Автор рисунка: Stinkehund
VI. «Работа не ждёт» VIII. «Тайны вселенной»

VII. «Лас-Пегасус - город греха»

— Ну что, жеребцы, готовы провести лучшее в своей жизни время?

— А то!

— Не томи, давай уже в путь.

Группа жеребцов отправилась на перрон, где они сразу же сели в поезд до Лас-Пегасуса.С ними туда ехали в основном такие же жеребцы, которые, возможно, тоже искали для себя развлечения. Или же ехали туда ради наживы.

— “Лас-Пегасус — самое странное место для пони в Эквестрии. Единственное место, где легализованы азартные игры и очень гибкие законы по поводу алкоголя. Город вечных огней составляет чуть ли не половину всего энергопотребления страны. Там можно найти как стилизованные под салуны казино и бары, так и довольно большие строения с оригинальной архитектурой. Чего только стоит копия Кантерлотского замка в полную величину! Вы будете счастливы оказаться в этом месте. Получите море незабываемых впечатлений, которые будете помнить до конца жизни”, — Стив зачитывал в слух туристический проспект.

— Думаю, мы не зря выбрали это место для отдыха, — подметил Хувс.

— Не беспокойся, с нами Элфи. Он хоть и странноват, но он трубач Королевской Гвардии и поднимает её каждое утро. Думаю, он сможет распланировать наш досуг.

— Агась, — ответил Элфи.

Сидевший сзади пони в чёрном балахоне повернулся и присоединился к беседе.

— Лас-Пегасус меняет пони. И всё, что произошло в Лас-Пегасусе, должно остаться в Лас-Пегасусе, — пони снял капюшон.

— Ух, нефига... — Хувс удивлённо оттянул голову в сторону.

— Соарин! — засмеялся Элфи.

— Ну да, — засмеялся Соарин в ответ, — Не ожидал увидеть кого-нибудь знакомого по пути.

— Вы что, знакомы? — сказали Стив и Хувс в унисон, приподняв по одной брови.

— Конечно, мы познакомились после Гранд Гэлопинг Гала. Я шёл на свою работу, поднимать солдат, и тут смотрю: куча поней в саду, кто в какой позе заснул — просто обхохочешься! И один из них спал лицом в пироге. Я решил проверить — живой ли он ещё, а то вдруг ещё задохнулся. Это оказался Соарин.

— Да, я рад что ты разбудил меня до того, как проснулись остальные. И я же просил тебя никому об этом не говорить.

Соарин, с хмурым лицом, поднял голову и оглянулся вокруг: все в вагоне смотрели на него, а потом моментально сделали вид, что ничего не слышали и не видели звезду-Вандерболта: кто-то начал говорить, кто-то закрыл лицо газетой, кто-то стал смотреть в окно и т.д. Соарин снова повернулся к компании пони.

-И-и-и так, познакомь меня со своими друзьями, Элфи.

— Естественно! Эт Стив, он вроде как... Учёный. А эт Доктор Хувс — тоже что-то связанное с высокими технологиями.

— Ха, довольно... Странную компанию вы собрали, — сказал Соарин, оглядывая Стива, Элфи и Хувса, — Пожалуй, я с вами! Не одному же развлекаться в таком месте.

— Втроём хорошо, а вчетвером веселее, — заметил Стив.

Все кивком согласились с ним. Колёса стучали по рельсам. Поезд после нескольких часов езды почти достиг города. Справа от поезда был большой холм, который закрывал город со стороны заезда. Солнце садилось, и этот песчаный бархан бросал на поезд тень, огибая холм. За ним уже начал показываться другой мощный источник света — Лас-Пегасус.

— Мы почти на месте, ребята. Кто-нибудь уже думал, где мы остановимся?

— Ну, думаю, это же очевидно — остановимся в Кантерлот Плаза! — с улыбкой на лице сообщил Соарин.

— У нас же столько денег нет! — выкрикнул Стив.

— Да ладно вам! Гулять — так гулять. Я заплачу, работа позволяет.

