.
В конце концов это шоу стало более интересным для остальной части команды, чем пейзаж. Первым заговорил Марк, впрочем, ход его мыслей сильно совпадал с мыслями Старлайт:
– Ищешь там хоббитов, Файрбол?
– Не смешно, – ответил дракон. – Опасность. Много опасность. Не очень хорошее место. Чем дальше, тем хуже.
– Хм, может, объяснишь нам? – спросила Старлайт. – Мы с Черри целый день занимались "не очень хорошими" местами. Чем это хуже?
Файрбол вздохнул.
– Нужно думать, как сказать, – ответил он. – Внутри. Обед.
Разложив солнечные батареи для перезарядки, помыв скафандры и разобравшись с другими предобеденными заботами (вплоть до уведомления "Гермеса" о прекращении движения на сегодня), команда устроила для Драгонфлай традиционные послеполуденные групповые объятия, а затем принялась готовить свой собственный обед. Файрбол быстрее всех насыпал горсть кварцевых и цитриновых чипсов из своего запаса в миску, но есть не спешил, пока у всех остальных в тарелках не появились сено, картофель и разделённые пайки.
Как только Марк, будучи последним, сел со своими тремя картошинами и "курицей карри" из пайка, Файрбол начал говорить. Старлайт буквально могла слышать, как он ворочает словами, складывая их в фразы, как будто каменщик, тщательно укладывающий кирпичи в стену.
– Драконы жить в диких места, – начал он. – В основном пустые места. Особенно пустынные и вулканические места, где много пещер. Я расти в пустыня. Я знать пустынные земли, пустынные опасности.
Дракон сделал паузу, посмотрел на Старлайт Глиммер и спросил на эквестрийском:
– Как сказать на земном "пылевая яма"?
– Хм… "пылевая яма", – ответила Старлайт на английском. – Но что такое эта пылевая яма?
– Опасность, – произнёс Файрбол. – Опасность для дети-дракон без крыльев. Опасность для пони тоже.
Дракон расправил когтистую ладонь.
– Пустынный основание – песчаник. Твёрдое вещество, но что-то делать большую дыру – вода, большое чудовище, что-то другое, – он сжал ладонь. – Затем ветер дуть, песок заполнять дыру, – он положил вторую ладонь поверх первой. – Песок такой же цвета, как камень. Но не держать вес. Слишком свободно. Дракон наступать на песок, дракон погружаться в него. Если яма хватать большая, погружаться полностью, – он сжал сложенную ладонь в кулак, раздавив что-то невидимое.
– Хорошо, – тихо произнёс Марк. – Это я понял. Но как мы их найдём?
– Не хотеть искать, – проворчал Файрбол. – Держись подальше. В пустыне держись поближе к растениям, пока не получишь крылья. Растения сосать вода из грунт, растить корни, разрушать пылевую яму, – он ткнул пальцем через плечо, указывая на внешний мир. – Видеть там какие-нибудь растения? Я не видеть.
– Очевидно, что должен быть другой путь, – произнесла Старлайт. – Какие ещё есть способы избежать пылевой ямы?
– Смотри на другой маленький дракон, – сказал Файрбол. – Если дракон провалиться, говорить "не ходи туда" и обойди вокруг. Жестоко для другой дракон, но что ты можешь сделать?
– Даже не знаю, – немного раздражённо прожужжала Драгонфлай. – Может быть, спасти его?
– Не всегда дракону есть время для ждать сумасшедший чейнджлинг, – ответил Файербол. – И от того, что их много, кажется, разница нет.
– Я имела в виду сделать это самому, – прошипела Драгонфлай.
Файрбол пожал плечами.
– Повелитель драконов, вероятно, мог бы это делать. Но до неё – вряд ли. Ты знаешь моих соплеменников.
– Нет, – ответила Драгонфлай. – Я знаю тебя.
Старлайт заметила, как Файрбол отвернулся от жука.
– Да, – пробормотал он. – Но я тоже сумасшедший. Иначе я не быть здесь вместе с тобой.
– Ребята, серьёзно, – влез Марк в их разговор. – Возможно, здесь есть опасность. Что нам с ней делать?
Файрбол вздохнул.
– Как я и говорить, – проворчал он. – Смотри на дракона. Смотри, не провалится ли он.
Файрбол посмотрел на Черри и произнёс:
– Завтра я идти разведывать, – дракон, повернувшись к Драгонфлай, добавил: – Ты рулить зад ровер[1]. Ты смотреть достаточно, чтобы знать, как.
– Значит, мы должны просто ждать и смотреть, не провалишься ли ты? – ахнула Старлайт. – Но это же нелепо!
– К тому же чертовски медленно, – добавил Марк. – Ты уверен, что это так опасно?
– Что быть, если ровер перевернуться? – спросил Файрбол. – Говорить мне, что случаться, если ровер просто терять колесо? Да, мы ехать медленно. Но мы туда приехать. Не закончим как Роско или Клетус.
Марк кивнул, принимая точку зрения.
– Мы поедем медленно, и мы доберёмся до места, – повторил он.
– Давай всё же вернёмся к тому месту, когда ты проваливаешься в яму и умираешь, – настаивала Старлайт. – Не знаю, что ты там себе возомнил, но мы не считаем, что драконы – это расходный материал.
– Чего? Расходный? – озадаченно спросил Файрбол.
– Мы не позволим тебе убить себя только для того, чтобы мы могли быть в безопасности! – воскликнула Старлайт.
– О. Какие тогда правила вступления в клуб, а? – спросил Файрбол. Он указал на Марка. – Оттолкнул меня от перхлоратного огня, почти умри. Спасти пещеру от прорыва, почти умри, – он указал на Драгонфлай. – Почти сожги себя, спасая Марка, почти умри, – он указал на Спитфайр. – Распоротый скафандр, лететь в марсианскую пыльная буря с весом два раза её вес. Почти умри, – его вытянутая морда изогнулась в ухмылке. – Я не хотеть оставаться в стороне.
– Ну, я могла бы сделать это, – предложила Черри Берри. – Я земная пони. Возможно, я смогу даже почувствовать плохую почву.
– А возможно, нет, – сказал Файрбол. – Если ты падать… ну, я выше тебя, – он измерил рост Черри когтистой ладонью. – Старлайт меня вытащить легче. А ещё я сильнее. Может быть, смогу вытащить себя сам.
– Твоя правда, – признала Черри. – Но ты всё равно не пойдёшь один. Мы пойдём вместе. И будем смотреть друг за другом.
Файрбол пожал плечами.
– Согласен, – сказал он. После этого он начал есть свои хрустальные хлопья, очевидно, не заинтересованный в дальнейшем разговоре.
1 ↑ У них жилой прицеп сделан из корабля пони, поставленного на раму ровера задом наперед. Корабль, как шаттл, имеет шасси и передней стойкой опирается на грунт. Для поворота автопоезда стойкой надо рулить. Обычно сзади рулит Файрбол, сейчас он хочет посадить туда Драгонфлай