Чтение с удовольствием

Биг Макинтош занимается сексом с Твайлайт, пока она читает книгу.

Твайлайт Спаркл Биг Макинтош

Пикантная ночь в замке Кантерлот

Мостин, Морсимер и Монтегю: сестра и двое братьев, родом из Холлоу Шейдс, в течение своей первой настоящей рабочей недели находятся на службе в страже замка Кантерлот. Их таланты делают их подходящими для этой должности, даже если они испытывают терпение начальства. Однако эта ночь не похожа ни на одну другую. У стены замка появился незваный гость, и троица вынуждена разбираться с ситуацией. Они и не подозревают, что совершенно не подготовлены к такому сценарию, и всё быстро принимает непристойный оборот...

ОС - пони

Утренний сон

Когда Селестия поблизости, Анону бывает сложно даже сходить в душ.

Принцесса Селестия Человеки

Межзвёздное пространство

Найт Лайт — астроном-любитель, любящий муж и отец двух замечательных жеребят. Он всегда знал, что у его невероятно талантливых и сильных детей будут не менее удивительные жизни и приключения. Просто он только сейчас начинает по-настоящему это осознавать. Шайнинг Армор уже взрослый жеребчик, который собирается поступать в Кантерлотскую Академию. Но Твайлайт... Твайлайт ещё молода. Поэтому они могут играть и вместе наблюдать за звёздами, и он может рассказать ей о галактиках, туманностях и кометах. У него ещё есть время, у них ещё есть время. Но ему начинает казаться, что этого недостаточно. Ведь течение времени неумолимо...

Твайлайт Спаркл Другие пони

Быть злой легко, править - сложнее

Однажды Селестия ни с того ни с сего решает, что пора упиваться безграничной властью.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дэринг Ду

Месть в Серых Тонах

Может ли хищник стать жертвой? История говорит - да. Но может ли пони, ставший жертвой, превратиться в хищника?

Флаттершай Свити Белл Зекора

Забытая Твист.

Меткоискатели решают стать дизайнерами и устроить свою выставку коллажей, на которую попадает непрошеная гостья.

Эплблум Скуталу Свити Белл Твист

Тринадцатый

Не стоит писать здесь чего-либо - для этого есть таки пояснения к главам. Да и общая история в самых общих чертах и обрастает деталями лишь со временем.

Копатель

Не находя общего языка с матерью и терпя унижения от сверстников, пони Парсли Рут случайно обзаводится загадочным другом.

ОС - пони

Я не брони, и я кобылка (2.33)

В лесу есть деревья, а у оных, в свою очередь, имеются корни.

Человеки

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (16)

0

Ну в принципе неплохо, а дальше будем посмотреть.

EldradUlthran
EldradUlthran
#1
+1

Как бы помягче сказать-то...
Переводчик, дорогой, Вы бы не торопились выкладывать главы; перечитайте сначала, вчитайтесь в смысл некоторых фраз, не переводите их буквально. Ну или корректора найдите. Английский язык сам по себе скуп на выражение эмоций, поэтому некоторые места можно от себя домысливать.

Alex Heil
Alex Heil
#2
0

Спасибо. Буду иметь в виду.

Grindelwald3000
Grindelwald3000
#3
0

Ссылка ведёт на рассказ The Hobbit: Desolation is Magic
Исправь, пожалуйста

WallShrabnic
WallShrabnic
#4
0

Ссылку исправил

Grindelwald3000
Grindelwald3000
#5
0

А вот это точно надо посмотреть.

Когда я только начинал переводить, я уже знал, что в английском есть ужасные идиомы и их нельзя переводить буквально. Иначе получается что-тот типа "поразило её, как рояль". Я сам не знаю, как переводится эта рояльная идиома и даже в Интернет не полезу, просто дам совет — в таких случаях надо переводить по контексту, не допуская такого вот. "Поразила, как гром среди ясного неба", например.

Randy1974
Randy1974
#6
+1

Это можно читать, жаль лишь, что это кроссовер фильма с понями, а не книги...

Randy1974
Randy1974
#7
0

Открою тебе секрет: Некоторые моменты изменены. Есть одна глава, где Том Бомбадил.

Grindelwald3000
Grindelwald3000
#8
+1

Том-бомбодел😄

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#9
0

Всех приветствую! Хочу написать по поводу того, почему же так долго всё выходит. Скажу сразу: перевод точно не заброшен, и я буду продолжать им заниматься, как только у меня будет появляться свободное время, поскольку сейчас я занят в основном учёбой, и поэтому времени практически не остаётся. По поводу перевода следующей главы скажу вот что: ждите в ближайшее время) Спасибо вам за понимание.

Grindelwald3000
Grindelwald3000
#10
0

На этом сайте есть еще как минимум один древний фанфик с абсолютно такой же идеей. Но этот фик — перевод. Мысли сходятся?

XZAS
XZAS
#11
0

Хз. Но различия только в том, что это кроссовер фильма с понями, а там — с книгой. Да и то, что я на данный момент перевожу, всё же отличается.

Grindelwald3000
Grindelwald3000
#12
+1

Прочитал все главы, что на данный момент выложены. В целом хорошо. Хотя, иногда отдельные персонажи немного теряются, особенно, когда они действуют всей толпой, где на момент выхода из Шира уже 11 существ. Из Ривенделла они уже, видимо, полноценным взводом выступят))).
События пока от фильма не слишком отличаются, ну, с учетом появления пони. Исключение только с Томом Бомбадилом, которого из фильма вырезали. Кстати, когда он их провожал, то предупреждал про Упокоища/Курганы/Могильники. В книге хоббиты там здорово вляпались, а здесь вообще будто мимо прошли. Странно, что автор после Бомбадила решил пропустить этот эпизод.
Что касается перевода, то в некоторых местах очень сильно чувствуется, что предложения переведены с английского. Вот эта их расстановка слов, где каждая часть предложения прибита к своему месту, иногда очень бросается в глаза, но в целом это нестрашно. Про дословный перевод идиом, вроде, уже выше писали.
Когда-то давно читал на этом сайте другой кроссовер MLP и LotR, но, правда, уже сюжет не помню. Будет интересно почитать, как здесь дело повернется. Подписываюсь и жду продолжения.

Genosse_Mauser
#13
+1

Насколько я знаю, кроссоверов LoTR и MLP их всего три:
"Содружество — это магия" — с точно такой же идеей, как у данного фика.
мои "Записки орка-лазутчика" и продолжение "Взгляд из Тьмы" про орка и колдуна в мире добрых поняшек.

XZAS
XZAS
#14
0

Спасибо, что напомнили название! Посмотрел "Содружество — это магия" — именно его и имел в виду.
С третьим упомянутым кроссовером не знаком. Как будет время, обязательно почитаю.

Genosse_Mauser
#15
0

С третьим можно не торопится, он все еще не дописан до конца.

XZAS
XZAS
#16
Авторизуйтесь для отправки комментария.