Бремя жизни

Что остаётся делать, если все чем ты дорожил, наверно исчезло и от безумия один шаг? Пытаться опровергнуть страхи и сомнения смело идти вперед, дабы не окунуться в безысходность.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай ОС - пони

Волшебная мелодия зимнего праздника

Скрытый талант, уютная комната, импровизированный концертный зал заполненный плюшевыми зрителями, и трогательный сестринский момент разворачиваются одним чудесным зимним утром.

Другие пони

Awake

В пегасьем городе шел редкий снег, но никто не видел его – все улетели в Кантерлот на зимние праздники. Только маленькая Флаттершай осталась сидеть одна в облачном доме, окруженном плотными серыми тучами.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай

Сопротивление не оптимально

Что делать Искуственному Интеллекту, когда он подходит к пределу своих возможностей? Выполнить какие-либо завершающие действия и выключиться; или, если есть возможность, спросить совета у создателей. Для СелестИИ не подходит ни один из вариантов.

Дорога мести

В Эквестрийской Пустоши на довоенном стадионе проводятся ежегодные бои гладиаторов с участием различных машин давней эпохи. Кто-то из участников бьётся здесь на смерть ради денег, кто-то ради славы. Однако есть среди них молодая, но сильная душа, которая желает лишь отомстить за своих родных и близких...

ОС - пони

Стеклодув

Она — прекрасна и грациозна, как луна, и так же недоступна. Он — молодой творец, которому ещё многое предстоит узнать о мире. Приняв вызов создать истинный шедевр, завоюет ли он её сердце или усвоит жестокий урок о природе красоты и любви?

Рэрити

Не совсем так, Твайлайт

Это рассказ о первом индивидуальном уроке, который Селестия преподала своей ученице Твайлайт Спаркл — юной, но очень талантливой единорожке. Казалось бы, что может пойти не так?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Рэйнбоу Дэш и Вандерболты

Раз-два-три-четыре-пять, с детства с рифмой я дружу.

Рэйнбоу Дэш Спитфайр Сорен

Просто поговорить с ней...

Брони любят, когда навязчивая Флаттершай пристаёт к Анону. Иногда это даже заканчивается хорошо.

Флаттершай Человеки

Остров, две кобылы и бутылка рому / An Island, Two Mares and a Bottle of Rum

Секретный перевод из сборника «Две стороны мелодии». Винил и Октавия – уже очень давно хорошие подруги, да и к тому же соседки по комнате. Временами у них случались казусы и недоразумения, но всех их можно преодолеть. Теперь же, когда Винил раздобыла два билета на «крутейший круиз всех времён и народов», Октавия просто не могла отказаться. Плохо, что такие события, как правило, не обходятся без бесплатного алкоголя, а Винил известна своим пристрастием к горячительным напиткам. Следовательно, проснуться на одиноком острове посередине океана и ничего не помнить – это же нормально, правда?

Лира Бон-Бон DJ PON-3 Октавия

Автор рисунка: aJVL

Содержание

  • Глава 1

    , 2835 слов, 35 просмотров
  • Глава 2

    , 3871 слово, 24 просмотра
  • Глава 3

    , 2047 слов, 23 просмотра
  • Глава 4

    , 3832 слова, 21 просмотр
  • Глава 5

    , 2831 слово, 18 просмотров
  • Глава 6

    , 4850 слов, 18 просмотров
  • Глава 7

    , 5111 слов, 15 просмотров
  • Глава 8

    , 11403 слова, 16 просмотров
  • Глава 9

    , 12576 слов, 16 просмотров
  • Глава 10

    , 8354 слова, 16 просмотров
  • Глава 11

    , 2944 слова, 14 просмотров

Комментарии (28)

+1

Интересно, жду продолжения.

Кайт Ши
Кайт Ши
#1
+1

Спасибо, над переводом дальнейших глав работаю потихонечку

yaRInA
yaRInA
#4
+2

Древнющий рассказ какой, прям ностальгией повеяло!

Orhideous
Orhideous
#2
+2

Да, одно из самых первых крупных произведений в фэндоме, я так понимаю. Давно уже на него наткнулась, решила все-таки взяться за перевод

yaRInA
yaRInA
#5
+1

Рассказ интересный, спасибо за перевод, посмотрим, что дальше будет

Oil In Heat
Oil In Heat
#3
0

Спасибо за отзыв, относительно дальнейших событий пока карты раскрывать не буду)

yaRInA
yaRInA
#6
+1

Очень хорошо. Спасибо!
Особенно понравилось, как Эпплджек проверяла сумки: ..., яблоки, ..., яблоки... :)


Насчёт "множественного числа пегасов" — в английском его, может, и нет — "pegasuss" никто не говорит, а в русском — "пегасы, пегасов" — сколько угодно. Тут можно только посочувствовать переводчику — переводить английские приколы в такой ситуации сложно.

