Стражи Эквестрии 1 - Эпизод V: Конец Цикла

Фух, ну вот мы и добрались до последней части этой истории. Готовьтесь к поворотам, новым персонажам и эпичному финалу.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Дискорд Человеки Кризалис

Хроники Зубарева (ветка "Спасти Эквестрию!")

Что же случилось с тем алчным человеком, который едва не нанёс Эквестрии непоправимый урон? Жизнь в Грозовых холмах была не такой, как в остальной части волшебной страны. Куда же попал бывший гений и с какими трудностями ему предстоит столкнуться?

Принцесса Селестия Другие пони Человеки

Келпи

Одно короткое произведение, созданное для участия в конкурсе мифов и легенд древней Эквестрии. Садясь за составление расссказа, я решил обратить внимание на шотландский фольклор и адаптировать выписку из средневекового бестиария к условиям магического мира. И подаю эту историю как байку, которую слушает каноничный собиратель историй в сериале - единорог Трендерхуф.

Другие пони ОС - пони

Осколки Эквестрии

Эквестрия проживает восемнадцатый век от Исхода. В целом все не так уж плохо. Анмар держится в сторонке и разве что изредка снабжает Эквестрию артефактами. И слава Искре: от рогатых, как известно, добра не дождешься, особенно от диких, благо тех Анмар все же отлавливает. Конечно, остаются сектанты, искренне верующие в возвращение "Принцесс", но на то, помимо анмарских разведчиков Внутренней Стражи, есть наш родной Департамент - он спуска смутьянам не даст. И сказки о том, что пегасы могут ходить по облакам - всего лишь сказки, которые просвещенному пони в наше время лучше забыть. По крайней мере, в Альвенгарде: мы здесь не любим истории о магии. Идите расскажите это в Церкви Искры, если уж так уперлись. А что до Нижнего Города... Альвенгард готов терпеть его до тех пор, пока они не переступили черту. Рано или поздно Департамент выжжет заразу с корнем. Выжжет, можете не сомневаться. Я вижу на вашем лице сомнение? Ах, мне показалось? Что ж, вы можете идти. ПОКА можете идти.

ОС - пони Дискорд Кризалис Чейнджлинги

Найтмер Мун обманывает королеву Кризалис

Кризалис вторгается в Кантерлот. Но её ждёт большой сюрприз...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд Найтмэр Мун Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Чейнджлинги

Тишина

DJ P0n3 переживает глубокий кризис: постоянный стресс и творческие неудачи, кажется, берут над ней верх и она остаётся один на один с тишиной... Найдёт ли она в себе силы вернуться к жизни? Что ждёт её в будущем - забвение или взрыв?

DJ PON-3

Остров Мадмар

Добро пожаловать в лагерь "Сапфировое озеро"! Такую вывеску увидели девять учеников из средней школы Понивилля, когда отправились в поход на выходные. Лагерь находится в уединённом месте на острове, что отделён рекой от Вечнодикого леса. И никто на нём не живёт. А ещё у острова странное и режущее слух название - Мадмар. Действительно, что в таком случае может пойти не так?

Эплблум Скуталу Свити Белл Диамонд Тиара Сильвер Спун Снипс Снейлз Другие пони

Холодный синтез

Спайк давно заметил, что в отличии от него пони, живущие в Понивиле, почему-то почти никогда не посещают туалет. Однажды любопытство взяло верх, и он решил спросить у Твайлайт, почему так получается. Глупый вопрос неожиданно раскрыл большую тайну о жизни пони и истории Эквестрии...

Твайлайт Спаркл Спайк Мод Пай

Голодные тени

Вы никогда не задумывались об ужасах, что таятся вдали от обжитых уголков иллюзорно счастливой Эквестрии? Даже за тысячу лет милые пони не изучили как следует свою обширную землю, отнюдь не пустовавшую до прихода трёх изначальных племён. Именно там, среди чудес и загадок далёкой древности порождения хаоса ждут своих жертв.

Другие пони ОС - пони

Меткоискатели и Древний Храм

Меткоискатели находят странный столб в глубине Вечнодикого Леса, после чего собирают экспедицию и вместе с Лирой и Рэйнбоу Дэш отправляются к нему, но что же они там найдут?

Рэйнбоу Дэш Эплблум Скуталу Свити Белл Лира

Автор рисунка: Noben
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Содержание

Комментарии (46)

-2

У меня шерсть дыбом от напряжения за этим столом...
Пока не оценю, надо перечитать.

