Историй всего четыре. Одна, самая старая – об укрепленном городе, который штурмуют и обороняют герои. Вторая, связанная с первой, – о возвращении. Третья история – о поиске. С исчезновением Кристального Сердца лишь одна пони способна переломить ход грядущей битвы с Королём Сомброй. Эта пони – Рэдиэнт Хоуп, и ей пришло время вернуться домой. Домой, в осаждённый Город.
Сварм — первый в мире гибрид пони и ченджлинга, дитя пегаса Вардена и ченджлинга Куно. Какая жизнь ждет эту троицу впереди? Серьезные перемены, для начала.
Боже, храни советскую науку. Страна, которая подарила нам Гагарина и Сахарова, терменвокс и автомат Калашникова, психопатичную писанину Хармса и "Архипелаг ГУЛАГ", давно уже отправилась на страницы учебника истории. Но дело ее живет. Когда в восемьдесят третьем году, в военном городке под Свердловском, произошла необъяснимая аномалия, мир перестал быть прежним. Авария на реакторе, параллельные миры, тесломет - называй как хочешь. Но только две вселенных, ранее не пересекающихся, нашли друг друга... 2013-ый год. Меня зовут Дмитрий. И в один прекрасный день, моя жизнь дала трещину
Представители древней забытой расы, упоминания о которой давно стёрты из летописей, выходят из многолетнего анабиоза. В это же время земные учёные, проводя научный эксперимент, случайно получают результат, которого никак не могли предвидеть. К чему могут привести неожиданные встречи, искреннее любопытство, дружелюбие, и желание найти своё место в изменившемся мире?
Что будет, если однажды маленькая единорожка встретится с могущественной и всесильной Королевой Пламени? Смогут ли они найти общий язык? Или даже стать друзьями? Твайлайт Спаркл пришлось узнать это на собственном опыте, когда она пыталась поступить в школу для одаренных единорогов принцессы Селестии и случайно создала портал в другое измерение, где вместо великодушной и доброй принцессы всем правит ее темная копия – Дэйбрейкер.
Патрика спасли от гибели, забрав в Эквестрию. Но все ли закончилось? Возможно, солдату придется вспомнить прошлое, чтобы защитить тех, кто ему дорог...
Твайлайт Спаркл погибла... и тут же выяснила, что аликорны так просто не погибают.
Заметки к рассказу:
Этот рассказ мне посоветовал GORynytch, за что ему большое спасибо :-) На самом деле у автора на Фимфикшене два рассказа: Continue? и Select Difficulty, но я, по совету опять же GORynytch-а, перевод второго рассказа вставил между главами первого. По смыслу, кажется, так будет даже лучше.
Есть столько экспресивных способов "самовыпила"! А эти аликорны только мельницу и эксплуатируют. Каденс в первые сдохнет с помощью "Аутоасфиксиофилии", я уверен. Селестия=чай, Луна=кофе, не иначе. Луна кстати лентяй, не даёт сбагрить на себя работу. Продолжение следует?! Что ты хочешь дополнить здесь? Податься в филосифию фандома "подземной сказки" с её перезагрузками?
Я открою секрет: всё дело в GORynytch-е. У него енсть подозрительного вида, украшенный буквой G красно-чёрный ящик с запятыми, и каждый раз, когда он читает мои переводы, достаёт запятые из этого ящика и втыкает в текст. Или наоборот — вытаскивает из текста и прячет в ящик. На 10K слов перевода обычно приходилось 25 или около того замечаний. Так вот, я сейчас жду, пока он пройдётся по тексту на фикбуке, а потом перенесу правленный текст сюда. Копировать правки с фикбука на сторис — это такой геморрой...
Понятно) Но что мешает потом залить весь правленый текст с фикбука, заменив им неправленый здесь? Я так и делаю, обычно: лью сразу и здесь, и там, а потом, выдержав текст с месяцок, чтобы ошибки через ПБ отловить, заливаю с фикбука сюда на место имеющийся правленую версию. Вот ещё бы не забывать это делать))
Нежелание снова переделывать фикбучный текст в сторисный. Да, это дело пяти минут в ручном режиме (увы, автоматизировать этот процесс я не умею), но тем не менее... В итоге, всё равно ведь всё окажется здесь. Так уж вышло, что Сторис для меня зеркало, а основной — фикбук (вплоть до того, что "Обрывки" живут только там, а "Яблочный пирожок" — только здесь).
