Песнь Гармонии. Легенды о четырёх принцессах
3. Восстание Ариеса и предание о трёх племенах
Было то время, когда три племени пони впервые встретились друг с другом у места, что ныне зовётся Кантерлотской горой. Удивились они, увидев друг друга: странными показались земным пони рога единорогов и крылья пегасов; а тем и другим удивительно было увидеть, что есть пони без рогов или без крыльев. Но различия эти неспособны были затмить зов Гармонии в их сердцах; и провозгласили они это место Эквестрией, и решили жить в мире и согласии, вместе трудясь, отдыхая и веселясь.
И продолжалось бы так и по сей день, если бы однажды из изгнания не вернулся некогда проклятый небесными дочерьми Ариес. Посмотрел он на жизнь пони в Эквестрии, увидел, что они близки к тому, чтобы овладеть силой Гармонии, и сжалось его сердце от чёрной зависти. Столь глубока и сильна была эта зависть, что стали рождаться из нее твари и чудовища, и стали они слугами и воинами отчаявшегося Ариеса.
В первый раз послал он своих лучших воинов, Тирана и Скорпиона, захватить и поработить народ пони. Бежали в страхе жители Эквестрии, кто успел спастись, но не бежал мудрец из единорогов, бесстрашный Антарес.
— Будет вам слава по всей Эквестрии, и сможете вы завладеть ею, коли познаете тайну сущего, что скрыта от вас замыслом Матери, — заявил он им.
— Что же нам нужно сделать, чтобы познать её? — спросили Тиран и Скорпион.
— Вам нужно изловить рыбу познания, что водится у скалистых берегов Восточного моря, — ответствовал он, — и съесть её в ночь полнолуния.
И вот отправились они к морю; Антарес тогда предупредил властителей Эквестрии, что если его задумка не сработает, чтобы те готовили свой народ к уходу в другие земли — где Тиран и Скорпион их не найдут. Много дней и ночей шли они, и вот дойдя, расположились лагерем на скале, и спросил Скорпион:
— Что же наживкой для сей рыбы может быть?
— Древние свитки говорят, что глаза горгульи или кентавра.
Тиран и Скорпион посмотрели друг на друга: ведь первый из них был кентавром, а второй — горгульей. И Антарес отошёл на несколько шагов, поняв: его хитрость сработала, и грядёт великая битва.
Так вышло, что одолел Скорпион Тирана; и выловил он рыбу, и лишь только проглотил он её, как понял всё зло и несправедливость, что творил и мог бы сотворить; сошёл с ума он от этого — и отправился бродить по Эквестрии неприметным странником, угрозы более не представляя. А магией Антареса обессиленный Тиран, изувеченный в битве с собственным братом, был ввергнут в Тартар, где и заперт отныне.
Разозлился, узнав об этом, Ариес. И послал он своих гонцов вечной зимы, виндиго, чтобы они рассорили правителей трёх племён. Явился один виндиго к Платине Уайтмэйн, гордой правительнице единорогов, и рассказал ей, будто бы их магия способна при любой погоде делать еду, и им незачем дружить с земными пони и пегасами, что ниже их. Явился другой виндиго к Голдплейту Харрикейну, доблестному предводителю пегасов, и поведал ему, будто бы нет к пегасам уважения ни со стороны земных пони, ни, тем более, единорогов, и что их держат лишь за тех, кто делает для них погоду за подачки в виде еды и знаний. Явился третий виндиго к Черримэйну Пуддингхэду, честному канцлеру земных пони, и нашептал ему, будто бы в стане единорогов и пегасов зреет заговор, и хотят они завладеть полями и домами земных пони, а их самих обратить в рабов. После этого виндиго затаились и стали ожидать, к чему приведёт их хитрость.
Долгое время ничего не происходило, но год от года погода становилась всё более и более холодной, как и отношения между племенами. И когда в одно лето урожая земных пони стало не хватать, чтобы прокормить всех жителей Эквестрии, те во всеуслышанье обвинили пегасов в том, что те специально портят погоду, а единорогов — что своей магией вредят посевам; и заявили, что это всё для того, чтобы привести в действие их заговор. Пегасы, в свою очередь, ответили на это заявлением, что раз к ним земные пони так относятся, то они больше не будут это терпеть, и разрывают с ними, а заодно и с единорогами, все отношения; единороги же, увидев такое, решили, что и правда сами могут со всем справиться, и им не нужна помощь недостойных по их мнению племён.
Вот бы им всем разойтись, но несправедливые обвинения уже были брошены. На глазах друг у друга пони достали оружие, которое каждое племя в тайне от других племён ковало всё это время. И кровопролитная битва уже должна была начаться — когда за мгновения до того, как приказы к атаке были бы отданы, предводителей племён остановили их помощники.
Кловер, советник Платины Уайтмэйн, обратился к ней:
— Скажи, наша правительница, коей мы верны без всяких оговорок, неужели ты правда считаешь пегасов недостойными, и неужели ты правда приказала вредить земным пони?
— Именем принцессы Дензы клянусь: до того, как это всё началось, я и не думала о пегасах плохо, и последнее, что я сделала бы — это навредила земным пони, ведь они снабжали нас вкусной и питательной едой. Но они…
Панси, подчинённая Голдплейта Харрикейна, спросила его:
— Скажи, мой командир, чьи приказы мы выполняем без каких-либо вопросов, неужели мы правда специально портим погоду, и неужели мы хотим владеть не только небом, но и землёй?
— Да лишит меня крыльев принцесса Селена, если мы не прилагаем всех сил, чтобы справиться с холодом, и если нам недостаточно неба. Однако…
Куки, помощница Черримэйна Пуддингхэда, поинтересовалась у него:
— Скажи, наш лидер, чьё слово для нас — закон, неужели среди нас правда были те, кто ненавидел единорогов, и неужели помощь пегасов не заслужила нашей благодарности?
— Видит всесильная Солария, что не было с нашей стороны ни капли ненависти, и что мы всегда были щедры и благодарны к тем, кто делал нашу жизнь лучше. Только вот…
Каждый из правителей был готов сказать что-то ещё; но каждый же и увидел, что те обвинения, которые донесли до них виндиго, были пусты. И вместо битвы трое правителей собрались в центре луга и поклялись в верности друг другу — и в том, что больше не будут слушать лжецов, несущих пустые обвинения. И объединив свои войска, они все вместе изгнали виндиго из Эквестрии.
Но Ариес не прекратил попыток завладеть Эквестрией и уничтожить пони. Разгневанный своими предыдущими поражениями, он заключил запретный союз с силами Хаоса, что таились за границами мироздания, и призвал к жизни своё ужаснейшее творение — Духа Хаоса, что мог бросить вызов самой Гармонии. Это стоило Ариесу самого существования в мире, но он заплатил эту цену, зная, что сможет победить.
И Дух пошёл войной на Эквестрию, и никто из пони не смог ничего ему противопоставить. Даже царственные сёстры-аликорны, вступив с ним в схватку, бились тысячи дней и ночей, но так и не смогли одержать победу: Гармония не может победить Хаос, как и Хаос не может одолеть Гармонию. И заключили они тогда договор с Духом: тому было позволено баловаться, сколько пожелает, не принося никому вреда; а они не будут его останавливать, что бы он не предпринял, если в конце концов, наигравшись, он вернёт всё, как то было до него.