Твайлайт Спаркл изучила и испытала в своей жизни гораздо больше, чем обычная кобылка, но одно событие, значимое событие, в жизни каждой молодой поньки всё время ускользало от неё (или она от него), но встретившись в очередной раз со своей подругой Рарити, Твайлайт всё же решилась довериться профессионалам.
С рождения ей была уготована не простая судьба, дар обернулся проклятием! Твайлайт Спаркл одарённый в магии единорог становиться ученицей Селестии, вроде всё по канону, да? Вот только магия для единорожки слишком велика, а обучение становиться не просто прихотью, а необходимостью, чтобы выжить. И пускай она не такая как все, ну и что, подумаешь её жизнь — это боль и темнота, она всё равно её любит. А разве можно не любить свою жизнь?
Наверное, каждый в своей жизни периодически подвергается жёсткой критике и обвинениям со стороны, когда кто-то может обозвать плохим словом просто из-за того, что вы проходили мимо. Но некоторым пони в этом плане "везёт" в особенности... Такая участь досталась одной кобылке, даже прозвище которой намекает на не самое сладкое положение в жизни. Каково это - носить титул "Антагонистка Триумфа"? Непросто. Хотя терпение в таком случае развивается просто ангельское. Но иногда, несмотря на стальную выдержку, даже самое стойкое терпение может кончиться. Как преодолеть поток растроганных мыслей, когда сложившуюся ситуацию можно описать фразой "Всё, приехали"?
Пони всей Эквестрии в страшной беде, многие из них уже стали не такими, как прежде. Суровое выживание в постапокалипсисе. Урок, как не умереть от первого зомби. Тайные заговоры соседних государств. Секретные биозаклинания.Все это в Закате Эквестрии: Заклинание мертвых.
Я родился в Кантерлоте, в последний день зимнего периода. Мои родители назвали меня Лаки Клаудом, что означает облако удачи, видимо, кто-то из них думал, что если назвать жеребёнка Лаки, то его жизнь будет просто переполнена удачей. Они ошиблись...
Жители Понивилля внезапно стали замечать, что некоторые стали умирать во сне. Пони находили мертвым на утро. Горожане покинули город. Лишь Флаттершай, которая жила на окраине города, не знала о происходящих событиях. Однажды ночью она проснулась от стука в дверь...
Прогресс - вещь необратимая. Он стирает любые преграды, давая разумным существам, сумевшим его обуздать, невероятную мощь. Он способен в мгновение ока изменять то, что годами создавалось природой. Будущее подкрадывается незаметно... Добро пожаловать в новую Эквестрию.
Вы знаете, как убить в пегаске душу? Поставьте её отвечать за погоду во всём городе и заставьте планировать лишь солнечные дни и лёгкие ночные дожди. Никаких гроз, буранов, а тем более градов или торнадо. Другими словами, ничего интересного. Упаси Селестия создать настоящую погоду, ту, которую так любит Рэйнбоу Дэш. Фермеры никогда бы такого не одобрили. А раз так — шли бы они лесом. Вместе с модницами и принцессами-библиотекаршами, если она им тоже не по нраву. У Рэйнбоу Дэш есть мечта, которой она хочет поделиться с миром, желает он этого или нет. Этот рассказ посвящается всем, кто был страстно увлечён чем-нибудь, хоть раз в своей жизни.
Твайлайт Спаркл, младшая сестра личного ученика принцессы Селестии Шайнинг Армора, выросла, слушая давние мечты своего брата о вступлении в элиту элит: королевскую гвардию.
Теперь, только что окончив Академию, молодая кобылка готова доказать, что она не посрамит подвиги гвардейцев, о которых читала в детстве. Жаль, что принцесса, которую она в конечном итоге защищает, не Селестия.
Для того чтобы включить его в план, его надо сначала самому прочитать, к чему я уже в принципе приступил, дочитав милое произведение про Блюблада влюбившегося в обычную провинциальную пони из Понивилля... Попробуй угадать в кого, учитывая что это не Рэрити.
Биг Мак? Грэнни Смит? Неужели это Дёрпушка? Нет, не могу угадать. Сдаюсь. То есть, в любом случае, перед возможной второй частью "Гвардейца", будет перевод другого фика, я правильно понял?
На третий раз ты таки угадал. Он действительно втрескался в Дитзи.
будет перевод другого фика, я правильно понял?
Нет, это просто милый фанфик который я с удовольствием прочитал, но не более того. Мыслей "Ух ты! Это не просто можно, это НУЖНО переводить!" он не вызвал
Не, открывая фик я совершенно точно ожидал не того, что получил. Но не скажу, что мне не понравилось) Интересная история получилась, и перевод хороший. Спасибо)
Вторая часть годная. Хотя и местами заостряющая внимание на ну совсем лишних темах типо шуточек по мочу и шиппинга всех со всеми :( Уже из первой части я сделал предположение кто является этой третьей стороной и был очень рад ошибиться в этом (упс, наверное это был спойлер), иначе было бы несколько банально.