— Спасибо тебе, Соарин. Мы как нибудь отплатим тебе, — сказал Хувс.

— Не обязательно, я же говорю, что средства есть.

— Ну хорошо, на месте разберёмся, — сказал Стив.

На въезде в город их встретили статуи Селестии и Луны, держащие информационное табло: “Вы въезжаете в Лас-Пегасус”.

Компания жеребцов прибыла на станцию. Выйдя из вокзала, они принялись осматривать город. По всюду горели вывески, манящие своей яркостью. Дороги тут отличались от обычных — они были мощёные, как в Кантерлоте. Никаких грязных тропинок. Ездили множество повозок, гуляли пони, свет фонарей освещал улицы.

— И так, судя по всему, нам идти в ту сторону, — сказал Стив, показывая копытом на одну из улиц, отходящих от вокзала лучами.

— Прогуляемся или возьмём повозку?

— Думаю, прогуляемся. Осмотрим окрестности по пути в отель.

Компания отправилась вперёд по улице, рассматривая множественные вывески магазинов и прекрасные здания. Так же была и местная достопримечательность — большой фонтан, обслуживаемый несколькими единорогами, которые резко поднимали большие струны воды.

— О! Смотрите-ка, что я купил! — Элфи протянул трухлявую сумку с ремнём.

— Что это за фигня? — спросил Стив.

— Эт сумка нового дизайна. Она вешается на шею, а не на спину, и стоит всего десятку! Вон у того жеребца купил... Ааа, а где он?

Стив, Соарин и Хувс вздохнули и пошли дальше. Элфи опять отстал от группы и забежал в алкогольный магазин и потом, зачем-то, в аптеку. Вернулся к группе он уже с набитой сумкой.

— Элфи, что ты задумал? — спросил Соарин.

— Эт сюрприз. Расскажу в отеле.

Спустя несколько минут ходьбы, жеребцы достигли пункта назначения. Копия Кантерлотского замка, переделанная под отель и казино “Кантерлот Плаза”.

— Восхитительно, почти как настоящий Кантерлот! — воскликнул Хувс, — Как думаете, внутри он так же хорош?

— Думаю, да. Не зря ведь эт самый знаменитый и дорогой отель в Лас-Пегасусе, — ответил Элфи, — Давайте зайдём и посмотрим.

Зайдя внутрь, они попали в зал для приёмов, украшенный не хуже, а может быть и лучше, чем настоящий зал в Кантерлоте. Повсюду кипела жизнь, ходило множество пони во фраках и обслуживающий персонал. Компания подошла к стойке регистрации.

— Здравствуйте, какие номера у вас свободны? — спросил, мило улыбаясь, Соарин.

— У нас есть номера класса “люкс” и обычные номера — ответила пони за стойкой.

— А какой у вас самый лучший номер?

— “Люкс монарха”, самый лучший и самый дорогой из номеров, но комфорт и ассортимент предоставляемых услуг будут на высшем уровне, всего лишь шесть тысяч за ночь.

Улыбка Соарина растворилась в воздухе и он повернулся к остальным.

— Ух них... ничего себе... Это дороже чем я предполагал, — удручённо говорил Соарин, — Может скинемся немного?

Все стояли в ступоре и смотрели на него. Но через несколько секунд очнулись.

— Ты... — Хувс схватил Соарина и начал его трясти. — Сумасшедший?!

— Откуда у нас столько денег? Я простой трубач, мне столько не платят!

— Эх, есть у меня одна идейка, но не думаю что это сработает... — тихо сказал Стив, почесывая затылок копытом.

— Плевать, выкладывай что ты придумал, — сказал Элфи.

Стив повернулся к стойке.

— Вы можете отправить письмо в Кантерлот?

— Ну да, а вам зачем?

— Могу ли я отправить счёт за номер кому нибудь другому?

— Да, если они согласятся его принять.

— Дайте мне перо и пергамент.

Пони нагнулась под стол и достала перо с бумагой. Стив взял их и быстро нацарапал что то на нём.