Хеллфайр Файр
Хеллфайр Файр
#1
0

Дальше интересней. Прошу проявить терпение..)

Heshuf
Heshuf
#2
0

Ангст на ровном месте. Хотя "нобелевскую премию мира" хорошо высмеяли.

glass_man
#3
+4

Насчёт перевода: trophy husband — легко адаптируется как "альфонс" или "жиголо". Да и звучит обиднее.

doof
doof
#4
0

Да, запара ещё та с этим словосочетанием, но я всё равно оставлю как есть.

Heshuf
Heshuf
#5
+2

Можно и так. Но, КМК, лучше уж "статусный муж", если проводить полной адаптации. ¯\(ツ)/¯

doof
doof
#6
+2

Не совсем. Муж-трофей — это за которого выходят ради статуса, денег и так далее во-первых и главных. Как жена-трофей, у которой первичны внешность, статус и деньги.

Кайт Ши
Кайт Ши
#37
+1

С высоты опыта минувших трёх лет — да. :D
И всё же: “папик”.

doof
doof
#41
+2

Тем не менее понадобилось именно три года, чтобы переформулировать все это добро. Это определенно того стоило.

Heshuf
Heshuf
#44
+2

С каждой главой всё интереснее.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#7
Комментарий был отправлен на Луну
0

Хм-м-м. Мне... определённо нравится. Темы "художника-бунтаря" я ещё не видел) Да и как-то приглянулась мне эта кобылка...

Dt-y17
#9
+3

Она великолепна...
Но ненависть её не красит.

(Во всех смыслах, ага))

Она великолепна, но всё же надеюсь, что она успокоит свою душу. Грустно видеть пони, да и не только пони, что тонет в своей ненависти и сбегает от неё в иллюзии.

Melaar
#10
0

А у пони бывает девственность вообще? Это вроде только у человеков.
И ненависть здесь не настоящая, а подростковая обида. "Я не такая как все, а никто этого не замечает и не ценит"

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#11
+1

Девственность это не наличие плевы, а отсутствие опыта.

Загоны про "не такая как все" здорово высмеяли в мультфильме "Мадагаскар", эпизод с зебрами. "Ага, мы все здесь такие уникальные".

glass_man
#12
0

Про "Мадагаскар" ничего не скажу — не смотрел. Я всё больше по поням загоняюсь.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#13
0

"девственную плеву имеют следующие млекопитающие: шимпанзе, люди, лошади, ламантины, слоны, киты."(c)вика

jedec
#14
0

У вас какая-то неправильная вика, в моей указано, что девственная плеча есть только у высших приматов, некоторых китообразных и ¡внезапно! у антилоп. Всё, список закрыт. Ни лошади, ни пони там не значатся.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#16
0

Не буду я лазить по сети, но есть простое доказательство: у некоторых наших южных народов, специально растили скотину, чтоб будущий жених мог гордо заявить "Я ишака е..л!", комиссионно доказав таким образом что он может порвать что-то и посерьёзнее чем у невесты. Невесту у них кстати тоже комиссионно осматривают матери...

Fogel
Fogel
#21
0
jedec
#22
0

Она не была белоснежно-белой, но её преобразованный "радужный пучок" был временно чист каждый раз, когда она принимала душ.

Только решил, что не хочу стать Гугл-перевод, лучше подождать когда на понификшене выложат...
Может лучше (преобразованный "радужный пучок" -> изменённый цветной хитин) и (был временно что -> временно обесцвечивается каждый раз, когда она принимает душ) заменить?

(И каждый раз не проходило и пары минут как всё возвращалось на круги своя. Но ей до этого не было никакого дела. -> И каждый раз не проходило и пары минут, как всё возвращалось на круги своя, потому она не обращала на это внимания.)

— Итак, — начала спрашивать Лайт, когда Дабл Тайм отшвырнула свой наборчик. — Ну как прошла ночка?

НАБОРЧИК?!! Может лучше написать:
(— Итак, — начала спрашивать Лайт, когда Дабл Тайм убрала туалетные принадлежности. — Ну как прошла ночка?) Да... Согласен, оба варианта звучат не очень хорошо.
Но наборчиков в русском языке просто нету. Серьёзно. В литературном, а не разговорном. А тут это не "произносится в процессе разговора двух персонажей".

— Просто стараюсь быть менее сукой.