Это просто потрясающая история! Так неожиданно изменить, казалось бы известную историю просто поменяв героев местами. Мои ожидания были весьма небольшими,но блин...то что я получил....это восторг!
Сколько раз я удивлялся какую же годноту пишут по этой вселенной , но каждый раз как нахожу что то новое , просто поражаюсь. Как такое возможно, как? Впрочем, не важно, главное продолжайте. Ну а за перевод отдельное спасибо.
Да я в курсе). Там действительно много отличных произведений. Многие из которых до сих пор не переведены. И если небольшие произведения я в состоянии прочесть и на оригинале ,то вот уже более крупные, к сожалению, вызывают проблемы. Так что огромный респект всем переводчикам, что делают прочтение возможным.
Ну а что касается поиска...да оно везде так. Я бы очень удивился если бы существовал хоть один ресурс с каким то (каким угодно) контентом, в котором можно было бы не глядя тыкать на любой файл и быть уверенным, что оно тебе понравится. Эх,мечты)
Ну не знаю. Мне вторая часть не меньше понравилась. Я бы и третью глянуть не отказался, если бы она вышла все таки. Но автор анонсировал "Императрицу стали", но так и не написал
Комментарии (110)
Замечательно.
Есть ли в планах перевод продолжения? Очень бы хотелось его прочесть.
Для того чтобы включить его в план, его надо сначала самому прочитать, к чему я уже в принципе приступил, дочитав милое произведение про Блюблада влюбившегося в обычную провинциальную пони из Понивилля...
Попробуй угадать в кого, учитывая что это не Рэрити.
Действительно, фантазия хороша.
Биг Мак? Грэнни Смит? Неужели это Дёрпушка?
Нет, не могу угадать. Сдаюсь.
То есть, в любом случае, перед возможной второй частью "Гвардейца", будет перевод другого фика, я правильно понял?
На третий раз ты таки угадал. Он действительно втрескался в Дитзи.
Нет, это просто милый фанфик который я с удовольствием прочитал, но не более того. Мыслей "Ух ты! Это не просто можно, это НУЖНО переводить!" он не вызвал
Лена грустно усмехнулась. — очкпятка
пасиб, поправил
Не, открывая фик я совершенно точно ожидал не того, что получил. Но не скажу, что мне не понравилось) Интересная история получилась, и перевод хороший. Спасибо)
Пожалуйста, я рад когда читателям нравится. Глядишь и вторая часть тоже будет (хоть и не обещаю, что сильно скоро).
Рассказ мне понравился, спасибо! Вторую часть если она есть было бы интересно почитать, с учетом, что в первой фигурировала некая третья сторона.
Вторая часть годная. Хотя и местами заостряющая внимание на ну совсем лишних темах типо шуточек по мочу и шиппинга всех со всеми :( Уже из первой части я сделал предположение кто является этой третьей стороной и был очень рад ошибиться в этом (упс, наверное это был спойлер), иначе было бы несколько банально.
Отличная история! Спасибо за перевод, буду надеяться на то что перевод второй части всё-таки будет.
Это просто потрясающая история! Так неожиданно изменить, казалось бы известную историю просто поменяв героев местами. Мои ожидания были весьма небольшими,но блин...то что я получил....это восторг!
Сколько раз я удивлялся какую же годноту пишут по этой вселенной , но каждый раз как нахожу что то новое , просто поражаюсь. Как такое возможно, как?
Впрочем, не важно, главное продолжайте. Ну а за перевод отдельное спасибо.
Благодарю, продолжаем, но в связи с окончанием года идет ме-е-е-е-едленно...
Видел бы ты какие шедевры попадаются на fimfiction, но к сожалению найти их и выловить — проблема
Да я в курсе). Там действительно много отличных произведений.
Многие из которых до сих пор не переведены. И если небольшие произведения я в состоянии прочесть и на оригинале ,то вот уже более крупные, к сожалению, вызывают проблемы. Так что огромный респект всем переводчикам, что делают прочтение возможным.
Ну а что касается поиска...да оно везде так. Я бы очень удивился если бы существовал хоть один ресурс с каким то (каким угодно) контентом, в котором можно было бы не глядя тыкать на любой файл и быть уверенным, что оно тебе понравится. Эх,мечты)
Не Селестия, а Император!
Автор зря за двумя зайцами погнался, но даже с этим вполне годно
Ну не знаю. Мне вторая часть не меньше понравилась. Я бы и третью глянуть не отказался, если бы она вышла все таки. Но автор анонсировал "Императрицу стали", но так и не написал