— Вот, отправьте Селестии, — он протянул свиток пони за стойкой.

— Вы уверены? — спросила пони, приподняв бровь от удивления.

— Да.

Постучав копытом по звонку, через несколько секунд подбежал маленький дракончик, она что-то шепнула ему и тот дыхну на письмо огнём, письмо было отправлено.

— Интересно, что вам ответит Принцесса... Может, она сошлёт вас на каторгу за такие письма... — хихикала пони.

Через минуту он изрыгнул свиток с королевской печатью.

— Ха, как быстро, — пони развернула свиток и принялась вслух читать его:

«Я, Принцесса Селестия, разрешаю этой группе жеребцов возложить все их расходы на мой кошелёк.

P.S. За твои страдания и труды. Удачного отдыха, Стив.

Подпись: Принцесса Селестия (королевская печать)»

— Что ж... — пони за стойкой явно была ещё больше удивлена ответом, чем предложением каких то жеребцов написать Селестии, — Полагаю, это решает... Все вопросы. Вот ваш ключ от номера.

— Спасибо, — ответил Стив, ехидно улыбаясь и беря магией ключ.

Стив повернулся к своим друзьям. Теперь на него смотрели с отвисшими челюстями.

— К... Как ты это сделал? — заикаясь спросил Соарин, — Даже мне Принцесса не делала таких... Одолжений.

— Дружба — это магия, а дружба с Принцессами — это выгодная дружба, — смеясь ответил Стив, — Ох видели бы вы свои лица! Пошли в наши апартаменты.

Они все отправились вверх по лестнице. “Люкс монарха” располагался в одной из башен. Жеребцы дошли до самого верха. Возле дверей апартаментов стояли стражники. Стив показал им ключ и они пустили его дальше. Номер занимал два этажа башни и обладал всем необходимым для хорошего времяпрепровождения: балкон с видом на город, несколько кроватей, всё вокруг было украшено золотом и картинами, ковры ручной работы, расстилавшиеся по всему полу. В дальнем углу был большой бассейн с подогревом, рядом отдельная просторная уборная. В другом углу стояло пианино. Был так же и личный официант, который мог сделать всё что попросят. По среди комнаты стояли большой стол и диваны вокруг него, обитые изысканным бархатом и сделанные из редких пород дерева. На втором этаже располагались кровати и забитые книжные шкафы. Возле противоположной стены стоял роскошный камин, и там тоже был балкон.

— Вот эт да! Номер так номер! — восхищался Элфи.

— Да уж, номер что надо — стоит своих денег... — присоединился к обсуждению Хувс.

Солнце уже зашло за горизонт, но город был виден как на ладони благодаря электрическому освещению, и, благодаря ему же, пони ещё гуляли по улицам и веселились, не собираясь идти спать. Видела бы это всё Луна тысячу лет назад, не стала бы говорить что никто ночью не веселиться...

— Эй, ребята, идите сюда! — позвал всех Элфи к столу посередине.

— Что ты там опять затеял...

Элфи достал из своей сумки бутылки с кальвадосом, медицинским спиртом и чем то ещё.

— Меня этому Кросс научила. Убойный коктейльчик получается!

Элфи принёс стоящую на другом столе бочку с краником и поставил на стол. Открыв все бутылки он стал заливать их туда.

— Оу оу оу! Мы после такого пойла копыта не откинем? — спросил Хувс.

— Ну если после него выжила кобыла по кличке “Белоснежка”, то нам-то чего бояться?

Жеребцы переглянулись. Элфи перемешивал содержимое бочонка.

— Ну давай. А ты что, знаком с Кросс? — спросил Стив.

— Ну, было дело. Попал в больницу, там и познакомились. В общем, долгая история.

Элфи наполнил четыре кружки своим “коктейлем” и раздал каждому.

— Ну что, за отличный совместный отдых, что б шишка стояла и всё хорошо было! — Элфи стал осушать кружку залпом.

— Что он сказал? — поморщился Стив.