Горыныч умеет, спросите его) Он со мной поделился макросами для перевода текста из фикбучного формата в поньфиковский. Я под себя переделал немного — и вполне доволен результатом. Там на главу меньше минуты постобработки получается. Увы, но сделать всё полностью автоматически не даёт синтаксис языка(
Комментарии (17)
Есть столько экспресивных способов "самовыпила"! А эти аликорны только мельницу и эксплуатируют.
Каденс в первые сдохнет с помощью "Аутоасфиксиофилии", я уверен.
Селестия=чай, Луна=кофе, не иначе.
Луна кстати лентяй, не даёт сбагрить на себя работу.
Продолжение следует?! Что ты хочешь дополнить здесь? Податься в филосифию фандома "подземной сказки" с её перезагрузками?
Да, будет ещё одна глава.
Аликорны, боги, бессмерьные (неточный термин для умирающих несколько раз подряд существ)... А к какому классу относиться Пинки Пай?
Читер да?
Нет. Devops и сисадмин на полставки.
Багоюзер или дебаг тестер)
Почему у Твайлайт так мало ОД? Она же принцесса дружбы. У неё должна быть взломка.
achievement unlocked!
Делать всю работу за принцесс "по дружбе", 40 од.
Переспать с братом "по дружбе", 70 од.
На пьяной вечеринке-свадьбе Макинтоша и Шугар Бэль засосать в губы Пинки Пай "по старой дружбе", 40 од.
Узорпировать власть в Эквестрии благодаря "силы дружбы"! (И отсылать в тартар всех оппозиционеров) 500 од.
Выпить мочу о предложению бабули Смит что бы не растраивать Эпплджек, во славу дружбы и уэртотерапии, 10 од.
Дать тараканам расплодиться в своём доме что бы не беспокоить Флатершай, 30 од.
Накачать лучшего друга стероидами, чтобы он понравился Рарити, 40 од.
Переправить "волшебный порошочек" через таможню для старого друга, 50 од.
Милитаризировать страну назвав армию ДРУЖИной, 70 од.
Посылать письма чиновникам с "мягким" прозьбами ЧЕСТНО выполнять свои обязаности во имя магии дружбы, 25 од.
Ничего так варианты.
С Пинки Пай — даже мне понравилось :-)
По взлому (точнее, багоюзерству) специализируется Дискорд :-)
Однозначное копыто вверх!
А на фикбуке три главы... Только фикбук, зараза, едва работает...
Я открою секрет: всё дело в GORynytch-е. У него енсть подозрительного вида, украшенный буквой G красно-чёрный ящик с запятыми, и каждый раз, когда он читает мои переводы, достаёт запятые из этого ящика и втыкает в текст. Или наоборот — вытаскивает из текста и прячет в ящик.
На 10K слов перевода обычно приходилось 25 или около того замечаний.
Так вот, я сейчас жду, пока он пройдётся по тексту на фикбуке, а потом перенесу правленный текст сюда. Копировать правки с фикбука на сторис — это такой геморрой...
Понятно)
Но что мешает потом залить весь правленый текст с фикбука, заменив им неправленый здесь? Я так и делаю, обычно: лью сразу и здесь, и там, а потом, выдержав текст с месяцок, чтобы ошибки через ПБ отловить, заливаю с фикбука сюда на место имеющийся правленую версию. Вот ещё бы не забывать это делать))
Нежелание снова переделывать фикбучный текст в сторисный.
Да, это дело пяти минут в ручном режиме (увы, автоматизировать этот процесс я не умею), но тем не менее...
В итоге, всё равно ведь всё окажется здесь.
Так уж вышло, что Сторис для меня зеркало, а основной — фикбук (вплоть до того, что "Обрывки" живут только там, а "Яблочный пирожок" — только здесь).
Горыныч умеет, спросите его) Он со мной поделился макросами для перевода текста из фикбучного формата в поньфиковский. Я под себя переделал немного — и вполне доволен результатом. Там на главу меньше минуты постобработки получается. Увы, но сделать всё полностью автоматически не даёт синтаксис языка(
Очень понравилось. И мораль — от добра добра не ищут, лучше продолжать :)