Оловянный солдатик

Ранней осенью жители Понивилля готовятся к главному событию года – «Ночи падающих огней». Впервые за тысячу лет. Пони Эквестрии снова вспомнят не только красоту окружающей их Вселенной, но и ее опасность, пока трио принцесс пытается разобраться с загадками таинственной находки, найденной в снегах Кристальной Империи. Но богини и не подозревали, что это была лишь вершина того айсберга, который маячит на горизонте уже довольно давно. Никто не мог предвидеть, что их ждало «Посещение».

Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Дискорд Человеки Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Мечта

Кем была юная виолончелистка до Кантерлота? Как жила, о чем мечтала?

Октавия

Путешествие за Желанием

Есть легенда, - могущественнейший артефакт таится в глубинах Юга, где только песок. И раз в 2000 лет – способен исполнить любые четыре желания. Земнопони Хелпер согласился сопровождать единорожку Мэмори, но не знал, в какую авантюру ввязался.

ОС - пони

Собеседование

В поисках пони, способных помогать с её бюрократическими обязанностями, Твайлайт тратит большую часть времени на собеседования с потенциальными кандидатами. Когда ситуация доходит до пренебрежения её друзьями, Рэрити решает взять дело в свои копыта. Под чем она подразумевает попасть на собеседование к Твайлайт и вести себя настолько непрофессионально, насколько возможно.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити

Легенда об Умнице (доработанная версия)

Давным-давно жила-была пони, чья верность, сила, ум и любовь создали новое царство. И звали её Кловер Умница

Что в имени

Твайлайт всегда твёрдо придерживалась своих взглядов, вряд ли что-то может изменить её фундаментальные представления о мире и самой себе, даже масштабный заговор, следы которого она обнаруживает много лет спустя. Не так ли?

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая

Вечнодикий Лес

Вечнодикий Лес вызывает у пони суеверный ужас. Казалось бы, причина ясна – погода меняется сама по себе, растения и животные заботятся о себе сами, да и само место не самое безопасное... Аномалия, но в целом ничего особенного, так? Однако, всё ли так просто? Что, если Вечнодикий Лес имеет более глубокие, древние и важные для судьбы мира корни? Единорог-археолог приезжает в Понивилль, со страшной теорией, гласящей, что Эквестрии угрожает уничтожение.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек Зекора Биг Макинтош ОС - пони

Лунный перерыв

Когда обязанности и рутина полностью захватывают жизнь принцессы Селестии, её сестра решает вмешаться. В этот обычный день всё превращается в удивительное приключение, которое напомнит Селестии, что даже самая ответственная работа требует передышки.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Найтмэр Мун

Двигатель дружбы

С подачи Скуталу, Метконосцы решают поучавствовать на выставке юных изобретателей в надежде получить свои метки.

Эплблум Скуталу Свити Белл

Бренные останки

Разбирая обугленные останки своей библиотеки, Твайлайт находит довольно странную и жутковатую вещь. Стремясь узнать о ней больше, она опрашивает жителей Понивилля и своих подруг, попутно узнавая о них много нового...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк

Автор рисунка: Devinian

Содержание

Комментарии (20)

0

Просто "ня"! Мило и вдохновляюще!

Что, если Селестия не хочет, чтобы пони всё время ходили, задрав головы к небу?

Будем надеяться, что это не отсылка на ту версию Эквестрии, где у неё была ненормальная советница-архимаг, обожавшая башни и навязывавшая принцессе мнение, что помимо тортика пони нужно показывать кнут...

Arri-o
Arri-o
#1
+1

Не, это очень старые рассказы, и они вообще не связаны между собой. Автор просто свалил их в одну кучу, мол, выбирайте, кому чего) Там есть даже рассказы вообще не о пони, даже не о мире EG, что несколько удивило его читателей. Их я переводить не буду, конечно.

Randy1974
Randy1974
#2
0

Просто "The Lunar Rebellion" начали ещё раньше, году в 13м. Хотя описание башни только в паре мест мелькает , а потом уже добавляется в поздних работах, что потомки архимага застроили целый квартал так, что Дискорд там ногу сломит. Чародеи-тауэрфилы

Arri-o
Arri-o
#3
+1

Это очень милые и добрые рассказы.
Такие, какими и должны быть рассказы про пони :-)
Спасибо, Randy1974, спасибо, Cold in Gardez!

Продолжайте пожалуйста! :-)

Mordaneus
Mordaneus
#4
0

Пожалуйста) Милые и добрые они потому, что я такие перевожу, а там есть всякие, в том числе трэш и депрессуха. Cold, как мне показалось за годы знакомства с его творчеством, больше грустных вещей пишет, чем наоборот.

Randy1974
Randy1974
#5
0

Мне этот эффект очень хорошо знаком — я так переводил литературное наследие \bootleg waifu\ — грустных и садистских историй про поддельных понироботов там намного больше было, чем добрых, и приходилось выбирать :-)))

Mordaneus
Mordaneus
#8
+1

А где же глава "Я боюсь чейнджлингов"? Как же без нее?

repitter
repitter
#6
+3

Я вообще сначала не хотел её переводить, а теперь понимаю — надо. Будет следующей.

Randy1974
Randy1974
#7
+1

Очень приятные зарисовки со смыслом! Спасибо за перевод!

NovemberDragon
NovemberDragon
#9
+1

...и потом Старлайт и Спайк сделали это.
Разумеется, им понравилось, и они договорились когда-нибудь повторить.

Продолжайте пожалуйста! :-)

Mordaneus
Mordaneus
#10
+1

Ещё пару комедийных и один немного грустный планирую перевести. А дальше как пойдёт.

Randy1974
Randy1974
#13
+2

Про грозу хорошо зашло, я аж почувствовал запах мокрых досок под дождем.

Старший Теофигист
Старший Теофигист
#11
+2

Автору хорошо удаются описания природы. Я у него переводил метеорологический рассказ про Дэш, там просто мурашки по коже бегают, когда он описывает, например, густой туман или грозу, которую специально устроили пегасы.

Randy1974
Randy1974
#12
0

Ссылку, сестра, ссылку.

Старший Теофигист
Старший Теофигист
#14
0

Спасибо!
Действительно, хорошие, но сильно странные рассказы

Oil In Heat
Oil In Heat
#17
0

Это ещё далеко не самые странные.

Randy1974
Randy1974
#18
+1

я даже боюсь представить что делать с главой про опечатку в слове immortality... Хе-хе-хе

repitter
repitter
#19
0

Это который immorality? А никак. Такие вещи непереводимы, а подобрать адаптацию из русского не всегда получается.

Randy1974
Randy1974
#20
Авторизуйтесь для отправки комментария.