— Не обращай внимания. Его жизнь хорошенько потрепала. Просто пей, — ответил Соарин.

Стив, Соарин и Хувс также выпили кружки залпом.

— Ооох! Ну, давайте ещё по одной и пойдём развлекаться! — Элфи наполнял пустые кружки.

— Ничего себе в голову как быстро ударило... — застонал Хувс.

— Ага, сколько же там градусов? 90, что ли? — кривился Стив.


В номере был дикий погром: вместо одно из диванов на полу была кучка дымящихся углей, по всюду валялись бутылки из под кальвадоса, очень крепкого яблочного напитка, вроде виски. Бюсты Принцесс были разбиты, на картинах подрисованы усы, те же бутылки были сложенны пирамидкой в коридоре, а рядом в стене красовался шар для боулинга. Одна кобылка, лежащая рядом со Стивом, проснулась и вышла из номера. От звука захлопнувшейся двери проснулся Элфи, который спал в шлеме гвардейца и в обнимку с трубой, которые он неизвестно откуда взялись. Он встал и,, шатающейся походкой, из стороны в сторону, отправился в уборную. Начав справлять малую нужду, он заметил мантикору среднего размера в другом углу туалета.

— Хера се кроет... Мантикора в сортире... — Элфи отвернулся от неё.

Подумав секунд пять, Элфи снова посмотрел в ту сторону.

— Мантикора в сортире... Бля! Мужики! У НАС МАНТИКОРА В СОРТИРЕ! — закричал Элфи.

Выбегая из туалета Элфи споткнулся и упал лицом на пол.

— Ааа, — застонал Стив, — Мать твою! Элфи! Ладно твой солдатский говор, ну за что меня по голове-то бить?

Элфи очнулся, подбежал к уборной и закрыл дверь, навалившись всем весом.

— У НАС МАНТИКОРА В СОРТИРЕ! — продолжал кричать Элфи.

— Да что ты несёшь-то? С похмелья, небось, галлюцинации...

— Ага, большая злобная галлюцинация. Иди сам посмотри!

Элфи отошёл от двери, к ней подошёл Стив, приоткрыв дверь он заглянул внутрь, потом высунул голову.

— Ну это...

Стив снова заглянул внутрь, мантикора зарычала, он тут же высунул голову и закрыл дверь.

— АААА! Блин, у нас в там м-м-мантикора! — говорил заикаясь Стив, — Тащи диван.

— Какого сена вы так орёте с утра? Голова жутко раскалывается... — стонал Соарин.

— Да ничего, самое обычное утро, с мантикорой в сартире... — говорил Элфи, толкая диван к двери.

Соарин оттолкнул от себя башню из форм для пирогов, и кряхтя, пополз в сторону бассейна, добравшись до него, он окунул туда голову и начал жадно пить воду. Когда он удалил жажду, он улёгся рядом и начал тяжело дышать.

— Ух, ночка, похоже, была что надо, — говорил Соарин оглядывая беспорядок, — А где Хувс?

Диван плотно прилегал к двери, и Стив с Элфи решились отойти и начать искать Хувса. Обойдя весь номер и обшарив каждую кучу мусора, в которой мог уместиться пони, он сели на диван.

— Нигде нет... — вздыхая сказал Стив.

— Да как же так? Что вчера произошло? И где мы потеряли Хувса? — добавил вопросов Элфи.

— И почему у меня нет двух зубов... — говорил Соарин, ощупывая копытом дырку между зубов.

— Ну отлично, какое хоть сегодня число? А то вдруг мы даже не на одну ночь загуляли... — подметил Элфи.

— Какие предложения будут? — спросил Стив.

— У меня дико урчит живот, пойдёмте что-ли поедим для начала... — ответил Элфи.

— Согласен, мне от этой воды тоже захотелось есть, — Соарин икнул мыльным пузырём. Лопнув его копытом, он приказным тоном произнёс: — Чего ждём? Встали и на завтрак!

Компания потрёпанных жеребцов стала спускаться вниз по лестнице. Пройдя по холлу они вышли на улицу.