Oil In Heat
Oil In Heat
#7
+1

Есть вариант pegasi.

Кайт Ши
Кайт Ши
#8
0

Здесь в качестве "неправильного" употребляется pegasuses, и говорящего как раз поправляют — pegasi. Вроде так в сериале и принято

yaRInA
yaRInA
#10
0

Особенно понравилось, как Эпплджек проверяла сумки: ..., яблоки, ..., яблоки... :)

Да, меня этот момент тоже позабавил)

Тут можно только посочувствовать переводчику — переводить английские приколы в такой ситуации сложно.

Ну иногда мне даже нравится решать такие головоломки — другой вопрос, насколько это мне удается

yaRInA
yaRInA
#9
0

Развитие сюжета заинтересовало, спасибо за перевод.
Очень удивило, что Эпплджек забыла верёвку. У неё же лассо всегда с собой.

Oil In Heat
Oil In Heat
#11
0

И на старуху бывает проруха, как говорится)

yaRInA
yaRInA
#12
0

Спасибо за главу! Пони путешествуют и философствуют. Видимо, путешествие будет долгим.

Oil In Heat
Oil In Heat
#13
0

Вся движуха примерно со следующей главы и начнется)

yaRInA
yaRInA
#14
0

Спасибо за перевод!
На гуглдоказ ко 2-4 главам закрыт доступ.

Dream Master
Dream Master
#15
+1

Спасибо за замечание, странно, вроде все нормально было... видимо, сбились настройки доступа. Пофиксила)

yaRInA
yaRInA
#16
+1

Благодарю.

Dream Master
Dream Master
#17
+1

Какой-то общий вайб между Найтмер и Рэрити все таки есть... то Лишняя, то оф комиксы, то здесь вот.
Ваш говор Эпплджек мне прямо нравится.
В последней главе закралась ошибочка — Селестия теперь не поднимает солнце.

Thestral
#18
0

Какой-то общий вайб между Найтмер и Рэрити все таки есть... то Лишняя, то оф комиксы, то здесь вот.

Вполне возможно, что автор эту историю писал как раз тогда, когда выходили комиксы (во всяком случае на фимфикшене он ее выложил в 2014, и, насколько я поняла, это не первое место ее публикации)

Ваш говор Эпплджек мне прямо нравится.

Приятно слышать) Выразить индивидуальность персонажа посредством его манеры речи и так бывает непросто, а уж в случае с Эпплджек тем более приходится поломать голову)

В последней главе закралась ошибочка — Селестия теперь не поднимает солнце.

Упс) Спасибо за внимательность, поправила)

yaRInA
yaRInA
#20
0

Большая и интересная глава, как расширение канона.
Довольно занимательно. Ждём продолжения.

Oil In Heat
Oil In Heat
#19
0

Весьма насыщенная событиями причем)
Над следующей работаю, она по объему еще больше этой)

yaRInA
yaRInA
#21
+1

9: Ого, какая большая и содержательная глава. Пришлось ждать, пока время будет прочитать.
Эпплджек, конечно, сделала очень большую ставку, но если у неё получится, местным поням с комагами больше не придётся заморачиваться

Oil In Heat
Oil In Heat
#22
+2

Да, при переводе был огромный соблазн разделить ее как минимум пополам. Следующие хотя бы не такие большие, надеюсь, что перевод пойдет быстрее. Спасибо, что еще помните про этот фик)

Эпплджек, конечно, сделала очень большую ставку, но если у неё получится, местным поням с комагами больше не придётся заморачиваться

Но есть и другая сторона медали — местные ооочень консервативные...

yaRInA
yaRInA
#23
+2

Фик интересный, как не помнить? Спасибо, что не бросаете перевод

Oil In Heat
Oil In Heat
#24
+1

Не люблю бросать дела на полпути. Отложить в доолгий ящик могу, это да. Но потом все равно доведу до ума)

yaRInA
yaRInA
#25
+1

Прочитал сразу 10 и 11 гл, 10 на выходе как-то пропустил.
Эпплджек всё же доказала правителю, что она права. Очень впечатляющая сцена.
Лечение Твайлайт, конечно, производит угнетающее впечатление.

Oil In Heat
Oil In Heat
#27
+1

Эпплджек всё же доказала правителю, что она права. Очень впечатляющая сцена.

Да, очень эффектное получилось завершение арки Златодола)

Лечение Твайлайт, конечно, производит угнетающее впечатление.

Если это можно так назвать...

yaRInA
yaRInA
#28
Авторизуйтесь для отправки комментария.