Автор рисунка: Stinkehund

Heshuf Heshuf

Бродячий переводчик

Рассказы автора (3)

Некромантия для Жеребят перевод не завершен

Ангст Гримдарк Приключения ... 25385 слов от Heshuf
57 просмотров, 9 глав, 18 комментариев

Возмущенный своей неспособностью дать отпор бандитам и ворам, в частности захватившим его родной город Алмазным Псам, молодой единорог, по имени Боун Мэрроу, всеми силами пытается найти свою цель в жизни - кьютимарку - и надеется, что этого будет вполне достаточно, чтобы выдворить незваных гостей из своего дома. Но вскоре он обнаружит, что его особый талант окажется нечто совсем иным, нежели он рассчитывал первоначально.

Другие пониОС - пони

Третий лишний перевод не завершен

Ангст Драма Повседневность ... 12852 слова от Heshuf
67 просмотров, 5 глав, 35 комментариев

У Твайлайт и Шайнинг Армора есть сестрёнка - Лайт Стэп. Все только и говорят Лайт, как ей повезло иметь таких великих героев в родне. Лайт Стэп же желает придушить их обоих.

Твайлайт СпарклОС - пониПринцесса Миаморе КаденцаШайнинг Армор

Fallout Equestria: Личина Хаоса перевод не завершен

Ангст Драма Кроссовер Приключения Fallout: Equestria ... 74892 слова от Heshuf (в соавторстве с doktor_Tompson)
68 просмотров, 9 глав, 29 комментариев

Казалось бы, проснуться с простреленной головой – не самый лучший способ начать жизнь с чистого листа, но что, если ты это заслужил? «Каждый пони, подобный мне, должен получить пулю в лоб – хотя бы один раз». А когда потерявший память Рипл по прозвищу «Два-Пинка Рип», бывший до этого предводителем рейдеров, обнаруживает, что его ненавидит вся Пустошь, то начинает видеть свои раны в совершенно новом свете. На этом пути, что на одну половину состоит из мести, а на вторую из попытки искупить свои грехи, он должен будет избавить Пустошь от своей бывшей банды и другого, намного более зловещего врага.

Другие пониОС - пони

Комментарии автора (19)

Тогда поздравляю, теперь мы команда)

Heshuf к рассказу Некромантия для Жеребят #

И да, благодарю за поправку. Так и вправду лучше звучит, заменю.

Heshuf к рассказу Некромантия для Жеребят #

Обусловлен исключительно моими воображением и фантазией. Потому что, хочу заметить, что штат переводчиков данного произведения состоит, дайте-ка посчитаю... из одного человека...

Heshuf к рассказу Некромантия для Жеребят #

Жанр фэнтези — и этим все сказано)

Heshuf к рассказу Некромантия для Жеребят #

Благодарю за фидбэк.

Heshuf к рассказу Некромантия для Жеребят #

Интересно-интересно. Вы меня заинтриговали заявлением "небольшой" переделки.

Heshuf к рассказу Ночь Кошмаров Онлайн #

Поздравляю, вы приняты! За утерянное время ответственности не несём.

Heshuf к рассказу Третий лишний #

Ахаха. Осмелюсь предположить, что вам очень нравится перевод в моём исполнении. ;) Не желаете быть редактором при дворе, мсьё Perfeccionista?

Heshuf к рассказу Третий лишний #

Из описания вспомнился "Солярис" Тарковского. Тоже космос.. тоже неизвестная холера...

Heshuf к рассказу Одни #

Рад любой обоснованной критике и полностью открыт для замечаний.)

Heshuf к рассказу Третий лишний #
...