— И где тут ближайшая закусочная? — спросил Элфи.

— Вон та через дорогу вполне подойдёт, — показал Стив копытом на ресторан под открытым небом, — Пошлите.

Усевшись за столиком он сделали заказ и стали ждать.

— И так, нам нужно вспомнить что произошло прошлой ночью и найти пропавшего, то есть Хувса, — сказал Стив.

— Отличный план, и как мы будем это делать? — спросил с сарказмом Соарин.

— Пока не знаю, давайте поедим для начала.

К ним подошла официантка и отдала их заказ, они молча поели.

— Глядите-ка, — Элфи поднял голову и глазами указал на то что привлекло его внимание, — Кто-то похоже вчера отлично повеселился.

Жеребцы подняли голову и уставились на рог статуи Принцессы Луны возле отеля. Группа пегасов пыталась снять с него книжный шкаф.

— Похоже, эти кто-то были мы... — тихо сказал Стив.

— Ну у нас в номере вроде не было книжных шкафов, — ответил Элфи.

Все на секунду задумались.

— А кто-нибудь проверял второй этаж? — спросил Соарин.

Все удивлённо переглянулись.

— Вот мы болваны, — Стив схватился за голову, — Бегом в номер, Хувс, наверное, там!

Жеребцы вскочили с мест и понеслись в номер. Там ещё был беспорядок. Очевидно, уборщица ещё не приходила. Подойдя к лестнице на второй этаж, они увидели закрывающий проход упавший шкаф. Собравшись с силами, они смогли его разломать и подняться на верх. Перед камином в куче книг лежал Хувс, который проснулся от звука сломавшегося шкафа.

— Опять вы?! Я не пойду с вами штурмовать бар... — застонал Хувс и зарылся в книги.

— Да успокойся ты, мы протрезвели и, между прочим, похоже, вчера славно отдохнули.

— Правда? Я рад, что вы хорошо провели время без меня. Каждому свой отдых: кто читает, кто бухает...

— Ну да. Я думаю, нам отсюда надо убираться, а то мы немного... Намусорили в номере.

Воссоединившаяся компания спустилась вниз и пошла в направлении выхода.

— Немного, говорите? — удивился Хувс, оглядывая разрушения.

— На самом деле это не так страшно. Счёт всё-равно придёт Селестии, она поймёт, — Соарин усмехнулся. — И не такие гулянки устраивала.

— Правда? — спросил Стив.

— Конечно же. Такие вечеринки, понятное дело, не афишируются, да и круг гостей довольно узкий, — Соарин поморщился. — Даже вспоминать жутко. Она там такое вытворяла...

Открыв дверь, жеребцов встретили двое гвардейцев Селестии.

— Следуйте за нами, немедленно.

— А в чём собственно дело?

— Нам приказано доставить вас в Кантерлот как можно скорее. Если вы не пойдёте с нами сами, нам придётся вас заставить.

— Сайлент? Дефенсер? Вы, что-ли? — обратился к гвардейцам Элфи.

Те не выдали ни одной эмоции и продолжали стоять с каменными лицами, сверля их взглядом.

— Да ладно, мы поняли вас, уже идём.

Пони проследовали за стражниками вниз.

— Ты их знаешь?

— Конечно. Я всех гвардейцев в Кантерлотском полку знаю. Они когда на работе, хрен разговоришь. Можно даже не пытаться.

На выходе из отеля их ждала летающая карета. Они сели в неё и полетели в сторону Кантерлота.

— Эм, Хувс. Ты случайно не знаешь где мои два зуба?

— Оу, знаю, они это... Со мной.

— А что они у тебя делают?

— Ну ты хотел научить меня летать. Пришлось тебе как следует врезать, что бы отстал. Ты кубарем полетел вниз по лестнице. Остальные побежали за тобой, а я завалил вход шкафом.

— Не хорошо получилось, — покраснел Соарин.

— Да, мне тоже стыдно. Но знаешь, Зекора умеет лечить такие мелочи. Я тебя потом с ней сведу.