Сволочной. Или раздражающей. Или "не такой сволочью, какой меня называют окружающие." "Менее сукой" просто не звучит. Да ещё и нет таких оборотов в языке. Прочитать хотя бы "менее дураком", "менее собеседником" или "менее человеком" (соответственно: менее тупым, менее общительным и менее человечным). А ещё я полагаю, что автор написал так после ряда комментариев на фимфике, где её некоторые назвали сукой. Что впрочем довольно глупо с из стороны, ведь проведение на лекции — следствие чувства справедливости, а за столом — защитная реакция на привычное негативное психологическое воздействие окружающих. Когда ей вечно указывают, что она должна быть лучше, ведь твои родные ТАКИЕ необычные и лучшие. Впрочем, там же на фимфике всё расписано другими читателями.

Остановлюсь тут и просто спрошу: это перевод без редакта? То есть — в скором времени будет выложен отредактированный перевод? Надеюсь что да.

Melaar
#15
0

Хотя дальше вроде нормально. Но возможно это из-за того, что дальше я не читал оригинал?)
Но начало... В общем, я уже описал своё мнение.

Melaar
#17
0

А вы очень трепетно относитесь к качеству перевода, как я заметил.)

Heshuf
Heshuf
#19
0

Перфекционист-с.
Люблю качественные и проработанные произведения. Разные произведения. Будь то текстовые, визуальные или теоретически существующие другие варианты (вкусовые? звуковые? тактильные?)). (=
А так — спасибо за комплимент. =)

Melaar
#20
+3

Это далеко-о-о не максимум требовательности, который можно выдвинуть, если всерьёз взяться критиковать перевод — но, дженералли спикинг, "если делаешь что-то, старайся делать это хорошо".)

doof
doof
#32
+2

Насчёт хитина, я думаю, и вправду стоит исправить. Благодарю. Суку оставлю. "Наборчик" подкорректирую.

Heshuf
Heshuf
#18
0

Ну, в целом неплохо.

Айвендил
Айвендил
#24
0

Рад любой обоснованной критике и полностью открыт для замечаний.)

Heshuf
Heshuf
#25
+1

Я заглянул в оригинал. Прочитать отзывы...

Его неприязнь ко всем ним сливалась в то, что его считали молодым уличным художником, всячески старающемся выделиться среди других.

Больше похоже на: "Его неприязнь к ним казалась чем-то большим, чем просто попыткой критики со стороны уличного артиста." Или "Его неприязнь к ним казалась чем-то большим, чем просто критика уличного артиста."?
(His dislike of them seemed more than a young street artist trying to be edgy.)

Просто.. художественный перевод это хорошо, но когда он перекрывает намерение автора... Наверное это меня и цепляет?

Melaar
#26
0

Ахаха. Осмелюсь предположить, что вам очень нравится перевод в моём исполнении. ;) Не желаете быть редактором при дворе, мсьё Perfeccionista?

Heshuf
Heshuf
#27
0

Желаю. Иногда.
Почему сейчас ночь?.. Ужас.

Melaar
#28
0

Да, желаю.
А могу? °^°
=)

Melaar
#29
0

Поздравляю, вы приняты! За утерянное время ответственности не несём.

Heshuf
Heshuf
#30
0

…И намерение автора перевернулось с ног на голову. А каким образом trying to be edgy превратилось в "критику"?)

doof
doof
#33
0

*в разработке*... =)

Это же не в первой главе, я надеюсь? 0-0

Melaar
#34
0

Не-не, я только про конкретно эту фразу.)

doof
doof
#35
0

Да Н@$&й, ОНО ЖИВОЕ!

Modestus
Modestus
#36
+1

ОНО ЖИВОЕ ЖИВОЕ!!

Golden
#38
+1

И оно здохло 😟

Golden
#39
0

Неправда. Планируется перевод сиквела.

Heshuf
Heshuf
#40
0

Мы ждали 2г одну главу.
Чтобы узнать что фанфик закончился.
Теперь нам ещё столько же ждать сиквел?

Golden
#42
+1

Я переживал профессиональный кризис, чтобы в конце концов прийти к мысли, что перевод все-таки стоит закончить для достижения гармонии. И сиквел пока только планируется, к нему я еще не приступал, но, думаю, в скором времени я возьмусь за него.
Так что терпения.

Heshuf
Heshuf
#43
0

Кто-то сдох в Вечнодиком лесу, что этот рассказ решили закончить? Но я рад, честно. Уже и надеяться перестал. И сиквел ожидается — это радует.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#45
+2

Мне понравилось! Есть над чем задуматься.
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#46
Авторизуйтесь для отправки комментария.